* The information shown in this guide is subject to change without notice for the
improvement of the product quality.
* The picture may be different from the actual product.
Preparation
Product Handling
- Make sure the product does not get wet. If the product gets wet, it may
cause a failure.
- Wipe it gently with a dry cloth to remove any dust or dirt.
- Do not clean it with thinner, alcohol, benzene, or any other volatile agent.
This may cause damage to the surface of the product or affect the product
performance.
- Do not disassemble, repair, or alter the product. This may cause an
accident such as re, electric shock, etc.
- Do not pull the cradle cable.
- Do not apply heat to the product.
- Do not put the product in water or drop it.
Installation Guide
- Do not install the product in a dusty or moist environment.
- Do not install the product in direct sunlight or near a heat source.
- Magnetic objects, such as speakers, may interfere with the product
operation.
- Make sure to install the product in a place with moderate temperature and
humidity. The recommended temperature is between 0 ˚C and 60 ˚C.
- Strong electromagnetic waves from other devices may interfere with the
product operation.
Accessories
Remote ControlCradle
3
ENGLISH
4
USB IN 1USB IN 2
Using the Product
Powering on the remote control
The rst time you use the
remote control, change
the mode by pressing the
/ / buttons at the
same time.
It will automatically turn
on the remote control.
Charging the remote control
USB IN 1 USB IN 2
1. Insert the USB cable into the USB IN 1 port on the TV set with the
USB icon face up.
2. The remote control should be inserted fully into the charger cradle as
illustrated.
* Charging the remote control with the power off for more than four
hours will fully charge it.
(The charging time may be different depending on the battery
condition. )
* When you are not using the remote control, make sure it is placed in
the cradle.
5
ENGLISH
6
Product specications
The product specications are subject to change without notice for the
improvement of the product quality.
1. Remote control product specications
ItemDescription
Model NameWCR-800
Size
(width x depth x length)
Weight226.4 g ± 5 g
PowerBL-53QH 2150 mAh
Operation temperature0 ˚C to 60 ˚C
Storage temperature0 ˚C to 70 ˚C
LCD size100 mm x 52 mm
LCD resolution800 x 480
2. Product specications of the cradle
ItemDescription
Model NameWCP-800
Size
(width x depth x length)
Weight155 g ± 5 g
PowerFrom 4.75 to 5.25 (DC) V
Operation temperature0 ˚C to 60 ˚C
Storage temperature0 ˚C to 70 ˚C
73 mm x 19.2 mm x 150 mm
(Tolerance ± 0.8 mm)
91 mm x 81 mm x 73 mm
Wireless Specication
Bluetooth
ItemDescription
Frequency range2400 to 2483.5 MHz
Number of hopping
channels
Sensitivity [dBm]-86 dBm
Power equipmentLi-ion battery
79 EA
7
ENGLISH
8
* Les informations indiquées dans ce guide peuvent faire l'objet de modications
sans préavis dans le but d'améliorer la qualité du produit.
* L’aspect réel du produit peut différer de l’illustration.
Préparation
Manipulation du produit
- Assurez-vous de ne pas mouiller le produit, au risque de causer une
défaillance.
- Essuyez-le délicatement à l'aide d'un chiffon sec pour retirer la poussière
ou la saleté accumulée.
- Ne le nettoyez pas avec du diluant, de l'alcool, du benzène ou toute autre
substance volatile. Vous risqueriez d'endommager la surface de votre
produit ou d'en altérer son fonctionnement.
- Ne démontez pas le produit, ne le réparez pas et n'y apportez aucune
modication. Le non-respect de cette consigne peut causer un accident tel
qu'un incendie, une électrocution, etc.
- Ne tirez pas sur le câble du support.
- Ne chauffez pas le produit.
- N'immergez pas le produit dans l'eau et ne le faites pas tomber.
Guide d'installation
- N'installez pas le produit dans un environnement humide ou poussiéreux.
- N'installez pas le produit au soleil ni à proximité d'une source de chaleur.
- Les objets magnétiques tels que les enceintes sont susceptibles
d'interférer avec le bon fonctionnement de l'appareil.
- Veillez à installer le produit dans un endroit à la température et au taux
d'humidité modérés. La température recommandée est comprise entre 0 ˚C
et 60 ˚C.
- Les ondes électromagnétiques puissantes provenant d'autres appareils
sont susceptibles d'interférer avec le bon fonctionnement de l'appareil.
Accessoires
TélécommandeSupport
9
FRANÇAIS
10
USB IN 1USB IN 2
Utilisation du produit
Mise sous tension de la télécommande
La première fois
que vous utilisez la
télécommande, changez
de mode en appuyant
simultanément sur les
touches / / .
Cela allumera la
télécommande
automatiquement.
Recharge de la télécommande
11
USB IN 1 USB IN 2
1. Insérez le câble USB dans le port USB IN 1 de votre téléviseur, l’icône
USB orientée vers le haut.
2. La télécommande doit être entièrement insérée dans le support de
charge, comme illustré.
* Chargez la télécommande éteinte pendant plus de quatre heures pour
la recharger complètement. (Le temps de charge peut varier suivant
l’état de la batterie.)
* Lorsque vous n’utilisez pas la télécommande, assurez-vous de la
placer sur le support.
FRANÇAIS
12
Spécications
Les spécications du produit peuvent faire l'objet de modications sans
préavis dans le but d'améliorer sa qualité.
1. Spécications de la télécommande
CaractéristiqueDescription
Nom du modèleWCR-800
Dimensions
(largeur x profondeur x longueur)
Poids226,4 g (± 5 g)
AlimentationBL-53QH 2150 mAh
Température de fonctionnement0 ˚C à 60 ˚C
Température de stockage0 ˚C à 70 ˚C
Taille écran LCD100 mm x 52 mm
Résolution de l'écran LCD800 x 480
2. Spécications du support
CaractéristiqueDescription
Nom du modèleWCP-800
Dimensions
(largeur x profondeur x longueur)
Poids155 g (± 5 g)
AlimentationDe 4,75 à 5,25 V (CC)
Température de fonctionnement0 ˚C à 60 ˚C
Température de stockage0 ˚C à 70 ˚C
73 mm x 19,2 mm x 150 mm
(Tolérance ± 0,8 mm)
91 mm x 81 mm x 73 mm
Spécications sans l
Bluetooth
CaractéristiqueDescription
Plage de fréquence2400 à 2483,5 MHz
Nombre de canaux 79 EA
Sensibilité [dBm]-86 dBm
Équipement électriqueBatterie Li-ion
13
FRANÇAIS
14
* Die in diesem Handbuch aufgeführten Informationen können im Sinne der
Produktqualität ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
* Die Abbildungen können vom eigentlichen Produkt abweichen.
Vorbereitung
Umgang mit dem Produkt
- Setzen Sie das Produkt keiner Feuchtigkeit aus. Andernfalls können
Fehlfunktionen auftreten.
- Wischen Sie das Produkt vorsichtig mit einem trockenen Tuch ab, um
Staub oder Schmutz zu entfernen.
- Verwenden Sie für die Reinigung keinen Verdünner, keinen Alkohol, kein
Benzin und kein anderes üchtiges Mittel. Dies kann die Oberäche des
Produkts beschädigen oder seine Leistungsfähigkeit beeinträchtigen.
- Das Produkt darf nicht auseinandergebaut, repariert oder verändert
werden. Andernfalls können Brände oder Stromschläge auftreten.
- Ziehen Sie nicht am Kabel der Ladeschale.
- Setzen Sie das Produkt keiner Hitze aus.
- Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser, und lassen Sie es nicht fallen.
Installationsanleitung
- Installieren Sie das Produkt in keiner staubigen oder feuchten Umgebung.
- Installieren Sie es nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe einer
Wärmequelle.
- Magnetische Objekte wie Lautsprecher können den Betrieb des Produkts
beeinträchtigen.
- Installieren Sie das Produkt an einem Ort mit mittlerer Temperatur und
Luftfeuchtigkeit. Der empfohlene Temperaturbereich ist 0 ˚C bis 60 ˚C.
- Starke elektromagnetische Wellen von anderen Geräten können den
Betrieb des Produkts beeinträchtigen.
Zubehör
FernbedienungLadeschale
15
DEUTSCH
16
USB IN 1USB IN 2
Verwendung des Produkts
Einschalten der Fernbedienung
Wenn Sie die
Fernbedienung das
erste Mal einschalten,
wechseln Sie den
Modus, indem Sie die
Tasten / / alle
gleichzeitig drücken.
Die Fernbedienung
wird automatisch
eingeschaltet.
Laden der Fernbedienung
USB IN 1 USB IN 2
1. Schließen Sie das USB-Kabel so an den USB IN 1-Anschluss am
TV-Gerät an, dass das USB-Symbol nach oben zeigt.
2. Die Fernbedienung muss vollständig in die Ladeschale gesteckt
werden (siehe Abbildung).
* Wird die Fernbedienung im ausgeschalteten Zustand über
vier Stunden geladen, ist sie vollständig aufgeladen.
(Die Ladedauer kann je nach Zustand des Akkus variieren.)
* Stellen Sie sicher, dass sich die Fernbedienung in der Ladeschale
bendet, wenn Sie sie nicht verwenden.
17
DEUTSCH
18
Technische Daten
Die in diesem Handbuch aufgeführten technischen Daten können im Sinne
der Produktqualität ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
1. Technische Daten: Fernbedienung
ElementBeschreibung
ModellnameWCR-800
Bildgröße
(Breite x Tiefe x Länge)
Gewicht226,4 g ± 5 g
StromversorgungBL-53QH 2150 mAh
Betriebstemperatur0 ˚C bis 60 ˚C
Temperatur bei Lagerung0 ˚C bis 70 ˚C
LCD-Größe100 mm x 52 mm
LCD-Auösung800 x 480
2. Technische Daten: Ladeschale
ElementBeschreibung
ModellnameWCP-800
Bildgröße
(Breite x Tiefe x Länge)
Gewicht155 g ± 5 g
StromversorgungVon 4,75 bis 5,25 V (Gleichstrom)
Betriebstemperatur0 ˚C bis 60 ˚C
Temperatur bei Lagerung 0 ˚C bis 70 ˚C
73 mm x 19,2 mm x 150 mm
(Toleranz ± 0,8 mm)
91 mm x 81 mm x 73 mm
Wireless-Spezikationen
Bluetooth
ElementBeschreibung
Frequenzbereich2.400 bis 2.483,5 MHz
Anzahl der Hopping-Kanäle 79 Stück
Empndlichkeit [dBm]-86 dBm
StromversorgungLi-Ion-Akku
19
DEUTSCH
20
* Le informazioni contenute in questa guida sono soggette a modica senza
preavviso al ne di migliorare la qualità del prodotto.
