LG WCR-800 User Guide

QUICK START GUIDE
WIRELESS ChARGING REMOTE
ENGLISH / FRANÇAIS / DEUTSCH / ITALIANO / ESPAÑOL
WCR-800 WCP-800
P/NO : MFL63262123(1410-REV00)
www.lg.com
2
improvement of the product quality.
* The picture may be different from the actual product.

Preparation

Product Handling

- Make sure the product does not get wet. If the product gets wet, it may cause a failure.
- Wipe it gently with a dry cloth to remove any dust or dirt.
- Do not clean it with thinner, alcohol, benzene, or any other volatile agent. This may cause damage to the surface of the product or affect the product performance.
- Do not disassemble, repair, or alter the product. This may cause an
accident such as re, electric shock, etc.
- Do not pull the cradle cable.
- Do not apply heat to the product.
- Do not put the product in water or drop it.

Installation Guide

- Do not install the product in a dusty or moist environment.
- Do not install the product in direct sunlight or near a heat source.
- Magnetic objects, such as speakers, may interfere with the product operation.
- Make sure to install the product in a place with moderate temperature and humidity. The recommended temperature is between 0 ˚C and 60 ˚C.
- Strong electromagnetic waves from other devices may interfere with the product operation.

Accessories

Remote Control Cradle
3
ENGLISH
4
USB IN 1 USB IN 2

Using the Product

Powering on the remote control

The rst time you use the
remote control, change the mode by pressing the
/ / buttons at the same time. It will automatically turn on the remote control.

Charging the remote control

USB IN 1 USB IN 2
1. Insert the USB cable into the USB IN 1 port on the TV set with the
USB icon face up.
2. The remote control should be inserted fully into the charger cradle as illustrated.
* Charging the remote control with the power off for more than four
hours will fully charge it. (The charging time may be different depending on the battery condition. )
* When you are not using the remote control, make sure it is placed in
the cradle.
5
ENGLISH
6
Product specications
The product specications are subject to change without notice for the
improvement of the product quality.
1. Remote control product specications
Item Description
Model Name WCR-800 Size
(width x depth x length) Weight 226.4 g ± 5 g Power BL-53QH 2150 mAh Operation temperature 0 ˚C to 60 ˚C Storage temperature 0 ˚C to 70 ˚C
LCD size 100 mm x 52 mm LCD resolution 800 x 480
2. Product specications of the cradle
Item Description
Model Name WCP-800 Size
(width x depth x length) Weight 155 g ± 5 g Power From 4.75 to 5.25 (DC) V Operation temperature 0 ˚C to 60 ˚C Storage temperature 0 ˚C to 70 ˚C
73 mm x 19.2 mm x 150 mm
(Tolerance ± 0.8 mm)
91 mm x 81 mm x 73 mm
Wireless Specication

Bluetooth

Item Description
Frequency range 2400 to 2483.5 MHz Number of hopping
channels Sensitivity [dBm] -86 dBm Power equipment Li-ion battery
79 EA
7
ENGLISH
8
* Les informations indiquées dans ce guide peuvent faire l'objet de modications
sans préavis dans le but d'améliorer la qualité du produit.
* L’aspect réel du produit peut différer de l’illustration.

Préparation

Manipulation du produit

- Assurez-vous de ne pas mouiller le produit, au risque de causer une défaillance.
- Essuyez-le délicatement à l'aide d'un chiffon sec pour retirer la poussière ou la saleté accumulée.
- Ne le nettoyez pas avec du diluant, de l'alcool, du benzène ou toute autre substance volatile. Vous risqueriez d'endommager la surface de votre produit ou d'en altérer son fonctionnement.
- Ne démontez pas le produit, ne le réparez pas et n'y apportez aucune
modication. Le non-respect de cette consigne peut causer un accident tel
qu'un incendie, une électrocution, etc.
- Ne tirez pas sur le câble du support.
- Ne chauffez pas le produit.
- N'immergez pas le produit dans l'eau et ne le faites pas tomber.

Guide d'installation

- N'installez pas le produit dans un environnement humide ou poussiéreux.
- N'installez pas le produit au soleil ni à proximité d'une source de chaleur.
- Les objets magnétiques tels que les enceintes sont susceptibles d'interférer avec le bon fonctionnement de l'appareil.
- Veillez à installer le produit dans un endroit à la température et au taux d'humidité modérés. La température recommandée est comprise entre 0 ˚C et 60 ˚C.
- Les ondes électromagnétiques puissantes provenant d'autres appareils sont susceptibles d'interférer avec le bon fonctionnement de l'appareil.

Accessoires

Télécommande Support
9
FRANÇAIS
10
USB IN 1 USB IN 2

Utilisation du produit

Mise sous tension de la télécommande

La première fois
que vous utilisez la télécommande, changez de mode en appuyant simultanément sur les touches / / .
Cela allumera la
télécommande automatiquement.

Recharge de la télécommande

11
USB IN 1 USB IN 2
1. Insérez le câble USB dans le port USB IN 1 de votre téléviseur, l’icône
USB orientée vers le haut.
2. La télécommande doit être entièrement insérée dans le support de charge, comme illustré.
* Chargez la télécommande éteinte pendant plus de quatre heures pour
la recharger complètement. (Le temps de charge peut varier suivant
l’état de la batterie.)
* Lorsque vous n’utilisez pas la télécommande, assurez-vous de la
placer sur le support.
FRANÇAIS
12
Spécications
Les spécications du produit peuvent faire l'objet de modications sans
préavis dans le but d'améliorer sa qualité.
1. Spécications de la télécommande
Caractéristique Description
Nom du modèle WCR-800
Dimensions (largeur x profondeur x longueur)
Poids 226,4 g (± 5 g)
Alimentation BL-53QH 2150 mAh
Température de fonctionnement 0 ˚C à 60 ˚C Température de stockage 0 ˚C à 70 ˚C
Taille écran LCD 100 mm x 52 mm Résolution de l'écran LCD 800 x 480
2. Spécications du support
Caractéristique Description
Nom du modèle WCP-800
Dimensions (largeur x profondeur x longueur)
Poids 155 g (± 5 g)
Alimentation De 4,75 à 5,25 V (CC)
Température de fonctionnement 0 ˚C à 60 ˚C Température de stockage 0 ˚C à 70 ˚C
73 mm x 19,2 mm x 150 mm
(Tolérance ± 0,8 mm)
91 mm x 81 mm x 73 mm
Spécications sans l

Bluetooth

Caractéristique Description
Plage de fréquence 2400 à 2483,5 MHz Nombre de canaux 79 EA Sensibilité [dBm] -86 dBm Équipement électrique Batterie Li-ion
13
FRANÇAIS
14
* Die in diesem Handbuch aufgeführten Informationen können im Sinne der
Produktqualität ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
* Die Abbildungen können vom eigentlichen Produkt abweichen.

Vorbereitung

Umgang mit dem Produkt

- Setzen Sie das Produkt keiner Feuchtigkeit aus. Andernfalls können Fehlfunktionen auftreten.
- Wischen Sie das Produkt vorsichtig mit einem trockenen Tuch ab, um Staub oder Schmutz zu entfernen.
- Verwenden Sie für die Reinigung keinen Verdünner, keinen Alkohol, kein
Benzin und kein anderes üchtiges Mittel. Dies kann die Oberäche des
Produkts beschädigen oder seine Leistungsfähigkeit beeinträchtigen.
- Das Produkt darf nicht auseinandergebaut, repariert oder verändert
werden. Andernfalls können Brände oder Stromschläge auftreten.
- Ziehen Sie nicht am Kabel der Ladeschale.
- Setzen Sie das Produkt keiner Hitze aus.
- Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser, und lassen Sie es nicht fallen.

