* The information shown in this guide is subject to change without notice for the
improvement of the product quality.
* The picture may be different from the actual product.
Preparation
Product Handling
- Make sure the product does not get wet. If the product gets wet, it may
cause a failure.
- Wipe it gently with a dry cloth to remove any dust or dirt.
- Do not clean it with thinner, alcohol, benzene, or any other volatile agent.
This may cause damage to the surface of the product or affect the product
performance.
- Do not disassemble, repair, or alter the product. This may cause an
accident such as re, electric shock, etc.
- Do not pull the cradle cable.
- Do not apply heat to the product.
- Do not put the product in water or drop it.
Installation Guide
- Do not install the product in a dusty or moist environment.
- Do not install the product in direct sunlight or near a heat source.
- Magnetic objects, such as speakers, may interfere with the product
operation.
- Make sure to install the product in a place with moderate temperature and
humidity. The recommended temperature is between 0 ˚C and 60 ˚C.
- Strong electromagnetic waves from other devices may interfere with the
product operation.
Accessories
Remote ControlCradle
3
ENGLISH
4
USB IN 1USB IN 2
Using the Product
Powering on the remote control
The rst time you use the
remote control, change
the mode by pressing the
/ / buttons at the
same time.
It will automatically turn
on the remote control.
Charging the remote control
USB IN 1 USB IN 2
1. Insert the USB cable into the USB IN 1 port on the TV set with the
USB icon face up.
2. The remote control should be inserted fully into the charger cradle as
illustrated.
* Charging the remote control with the power off for more than four
hours will fully charge it.
(The charging time may be different depending on the battery
condition. )
* When you are not using the remote control, make sure it is placed in
the cradle.
5
ENGLISH
6
Product specications
The product specications are subject to change without notice for the
improvement of the product quality.
1. Remote control product specications
ItemDescription
Model NameWCR-800
Size
(width x depth x length)
Weight226.4 g ± 5 g
PowerBL-53QH 2150 mAh
Operation temperature0 ˚C to 60 ˚C
Storage temperature0 ˚C to 70 ˚C
LCD size100 mm x 52 mm
LCD resolution800 x 480
2. Product specications of the cradle
ItemDescription
Model NameWCP-800
Size
(width x depth x length)
Weight155 g ± 5 g
PowerFrom 4.75 to 5.25 (DC) V
Operation temperature0 ˚C to 60 ˚C
Storage temperature0 ˚C to 70 ˚C
73 mm x 19.2 mm x 150 mm
(Tolerance ± 0.8 mm)
91 mm x 81 mm x 73 mm
Wireless Specication
Bluetooth
ItemDescription
Frequency range2400 to 2483.5 MHz
Number of hopping
channels
Sensitivity [dBm]-86 dBm
Power equipmentLi-ion battery
79 EA
7
ENGLISH
8
* Les informations indiquées dans ce guide peuvent faire l'objet de modications
sans préavis dans le but d'améliorer la qualité du produit.
* L’aspect réel du produit peut différer de l’illustration.
Préparation
Manipulation du produit
- Assurez-vous de ne pas mouiller le produit, au risque de causer une
défaillance.
- Essuyez-le délicatement à l'aide d'un chiffon sec pour retirer la poussière
ou la saleté accumulée.
- Ne le nettoyez pas avec du diluant, de l'alcool, du benzène ou toute autre
substance volatile. Vous risqueriez d'endommager la surface de votre
produit ou d'en altérer son fonctionnement.
- Ne démontez pas le produit, ne le réparez pas et n'y apportez aucune
modication. Le non-respect de cette consigne peut causer un accident tel
qu'un incendie, une électrocution, etc.
- Ne tirez pas sur le câble du support.
- Ne chauffez pas le produit.
- N'immergez pas le produit dans l'eau et ne le faites pas tomber.
Guide d'installation
- N'installez pas le produit dans un environnement humide ou poussiéreux.
- N'installez pas le produit au soleil ni à proximité d'une source de chaleur.
- Les objets magnétiques tels que les enceintes sont susceptibles
d'interférer avec le bon fonctionnement de l'appareil.
- Veillez à installer le produit dans un endroit à la température et au taux
d'humidité modérés. La température recommandée est comprise entre 0 ˚C
et 60 ˚C.
- Les ondes électromagnétiques puissantes provenant d'autres appareils
sont susceptibles d'interférer avec le bon fonctionnement de l'appareil.
Accessoires
TélécommandeSupport
9
FRANÇAIS
10
USB IN 1USB IN 2
Utilisation du produit
Mise sous tension de la télécommande
La première fois
que vous utilisez la
télécommande, changez
de mode en appuyant
simultanément sur les
touches / / .