* L’immagine potrebbe essere diversa dal prodotto reale.
Preparazione
Precauzioni
- Assicurarsi che il prodotto resti sempre asciutto. Se bagnato, il prodotto
potrebbe danneggiarsi.
- Stronare delicatamente con un panno asciutto per rimuovere polvere o
tracce di sporco.
- Non utilizzare solventi, alcol, benzene o altre sostanze volatili. Tali
sostanze possono danneggiare la supercie del prodotto o inuire sulle
prestazioni.
- Non smontare, riparare o alterare il prodotto. Queste operazioni possono
essere causa di incidenti, quali incendi, scosse elettriche, ecc.
- Non tirare dal cavo della base.
- Non esporre il prodotto al calore.
- Non immergere il prodotto in acqua o farlo cadere.
Guida all'installazione
- Non installare il prodotto in ambienti polverosi o umidi.
- Non installare il prodotto esponendolo alla luce diretta del sole o in
prossimità di una fonte di calore.
- Gli oggetti magnetici, ad esempio gli altoparlanti, possono interferire con il
funzionamento del prodotto.
- Installare il prodotto in un ambiente con valori di temperatura e umidità moderati. L'intervallo di temperatura consigliato è compreso tra 0 ˚C e 60 ˚C.
- Onde elettromagnetiche di forte intensità emesse da altri dispositivi
potrebbero interferire con il funzionamento del prodotto.
Accessori
TelecomandoBase
21
ITALIANO
22
USB IN 1USB IN 2
Utilizzo del prodotto
Accensione del telecomando
La prima volta che si
utilizza il telecomando,
modicare la
modalità premendo
i tasti / /
contemporaneamente.
In questo modo,
il telecomando
si accenderà
automaticamente.
Ricarica del telecomando
USB IN 1 USB IN 2
1. Inserire il cavo USB nella porta USB IN 1 sul TV con l’icona USB
rivolta verso l’alto.
2. Il telecomando deve essere inserito completamente nella base di
ricarica come mostrato nella gura.
* Il telecomando si ricarica completamente se ricaricato da spento per
più di quattro ore (il tempo di ricarica può variare a seconda delle
condizioni della batteria).
* Assicurarsi di inserire il telecomando nella base quando non viene
utilizzato.
23
ITALIANO
24
Speciche del prodotto
Le speciche del prodotto sono soggette a modiche senza preavviso al ne
di migliorare la qualità.
1. Speciche del telecomando
VoceDescrizione
Nome modelloWCR-800
Dimensioni
(larghezza x profondità x lunghezza)
Peso226,4 g ± 5 g
AlimentazioneBL-53QH 2150 mAh
Temperatura di funzionamentoDa 0 ˚C a 60 ˚C
Temperatura di stoccaggioDa 0 ˚C a 70 ˚C
Dimensioni LCD100 mm x 52 mm
Risoluzione LCD800 x 480
2. Speciche della base
VoceDescrizione
Nome modelloWCP-800
Dimensioni
(larghezza x profondità x lunghezza)
Peso155 g ± 5 g
AlimentazioneDa 4,75 a 5,25 (DC) V
Temperatura di funzionamentoDa 0 ˚C a 60 ˚C
Temperatura di stoccaggioDa 0 ˚C a 70 ˚C
73 mm x 19,2 mm x 150 mm
(tolleranza di ± 0,8 mm)
91 mm x 81 mm x 73 mm
Speciche wireless
Bluetooth
VoceDescrizione
Gamma di frequenzaDa 2.400 a 2.483,5 MHz
Numero di canali hopping 79 EA
Sensibilità [dBm]-86 dBm
Alimentazione di energiaBatteria agli ioni di litio
25
ITALIANO
26
* La información mostrada en esta guía puede cambiar sin previo aviso para
mejorar la calidad del producto.
* La imagen podría ser distinta a la del producto real.
Preparativos
Manipulación del producto
- Asegúrese de que el producto no se moje. Si se moja el producto, podrían
producirse averías.
- Límpielo con cuidado con un paño seco para eliminar cualquier resto de
polvo o suciedad.
- No utilice disolventes, alcohol, benceno ni cualquier otro agente volátil
para limpiarlo. Si lo hace, podría dañar la supercie del producto o afectar
a su rendimiento.
- No intente desmontar, reparar ni modicar el producto. Si lo hace, podría
causar accidentes como incendios, descargas eléctricas, etc.
- No tire del cable del soporte.
- No aplique calor al producto.
- No sumerja el producto en agua ni lo deje caer.
Guía de instalación
- No instale el producto en un entorno polvoriento o húmedo.
- No instale el producto bajo la luz solar directa o cerca de una fuente de
calor.
- Los objetos magnéticos, como altavoces, pueden interferir en el
funcionamiento del producto.
- Asegúrese de instalar el producto en un lugar con temperatura y humedad
moderadas. La temperatura recomendada es entre 0 ˚C y 60 ˚C.
- Las fuertes ondas electromagnéticas procedentes de otros dispositivos
podrían interferir con el funcionamiento del producto.
Accesorios
Mando a distanciaSoporte
27
ESPAÑOL
28
USB IN 1USB IN 2
Uso del producto
Encendido del mando a distancia
La primera vez que
utilice el mando a
distancia, cambie de
modo pulsando los
botones / / al
mismo tiempo.
El mando a distancia
se encenderá
automáticamente.
Carga del mando a distancia
USB IN 1 USB IN 2
1. Inserte el cable USB en el puerto USB IN 1 de la TV con el icono USB
hacia arriba.
2. El mando a distancia se debe insertar por completo en el soporte de
carga como se muestra en la imagen.
* El mando a distancia apagado se cargará por completo tras cuatro
horas de carga.
(El tiempo de carga puede variar en función del estado de la batería.)
* Asegúrese de dejar el mando a distancia en el soporte de carga
cuando no lo esté utilizando.
29
ESPAÑOL
30
Especicaciones del producto
Las especicaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso
para mejorar la calidad del producto.
1. Especicaciones del mando a distancia
ElementoDescripción
Nombre del modeloWCR-800
Tamaño
(ancho x profundidad x longitud)
Peso226,4 g ±5 g
AlimentaciónBL-53QH 2150 mAh
Temperatura de funcionamientoDe 0 ˚C a 60 ˚C
Temperatura de almacenamientoDe 0 ˚C a 70 ˚C
Tamaño de LCD100 mm x 52 mm
Resolución de LCD800 x 480
2. Especicaciones del soporte
ElementoDescripción
Nombre del modeloWCP-800
Tamaño
(ancho x profundidad x longitud)
Peso155 g ± 5 g
AlimentaciónDe 4,75 a 5,25 V (CC)
Temperatura de funcionamientoDe 0 ˚C a 60 ˚C
Temperatura de almacenamientoDe 0 ˚C a 70 ˚C
73 mm x 19,2 mm x 150 mm
(Tolerancia ± 0,8 mm)
91 mm x 81 mm x 73 mm
Especicación inalámbrica
Bluetooth
ElementoDescripción
Rango de frecuenciasDe 2400 a 2483,5 MHz
Número de canales de
salto
Sensibilidad [dBm]-86 dBm
Equipo de alimentaciónBatería de iones de litio
79 EA
31
ESPAÑOL
32
WEEE
[ENGLISH]
Disposal of your old appliance
1.When this crossed-out wheeled bin symbol
is attached to a product it means the product
is covered by the European Directive
2002/96/EC.
2.All electrical and electronic products should
be disposed of separately from the municipal
waste stream through designated collection
facilities appointed by your government or your
local authorities.
3.The correct disposal of your old appliance will
help prevent potential negative consequences
for the environment and human health.
4.For more detailed information about disposal of
your old appliance, please contact your city of
ce, waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
-
[FRANÇAIS]
Mise au rebut des produits
1.Le pictogramme d’une poubelle barrée sur le
produit indique que le produit est conforme à la
Directive européenne 2002/96/CE.
2.Tous les déchets électriques et électroniques
doivent être collectés séparément et trans
portés par les services de voirie municipaux
vers des installations spéciques de collecte
des déchets, identiées en conséquence par le
gouvernement ou par les autorités locales.
3.Le traitement correct de votre vieil appareil
contribue à protéger l’environnement et la
santé des personnes.
4.Pour plus d’informations sur le traitement de
votre appareil en n de vie, merci de bien
vouloir vous adresser à votre mairie, au
service de la voirie ou au magasin où vous
avez acheté le produit.
[ITALIANO]
Smaltimento delle apparecchiature
obsolete
1.Quando su un prodotto è riportato il simbolo
di un bidone della spazzatura barrato da una
croce, tale prodotto è coperto dalla direttiva
europea 2002/96/CE.
2.Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero
essere smaltiti separatamente rispetto alla
raccolta differenziata municipale, mediante
impianti di raccolta specici designati dal
governo o dalle autorità locali.
3.Il corretto smaltimento delle apparecchiature
obsolete contribuisce a prevenire possibili
conseguenze negative sulla salute umana e
sull’ambiente.
4.Per informazioni più dettagliate sullo
smaltimento delle apparecchiature obsolete,
contattare il comune, il servizio di smaltimento
riuti o il negozio in cui è stato acquistato
il prodotto.
-
[SVENSKA]
Att göra dig av med din gamla apparat
1. När en överkorsad soptunna syns på en
produkt innebär det att den regleras av
European Directive 2002/96/EC.
2.Elektriska och elektroniska produkter bör aldrig
kasseras på det vis som avses för hushåll
savfall, och helst endast via för ändamålet
avsedda uppsamlingsanläggningar som
myndigheterna utser.
3.Om du gör dig av med din gamla apparat på
rätt sätt så bidrar du till att förhindra negativa
konsekvenser för miljön och människors hälsa.