Installationsanleitung

- Installieren Sie das Produkt in keiner staubigen oder feuchten Umgebung.
- Installieren Sie es nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe einer Wärmequelle.
- Magnetische Objekte wie Lautsprecher können den Betrieb des Produkts beeinträchtigen.
- Installieren Sie das Produkt an einem Ort mit mittlerer Temperatur und Luftfeuchtigkeit. Der empfohlene Temperaturbereich ist 0 ˚C bis 60 ˚C.
- Starke elektromagnetische Wellen von anderen Geräten können den Betrieb des Produkts beeinträchtigen.

Zubehör

Fernbedienung Ladeschale
15
DEUTSCH
16
USB IN 1 USB IN 2

Verwendung des Produkts

Einschalten der Fernbedienung

Wenn Sie die Fernbedienung das erste Mal einschalten, wechseln Sie den Modus, indem Sie die Tasten / / alle
gleichzeitig drücken.
Die Fernbedienung wird automatisch eingeschaltet.

Laden der Fernbedienung

USB IN 1 USB IN 2
1. Schließen Sie das USB-Kabel so an den USB IN 1-Anschluss am
TV-Gerät an, dass das USB-Symbol nach oben zeigt.
2. Die Fernbedienung muss vollständig in die Ladeschale gesteckt
werden (siehe Abbildung).
* Wird die Fernbedienung im ausgeschalteten Zustand über
vier Stunden geladen, ist sie vollständig aufgeladen.
(Die Ladedauer kann je nach Zustand des Akkus variieren.)
* Stellen Sie sicher, dass sich die Fernbedienung in der Ladeschale
bendet, wenn Sie sie nicht verwenden.
17
DEUTSCH
18

Technische Daten

Die in diesem Handbuch aufgeführten technischen Daten können im Sinne der Produktqualität ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

1. Technische Daten: Fernbedienung

Element Beschreibung
Modellname WCR-800 Bildgröße
(Breite x Tiefe x Länge) Gewicht 226,4 g ± 5 g Stromversorgung BL-53QH 2150 mAh Betriebstemperatur 0 ˚C bis 60 ˚C Temperatur bei Lagerung 0 ˚C bis 70 ˚C
LCD-Größe 100 mm x 52 mm LCD-Auösung 800 x 480

2. Technische Daten: Ladeschale

Element Beschreibung
Modellname WCP-800 Bildgröße
(Breite x Tiefe x Länge) Gewicht 155 g ± 5 g Stromversorgung Von 4,75 bis 5,25 V (Gleichstrom) Betriebstemperatur 0 ˚C bis 60 ˚C Temperatur bei Lagerung 0 ˚C bis 70 ˚C
73 mm x 19,2 mm x 150 mm
(Toleranz ± 0,8 mm)
91 mm x 81 mm x 73 mm
Wireless-Spezikationen

Bluetooth

Element Beschreibung
Frequenzbereich 2.400 bis 2.483,5 MHz Anzahl der Hopping-Kanäle 79 Stück Empndlichkeit [dBm] -86 dBm Stromversorgung Li-Ion-Akku
19
DEUTSCH
20
* Le informazioni contenute in questa guida sono soggette a modica senza
preavviso al ne di migliorare la qualità del prodotto.
* L’immagine potrebbe essere diversa dal prodotto reale.

Preparazione

Precauzioni

- Assicurarsi che il prodotto resti sempre asciutto. Se bagnato, il prodotto potrebbe danneggiarsi.
- Stronare delicatamente con un panno asciutto per rimuovere polvere o tracce di sporco.
- Non utilizzare solventi, alcol, benzene o altre sostanze volatili. Tali
sostanze possono danneggiare la supercie del prodotto o inuire sulle
prestazioni.
- Non smontare, riparare o alterare il prodotto. Queste operazioni possono essere causa di incidenti, quali incendi, scosse elettriche, ecc.
- Non tirare dal cavo della base.
- Non esporre il prodotto al calore.
- Non immergere il prodotto in acqua o farlo cadere.

Guida all'installazione

- Non installare il prodotto in ambienti polverosi o umidi.
- Non installare il prodotto esponendolo alla luce diretta del sole o in
prossimità di una fonte di calore.
- Gli oggetti magnetici, ad esempio gli altoparlanti, possono interferire con il funzionamento del prodotto.
- Installare il prodotto in un ambiente con valori di temperatura e umidità moderati. L'intervallo di temperatura consigliato è compreso tra 0 ˚C e 60 ˚C.
- Onde elettromagnetiche di forte intensità emesse da altri dispositivi potrebbero interferire con il funzionamento del prodotto.

Accessori

Telecomando Base
21
ITALIANO
22
USB IN 1 USB IN 2

Utilizzo del prodotto

Accensione del telecomando

La prima volta che si utilizza il telecomando,
modicare la modalità premendo
i tasti / / contemporaneamente. In questo modo, il telecomando
si accenderà
automaticamente.

Ricarica del telecomando

USB IN 1 USB IN 2
1. Inserire il cavo USB nella porta USB IN 1 sul TV con l’icona USB
rivolta verso l’alto.
2. Il telecomando deve essere inserito completamente nella base di
ricarica come mostrato nella gura.
* Il telecomando si ricarica completamente se ricaricato da spento per
più di quattro ore (il tempo di ricarica può variare a seconda delle condizioni della batteria).
* Assicurarsi di inserire il telecomando nella base quando non viene
utilizzato.
23
ITALIANO
24
Speciche del prodotto
Le speciche del prodotto sono soggette a modiche senza preavviso al ne di migliorare la qualità.
1. Speciche del telecomando
Voce Descrizione
Nome modello WCR-800 Dimensioni
(larghezza x profondità x lunghezza)
Peso 226,4 g ± 5 g
Alimentazione BL-53QH 2150 mAh
Temperatura di funzionamento Da 0 ˚C a 60 ˚C Temperatura di stoccaggio Da 0 ˚C a 70 ˚C
Dimensioni LCD 100 mm x 52 mm Risoluzione LCD 800 x 480
2. Speciche della base
Voce Descrizione
Nome modello WCP-800 Dimensioni
(larghezza x profondità x lunghezza)
Peso 155 g ± 5 g
Alimentazione Da 4,75 a 5,25 (DC) V
Temperatura di funzionamento Da 0 ˚C a 60 ˚C Temperatura di stoccaggio Da 0 ˚C a 70 ˚C
73 mm x 19,2 mm x 150 mm
(tolleranza di ± 0,8 mm)
91 mm x 81 mm x 73 mm
Speciche wireless

Bluetooth

Voce Descrizione
Gamma di frequenza Da 2.400 a 2.483,5 MHz Numero di canali hopping 79 EA
Sensibilità [dBm] -86 dBm Alimentazione di energia Batteria agli ioni di litio
25
ITALIANO
26
* La información mostrada en esta guía puede cambiar sin previo aviso para
mejorar la calidad del producto.
* La imagen podría ser distinta a la del producto real.

Preparativos

Manipulación del producto

- Asegúrese de que el producto no se moje. Si se moja el producto, podrían producirse averías.
- Límpielo con cuidado con un paño seco para eliminar cualquier resto de polvo o suciedad.
- No utilice disolventes, alcohol, benceno ni cualquier otro agente volátil
para limpiarlo. Si lo hace, podría dañar la supercie del producto o afectar
a su rendimiento.
- No intente desmontar, reparar ni modicar el producto. Si lo hace, podría causar accidentes como incendios, descargas eléctricas, etc.
- No tire del cable del soporte.
- No aplique calor al producto.
- No sumerja el producto en agua ni lo deje caer.

Guía de instalación

- No instale el producto en un entorno polvoriento o húmedo.
- No instale el producto bajo la luz solar directa o cerca de una fuente de calor.
- Los objetos magnéticos, como altavoces, pueden interferir en el funcionamiento del producto.
- Asegúrese de instalar el producto en un lugar con temperatura y humedad moderadas. La temperatura recomendada es entre 0 ˚C y 60 ˚C.
- Las fuertes ondas electromagnéticas procedentes de otros dispositivos podrían interferir con el funcionamiento del producto.