Cela allumera la
télécommande
automatiquement.
Recharge de la télécommande
11
USB IN 1 USB IN 2
1. Insérez le câble USB dans le port USB IN 1 de votre téléviseur, l’icône
USB orientée vers le haut.
2. La télécommande doit être entièrement insérée dans le support de
charge, comme illustré.
* Chargez la télécommande éteinte pendant plus de quatre heures pour
la recharger complètement. (Le temps de charge peut varier suivant
l’état de la batterie.)
* Lorsque vous n’utilisez pas la télécommande, assurez-vous de la
placer sur le support.
FRANÇAIS
12
Spécications
Les spécications du produit peuvent faire l'objet de modications sans
préavis dans le but d'améliorer sa qualité.
1. Spécications de la télécommande
CaractéristiqueDescription
Nom du modèleWCR-800
Dimensions
(largeur x profondeur x longueur)
Poids226,4 g (± 5 g)
AlimentationBL-53QH 2150 mAh
Température de fonctionnement0 ˚C à 60 ˚C
Température de stockage0 ˚C à 70 ˚C
Taille écran LCD100 mm x 52 mm
Résolution de l'écran LCD800 x 480
2. Spécications du support
CaractéristiqueDescription
Nom du modèleWCP-800
Dimensions
(largeur x profondeur x longueur)
Poids155 g (± 5 g)
AlimentationDe 4,75 à 5,25 V (CC)
Température de fonctionnement0 ˚C à 60 ˚C
Température de stockage0 ˚C à 70 ˚C
73 mm x 19,2 mm x 150 mm
(Tolérance ± 0,8 mm)
91 mm x 81 mm x 73 mm
Spécications sans l
Bluetooth
CaractéristiqueDescription
Plage de fréquence2400 à 2483,5 MHz
Nombre de canaux 79 EA
Sensibilité [dBm]-86 dBm
Équipement électriqueBatterie Li-ion
13
FRANÇAIS
14
* Die in diesem Handbuch aufgeführten Informationen können im Sinne der
Produktqualität ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
* Die Abbildungen können vom eigentlichen Produkt abweichen.
Vorbereitung
Umgang mit dem Produkt
- Setzen Sie das Produkt keiner Feuchtigkeit aus. Andernfalls können
Fehlfunktionen auftreten.
- Wischen Sie das Produkt vorsichtig mit einem trockenen Tuch ab, um
Staub oder Schmutz zu entfernen.
- Verwenden Sie für die Reinigung keinen Verdünner, keinen Alkohol, kein
Benzin und kein anderes üchtiges Mittel. Dies kann die Oberäche des
Produkts beschädigen oder seine Leistungsfähigkeit beeinträchtigen.
- Das Produkt darf nicht auseinandergebaut, repariert oder verändert
werden. Andernfalls können Brände oder Stromschläge auftreten.
- Ziehen Sie nicht am Kabel der Ladeschale.
- Setzen Sie das Produkt keiner Hitze aus.
- Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser, und lassen Sie es nicht fallen.
Installationsanleitung
- Installieren Sie das Produkt in keiner staubigen oder feuchten Umgebung.
- Installieren Sie es nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe einer
Wärmequelle.
- Magnetische Objekte wie Lautsprecher können den Betrieb des Produkts
beeinträchtigen.
- Installieren Sie das Produkt an einem Ort mit mittlerer Temperatur und
Luftfeuchtigkeit. Der empfohlene Temperaturbereich ist 0 ˚C bis 60 ˚C.
- Starke elektromagnetische Wellen von anderen Geräten können den
Betrieb des Produkts beeinträchtigen.
Zubehör
FernbedienungLadeschale
15
DEUTSCH
16
USB IN 1USB IN 2
Verwendung des Produkts
Einschalten der Fernbedienung
Wenn Sie die
Fernbedienung das
erste Mal einschalten,
wechseln Sie den
Modus, indem Sie die
Tasten / / alle
gleichzeitig drücken.
Die Fernbedienung
wird automatisch
eingeschaltet.
Laden der Fernbedienung
USB IN 1 USB IN 2
1. Schließen Sie das USB-Kabel so an den USB IN 1-Anschluss am
TV-Gerät an, dass das USB-Symbol nach oben zeigt.
2. Die Fernbedienung muss vollständig in die Ladeschale gesteckt
werden (siehe Abbildung).
* Wird die Fernbedienung im ausgeschalteten Zustand über
vier Stunden geladen, ist sie vollständig aufgeladen.
(Die Ladedauer kann je nach Zustand des Akkus variieren.)
* Stellen Sie sicher, dass sich die Fernbedienung in der Ladeschale
bendet, wenn Sie sie nicht verwenden.
17
DEUTSCH
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.