4.Mer detaljerad information om hur du kan göra
dig av med din gamla apparat kan du få av
kommunen, renhållningsverket eller den butik
du köpte produkten i.
[NEDERLANDS]
Uw oude toestel wegdoen
1.Als het symbool met de doorgekruiste verrijd-
bare afvalbak op een product staat, betekent
dit dat het product valt onder de Europese
Richtlijn 2002/96/EC.
2.Elektrische en elektronische producten mogen
niet worden meegegeven met het huishoudelijk
afval, maar moeten worden ingeleverd bij
speciale inzamelingspunten die door de lokale
of landelijke overheid zijn aangewezen.
3.De correcte verwijdering van uw oude toestel
helpt negatieve gevolgen voor het milieu en de
menselijke gezondheid voorkomen.
4.Wilt u meer informatie over de verwijdering van
uw oude toestel? Neem dan contact op met uw
gemeente, de afvalophaaldienst of de winkel
waar u het product hebt gekocht.
-
33
[SUOMI]
Vanhojen laitteiden hävittäminen
1.Tämä merkki tuotteessa tarkoittaa, että
tuote kuuluu sähkö -ja elektroniikkalaiter
omusta annetun EU-direktiivin 2002/96/EC
soveltamisalaan.
2.Kaikki elektroniset laitteet ovat ongelma
jätettä, joten ne on toimitettava paikalliseen
keräyspisteeseen.
3.Vanhan laitteen asianmukainen hävit
täminen ehkäisee mahdollisia ympäristöön ja
terveyteen kohdistuvia haittavaikutuksia.
4.Lisätietoa vanhan laitteen hävittämisestä saat
ottamalla yhteyden paikallisiin viranomaisiin,
kierrätyskeskukseen tai myymälään, josta
ostit laitteen.
[DEUTSCH]
Entsorgung von Altgeräten
1.Wenn das Symbol eines durchgestrichenen
Abfalleimers auf einem Produkt angebracht
ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen
Richtlinie 2002/96/EG.
2.Alle Elektro-und Elektronik-Altgeräte müssen
getrennt vom Hausmüll über dafür von
der Regierung oder den lokalen Behörden
vorgesehenen Sammeleinrichtungen entsorgt
werden.
3.Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des
alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden
sowie Gesundheitsgefährdungen für
Menschen.
4.Weitere Informationen zur Entsorgung des
alten Geräts erhalten Sie bei der Stadtverwal
tung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, wo Sie das Produkt erworben haben.
-
-
-
-
Regulation
34
[DANSK]
Sådan smider du dit gamle apparat ud
1.Når der er et tegn med et kryds over en skrald-
espand, betyder det, at produktet er omfattet af
EU-direktiv 2002/96/EC.
2.Alle elektriske og elektroniske produkter skal
smides ud et andet sted end gennem den
kommunale affaldsordning ved hjælp af spe
cielle indsamlingsfaciliteter, der er organiseret
af staten eller de lokale myndigheder.
3.Korrekt bortskaffelse af dit gamle apparat er
med til at forhindre mulige skadevirkninger på
miljøet og menneskelig sundhed.
4.Mere detaljerede oplysninger om bortskaffelse
af dit gamle apparat kan fås ved at kontakte
dit lokale kommunekontor, renovationsselskab
eller den butik, hvor du købte produktet.
[ΕΛΛΗΝΙΚΑ]
Απόρριψη της παλιάς σας συσκευής
1.Όταν ένα προϊόν διαθέτει το σύμβολο ενός
διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων, το
συγκεκριμένο προϊόν καλύπτεται από την
Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕΟΚ.
2.Η απόρριψη όλων των ηλεκτρικών και
ηλεκτρονικών προϊόντων πρέπει να γίνεται
χωριστά από τα γενικά οικιακά απορρίμματα
σε καθορισμένες εγκαταστάσεις συλλογής
απορριμμάτων, οι οποίες έχουν οριστεί είτε
από την κυβέρνηση είτε από τις τοπικές
αρμόδιες αρχές.
3.Η σωστή απόρριψη της παλιάς σας συσκευής
θα βοηθήσει στην αποτροπή πιθανών
αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και
την ανθρώπινη υγεία.
4.Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με
την απόρριψη της παλιάς σας συσκευής,
επικοινωνήστε με το αρμόδιο τοπικό
γραφείο, την υπηρεσία απόρριψης οικιακών
απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο
αγοράσατε το προϊόν.
[ESPAÑOL]
Desecho de aparatos inservibles.
1.Si en un producto aparece el símbolo de
un contenedor de basura tachado, signica
que éste se acoge a la Directiva europea
2002/96/CE.
2.Todos los productos eléctricos y electrónicos
se deben desechar por separado de la basura
-
normal del hogar, a través de puntos de
recogida designados por el gobierno o las
autoridades locales.
3.La correcta recogida y tratamiento de los dis
positivos inservibles contribuye a evitar riesgos
potenciales negativos para el medio ambiente
y la salud pública.
4.Para obtener más información sobre cómo
desechar los aparatos eléctricos y electrónicos
antiguos, póngase en contacto con el Ay
untamiento, el servicio de recogida de basuras
o el establecimiento donde haya adquirido
el producto.
[PORTUGUÊS]
Eliminação do seu antigo aparelho
1.Quando este símbolo de contentor do lixo
cruzado axado a um produto, signica que
o produto é abrangido pela Directiva Europeia
2002/96/EC.
2.Todos os produtos eléctricos e electrónicos
devem ser eliminados separadamente do
lixo doméstico através de pontos de recolha
designados, facilitados pelo governo ou
autoridades locais.
3.A eliminação correcta do seu aparelho antigo
ajuda a evitar potenciais consequências
negativas para o ambiente e para a saúde
humana.
4.Para obter informações mais detalhadas
acerca da eliminação do seu aparelho antigo,
contacte as autoridades locais, um serviço
de eliminação de resíduos ou a loja onde
comprou o produto.
-
-
[SLOVENČINA]
Likvidácia vášho starého prístroja
1.Keď sa na produkte nachádza tento symbol
prečiarknutej smetnej nádoby s kolieskami,
znamená to, že daný produkt vyhovuje európ
skej Smernici č. 2002/96/EC.
2.Všetky elektrické a elektronické produkty by
mali byť zlikvidované oddelene od komunál
neho odpoadu prostredníctvom na to určených
zberných zariadení, ktoré boli ustanovené
vládou alebo orgánmi miestnej správy.
3.Správnou likvidáciou starých zariadení
pomôžete predchádzať potenciálnym negatív
nym následkom pre prostredie a ľudské
zdravie.
4.Podrobnejšie informácie o likvidácii starých
zariadení nájdete na miestnom úrade, v službe
na likvidáciu odpadu alebo u predajcu, kde ste
tento produkt zakúpili.
[ČESKY]
Likvidace starých spotřebičů
1.Pokud je u výrobku uveden symbol pojízdného
kontejneru v přeškrtnutém poli, znamená to,
že na výrobek se vztahuje směrnice Evropské
unie číslo 2002/96/EC.
2.Všechny elektrické a elektronické výrobky by
měly být likvidovány odděleně od běžného
komunálního odpadu prostřednictvím sběrných
zařízení zřízených za tímto účelem vládou
nebo místní samosprávou.
3.Správný způsob likvidace starého elektrického
spotřebiče pomáhá zamezit možným nega
tivním dopadům na životní prostředí a zdraví.
4.Bližší informace o likvidaci starého spotřebiče
získáte u místní samosprávy, ve sběrném
zařízení nebo v obchodě, ve kterém jste
výrobek zakoupili.
-
-
-
-
35
[HRVATSKI]
Odlaganje starog uređaja
1.Ako je na uređaj postavljen simbol
s prekriženom kantom za smeće na
kotačićima, to znači kako se na uređaj
odnosi Europska direktiva 2002/96/EC.
2.Električne i elektroničke uređaje ne biste
trebali odlagati putem komunalnih kanala
za prikupljanje otpada, već putem za to
određenih odlagališta koje je odredila vlada ili
lokalna uprava.
3.Ispravno odlaganje starih uređaja doprinijet
će sprječavanju negativnih posljedica po
okoliš, zdravlje životinja i ljudi.
4.Dodatne informacije o odlaganju starih
uređaja zatražite od gradske uprave, službe
za zbrinjavanje otpada ili trgovine u kojoj ste
proizvod kupili.
[MAGYAR]
Régi eszközök ártalmatlanítása
1.A termékhez csatolt áthúzott, kerekes
szeméttároló jel jelöli, hogy a termék a
2002/96/EC EU-direktíva hatálya alá esik.
2.Minden elektronikus és elektronikai terméket a
lakossági hulladéktól elkülönítve kell begyűjteni,
a kormány vagy az önkormányzatok által kijelölt
begyűjtő eszközök használatával.
3.Régi eszközeinek megfelelő ártalmatlanítása
segíthet megelőzni az esetleges egészségre
vagy környezetre ártalmas hatásokat.
4.Ha több információra van szüksége régi es
zközeinek ártalmatlanításával kapcsolatban,
tanulmányozza a vonatkozó környezetvédel
mi szabályokat, vagy lépjen kapcsolatba az
üzlettel, ahol a terméket vásárolta.
-
-
Regulation
36
[POLSKI]
Pozbywanie się urządzenia
1.Jeżeli produkt jest oznaczony takim symbolem
przekreślonego kosza, oznacza to, że jest on
objęty dyrektywą 2002/96/WE.
2.Urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie
należy wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami
gospodarstwa domowego. Wszystkie tego
typu urządzenia powinny być oddawane do
specjalnych punktów zbiórki wyznaczonych
przez krajowe lub lokalne władze.
3.Właściwa utylizacja urządzenia pomoże chronić
środowisko naturalne i ludzkie zdrowie.
4.Więcej szczegółowych informacji o oddawaniu
zużytych urządzeń do utylizacji można
uzyskać w urzędzie miasta, zakładach wywozu
lub utylizacji odpadów oraz w punkcie zakupu
produktu.
[EESTI]
Kasutuskõlbmatu seadme käitlemise kord
1. Kui seade on märgistaud selle elektri- ja elek-
troonikaseadmete lahuskogumist märgistava
tähisega (ratastega prügikonteineri kujutis,
millele on rist peaie tõmmatud), tuieb toodet
käidelda vastavalt Eurodirektiivile 2002/96/EÜ.