Accesorios

Mando a distancia Soporte
27
ESPAÑOL
28
USB IN 1 USB IN 2

Uso del producto

Encendido del mando a distancia

La primera vez que utilice el mando a distancia, cambie de modo pulsando los botones / / al mismo tiempo. El mando a distancia se encenderá automáticamente.

Carga del mando a distancia

USB IN 1 USB IN 2
1. Inserte el cable USB en el puerto USB IN 1 de la TV con el icono USB
hacia arriba.
2. El mando a distancia se debe insertar por completo en el soporte de carga como se muestra en la imagen.
* El mando a distancia apagado se cargará por completo tras cuatro
horas de carga. (El tiempo de carga puede variar en función del estado de la batería.)
* Asegúrese de dejar el mando a distancia en el soporte de carga
cuando no lo esté utilizando.
29
ESPAÑOL
30
Especicaciones del producto
Las especicaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso
para mejorar la calidad del producto.
1. Especicaciones del mando a distancia
Elemento Descripción
Nombre del modelo WCR-800 Tamaño
(ancho x profundidad x longitud) Peso 226,4 g ±5 g
Alimentación BL-53QH 2150 mAh
Temperatura de funcionamiento De 0 ˚C a 60 ˚C Temperatura de almacenamiento De 0 ˚C a 70 ˚C
Tamaño de LCD 100 mm x 52 mm Resolución de LCD 800 x 480
2. Especicaciones del soporte
Elemento Descripción
Nombre del modelo WCP-800 Tamaño
(ancho x profundidad x longitud) Peso 155 g ± 5 g
Alimentación De 4,75 a 5,25 V (CC)
Temperatura de funcionamiento De 0 ˚C a 60 ˚C Temperatura de almacenamiento De 0 ˚C a 70 ˚C
73 mm x 19,2 mm x 150 mm
(Tolerancia ± 0,8 mm)
91 mm x 81 mm x 73 mm
Especicación inalámbrica

Bluetooth

Elemento Descripción
Rango de frecuencias De 2400 a 2483,5 MHz Número de canales de
salto Sensibilidad [dBm] -86 dBm Equipo de alimentación Batería de iones de litio
79 EA
31
ESPAÑOL
32
WEEE
[ENGLISH]
Disposal of your old appliance
1.When this crossed-out wheeled bin symbol
is attached to a product it means the product is covered by the European Directive
2002/96/EC.
2.All electrical and electronic products should
be disposed of separately from the municipal waste stream through designated collection facilities appointed by your government or your local authorities.
3.The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
4.For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city of
ce, waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
-
[FRANÇAIS]
Mise au rebut des produits
1.Le pictogramme d’une poubelle barrée sur le
produit indique que le produit est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE.
2.Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collectés séparément et trans portés par les services de voirie municipaux
vers des installations spéciques de collecte des déchets, identiées en conséquence par le
gouvernement ou par les autorités locales.
3.Le traitement correct de votre vieil appareil
contribue à protéger l’environnement et la
santé des personnes.
4.Pour plus d’informations sur le traitement de
votre appareil en n de vie, merci de bien vouloir vous adresser à votre mairie, au
service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit.
[ITALIANO]
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
1.Quando su un prodotto è riportato il simbolo
di un bidone della spazzatura barrato da una
croce, tale prodotto è coperto dalla direttiva europea 2002/96/CE.
2.Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere smaltiti separatamente rispetto alla raccolta differenziata municipale, mediante
impianti di raccolta specici designati dal governo o dalle autorità locali.
3.Il corretto smaltimento delle apparecchiature obsolete contribuisce a prevenire possibili conseguenze negative sulla salute umana e sull’ambiente.
4.Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, contattare il comune, il servizio di smaltimento
riuti o il negozio in cui è stato acquistato
il prodotto.
-
[SVENSKA]
Att göra dig av med din gamla apparat
1. När en överkorsad soptunna syns på en
produkt innebär det att den regleras av
European Directive 2002/96/EC.
2.Elektriska och elektroniska produkter bör aldrig kasseras på det vis som avses för hushåll savfall, och helst endast via för ändamålet
avsedda uppsamlingsanläggningar som myndigheterna utser.
3.Om du gör dig av med din gamla apparat på rätt sätt så bidrar du till att förhindra negativa konsekvenser för miljön och människors hälsa.
4.Mer detaljerad information om hur du kan göra dig av med din gamla apparat kan du få av kommunen, renhållningsverket eller den butik du köpte produkten i.
[NEDERLANDS]
Uw oude toestel wegdoen
1.Als het symbool met de doorgekruiste verrijd-
bare afvalbak op een product staat, betekent dit dat het product valt onder de Europese
Richtlijn 2002/96/EC.
2.Elektrische en elektronische producten mogen niet worden meegegeven met het huishoudelijk afval, maar moeten worden ingeleverd bij speciale inzamelingspunten die door de lokale of landelijke overheid zijn aangewezen.
3.De correcte verwijdering van uw oude toestel helpt negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid voorkomen.
4.Wilt u meer informatie over de verwijdering van uw oude toestel? Neem dan contact op met uw gemeente, de afvalophaaldienst of de winkel waar u het product hebt gekocht.
-
33
[SUOMI]
Vanhojen laitteiden hävittäminen
1.Tämä merkki tuotteessa tarkoittaa, että
tuote kuuluu sähkö -ja elektroniikkalaiter omusta annetun EU-direktiivin 2002/96/EC
soveltamisalaan.
2.Kaikki elektroniset laitteet ovat ongelma jätettä, joten ne on toimitettava paikalliseen keräyspisteeseen.
3.Vanhan laitteen asianmukainen hävit
täminen ehkäisee mahdollisia ympäristöön ja
terveyteen kohdistuvia haittavaikutuksia.
4.Lisätietoa vanhan laitteen hävittämisestä saat ottamalla yhteyden paikallisiin viranomaisiin, kierrätyskeskukseen tai myymälään, josta ostit laitteen.
[DEUTSCH]
Entsorgung von Altgeräten
1.Wenn das Symbol eines durchgestrichenen
Abfalleimers auf einem Produkt angebracht
ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG.
2.Alle Elektro-und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür von der Regierung oder den lokalen Behörden
vorgesehenen Sammeleinrichtungen entsorgt werden.
3.Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden
sowie Gesundheitsgefährdungen für
Menschen.
4.Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Geräts erhalten Sie bei der Stadtverwal tung, beim Entsorgungsamt oder in dem Ge­schäft, wo Sie das Produkt erworben haben.
-
-
-
-
Regulation
34
[DANSK]
Sådan smider du dit gamle apparat ud
1.Når der er et tegn med et kryds over en skrald-
espand, betyder det, at produktet er omfattet af
EU-direktiv 2002/96/EC.
2.Alle elektriske og elektroniske produkter skal
smides ud et andet sted end gennem den kommunale affaldsordning ved hjælp af spe cielle indsamlingsfaciliteter, der er organiseret af staten eller de lokale myndigheder.
3.Korrekt bortskaffelse af dit gamle apparat er
med til at forhindre mulige skadevirkninger på
miljøet og menneskelig sundhed.
4.Mere detaljerede oplysninger om bortskaffelse
af dit gamle apparat kan fås ved at kontakte
dit lokale kommunekontor, renovationsselskab eller den butik, hvor du købte produktet.
[ΕΛΛΗΝΙΚΑ]
Απόρριψη της παλιάς σας συσκευής
1.Όταν ένα προϊόν διαθέτει το σύμβολο ενός διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων, το συγκεκριμένο προϊόν καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕΟΚ.
2.Η απόρριψη όλων των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων πρέπει να γίνεται χωριστά από τα γενικά οικιακά απορρίμματα σε καθορισμένες εγκαταστάσεις συλλογής απορριμμάτων, οι οποίες έχουν οριστεί είτε από την κυβέρνηση είτε από τις τοπικές αρμόδιες αρχές.
3.Η σωστή απόρριψη της παλιάς σας συσκευής θα βοηθήσει στην αποτροπή πιθανών αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
4.Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη της παλιάς σας συσκευής, επικοινωνήστε με το αρμόδιο τοπικό γραφείο, την υπηρεσία απόρριψης οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
[ESPAÑOL]
Desecho de aparatos inservibles.
1.Si en un producto aparece el símbolo de
un contenedor de basura tachado, signica
que éste se acoge a la Directiva europea
2002/96/CE.
2.Todos los productos eléctricos y electrónicos se deben desechar por separado de la basura
-
normal del hogar, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3.La correcta recogida y tratamiento de los dis positivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales negativos para el medio ambiente
y la salud pública.
4.Para obtener más información sobre cómo desechar los aparatos eléctricos y electrónicos
antiguos, póngase en contacto con el Ay
untamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde haya adquirido el producto.
[PORTUGUÊS]
Eliminação do seu antigo aparelho
1.Quando este símbolo de contentor do lixo cruzado axado a um produto, signica que
o produto é abrangido pela Directiva Europeia
2002/96/EC.
2.Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico através de pontos de recolha designados, facilitados pelo governo ou autoridades locais.
3.A eliminação correcta do seu aparelho antigo
ajuda a evitar potenciais consequências
negativas para o ambiente e para a saúde
humana.
4.Para obter informações mais detalhadas acerca da eliminação do seu aparelho antigo, contacte as autoridades locais, um serviço de eliminação de resíduos ou a loja onde
comprou o produto.
-
-
[SLOVENČINA]
Likvidácia vášho starého prístroja
1.Keď sa na produkte nachádza tento symbol prečiarknutej smetnej nádoby s kolieskami, znamená to, že daný produkt vyhovuje európ skej Smernici č. 2002/96/EC.
2.Všetky elektrické a elektronické produkty by