2. Elektri- ja elektroonikaseadmeid ei tohi visata
tavalise prügi hulka. Nad kuuluvad lahuskogu
misele selleks määratud kogumispunktides.
3. Kasutuskõlbmatu tervikseadme käitlemine
tavaprügist lahus on korraldatud selleks,
et vältida negatiivseid tagajärgi, mida
põhjustaksid seadme osade purunemisel
vabaneda võivad ohtlikud jäätmed loodusele
või inimorganismile.
4. Täpsemat informatsiooni selle kohta, kuhu
ja millal saab ära anda oma kasutamiskõl
bmatu elektri- ja elektroonikaseadme, küsige
kohalikult omavalit- suselt, prügirmalt või
kaupluselt, kust seadme ostsite.
-
-
[LATVIEŠU]
Vecās elektroierīces nodošana
1.Ja uz produkta ir simbols ar pārsvītrotu
atkritumu tvertni, tas nozīmē, ka produkts ir
iekļauts Eiropas direktīvā 2002/96/EC.
2.Visi elektriskie un elektroniskie produkti ir
jāutilizē, nododot pašvaldībās īpaši noteiktās
pieņemšanas vietās. Tos nedrīkst izmest
parastās municipalitātes atkritumu urnās.
3.Ievērojot prasības veco elektroierīču
utilizēšanā, jūs pasargāsiet apkārtējo vidi un
cilvēku veselību no iespējami nelabvēlīgajām
sekām, kādas varētu rasties, ierīcēm sadalo
ties nepiemērotā vietā.
4.Lai gūtu plašāku informāciju par veco ierīču
utilizēšanas iespējām, sazinieties ar pilsētas
pašvaldību, atkritumu savākšanas saimniecību
vai veikalu, kurā ierīci iegādājāties.
[LIETUVIŲ K.]
Senos įrangos atliekų tvarkymas
1.Užbrauktas konteinerio simbolis, pritvirtintas
ant prekės, reiškia, kad įranga tvarkoma pagal
Europos direktyvą 2002/96/EB.
2.Visos elektros ir elektroninės įrangos atliekos
turi būti renkamos atskirai ir neišmetamos į
atliekų konteinerį kartu su kitomis buitinėmis
atliekomis, naudojant specialią atliekų
surinkimo sistemą, patvirtintą vyriausybės ar
vietos valdžios .
3.Tinkamas senos įrangos atliekų tvarkymas
padės išvengti neigiamų pasekmių aplinkai ir
žmonių sveikatai.
4.Dėk išsamesnės informacijos apie
senos įrangos tvarkymą, prašome kreiptis į
miesto valdžią, atliekų perdirbimo tarnybą arba
parduotuvę, kurioje pirkote įrangą.
-
[TÜRKÇE]
Eski cihazınızın atılması
1.Bir çarpı işaretli tekerlekli çöp tenekesi
sembolü ürünün 2002/96/EC Avrupa Yönergesi
kapsamında olduğunu gösterir.
2.Tüm elektrik ve elektronik ürünler hükümetin
veya mahalli yetkililerin gösterdiği toplama
tesislerine atılmalıdır.
3.Eski cihazınızın uygun biçimde atılması
çevreye ve insan sağlına zararlı potansiyel
negatif sonuçları önler.
4.Eski cihazınızın atılmasıyla ilgili daha detaylı
bilgi almak için lütfen mahalli yetkililerle, katı
atık servisiyle ya da ürünü aldığınız mağaza ile
irtibata geçiniz.
5.EEE Yönetmeliğine uygundur.
[SLOVENŠČINA]
Odstranjevanje stare naprave
1.Če je izdelek označen s simbolom
prekrižanega smetnjaka na kolesih, zanj velja
evropska direktiva 2002/96/ES.
2.Vse električne in elektronske izdelke odstran
jujte ločeno od običajnih komunalnih odpadkov
na namenskih zbirnih mestih, ki jih določijo
vlada ali krajevne oblasti.
3.S pravilnim odstranjevanjem stare naprave
pomagate preprečiti morebitne negativne
posledice za okolje in zdravje ljudi.
4.Podrobnejše informacije o odstranjevanju
stare naprave poiščite pri mestnem uradu,
komunalni službi ali prodajalni, kjer ste
izdelek kupili.
[БЪЛГАРСКИ]
Изхвърляне на вашия стар уред
1.Ако на продукта има символ на задраскан
кош за отпадъци, това означава, че
продуктът отговаря на европейска
директива 2002/96/EC.
2.Всички електрически и електронни продукти
трябва да бъдат изхвърляни отделно от
битовите отпадъци чрез определени за
това от правителството и местните власти
съоръжения.
3.Правилното изхвърляне на вашия уред ще
помогне за предотвратяване на възможни
негативни последици за околната среда и
човешкото здраве.
4.За по-подробна информация за
изхвърлянето на стария ви уред се
обърнете към местната община, услугите
по изхвърляне на отпадъци или магазина,
откъдето сте закупили продукта.
[ROMÂNĂ]
Eliminarea vechiului aparat
-
1.Dacă simbolul acestei pubele pe roţi marcate
cu o cruce este ataşat la un produs, înseamnă
că produsul intră sub incidenţa Directivei
europene 2002/96/CE.
2.Toate produsele electrice şi electronice trebuie
eliminate separat de deşeurile menajere
municipale prin unităţi de colectare dedicate,
desemnate de guvern sau de autorităţile
locale.
3.Eliminarea corectă a vechiului dvs. aparat va
ajuta la prevenirea potenţialelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor.
4.Pentru informaţii mai detaliate despre elim
inarea vechiului dvs. aparat, contactaţi biroul
local, serviciul de eliminare a deşeurilor sau
magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.
37
-
Regulation
38
[NORSK]
Avhending av det gamle produktet
1.Når dette symbolet av en avfallsdunk med
kryss over er festet på et produkt, betyr det at
produktet omfattes av EU-direktiv 2002/96/EC.
2.Alle elektriske og elektroniske produkter
skal avhendes separat fra den kommunale
renovasjonstjenesten, gjennom innsamling
sordninger som er fastsatt av nasjonale eller
lokale myndigheter.
3.Riktig håndtering av ditt gamle produkt bidrar til
å forhindre potensielt negative konsekvenser
for miljøet og folkehelsen.
4.Du kan få mer detaljert informasjon om
avhending av det gamle produktet ved å
kontakte kommunen, renovasjonsselskapet
eller butikken hvor du kjøpte produktet.
[РУССКИЙ]
Утилизация старого бытового прибора
1.Символ на устройстве, изображающий
перечеркнутое мусорное ведро на колесах,
означает, что на изделие распространяется
Директива 2002/96/CE.
2
.Электрические и электронные устройства
следует утилизировать отдельно от бытового
мусора, в специальных местах сбора,
назначенных правительственными или
местными органами власти.
3.Правильная утилизация старого
оборудования поможет предотвратить
потенциально вредное воздействие на
окружающую среду и здоровье человека.
4.Для получения более подробных сведений
об утилизации оборудования обратитесь
в администрацию города, службу,
занимающуюся утилизацией или в магазин,
где был приобретен продукт.
-
[SRPSKI]
Odlaganje starog uređaja
1.Simbol precrtane korpe za otpatke na proizvodu znači da se na njega odnosi Direktiva
Evropske unije 2002/96/EC.
2.Sve električne i elektronske uređaje treba
odložiti odvojeno od opšteg gradskog otpada
korišćenjem namenskih tačaka za prikupljanje,
koje je ustanovila vlada ili lokalna uprava.
3.Pravilno odlaganje starog uređaja pomoći će u
sprečavanju potencijalnog negativnog uticaja
na životnu sredinu i zdravlje ljudi.
4.Više informacija o odlaganju starog uređaja
potražite od gradske uprave, komunalnog
preduzeća za odlaganje otpada ili u prodavnici
u kojoj ste kupili proizvod.
BattEry
[English]
Disposal of waste batteries/accumulators
1. When this crossed-out wheeled bin symbol
is attached to batteries/accumulators of
Your product it means they are covered by
European Directive 2006/66/EC.
2. This symbol may be combined with chemical
symbols for mercury(Hg), cadmium(Cd) or
lead(Pb) if the battery Contains more that
0.0005 % of mercury, 0.002 % of cadmium or
0.004 % of lead.
3. All batteries/accumulators should be disposed
separately from the municipal waste stream via
designated collection facilities appointed by the
government or the local authorities.
4. The correct disposal of Your old batteries/
accumulators will help to prevent potential
negative consequences for the environment,
animal and human health.
5. For more detailed information about disposal
of Your old batteries/accumulators, please
contact Your city ofce, waste disposal service
or the shop where You purchased the product.
[FRANÇAIS]
Mis au rebut des piles ou batteries
usagees
1. Le pictogramme d’une poubelle barrée sur
les piles ou batteries accompagnant votre
produit indique qu’elles sont conformes à la
Directive Européenne 2006/96/CE.
2. Ce symbole peut être associé au symbole
chimique du mercure (Hg), du cadmium
(Cd) ou du plomb (Pb) si la batterie contient
plus de 0,0005 % de mercure, 0,002 % de
cadmium ou 0,004 % de plomb.
3. Toutes les piles et batteries doivent être
collectées séparément et emportées par
les services de voierie municipaux vers
des intallations spéciques de collecte des
déchets, identiées en conséquence par
le gouvernement ou par les autorités locales.
4. Le traitement correct de vos piles ou
batteries usagées contribue à protéger
l’environnement et la santé des personnes
et des animaux.
5. Pour plus d’informations sur le traitement
de vos piles ou batteries usagées, merci de
bien vouloir vous adresser à votre mairie, au
service de la voierie ou au magasin où vous
avez acheté le produit.
39
Regulation
40
[ITALIANO]
Smaltimento di batterie/accumulatori
esausti
1.Quando questo simbolo del contenitore della
spazzatura con ruote barrato é afsso sulle
batterie/accumulatori, indica cha il prodotto è
conforme alla Direttiva europea 2006/66/EC.
2.Questo simbolo può essere combinato con
i simboli di mercurio (Hg), cadmio (Cd) o
piombo (Pb) se la batteria contiene più di
0,0005 % di mercurio, 0,002 % di cadmio
0,004 % di piombo.