mali byť zlikvidované oddelene od komunál neho odpoadu prostredníctvom na to určených zberných zariadení, ktoré boli ustanovené
vládou alebo orgánmi miestnej správy.
3.Správnou likvidáciou starých zariadení pomôžete predchádzať potenciálnym negatív nym následkom pre prostredie a ľudské
zdravie.
4.Podrobnejšie informácie o likvidácii starých zariadení nájdete na miestnom úrade, v službe
na likvidáciu odpadu alebo u predajcu, kde ste
tento produkt zakúpili.
[ČESKY]
Likvidace starých spotřebičů
1.Pokud je u výrobku uveden symbol pojízdného kontejneru v přeškrtnutém poli, znamená to, že na výrobek se vztahuje směrnice Evropské unie číslo 2002/96/EC.
2.Všechny elektrické a elektronické výrobky by měly být likvidovány odděleně od běžného komunálního odpadu prostřednictvím sběrných zařízení zřízených za tímto účelem vládou
nebo místní samosprávou.
3.Správný způsob likvidace starého elektrického spotřebiče pomáhá zamezit možným nega tivním dopadům na životní prostředí a zdraví.
4.Bližší informace o likvidaci starého spotřebiče získáte u místní samosprávy, ve sběrném zařízení nebo v obchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili.
-
-
-
-
35
[HRVATSKI]
Odlaganje starog uređaja
1.Ako je na uređaj postavljen simbol s prekriženom kantom za smeće na kotačićima, to znači kako se na uređaj odnosi Europska direktiva 2002/96/EC.
2.Električne i elektroničke uređaje ne biste
trebali odlagati putem komunalnih kanala
za prikupljanje otpada, već putem za to određenih odlagališta koje je odredila vlada ili
lokalna uprava.
3.Ispravno odlaganje starih uređaja doprinijet će sprječavanju negativnih posljedica po okoliš, zdravlje životinja i ljudi.
4.Dodatne informacije o odlaganju starih
uređaja zatražite od gradske uprave, službe
za zbrinjavanje otpada ili trgovine u kojoj ste proizvod kupili.
[MAGYAR]
Régi eszközök ártalmatlanítása
1.A termékhez csatolt áthúzott, kerekes szeméttároló jel jelöli, hogy a termék a 2002/96/EC EU-direktíva hatálya alá esik.
2.Minden elektronikus és elektronikai terméket a
lakossági hulladéktól elkülönítve kell begyűjteni, a kormány vagy az önkormányzatok által kijelölt begyűjtő eszközök használatával.
3.Régi eszközeinek megfelelő ártalmatlanítása segíthet megelőzni az esetleges egészségre vagy környezetre ártalmas hatásokat.
4.Ha több információra van szüksége régi es zközeinek ártalmatlanításával kapcsolatban, tanulmányozza a vonatkozó környezetvédel
mi szabályokat, vagy lépjen kapcsolatba az
üzlettel, ahol a terméket vásárolta.
-
-
Regulation
36
[POLSKI]
Pozbywanie się urządzenia
1.Jeżeli produkt jest oznaczony takim symbolem przekreślonego kosza, oznacza to, że jest on objęty dyrektywą 2002/96/WE.
2.Urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie należy wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami
gospodarstwa domowego. Wszystkie tego
typu urządzenia powinny być oddawane do
specjalnych punktów zbiórki wyznaczonych
przez krajowe lub lokalne władze.
3.Właściwa utylizacja urządzenia pomoże chronić środowisko naturalne i ludzkie zdrowie.
4.Więcej szczegółowych informacji o oddawaniu zużytych urządzeń do utylizacji można uzyskać w urzędzie miasta, zakładach wywozu
lub utylizacji odpadów oraz w punkcie zakupu produktu.
[EESTI]
Kasutuskõlbmatu seadme käitlemise kord
1. Kui seade on märgistaud selle elektri- ja elek-
troonikaseadmete lahuskogumist märgistava
tähisega (ratastega prügikonteineri kujutis, millele on rist peaie tõmmatud), tuieb toodet
käidelda vastavalt Eurodirektiivile 2002/96/EÜ.
2. Elektri- ja elektroonikaseadmeid ei tohi visata tavalise prügi hulka. Nad kuuluvad lahuskogu
misele selleks määratud kogumispunktides.
3. Kasutuskõlbmatu tervikseadme käitlemine tavaprügist lahus on korraldatud selleks,
et vältida negatiivseid tagajärgi, mida
põhjustaksid seadme osade purunemisel vabaneda võivad ohtlikud jäätmed loodusele või inimorganismile.
4. Täpsemat informatsiooni selle kohta, kuhu
ja millal saab ära anda oma kasutamiskõl bmatu elektri- ja elektroonikaseadme, küsige kohalikult omavalit- suselt, prügirmalt või
kaupluselt, kust seadme ostsite.
-
-
[LATVIEŠU]
Vecās elektroierīces nodošana
1.Ja uz produkta ir simbols ar pārsvītrotu atkritumu tvertni, tas nozīmē, ka produkts ir iekļauts Eiropas direktīvā 2002/96/EC.
2.Visi elektriskie un elektroniskie produkti ir
jāutilizē, nododot pašvaldībās īpaši noteiktās pieņemšanas vietās. Tos nedrīkst izmest parastās municipalitātes atkritumu urnās.
3.Ievērojot prasības veco elektroierīču utilizēšanā, jūs pasargāsiet apkārtējo vidi un cilvēku veselību no iespējami nelabvēlīgajām sekām, kādas varētu rasties, ierīcēm sadalo ties nepiemērotā vietā.
4.Lai gūtu plašāku informāciju par veco ierīču utilizēšanas iespējām, sazinieties ar pilsētas pašvaldību, atkritumu savākšanas saimniecību vai veikalu, kurā ierīci iegādājāties.
[LIETUVIŲ K.]
Senos įrangos atliekų tvarkymas
1.Užbrauktas konteinerio simbolis, pritvirtintas ant prekės, reiškia, kad įranga tvarkoma pagal Europos direktyvą 2002/96/EB.
2.Visos elektros ir elektroninės įrangos atliekos turi būti renkamos atskirai ir neišmetamos į atliekų konteinerį kartu su kitomis buitinėmis atliekomis, naudojant specialią atliekų surinkimo sistemą, patvirtintą vyriausybės ar vietos valdžios .
3.Tinkamas senos įrangos atliekų tvarkymas padės išvengti neigiamų pasekmių aplinkai ir žmonių sveikatai.
4.Dėk išsamesnės informacijos apie senos įrangos tvarkymą, prašome kreiptis į miesto valdžią, atliekų perdirbimo tarnybą arba parduotuvę, kurioje pirkote įrangą.
-
[TÜRKÇE]
Eski cihazınızın atılması
1.Bir çarpı işaretli tekerlekli çöp tenekesi sembolü ürünün 2002/96/EC Avrupa Yönergesi kapsamında olduğunu gösterir.
2.Tüm elektrik ve elektronik ürünler hükümetin veya mahalli yetkililerin gösterdiği toplama tesislerine atılmalıdır.
3.Eski cihazınızın uygun biçimde atılması çevreye ve insan sağlına zararlı potansiyel negatif sonuçları önler.
4.Eski cihazınızın atılmasıyla ilgili daha detaylı bilgi almak için lütfen mahalli yetkililerle, katı atık servisiyle ya da ürünü aldığınız mağaza ile irtibata geçiniz.
5.EEE Yönetmeliğine uygundur.
[SLOVENŠČINA]
Odstranjevanje stare naprave
1.Če je izdelek označen s simbolom prekrižanega smetnjaka na kolesih, zanj velja
evropska direktiva 2002/96/ES.
2.Vse električne in elektronske izdelke odstran jujte ločeno od običajnih komunalnih odpadkov na namenskih zbirnih mestih, ki jih določijo
vlada ali krajevne oblasti.
3.S pravilnim odstranjevanjem stare naprave
pomagate preprečiti morebitne negativne
posledice za okolje in zdravje ljudi.
4.Podrobnejše informacije o odstranjevanju
stare naprave poiščite pri mestnem uradu, komunalni službi ali prodajalni, kjer ste
izdelek kupili.
[БЪЛГАРСКИ]
Изхвърляне на вашия стар уред
1.Ако на продукта има символ на задраскан кош за отпадъци, това означава, че продуктът отговаря на европейска директива 2002/96/EC.
2.Всички електрически и електронни продукти трябва да бъдат изхвърляни отделно от битовите отпадъци чрез определени за това от правителството и местните власти съоръжения.
3.Правилното изхвърляне на вашия уред ще помогне за предотвратяване на възможни негативни последици за околната среда и човешкото здраве.
4.За по-подробна информация за изхвърлянето на стария ви уред се обърнете към местната община, услугите по изхвърляне на отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта.
[ROMÂNĂ]
Eliminarea vechiului aparat
-
1.Dacă simbolul acestei pubele pe roţi marcate cu o cruce este ataşat la un produs, înseamnă că produsul intră sub incidenţa Directivei europene 2002/96/CE.
2.Toate produsele electrice şi electronice trebuie eliminate separat de deşeurile menajere municipale prin unităţi de colectare dedicate, desemnate de guvern sau de autorităţile
locale.
3.Eliminarea corectă a vechiului dvs. aparat va ajuta la prevenirea potenţialelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor.
4.Pentru informaţii mai detaliate despre elim inarea vechiului dvs. aparat, contactaţi biroul local, serviciul de eliminare a deşeurilor sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.
37
-
Regulation
38
[NORSK]
Avhending av det gamle produktet
1.Når dette symbolet av en avfallsdunk med kryss over er festet på et produkt, betyr det at produktet omfattes av EU-direktiv 2002/96/EC.
2.Alle elektriske og elektroniske produkter
skal avhendes separat fra den kommunale renovasjonstjenesten, gjennom innsamling sordninger som er fastsatt av nasjonale eller lokale myndigheter.
3.Riktig håndtering av ditt gamle produkt bidrar til å forhindre potensielt negative konsekvenser
for miljøet og folkehelsen.
4.Du kan få mer detaljert informasjon om avhending av det gamle produktet ved å
kontakte kommunen, renovasjonsselskapet eller butikken hvor du kjøpte produktet.
[РУССКИЙ]
Утилизация старого бытового прибора
1.Символ на устройстве, изображающий перечеркнутое мусорное ведро на колесах, означает, что на изделие распространяется Директива 2002/96/CE.
2
.Электрические и электронные устройства
следует утилизировать отдельно от бытового мусора, в специальных местах сбора, назначенных правительственными или местными органами власти.
3.Правильная утилизация старого оборудования поможет предотвратить потенциально вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека.
4.Для получения более подробных сведений об утилизации оборудования обратитесь в администрацию города, службу, занимающуюся утилизацией или в магазин, где был приобретен продукт.
-
[SRPSKI]
Odlaganje starog uređaja
1.Simbol precrtane korpe za otpatke na proiz­vodu znači da se na njega odnosi Direktiva Evropske unije 2002/96/EC.
2.Sve električne i elektronske uređaje treba odložiti odvojeno od opšteg gradskog otpada korišćenjem namenskih tačaka za prikupljanje,
koje je ustanovila vlada ili lokalna uprava.
3.Pravilno odlaganje starog uređaja pomoći će u sprečavanju potencijalnog negativnog uticaja na životnu sredinu i zdravlje ljudi.
4.Više informacija o odlaganju starog uređaja potražite od gradske uprave, komunalnog preduzeća za odlaganje otpada ili u prodavnici
u kojoj ste kupili proizvod.
BattEry
[English]
Disposal of waste batteries/accumulators
1. When this crossed-out wheeled bin symbol
is attached to batteries/accumulators of
Your product it means they are covered by European Directive 2006/66/EC.
2. This symbol may be combined with chemical
symbols for mercury(Hg), cadmium(Cd) or lead(Pb) if the battery Contains more that
0.0005 % of mercury, 0.002 % of cadmium or
0.004 % of lead.
3. All batteries/accumulators should be disposed
separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
4. The correct disposal of Your old batteries/
accumulators will help to prevent potential negative consequences for the environment, animal and human health.
5. For more detailed information about disposal
of Your old batteries/accumulators, please contact Your city ofce, waste disposal service or the shop where You purchased the product.
[FRANÇAIS]
Mis au rebut des piles ou batteries usagees
1. Le pictogramme d’une poubelle barrée sur les piles ou batteries accompagnant votre
produit indique qu’elles sont conformes à la Directive Européenne 2006/96/CE.
2. Ce symbole peut être associé au symbole chimique du mercure (Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb) si la batterie contient
plus de 0,0005 % de mercure, 0,002 % de cadmium ou 0,004 % de plomb.
3. Toutes les piles et batteries doivent être collectées séparément et emportées par les services de voierie municipaux vers
des intallations spéciques de collecte des déchets, identiées en conséquence par
le gouvernement ou par les autorités locales.
4. Le traitement correct de vos piles ou
batteries usagées contribue à protéger
l’environnement et la santé des personnes et des animaux.
5. Pour plus d’informations sur le traitement de vos piles ou batteries usagées, merci de
bien vouloir vous adresser à votre mairie, au
service de la voierie ou au magasin où vous avez acheté le produit.
39
Regulation
40
[ITALIANO]
Smaltimento di batterie/accumulatori
esausti
1.Quando questo simbolo del contenitore della spazzatura con ruote barrato é afsso sulle batterie/accumulatori, indica cha il prodotto è conforme alla Direttiva europea 2006/66/EC.
2.Questo simbolo può essere combinato con i simboli di mercurio (Hg), cadmio (Cd) o
piombo (Pb) se la batteria contiene più di 0,0005 % di mercurio, 0,002 % di cadmio 0,004 % di piombo.
3.Tutte le batterie/accurnulatori devono essere
smaltiti separatamente dai riuti domestici e
nei punti di raccolta designati dal governo o
dalle autorità locali.
4.II corretto smaltimento delle vecchie batterie/ accumulatori consente di evitare consegu enze potenziali negative per l’ambiente e la salute umana.
5.Per informazioni più dettagliate relative allo smaltimento di vecchie batterie/accumulatori rivolgersi alla propria azienda di servizi ambi entali o al servizio di smaltimento del negozio in cui avete acquistato il prodotto.
[SVENSKA]
Avfallshantering batterier/ackumulatorer
1. När en överkorsad soptunna syns på batterier/ ackumulatorer på din apparat betyder detta att
de lyder under European Directive 2006/66/
EC.
2. Denna symbol kan kombineras med de
kemiska symbolerna för kvicksilver(Hg), kadmium(Cd) eller bly (Pb) om batteriet in nehåller mer än, 0,0005 % kvicksilver, 0.002 %
kadmium eller 0,004 % bly.
3. Alla batterier/ackumulatorer skall hanteras åtskiljda från vanligt hushållsavfall och föras till för ändamålet avsedda uppsamlingsplatser
utsedda av myndigheterna.
-
-
-
4. Rätt hantering av dina gamla batterier/acku
mulatorer medverkar till att förhindra negativa konsekvenser för miljön, och för djurs och
människors hälsa.
5. För mer detaljerad information om hanteringen
av dina gamla batterier/ackumulatorer ber vi dig ta kontakt med myndigheterna där du bor,
eller med den affär där du köpt din apparat.
[NEDERLANDS]
Afdanken lege batterijen/ accu’s
1. Wanneer dit symbool van een doorgestreepte afvalbak op wielen op (de verpakking van) het gebruikte product is afgebeeld, wil dat zeggen dat het product valt onder de Europese
Richtlijn 2006/66/EC.
2. Dit symbool kan samen met de chemische
symbolen voor kwik (Hg), cadmium (Cd) en
lood (Pb) worden gebruikt als de batterij of de accu meer dan 0,0005 % kwik, 0,002 % cadmium of 0,004 % lood bevat.
3. Batterijen en accu’s moeten altijd gescheiden van het normale huisvuil worden afgevoerd via door de overheid aangewezen inzamelpunten.
4. Door lege batterijen en accu’s op de juiste manier af te voeren, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid van mens en dier te voorkomen.
5. Bel voor meer informatie over het afvoeren van lege batterijen en accu’s de afdeling Milieudienst van het gemeentehuis van uw woonplaats, het dichtstbijzijnde erkende inleveradres of de winkel waar u het product hebt gekocht.
-
[SUOMI]
KÄYTETTYJEN PARISTOJEN/AKKUJEN HÄVITYS
1. Rastilla peitetyn roskakorin symbolilla varuste­tut paristot/akut noudattavat Eurooppalaista
direktiiviä 2006/66/EC.
2. Mikäli paristo tai akku sisältää yli 0.0005 % elohopeaa, 0.002 % kadmiumia tai yli 0.004 % lyijyä, voi tämä symboli sisältää näiden kemial
listen aineiden lyhenteet kuten elohopea (Hg), kadmium (Cd) tai lyijy (Pb).
3. Kaikki paristot/akut tulisi hävittää erikseen kotitalousjätteestä, ja ne tulisi toimittaa hävitet täväksi valtion tai paikallisten viranomaisten osoittamaan keräyspisteeseen.
4. Käytettyjen paristojen/akkujen oikea hävitystapa auttaa estämään mahdollisia
negatiivisia vaikutuksia ympäristölle, eläin- ja
ihmisterveydelle.
5. Käytettyjen paristojen/akkujen hävityksestä saat lisätietoja ottamalla yhteyttä paikallisiin
viranomaisiin, jätteenkäsittely-yhtiöön tai tuot
teen hankintapaikkaan.
[DEUTSCH]
Entsorgung alter Batterien/Akkus
1. Wenn sich dieses Symbol mit durch­gestrichenem Mülleimer auf den Batterien/ Akkus Ihres Produkts bendet, bedeutet das, dass sie die EG-Richtlinie 2006/66/ EC erfüllen.
2. Dieses Symbol kann mit chmeischen Sym
bolen für Quecksilber (HG), Kadmium (Cd)
-
oder Blei kombiniert sein, wenn die Batterie
mehr als 0,0005 % Quecksilber, 0,002 %