3.Tutte le batterie/accurnulatori devono essere
smaltiti separatamente dai riuti domestici e
nei punti di raccolta designati dal governo o
dalle autorità locali.
4.II corretto smaltimento delle vecchie batterie/
accumulatori consente di evitare consegu
enze potenziali negative per l’ambiente e la
salute umana.
5.Per informazioni più dettagliate relative allo
smaltimento di vecchie batterie/accumulatori
rivolgersi alla propria azienda di servizi ambi
entali o al servizio di smaltimento del negozio
in cui avete acquistato il prodotto.
[SVENSKA]
Avfallshantering batterier/ackumulatorer
1. När en överkorsad soptunna syns på batterier/
ackumulatorer på din apparat betyder detta att
de lyder under European Directive 2006/66/
EC.
2. Denna symbol kan kombineras med de
kemiska symbolerna för kvicksilver(Hg),
kadmium(Cd) eller bly (Pb) om batteriet in
nehåller mer än, 0,0005 % kvicksilver, 0.002 %
kadmium eller 0,004 % bly.
3. Alla batterier/ackumulatorer skall hanteras
åtskiljda från vanligt hushållsavfall och föras
till för ändamålet avsedda uppsamlingsplatser
utsedda av myndigheterna.
-
-
-
4. Rätt hantering av dina gamla batterier/acku
mulatorer medverkar till att förhindra negativa
konsekvenser för miljön, och för djurs och
människors hälsa.
5. För mer detaljerad information om hanteringen
av dina gamla batterier/ackumulatorer ber vi
dig ta kontakt med myndigheterna där du bor,
eller med den affär där du köpt din apparat.
[NEDERLANDS]
Afdanken lege batterijen/ accu’s
1. Wanneer dit symbool van een doorgestreepte
afvalbak op wielen op (de verpakking van)
het gebruikte product is afgebeeld, wil dat
zeggen dat het product valt onder de Europese
Richtlijn 2006/66/EC.
2. Dit symbool kan samen met de chemische
symbolen voor kwik (Hg), cadmium (Cd) en
lood (Pb) worden gebruikt als de batterij of
de accu meer dan 0,0005 % kwik, 0,002 %
cadmium of 0,004 % lood bevat.
3. Batterijen en accu’s moeten altijd gescheiden
van het normale huisvuil worden afgevoerd via
door de overheid aangewezen inzamelpunten.
4. Door lege batterijen en accu’s op de juiste
manier af te voeren, helpt u mogelijke
negatieve gevolgen voor het milieu en de
gezondheid van mens en dier te voorkomen.
5. Bel voor meer informatie over het afvoeren
van lege batterijen en accu’s de afdeling
Milieudienst van het gemeentehuis van uw
woonplaats, het dichtstbijzijnde erkende
inleveradres of de winkel waar u het product
hebt gekocht.
2. Mikäli paristo tai akku sisältää yli 0.0005 %
elohopeaa, 0.002 % kadmiumia tai yli 0.004 %
lyijyä, voi tämä symboli sisältää näiden kemial
listen aineiden lyhenteet kuten elohopea (Hg),
kadmium (Cd) tai lyijy (Pb).
3. Kaikki paristot/akut tulisi hävittää erikseen
kotitalousjätteestä, ja ne tulisi toimittaa hävitet
täväksi valtion tai paikallisten viranomaisten
osoittamaan keräyspisteeseen.
4. Käytettyjen paristojen/akkujen oikea
hävitystapa auttaa estämään mahdollisia
negatiivisia vaikutuksia ympäristölle, eläin- ja
ihmisterveydelle.
5. Käytettyjen paristojen/akkujen hävityksestä
saat lisätietoja ottamalla yhteyttä paikallisiin
viranomaisiin, jätteenkäsittely-yhtiöön tai tuot
teen hankintapaikkaan.
[DEUTSCH]
Entsorgung alter Batterien/Akkus
1. Wenn sich dieses Symbol mit durchgestrichenem Mülleimer auf den Batterien/
Akkus Ihres Produkts bendet, bedeutet
das, dass sie die EG-Richtlinie 2006/66/
EC erfüllen.
2. Dieses Symbol kann mit chmeischen Sym
bolen für Quecksilber (HG), Kadmium (Cd)
-
oder Blei kombiniert sein, wenn die Batterie
mehr als 0,0005 % Quecksilber, 0,002 %
Kadmium oder 0,004 % Blei enthält.
3. Alle Batterien/Akkus sollten getrennt
vom Hausmüll über die ausgewiesenen
Sammelstellen entsorgt werden, die von
staatlichen oder regionalen Behörden dazu
bestimmt wurden.
4. Die ordnungsgemäße Entsorgung Ihrer alten
Batterien/Akkus hilft bei der Vermeidung
möglicher negativer Folgen für Mensch, Tier
und Umwelt.
5. Beim Wunsch nach ausführlicheren Informa
tionen über die Entsorgung Ihrer alten Batterien/Akkus wenden Sie sich bitte an Ihre
Stadt-/ oder Gemeindeverwaltung, die für Sie
zuständige Abfallbehörde oder das Geschäft,
in dem Sie das Produkt gekauft haben.
41
-
-
Regulation
42
[DANSK]
Bortskaffelse af batterier/akkumulatorer
1. Når dette symbol med en affaldsspand med kryds
over er på dine batterier/akkumulatorer, så betyder
det, at produket er underlagt det europæiske direktiv
2006/66/EF.
2. Symbolet kan være kombineret med de
kemiske symboler for kviksølv (Hg), kadmium
(Cd) eller bly (Pb), hvis batteriet indeholer
mere end 0,0005 % kviksølv, 0,002 %kadmium
eller 0,004 % bly.
3. Alle batterier/akkumulatorer bør bortskaffes på
separat vis, og ikke som husholdningsaffald,
men via specielle opsamlingssteder, der er ud
peget af de offentlige eller lokale myndigheder.
4. Når du bortskaffer dine gamle batterier/ak
kumulatorer på korrekt vis, hjælper du med til
at forhindre mulige negative konsekvenser på
miljøet samt på dyrs og menneskers sundhed.
5. Ønsker du yderligere oplysninger om bortskaf
felse af dine gamle batterier/akkumulatorer,
skal du kontakte de offentlige myndigheder,
genbrugspladsen eller butikken, hvor du købte
produktet.
-
[ΕΛΛΗΝΙΚΑ]
Απόρριψη παλαιών μπαταριών /
συσσωρευτών
1. Όταν το σύμβολο με τον διαγραμμένο
τροχοφόρο κάδο απορριμμάτων βρίσκεται
επάνω σε μπαταρίες / συσσωρευτές του
προϊόντος, αυτό σημαίνει ότι καλύπτονται από
την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2006/96/ΕΚ.
2. Αυτό το σύμβολο ενδέχεται να συνδυάζεται με
χημικά σύμβολα για υδράργυρο (Hg), κάδμιο
(Cd) ή μόλυβδο (Ρο) εάν η μπαταρία περιέχει
περισσότερο από 0,0005 % υδράργυρο, 0,002 %
κάδμιο ή 0,001 % μόλυβδο.
-
3. Όλες οι μπαταρίες /συσσωρευτές θα
πρέπει να απορρίπτονται χωριστά από τα
οικιακά απορρίμματα στις προβλεπόμενες
εγκαταστάσεις συλλογής που έχει
δημιουργήσει το κράτος ή οι τοπικές αρχές
4. Η σωστή απόρριψη των παλαιών μπαταριών
-
/ συσσωρευτών συμβάλλει στην πρόληψη
αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον, τα
ζώα και την υγεία ανθρώπων.
5. Για αναλυτικότερες πληροφορίες σχετικά
με την απόρριψη των παλιών μπαταριών /
συσσωρευτών, επικοινωνήστε με το δημαρχείο
σας, την υπηρεσία αποκομιδής απορριμμάτων
ή το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.
[ESPAÑOL]
Eliminación de baterías o acumuladores
agotados
1. Si aparece el símbolo de un contenedor de
basura tachado en las baterías o acumu
ladores de su producto, signica que éstos se
acogen a la Directiva Europea 2006/96/CE.
2. Este símbolo puede aparecer junto con
símbolos químicos de mercurio (Hg), cadmio
(Cd) o plomo (Pb) si la batería contiene más
de un 0,0005 % de mercurio, un 0,002 % de
cadmio o un 0,004 % de plomo.
3. Las baterías o acumuladores no deberán
tirarse junto con la basura convencional, sino
a través de los puntos de recogida designados
por el gobierno o las autoridades locales.
4. La correcta recogida y tratamiento de las
baterías o acumuladores antiguos contribuye a
evitar las potenciales consecuencias negativas
para el medio ambiente, los animales y la
salud pública.
5. Para más información sobre la eliminación de
baterías o acumuladores antiguos, póngase en
contacto con su ayuntamiento, el servicio de
recogida de basuras o el comercio en el que
adquirió el producto.
[PORTUGUÊS]
Eliminação do baterias/acumuladores
1. Quando este símbolo com um caixote do lixo
aparece nas baterias/acumuladores do seu
produto, signica que estão cobertos pela
Directiva Europeia 2006/66/EC.
2. Este símbolo pode ser combinado com símbo
los químicos para mercúrio (Hg), cádmio (Cd)
ou chumbo (Pb) se a bateria contiver mais de
0,0005 % de mercúrio, 0,002 % de cádmio ou
0,004 % de chumbo.
3. Todos as baterias/acumuladores devem ser
eliminados em separado do lixo municipal
através dos serviços de recolha designados
pelas autoridades locais ou nacionais.
-
4. A eliminação correcta das baterias/acumu
ladores usadas ajuda a prevenir consequências negativas potenciais para o ambiente e
para a saúde humana e animal.
5. Para informações mais detalhadas sobre a
eliminação das suas baterias/acumuladores,
contacte por favor os serviços de reciclagem
locais, ou o local onde adquiriu o produto.
[SLOVENČINA]
Likvidácia odpadových batérií/akumulátorov
1. Ak je na batériách/akumulátoroch vášho
výrobku pripojený v krúžku preškrtnutý
symbol nádoby na smeti, znamená to,
že spadajú pod európsku smernicu
2006/66/EC.
2. Tento symbol môže byť kombinovaný s
chemickými symbolmi pre ortuť (Hg), kad
mium (Cd) alebo olovo (Pb) v prípade, ak
batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti,
0,002 % kadmia alebo 0,004 % olova.
3. Všetky batérie/akumulátory by sa mali
likvidovať oddelene od komunálneho
odpadu prostredníctvom určených zberných
zariadení ustanovených štátnymi alebo
miestnymi úradmi.
4. Správna likvidácia vašich starých batérií/
akumulátorov pomôže zabrániť negatívnym
následkom na životné prostredie, zdravotný
stav ľudí a zvierat.
5. Viac informácií o likvidácii vašich starých
batérií/akumulátorov vám poskytne váš
mestský úrad, rma na likvidáciu odpadu
alebo obchod, kde ste si výrobok kúpili.
-
43
-
-
Regulation
44
[ČESKY]
Likvidace nepoužitelných baterií/
akumulátorů
1. Tento symbol přeškrtnuté popelnice na baterii/
akumulátoru znamená, že se na ně vztahuje
evropská směrnice 2006/66/ES.
2. Tento symbol může být kombinován s
chemickou značkou rtuti (Hg), kadmia (Cd)
nebo olova (Pb), pokud baterie obsahuje více
než 0,0005 % rtuti, 0,002 % kadmia nebo
0,004 % olova.
3. Všechny baterie/akumulátory je nutno likvido
vat odděleně od běžného domovního odpadu,
využijte k tomu určená sběrná místa dle
pokynů národních nebo místních úřadů.
4. Správná likvidace starých baterií/akumulátorů
pomůže zabránit možným negativním
dopadům na životní prostředí a zdraví lidí
a zvířat.
5. Podrobnější informace o likvidaci starých
baterií/akumulátorů vám sdělí váš místní úřad,
zpracovatel odpadu nebo obchod, kde jste
produkt zakoupili.
[HRVATSKI]
Odlaganje baterija/akumulatora na otpad
1. Kada je bateriji/akumulatoru vašeg proizvoda
priložen ovaj znak prekrižene kante za otpad,
to znači da se na tu bateriju/akumulator odnosi
Europska direktiva 2006/66/EC.
2. Taj simbol može se pojaviti u kombinaciji s
kemijskim simbolom za živu (Hg), kadmij (Cd) ili
olovo (Pb) ako baterija sadrži više od 0,0005 %
žive, 0,002 % kadmija ili 0,004 % olova.
3. Sve baterije/akumulatore treba odvojiti od
kućanskog otpada i odložiti ih na mjesto koje je
za otpad odredila vlada ili lokalna uprava.
4. Ispravnim odlaganjem starih baterija/akumu
latora sprječavate negativan utjecaj na okoliš,
zdravlje životinja i ljudi.
-
5. Dodatne informacije o odlaganju starih
baterija/akumulatora zatražite od gradske
uprave, komunalne službe ili trgovine u kojoj
ste kupili proizvod.
[MAGYAR]
Használt elemek/akkumulátorok hul-
ladékkezelése
1. Ha a termék elemeire/akkumulátoraira ez az
áthúzott kerekes kuka szimbólum van elhely
ezve, az azt jelenti, hogy megfelel a 2006/66/
EC európai irányelvnek.
-
2. Ezt a szimbólumot a higany (Hg), a kadmium
(Cd), illetve az ólom (Pb) vegyjelével is lehet
kombinálni, ha az adott elem 0,0005 %-nál
több higanyt, 0,002 %-nál több kadmiumot,
illetve 0,004 %-nál több ólmot tartalmaz.
3. Minden elemet/akkumulátort a háztartási
hulladéktól elkülönítve kell kezelni, a kormány,
illetve a helyi hatóságok által kijelölt
gyűjtőlétesítményeken.
4. A régi elemek/akkumulátorok megfelelő hul
ladékkezelése segít megelőzni a környezetre,
illetve állatok és emberek egészségére gyako
rolt lehetséges negatív következményeket.
5. A régi elemek/akkumulátorok hul
ladékkezelésével kapcsolatos részletes
tájékoztatásért forduljon az önkormányzat
irodájához, a hulladékkezelő szolgálathoz,
illetve ahhoz az üzlethez, ahol a terméket
vásárolta.
-
-
-
-
[POLSKI]
Utylizacja zużytych baterii/akumulatorów
1. Symbol przekreślonego kosza na śmieci
znajdujący się na bateriach/akumulatorach
produktu oznacza, że objęte one są dyrektywą
europejską 2006/66/WE.
2. Symbol ten może znajdować się w obecności
chemicznych oznaczeń rtęci (Hg), kadmu
(Cd) lub ołowiu (Pb), jeżeli bateria zawiera
ponad 0,0005 % rtęci, 0,002 % kadmu lub
0,004 % ołowiu.
3. Wszystkie baterie/akumulatory powinny być
utylizowane w oddzieleniu od innych odpadów
komunalnych przez jednostki wyznaczone do
tego celu przez władze rządowe lub lokalne.
4. Poprawna utylizacja zużytych baterii/akumu
latorów pomoże zapobiec możliwym negatywnym wpływom na środowisko, zwierzęta i
ludzkie zdrowie.
5. W celu uzyskania więcej informacji na temat
utylizacji zużytych baterii/akumulatorów należy
skontaktować się z lokalnym urzędem miasta,
zakładem usług komunalnych lub sklepem, w
którym produkt został zakupiony.
[EESTI]
Kasutatud patareide/akude käitlemine
1. Kui teie toote patareidel/akudel on ristiga
läbi kriipsutatud ratastega prügikonteineriga
mähendab see, et nendele rakendub Euroopa
Liidu direktiiv 2006/66/EÜ.
2. Seda sümbolit võbeda (Hg), kaadmiumi (Cd)
või plii (Pb) keemiline tähis, kui patarei/aku
sisaldab üle 0,0005 % elavhõbedat, üle 0,002 %
kaadmiumi või üle 0,004 % pliid.
3. Kõigi patareide/akude käitlemine peab
toimuma olmeprügiveost eraldi, riiklikult või
kohaliku omavalitsuse poolt määratud spetsi
aalsete kogumispunktide kaudu.
4. Teie vanade patareide/akude nõueteko
hane käitlemine aitab ära hoida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimeste
tervisele.
-
-
-
5. Täpsema teabe saamiseks oma vanade
patareide/akude käitlemise kohta põõrduge
palun kohaliku omavalitsuse/jäätmekäitlu
settevõtte poole või kauplusse, kust te antud
toote ostsite.
[LATVIEŠU]
Izlietoto bateriju/akumulatoru likvidēšana
1. Uz jūsu izstrādājuma baterijām/akumulatoriem, kas marķēti ar krusteniski pārsvītroto
atkrituma konteinera simbolu, attiecas
Eiropas direktīva 2006/96/EK.
2. Šo simbolu var papildināt dzīvsudraba
(Hg), kadmija (Cd) vai svina (Pb) ķīmisko
elementu simboli, ja akumulators satur
vairāk kā 0,0005 % dzīvsudraba, 0,002 %
kadmija vai 0,004 % svina.
3. Visas baterijas/akumulatori ir jālikvidē
valsts vai pašvaldības nozīmētās speciālās
atkritumu savākšanas vietās, atsevišķi no
mājsaimniecības atkritumiem.
4. Pareizi atbrīvojoties no vecajām baterijām/
akumulatoriem, tiks novērstas iespējami
nelabvēlīgās sekas uz apkārtējo vidi un
cilvēku veselību.
5. Lai saņemtu sīkāku informāciju par
atbrīvošanos no vecajām baterijām/
akumulatoriem, lūdzu, sazinieties ar savas
pašvaldības biroju, atkritumu iznīcināšanas
dienestu vai veikalu, kur nopirkāt šo
izstrādājumu.
1. Jei gaminys pažymėtas šiuo perbraukto
šiukšlių konteinerio su ratukais ženklu, tai
reiškia, kad šis gaminys yra reglamentuo
jamas pagal Europos Sąjungos Direktyvą
2006/96/EB.
2. Jeigu maitinimo elemente yra daugiau nei
0,0005 % gyvsidabrio, kadmio (Cd) arba
0,004 % švino, šis ženklas gali būti naudojamas kartu su cheminiais gyvsidabrio (Hg),
0,002 % kadmio arba švino (Pb) ženklais.
3. Visi maitinimo elementai/akumuliatoriaus
turi būti išmetami atskirai, ne su buitinėmis
atliekomis; juos reikia atiduoti į tam skirtus
surinkimo punktus, kuriuos įrengia vyriausybė
arba vietos valdžios institucijos.
4. Tinkamai išmetę senus maitinimo elementus/
akumuliatorius, padėsite apsaugoti aplinką,
gyvūnų ir žmonių sveikatą nuo galimų
neigiamų padarinių.
5. Išsamesnės informacijos apie senų maitinimo
elementų/akumuliatorių išmetimą teiraukitės
savo miesto savivaldybės administracijoje,
atliekų tvarkymo tarnyboje arba parduotuvėje,
kurioje įsigijote šį gaminį.
-
[TÜRKÇE]
Kullanılmış pil ve akümülatörlerin elden
çıkarılması
1. Üstünde çarpı işareti bulunan tekerlekli çöp
bidonu sembolünün ürününüzün üzerinde
olması, bur ürünün Avrupa Birliği Yönergesi
2006/96/EC kapsamında olduğunu belirtir.
2. Bu sembol pillerin % 0.0005 oranında civa,
% 0,002 oranında kadmiyum veya % 0.004
oranında kurşun içermesi durumunda cıva
(Hg), kadmiyum (Cd) veya kurşun (Pb) kimy
asal sembolleri ile bir arada bulunabilir.
3. Tüm piller ve akümülatörler, normal atıl
çöplerden ayrı olarak, hükümet veya yerel
idareler tarafından belirlenmiş olan toplama
merkezlerinde atılmalıdır.
4. Bu tip kullanılmış pil/akümülatörlerin doğru
olarak atılması hem çevreye hem de hayvan
ve insan sağlığına verilebilecek potansiyel
olumsuz sonuçları önleyecektir.