Kadmium oder 0,004 % Blei enthält.
3. Alle Batterien/Akkus sollten getrennt
­vom Hausmüll über die ausgewiesenen
Sammelstellen entsorgt werden, die von
staatlichen oder regionalen Behörden dazu
bestimmt wurden.
4. Die ordnungsgemäße Entsorgung Ihrer alten
Batterien/Akkus hilft bei der Vermeidung möglicher negativer Folgen für Mensch, Tier
und Umwelt.
5. Beim Wunsch nach ausführlicheren Informa
­tionen über die Entsorgung Ihrer alten Bat­terien/Akkus wenden Sie sich bitte an Ihre Stadt-/ oder Gemeindeverwaltung, die für Sie zuständige Abfallbehörde oder das Geschäft,
in dem Sie das Produkt gekauft haben.
41
-
-
Regulation
42
[DANSK]
Bortskaffelse af batterier/akkumulatorer
1. Når dette symbol med en affaldsspand med kryds over er på dine batterier/akkumulatorer, så betyder
det, at produket er underlagt det europæiske direktiv 2006/66/EF.
2. Symbolet kan være kombineret med de
kemiske symboler for kviksølv (Hg), kadmium (Cd) eller bly (Pb), hvis batteriet indeholer
mere end 0,0005 % kviksølv, 0,002 %kadmium eller 0,004 % bly.
3. Alle batterier/akkumulatorer bør bortskaffes på
separat vis, og ikke som husholdningsaffald, men via specielle opsamlingssteder, der er ud peget af de offentlige eller lokale myndigheder.
4. Når du bortskaffer dine gamle batterier/ak kumulatorer på korrekt vis, hjælper du med til at forhindre mulige negative konsekvenser på miljøet samt på dyrs og menneskers sundhed.
5. Ønsker du yderligere oplysninger om bortskaf felse af dine gamle batterier/akkumulatorer, skal du kontakte de offentlige myndigheder, genbrugspladsen eller butikken, hvor du købte produktet.
-
[ΕΛΛΗΝΙΚΑ]
Απόρριψη παλαιών μπαταριών / συσσωρευτών
1. Όταν το σύμβολο με τον διαγραμμένο τροχοφόρο κάδο απορριμμάτων βρίσκεται επάνω σε μπαταρίες / συσσωρευτές του προϊόντος, αυτό σημαίνει ότι καλύπτονται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2006/96/ΕΚ.
2. Αυτό το σύμβολο ενδέχεται να συνδυάζεται με χημικά σύμβολα για υδράργυρο (Hg), κάδμιο (Cd) ή μόλυβδο (Ρο) εάν η μπαταρία περιέχει περισσότερο από 0,0005 % υδράργυρο, 0,002 % κάδμιο ή 0,001 % μόλυβδο.
-
3. Όλες οι μπαταρίες /συσσωρευτές θα πρέπει να απορρίπτονται χωριστά από τα οικιακά απορρίμματα στις προβλεπόμενες εγκαταστάσεις συλλογής που έχει δημιουργήσει το κράτος ή οι τοπικές αρχές
4. Η σωστή απόρριψη των παλαιών μπαταριών
-
/ συσσωρευτών συμβάλλει στην πρόληψη αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον, τα ζώα και την υγεία ανθρώπων.
5. Για αναλυτικότερες πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη των παλιών μπαταριών / συσσωρευτών, επικοινωνήστε με το δημαρχείο σας, την υπηρεσία αποκομιδής απορριμμάτων ή το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.
[ESPAÑOL]
Eliminación de baterías o acumuladores agotados
1. Si aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado en las baterías o acumu
ladores de su producto, signica que éstos se acogen a la Directiva Europea 2006/96/CE.
2. Este símbolo puede aparecer junto con
símbolos químicos de mercurio (Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) si la batería contiene más
de un 0,0005 % de mercurio, un 0,002 % de cadmio o un 0,004 % de plomo.
3. Las baterías o acumuladores no deberán tirarse junto con la basura convencional, sino a través de los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
4. La correcta recogida y tratamiento de las baterías o acumuladores antiguos contribuye a evitar las potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente, los animales y la
salud pública.
5. Para más información sobre la eliminación de baterías o acumuladores antiguos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el comercio en el que adquirió el producto.
[PORTUGUÊS]
Eliminação do baterias/acumuladores
1. Quando este símbolo com um caixote do lixo
aparece nas baterias/acumuladores do seu
produto, signica que estão cobertos pela Directiva Europeia 2006/66/EC.
2. Este símbolo pode ser combinado com símbo
los químicos para mercúrio (Hg), cádmio (Cd)
ou chumbo (Pb) se a bateria contiver mais de
0,0005 % de mercúrio, 0,002 % de cádmio ou
0,004 % de chumbo.
3. Todos as baterias/acumuladores devem ser eliminados em separado do lixo municipal
através dos serviços de recolha designados
pelas autoridades locais ou nacionais.
-
4. A eliminação correcta das baterias/acumu
ladores usadas ajuda a prevenir consequên­cias negativas potenciais para o ambiente e
para a saúde humana e animal.
5. Para informações mais detalhadas sobre a eliminação das suas baterias/acumuladores, contacte por favor os serviços de reciclagem
locais, ou o local onde adquiriu o produto.
[SLOVENČINA]
Likvidácia odpadových batérií/aku­mulátorov
1. Ak je na batériách/akumulátoroch vášho výrobku pripojený v krúžku preškrtnutý
symbol nádoby na smeti, znamená to,
že spadajú pod európsku smernicu 2006/66/EC.
2. Tento symbol môže byť kombinovaný s chemickými symbolmi pre ortuť (Hg), kad mium (Cd) alebo olovo (Pb) v prípade, ak
batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti, 0,002 % kadmia alebo 0,004 % olova.
3. Všetky batérie/akumulátory by sa mali
likvidovať oddelene od komunálneho odpadu prostredníctvom určených zberných zariadení ustanovených štátnymi alebo miestnymi úradmi.
4. Správna likvidácia vašich starých batérií/ akumulátorov pomôže zabrániť negatívnym následkom na životné prostredie, zdravotný stav ľudí a zvierat.
5. Viac informácií o likvidácii vašich starých
batérií/akumulátorov vám poskytne váš
mestský úrad, rma na likvidáciu odpadu alebo obchod, kde ste si výrobok kúpili.
-
43
-
-
Regulation
44
[ČESKY]
Likvidace nepoužitelných baterií/ akumulátorů
1. Tento symbol přeškrtnuté popelnice na baterii/ akumulátoru znamená, že se na ně vztahuje evropská směrnice 2006/66/ES.
2. Tento symbol může být kombinován s chemickou značkou rtuti (Hg), kadmia (Cd)
nebo olova (Pb), pokud baterie obsahuje více
než 0,0005 % rtuti, 0,002 % kadmia nebo
0,004 % olova.
3. Všechny baterie/akumulátory je nutno likvido
vat odděleně od běžného domovního odpadu, využijte k tomu určená sběrná místa dle pokynů národních nebo místních úřadů.
4. Správná likvidace starých baterií/akumulátorů pomůže zabránit možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí a zvířat.
5. Podrobnější informace o likvidaci starých baterií/akumulátorů vám sdělí váš místní úřad,
zpracovatel odpadu nebo obchod, kde jste produkt zakoupili.
[HRVATSKI]
Odlaganje baterija/akumulatora na otpad
1. Kada je bateriji/akumulatoru vašeg proizvoda
priložen ovaj znak prekrižene kante za otpad, to znači da se na tu bateriju/akumulator odnosi Europska direktiva 2006/66/EC.
2. Taj simbol može se pojaviti u kombinaciji s kemijskim simbolom za živu (Hg), kadmij (Cd) ili olovo (Pb) ako baterija sadrži više od 0,0005 % žive, 0,002 % kadmija ili 0,004 % olova.
3. Sve baterije/akumulatore treba odvojiti od
kućanskog otpada i odložiti ih na mjesto koje je
za otpad odredila vlada ili lokalna uprava.
4. Ispravnim odlaganjem starih baterija/akumu
latora sprječavate negativan utjecaj na okoliš, zdravlje životinja i ljudi.
-
5. Dodatne informacije o odlaganju starih
baterija/akumulatora zatražite od gradske uprave, komunalne službe ili trgovine u kojoj
ste kupili proizvod.
[MAGYAR]
Használt elemek/akkumulátorok hul-
ladékkezelése
1. Ha a termék elemeire/akkumulátoraira ez az áthúzott kerekes kuka szimbólum van elhely
ezve, az azt jelenti, hogy megfelel a 2006/66/
EC európai irányelvnek.
-
2. Ezt a szimbólumot a higany (Hg), a kadmium (Cd), illetve az ólom (Pb) vegyjelével is lehet kombinálni, ha az adott elem 0,0005 %-nál több higanyt, 0,002 %-nál több kadmiumot, illetve 0,004 %-nál több ólmot tartalmaz.
3. Minden elemet/akkumulátort a háztartási
hulladéktól elkülönítve kell kezelni, a kormány, illetve a helyi hatóságok által kijelölt gyűjtőlétesítményeken.
4. A régi elemek/akkumulátorok megfelelő hul ladékkezelése segít megelőzni a környezetre,
illetve állatok és emberek egészségére gyako
rolt lehetséges negatív következményeket.
5. A régi elemek/akkumulátorok hul
ladékkezelésével kapcsolatos részletes