5. Kullanılmış pillerinizin/akümülatörlerinizin
atılması ile ilgili olarak, bulunduğunuz
yerdeki belediye, çöp atım hizmeti veren
kuruluşlara veya ürünü satın aldığınız yerlere
başvurabilirsiniz.
-
[SLOVENŠČINA]
Odlaganje odpadnih baterij/akumulatorjev
1. Če so baterije/akumulatorji v vašem izdelku
označeni s simbolom prekrižanega smetnjaka
na kolesih, zanje velja evropska direktiva
2006/66/ES.
2. Simbolu so lahko dodane tudi kemične oznake
za živo srebro (Hg), kadmij (Cd) ali svinec (Pb),
če baterija vsebuje več kot 0,0005 % živega
srebra, 0,002 % kadmija ali 0,004 % svinca.
3. Vse baterije/akumulatorje odstranjujte
ločeno od običajnih komunalnih odpadkov na
namenskih zbirnih mestih, ki jih določijo vlada
ali krajevne oblasti.
4. S pravilnim odlaganjem starih baterij/aku
mulatorjev pomagate preprečevati negativne
posledice za okolje ter zdravje ljudi in živali.
5. Podrobnejše informacije o odstranjevanju
starih baterij/akumulatorjev poiščite pri mest
nem uradu, komunalni službi ali prodajalni, kjer
ste izdelke kupili.
-
-
[БЪЛГАРСКИ]
Изхвърляне на батерии/акумулатори
след изтичане на срока им на годност
1. Ако към батериите/акумулаторите има
символ на задраскан кош за отпадъци,
това означава, че продуктът отговаря на
Европейска директива 2006/66/EC.
2.
Ако батерията съдържа над 0,0005 % живак,
0,002 % кадмий или 0,004 % олово, този
символ може да е придружен от химически
знак, обозначаващи живак (Hg), кадмий (Cd)
или олово (Pb).
3. Всички батерии/акумулатори трябва да бъдат
изхвърляни отделно от битовите отпадъци
чрез определени за това от правителството и
местните власти съоръжения.
4.
Правилното изхвърляне на непотребните
батерии/акумулатори ще помогне за
предотвратяване на възможни негативни
последици за околната среда, животните и
човешкото здраве.
5. За по-подробна информация за
изхвърлянето на непотребни батерии/
акумулатори се обърнете към местната
община, услугите по изхвърляне на
отпадъци или магазина, откъдето сте
закупили продукта.
47
Regulation
48
[ROMÂNĂ]
Eliminarea deşeurilor de baterii/acumu-
latoare
1. Dacă simbolul acestei pubele pe roţi
marcate cu o cruce este ataşat la bateriile/
acumulatoarele produsului dvs., înseamnă că
acestea intră sub incidenţa Directivei europene
2006/66/CE.
2. Acest simbol poate asociat cu simboluri
de elemente chimice pentru mercur(Hg),
cadmiu(Cd) sau plumb(Pb) dacă bateria
conţine o cantitate mai mare de 0,0005 %
de mercur, 0,002 % de cadmiu sau 0,004 %
de plumb.
3. Toate bateriile/acumulatoarele trebuie elimi-
nate separat de deşeurile menajere municipale
prin unităţi de colectare dedicate, desemnate
de guvern sau de autorităţile locale.
4.
Eliminarea corectă a vechilor dvs. baterii/
acumulatoare va ajuta la prevenirea potenţialelor
consecinţe negative asupra mediului înconjurător
şi sănătăţii oamenilor.
5. Pentru informaţii mai detaliate despre
eliminarea vechilor dvs. baterii/acumulatoare,
contactaţi biroul local, serviciul de eliminare
a deşeurilor sau magazinul de la care aţi
achiziţionat produsul.
[NORSK]
Kaste brukte batterier/akkumulatorer
1. Hvis batteriene/akkumulatorene i produktet
er merket med symbolet som viser en søp
peldunk med kryss over, er de omfattet av
direktiv 2006/66/EF.
2. Dette symbolet kan være kombinert med de
kjemiske tegnene for kvikksølv (Hg), kadmium
(Cd) eller bly (Pb) hvis batteriene inneholder
mer enn 0,0005 % kvikksølv, 0,002 % kad
mium eller 0,004 % bly.
3. Alle batterier/akkumulatorer skal kastes
atskilt fra restavfall og leveres ved offentlige
spesialavfallsstasjoner.
4. Riktig håndtering av brukte batterier/akkumu
latorer som avfall bidrar til å forhindre skader
på miljøet og dyrs og menneskers helse.
5. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du
bør håndtere brukte batterier/akkumulatorer
som avfall, kan du ta kontakt med lokale
myndigheter, renovasjonstjenesten på stedet
eller butikken der du kjøpte produktet.
[РУССКИЙ]
Утилизация старых батарей и
аккумуляторов
1. Символ на батарее или аккумуляторе,
изображающий перечеркнутое мусорное
ведро на колесах, означает, что на изделие
распространяется Директива 2006/66/CE.
2. Данный символ может быть совмещен со
значком химического элемента: ртути(Hg),
кадмия(Cd) или свинца(Pb), если батарея
содержит более 0,0005 % ртути, 0,002 %
кадмия или 0,004 % свинца.
3. Все аккумуляторы и батареи следует
утилизировать отдельно от бытового мусора,
в специальных местах сбора, назначенных
правительственными или местными органами
власти.
-
-
-
4. Правильная утилизация старых батарей
и аккумуляторов поможет предотвратить
потенциально вредное воздействие на
окружающую среду и здоровье человека.
5. Для получения более подробных сведений
об утилизации батарей и аккумуляторов
обратитесь в администрацию города,
службу, занимающуюся утилизацией или в
магазин, где был приобретен продукт.
[SRPSKI]
Odlaganje baterija/akumulatora
1. Ako je baterija/akumulator označen simbolom
precrtane korpe za otpatke, znači da se na
bateriju/akumulator odnosi Direktiva Evropske
Unije 2006/66/EC.
2. Simbol može biti kombinovan sa hemijskim
simbolima za živu (Hg), kadmijum (Cd) ili olovo
(Pb) ako baterija sadrži više od 0,0005 % žive,
0,002 % kadmijuma ili 0,004 % olova.
3. Sve baterije/akumulatore treba odložiti odvo
jeno od opšteg gradskog otpada, i to preko namenskih tačaka za prikupljanje, ustanovljenih
od strane vlade ili lokalne uprave.
4. Ispravnim odlaganjem starih baterija/akumula
tora sprečavate potencijalne negativne efekte
na okolinu, zdravlje životinja i ljudi.
5. Dodatne informacije o odlaganju starih bat
erija/akumulatora zatražite od gradske uprave,
komunalnog preduzeća ili prodavnice u kojoj
ste kupili proizvod.
-
-
[МAKEДOHCKИ]
Отстранување на старите батерии/
акумулатори
1. Доколку на батериите/акумулаторите од
вашиот производ е поставен овој симбол на
прецртана канта за отпад, тоа значи дека
тие се опфатени со Европската директива
2006/66/EC.
2. Овој симбол може да биде комбиниран
со хемиските симболи за жива(Hg),
кадмиум(Cd) или олово(Pb) ако батеријата
содржи повеќе од 0.0005 % жива, 0.002 %
кадмиум или 0.004 % олово.
3. Сите батерии/акумулатори треба да бидат
отстранети одделно од другиот отпад, на
посебни места назначени од страна на
владата или локалните власти.
4. Правилното отстранување на вашите
стари батерии/акумулатори ќе ги спречи
потенцијалните негативни последици за
околината, животните и здравјето на луѓето.
5. За повеќе информации околу
отстранувањето на вашите стари батерии/
акумулатори, ве молиме обратете се
до локалните власти, службата за
отстранување отпад или продавницата од
која сте го купиле производот.
49
Regulation
50
EU Conformity notiCE
[ENGLISH]
LG Electronics hereby declares that this product
is in compliance with the following Directives. A
copy of the complete Declaration of Conformity
can be found at http://www.lg.com/global/
support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
R&TTE Directive 1999/5/EC
European representative: LG Electronics
Inc. Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The
Netherlands
(doc-admin@lge.com)
[DEUTSCH]
LG Electronics erklärt hiermit, dass
dieses Produkt den folgenden Richtlinien
entspricht. Eine Kopie der vollständigen
Konformitätserklärung nden Sie unter
http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp.
R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC
Vertreter für Europa: LG Electronics Inc.
Krijgsman 1,1186 DM Amstelveen, Niederlande
(doc-admin@lge.com)
[FRANÇAIS]
Par la présente, LG Electronics déclare que
ce produit est conforme aux des directives
suivantes. Consultez la Déclaration de
conformité dans son intégralité sur http://
www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
Directive R&TT 1999/5/EC
Représentant en Europe : LG Electronics Inc.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Pays-Bas
(doc-admin@lge.com)
[ITALIANO]
LG Electronics dichiara che questo prodotto è
conforme alle seguenti direttive. Una copia della
Dichiarazione di conformità è consultabile sul
sito Web http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
Direttiva R&TTE 1999/5/CE
Rappresentante europeo: LG Electronics Inc.
Por la presente, LG Electronics declara que
este producto cumple con las siguientes
directivas. Puede consultar una copia
completa de la Declaración de conformidad
en http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
Directiva sobre equipos radioeléctricos y equipos
terminales de telecomunicación 1999/5/CE
Representante europeo: LG Electronics Inc.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Países Bajos
(doc-admin@lge.com)
[PORTUGUÊS]
A LG Electronics declara por este meio que
este produto está em conformidade com as
seguintes Directivas: É possível encontrar uma
cópia da Declaração de conformidade completa
em http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
Directiva R&TTE 1999/5/CE
Representante europeu: LG Electronics Inc.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Holanda
(doc-admin@lge.com)
[NEDERLANDS]
LG Electronics verklaart hierbij dat
dit product voldoet aan de volgende
richtlijnen. Een exemplaar van de volledige
conformiteitsverklaring is hier beschikbaar:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
R&TTE-richtlijn 1999/5/EC
Europees hoofdkantoor: LG Electronics Inc.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Nederland
(doc-admin@lge.com)
[ΕΛΛΗΝΙΚΆ]
Η LG Electronics δηλώνει ότι αυτό προϊόν
συμμορφώνεται με τις παρακάτω Οδηγίες:
Αντίγραφο της πλήρους Δήλωσης συμμόρφωσης
διατίθεται στη διεύθυνση http://www.lg.com/
global/support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
Οδηγία 1999/5/ΕΚ περί Ραδιοεξοπλισμού και
Τηλεπικοινωνιακού Τερματικού Εξοπλισμού
Az LG Electronics ezúton kijelenti, hogy a
termék megfelel a következő irányelveknek.
A teljes megfelelőségi nyilatkozat egy
példánya megtalálható a következő címen:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
1999/5/EK R&TTE irányelv
Európai képviselet: LG Electronics Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, Hollandia
(doc-admin@lge.com)
[POLSKI]
Niniejszym Firma LG Electronics oświadcza,
że ten odbiornik telewizyjny jest zgodny z
zasadniczymi wymaganiami oraz innymi
stosownymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/
WE. Pełny tekst Deklaracji zgodności jest
dostępny pod adresem: http://www.lg.com/global/
support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp.
Ten produkt spełnia wymagania poniższych
dyrektyw :
Dyrektywa 1999/5/WE w sprawie urządzeń
radiowych i końcowych urządzeń
Společnost LG Electronics tímto prohlašuje,
že je tento výrobek v souladu s následujícími
směrnicemi. Kopii úplného prohlášení o shodě
Declaration of Conformity (Prohlášení o shodě)
naleznete na adrese http://www.lg.com/global/
support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
Směrnice o radiokomunikačních a
telekomunikačních koncových zařízeních
1999/5/EC
Zastoupení v Evropě: LG Electronics Krijgsman
1,1186 DM Amstelveen, Nizozemsko
(doc-admin@lge.com)
[SLOVENSKY]
Spoločnosť LG Electronics týmto vyhlasuje,
že tento výrobok je v súlade s nasledujúcimi
smernicami. Kópiu Vyhlásenia o zhode nájdete na
stránke http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
Smernica R&TTE 1999/5/ES
Európske zastupiteľstvo: LG Electronics
Krijgsman 1,1186 DM Amstelveen, Holandsko
(doc-admin@lge.com)
[ROMÂNÂ]
LG Electronics declară, prin prezenta, că acest
produs este în conformitate cu următoarele
directive. O copie a Declaraţiei de conformitate
complete poate găsită la http://www.lg.com/
global/support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
Directiva R&TTE 1999/5/CE
Reprezentant european: LG Electronics
Krijgsman
1, 1186 DM Amstelveen, Olanda
(doc-admin@lge.com)
[БЪЛГАРСКИ]
С настоящото LG Electronics декларира, че
този продукт е в съответствие с изброените
Директиви. Копие на пълния текст на
Декларацията за съответствие може да се
намери на адрес http://www.lg.com/global/
support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
R&TTE директива 1999/5/EC
Европейски представител: LG Electronics
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen,
Нидерландия
(doc-admin@lge.com)
[SVENSKA]
LG Electronics intygar härmed att den här
produkten uppfyller följande gällande direktiv.
En kopia av den fullständiga försäkran om
överensstämmelse nns här: http://www.lg.com/
global/support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
R&TTE-direktivet 1999/5/EG
Europeisk representant: LG Electronics
Krijgsman 1,1186 DM Amstelveen,
Nederländerna
(doc-admin@lge.com)
[NORSK]
LG Electronics erklærer herved at dette
produktet samsvarer med følgende direktiver.
Du nner et eksemplar av den fullstendige
samsvarserklæringen påhttp://www.lg.com/
global/support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
R&TTE-direktiv 1999/5/EC
Europeisk representant: LG Electronics
Krijgsman 1,1186 DM Amstelveen, Nederland
(doc-admin@lge.com)
[DANSK]
LG Electronics erklærer hermed, at dette produkt
overholder følgende direktiver. Du kan nde en
kopi af den fulde overensstemmelseserklæring
på http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
R&TTE-direktiv 1999/5/EC
Europæisk repræsentant: LG Electronics
Krijgsman
1, 1186 DM Amstelveen, Holland
(doc-admin@lge.com)
[SUOMI]
LG Electronics vakuuttaa, että tämä tuote on
seuraavien direktiivien vaatimusten mukainen.
Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti
on luettavissa osoitteessa http://www.lg.com/
global/support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
R&TTE-direktiivi 1999/5/EY
kättesaadav aadressil http://www.lg.com/global/
support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
Raadioseadmete ja telekommunikatsioonivõrgu
lõppseadmete direktiiv 1999/5/EÜ
Euroopa esindus: LG Electronics Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, Holland
(doc-admin@lge.com)
53
[LIETUVIŲ K.]
„LG Electronics“ šiuo dokumentu patvirtina,
kad šis gaminys atitinka nurodytas direktyvas.
Visą atitikties deklaracijos kopiją galite rasite
adresu http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
R&TTE direktyva 1999/5/EB
Atstovas Europoje: LG Electronics Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, Nyderlandai
(doc-admin@lge.com)
[LATVIEŠU]
Ar šo LG Electronics paziņo, ka šis izstrādājums
atbilst tālāk norādīto direktīvu prasībām.
Pilnīga Atbilstības deklarācijas kopija atrodas
vietnē http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
R&TTE direktīva 1999/5/EK
Pārstāvniecība Eiropā: LG Electronics Krijgsman
1,1186 DM Amstelveen, Nīderlande
(doc-admin@lge.com)
Direktiva 1999/5/ES o radijski opremi in
telekomunikacijski terminalski opremi ter o
medsebojnem priznavanju skladnosti te opreme
Evropski zastopnik: LG Electronics Krijgsman
1,1186 DM Amstelveen, Nizozemska
(doc-admin@lge.com)
Regulation
54
[SRPSKI]
LG Electronics ovim izjavljuje da je ovaj proizvod
u skladu sa sljedećim Direktivama. Kopiju cele
Izjave o usklađenosti možete da pronađete
na http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp.
R&TTE direktiva 1999/5/EZ
Evropski predstavnik: LG Electronics Krijgsman
1,1186 DM Amstelveen, Holandija
(doc-admin@lge.com)
[HRVATSKI]
LG Electronics ovim putem izjavljuje da je ovaj
proizvod sukladan sljedećim Direktivama. Kopiju
potpune Izjave o sukladnosti možete pronaći na
adresi http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
R&TTE direktiva 1999/5/EZ
Zastupnik za Europu: LG Electronics Krijgsman
1,1186 DM Amstelveen, Nizozemska
(doc-admin@lge.com)
[TÜRKÇE]
LG Electronics, burada bu ürünün aşağıdaki
Direktier ile uyumlu olduğunu beyan eder.
Uygunluk Beyanının tamamının bir kopyası şu
adreste bulunabilir: http://www.lg.com/global/
support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
R&TTE Direkti 1999/5/EC
Avrupa temsilciliği : LG Electronics Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, Hollanda
(doc-admin@lge.com)
[SHQIP]
Nëpërmjet kësaj, LG Electronics deklaron se ky
produkt pajtohet me direktivat e mëposhtme. Një
kKopjae e Deklaratës së Konformitetit e plotë
mund të gjendet në http://www.lg.com/global/
support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
Direktiva R&TTE 1999/5/KE
Përfaqësuesi evropian: LG Electronics Krijgsman
1,1186 DM Amstelveen, Holandë
(doc-admin@lge.com)
[BOSANSKI]
LG Electronics ovime izjavljuje da je ovaj
proizvod u skladu sa sljedećim Direktivama.
Kopiju Izjave o usklađenosti možete pronaći na
adresi http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
Direktiva o radijskoj opremi i telekomunikacijskoj
terminalnoj opremi 1999/5/EZ
Predstavnik za Europu: LG Electronics Krijgsman
1,1186 DM Amstelveen, Holandija
(doc-admin@lge.com)
[МАКЕДОНСКИ]
LG Electronics изјавува дека овој производ е
во согласност со следните директиви. Копија
од целосната Декларација за усогласеност
може да се најде на http://www.lg.com/global/
support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
R&TTE директива 1999/5/EC
Европски претставник: LG Electronics
Krijgsman 1,1186 DM Amstelveen, Холандија
(doc-admin@lge.com)
[ҚАЗАҚША]
Pb
LG Electronics осы құжат арқылы бұл өнімнің
мына директиваларға сай екенін мәлімдейді.
Сәйкестік декларациясының көшірмесін мына
мекенжайда табуға болады: http://www.lg.com/
global/support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
Радио және телекоммуникациялық
жабдықтардың 1999/5/EC директивасы
Еуропадағы өкілдік: LG Electronics Krijgsman
1,1186 DM Amstelveen, Нидерланд
(doc-admin@lge.com)
[РУССКИЙ ]
LG Electronics настоящим заявляет о том, что
данное изделие соответствует следующим
директивам. С полным текстом заявления
о соответствии можно ознакомиться по
адресу: http://www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
Директива R&TTE 1999/5/EC
Представительство в Европе: LG Electronics
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Нидерланды
(doc-admin@lge.com)
[УКРАЇНСЬКА]
LG Electronics підтверджує, що цей виріб
відповідає описаним нижче Директивам. Копію
повного тексту Декларації сумісності читайте
на сторінці http://www.lg.com/global/support/
cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
Директива щодо обмеження вмісту шкідливих
речовин, 1999/5/EC
Уповноважена особа у Європі: LG Electronics
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Нідерланди
(doc-admin@lge.com)
55
Disposal of waste batteries (Applicable in the European Union and other
European countries with separate
collection systems)
This symbol on the battery or on the packaging
indicates that the battery provided with this
product shall not be treated as household waste.
By ensuring these batteries are disposed
of correctly, you will help prevent potentially
negative consequences for the environment
and human health which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of the
battery. The recycling of the materials will help to
conserve natural resources.
In case of products that for safety, performance
or data integrity reasons require a permanent
connection with an incorporated battery, this
battery should be replaced by qualied service
staff only.
To ensure that the battery will be treated
properly, hand over the product at end-of-life to
the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment.
For all other batteries, please view the section
on how to remove the battery from the product
safely. Hand the battery over to the applicable
collection point for the recycling of waste
batteries.
For more detailed information about recycling of
this product or battery, please contact your local
authority, your household waste disposal service
or the shop where you purchased the product.
Regulation
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.