tájékoztatásért forduljon az önkormányzat irodájához, a hulladékkezelő szolgálathoz, illetve ahhoz az üzlethez, ahol a terméket
vásárolta.
-
-
-
-
[POLSKI]
Utylizacja zużytych baterii/akumulatorów
1. Symbol przekreślonego kosza na śmieci znajdujący się na bateriach/akumulatorach produktu oznacza, że objęte one są dyrektywą europejską 2006/66/WE.
2. Symbol ten może znajdować się w obecności chemicznych oznaczeń rtęci (Hg), kadmu (Cd) lub ołowiu (Pb), jeżeli bateria zawiera ponad 0,0005 % rtęci, 0,002 % kadmu lub 0,004 % ołowiu.
3. Wszystkie baterie/akumulatory powinny być
utylizowane w oddzieleniu od innych odpadów komunalnych przez jednostki wyznaczone do
tego celu przez władze rządowe lub lokalne.
4. Poprawna utylizacja zużytych baterii/akumu latorów pomoże zapobiec możliwym negaty­wnym wpływom na środowisko, zwierzęta i
ludzkie zdrowie.
5. W celu uzyskania więcej informacji na temat utylizacji zużytych baterii/akumulatorów należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, zakładem usług komunalnych lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
[EESTI]
Kasutatud patareide/akude käitlemine
1. Kui teie toote patareidel/akudel on ristiga
läbi kriipsutatud ratastega prügikonteineriga
mähendab see, et nendele rakendub Euroopa Liidu direktiiv 2006/66/EÜ.
2. Seda sümbolit võbeda (Hg), kaadmiumi (Cd) või plii (Pb) keemiline tähis, kui patarei/aku sisaldab üle 0,0005 % elavhõbedat, üle 0,002 % kaadmiumi või üle 0,004 % pliid.
3. Kõigi patareide/akude käitlemine peab toimuma olmeprügiveost eraldi, riiklikult või
kohaliku omavalitsuse poolt määratud spetsi aalsete kogumispunktide kaudu.
4. Teie vanade patareide/akude nõueteko hane käitlemine aitab ära hoida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja inimeste tervisele.
-
-
-
5. Täpsema teabe saamiseks oma vanade
patareide/akude käitlemise kohta põõrduge
palun kohaliku omavalitsuse/jäätmekäitlu
settevõtte poole või kauplusse, kust te antud
toote ostsite.
[LATVIEŠU]
Izlietoto bateriju/akumulatoru likvidēšana
1. Uz jūsu izstrādājuma baterijām/akumulato­riem, kas marķēti ar krusteniski pārsvītroto
atkrituma konteinera simbolu, attiecas
Eiropas direktīva 2006/96/EK.
2. Šo simbolu var papildināt dzīvsudraba (Hg), kadmija (Cd) vai svina (Pb) ķīmisko
elementu simboli, ja akumulators satur
vairāk kā 0,0005 % dzīvsudraba, 0,002 %
kadmija vai 0,004 % svina.
3. Visas baterijas/akumulatori ir jālikvidē valsts vai pašvaldības nozīmētās speciālās atkritumu savākšanas vietās, atsevišķi no mājsaimniecības atkritumiem.
4. Pareizi atbrīvojoties no vecajām baterijām/ akumulatoriem, tiks novērstas iespējami nelabvēlīgās sekas uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību.
5. Lai saņemtu sīkāku informāciju par atbrīvošanos no vecajām baterijām/ akumulatoriem, lūdzu, sazinieties ar savas pašvaldības biroju, atkritumu iznīcināšanas dienestu vai veikalu, kur nopirkāt šo izstrādājumu.
45
-
Regulation
46
[LIETUVIŲ K.]
Panaudotų maitinimo elementų/ akumuliatorių išmetimas
1. Jei gaminys pažymėtas šiuo perbraukto šiukšlių konteinerio su ratukais ženklu, tai
reiškia, kad šis gaminys yra reglamentuo
jamas pagal Europos Sąjungos Direktyvą
2006/96/EB.
2. Jeigu maitinimo elemente yra daugiau nei
0,0005 % gyvsidabrio, kadmio (Cd) arba 0,004 % švino, šis ženklas gali būti naudo­jamas kartu su cheminiais gyvsidabrio (Hg), 0,002 % kadmio arba švino (Pb) ženklais.
3. Visi maitinimo elementai/akumuliatoriaus
turi būti išmetami atskirai, ne su buitinėmis atliekomis; juos reikia atiduoti į tam skirtus surinkimo punktus, kuriuos įrengia vyriausybė arba vietos valdžios institucijos.
4. Tinkamai išmetę senus maitinimo elementus/ akumuliatorius, padėsite apsaugoti aplinką, gyvūnų ir žmonių sveikatą nuo galimų neigiamų padarinių.
5. Išsamesnės informacijos apie senų maitinimo elementų/akumuliatorių išmetimą teiraukitės savo miesto savivaldybės administracijoje, atliekų tvarkymo tarnyboje arba parduotuvėje, kurioje įsigijote šį gaminį.
-
[TÜRKÇE]
Kullanılmış pil ve akümülatörlerin elden çıkarılması
1. Üstünde çarpı işareti bulunan tekerlekli çöp bidonu sembolünün ürününüzün üzerinde olması, bur ürünün Avrupa Birliği Yönergesi 2006/96/EC kapsamında olduğunu belirtir.
2. Bu sembol pillerin % 0.0005 oranında civa, % 0,002 oranında kadmiyum veya % 0.004 oranında kurşun içermesi durumunda cıva (Hg), kadmiyum (Cd) veya kurşun (Pb) kimy
asal sembolleri ile bir arada bulunabilir.
3. Tüm piller ve akümülatörler, normal atıl çöplerden ayrı olarak, hükümet veya yerel idareler tarafından belirlenmiş olan toplama merkezlerinde atılmalıdır.
4. Bu tip kullanılmış pil/akümülatörlerin doğru olarak atılması hem çevreye hem de hayvan ve insan sağlığına verilebilecek potansiyel olumsuz sonuçları önleyecektir.
5. Kullanılmış pillerinizin/akümülatörlerinizin atılması ile ilgili olarak, bulunduğunuz yerdeki belediye, çöp atım hizmeti veren kuruluşlara veya ürünü satın aldığınız yerlere başvurabilirsiniz.
-
[SLOVENŠČINA]
Odlaganje odpadnih baterij/akumulatorjev
1. Če so baterije/akumulatorji v vašem izdelku označeni s simbolom prekrižanega smetnjaka
na kolesih, zanje velja evropska direktiva 2006/66/ES.
2. Simbolu so lahko dodane tudi kemične oznake za živo srebro (Hg), kadmij (Cd) ali svinec (Pb), če baterija vsebuje več kot 0,0005 % živega
srebra, 0,002 % kadmija ali 0,004 % svinca.
3. Vse baterije/akumulatorje odstranjujte
ločeno od običajnih komunalnih odpadkov na namenskih zbirnih mestih, ki jih določijo vlada
ali krajevne oblasti.
4. S pravilnim odlaganjem starih baterij/aku
mulatorjev pomagate preprečevati negativne posledice za okolje ter zdravje ljudi in živali.
5. Podrobnejše informacije o odstranjevanju
starih baterij/akumulatorjev poiščite pri mest nem uradu, komunalni službi ali prodajalni, kjer
ste izdelke kupili.
-
-
[БЪЛГАРСКИ]
Изхвърляне на батерии/акумулатори след изтичане на срока им на годност
1. Ако към батериите/акумулаторите има символ на задраскан кош за отпадъци, това означава, че продуктът отговаря на Европейска директива 2006/66/EC.
2.
Ако батерията съдържа над 0,0005 % живак, 0,002 % кадмий или 0,004 % олово, този символ може да е придружен от химически знак, обозначаващи живак (Hg), кадмий (Cd) или олово (Pb).
3. Всички батерии/акумулатори трябва да бъдат изхвърляни отделно от битовите отпадъци чрез определени за това от правителството и местните власти съоръжения.
4.
Правилното изхвърляне на непотребните батерии/акумулатори ще помогне за предотвратяване на възможни негативни последици за околната среда, животните и човешкото здраве.
5. За по-подробна информация за изхвърлянето на непотребни батерии/ акумулатори се обърнете към местната община, услугите по изхвърляне на отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта.
47
Regulation
48
[ROMÂNĂ]
Eliminarea deşeurilor de baterii/acumu-
latoare
1. Dacă simbolul acestei pubele pe roţi marcate cu o cruce este ataşat la bateriile/ acumulatoarele produsului dvs., înseamnă că acestea intră sub incidenţa Directivei europene 2006/66/CE.
2. Acest simbol poate  asociat cu simboluri de elemente chimice pentru mercur(Hg), cadmiu(Cd) sau plumb(Pb) dacă bateria conţine o cantitate mai mare de 0,0005 %
de mercur, 0,002 % de cadmiu sau 0,004 % de plumb.
3. Toate bateriile/acumulatoarele trebuie elimi-
nate separat de deşeurile menajere municipale prin unităţi de colectare dedicate, desemnate de guvern sau de autorităţile locale.
4.
Eliminarea corectă a vechilor dvs. baterii/ acumulatoare va ajuta la prevenirea potenţialelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor.
5. Pentru informaţii mai detaliate despre
eliminarea vechilor dvs. baterii/acumulatoare,
contactaţi biroul local, serviciul de eliminare a deşeurilor sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.
[NORSK]
Kaste brukte batterier/akkumulatorer
1. Hvis batteriene/akkumulatorene i produktet
er merket med symbolet som viser en søp peldunk med kryss over, er de omfattet av direktiv 2006/66/EF.
2. Dette symbolet kan være kombinert med de
kjemiske tegnene for kvikksølv (Hg), kadmium (Cd) eller bly (Pb) hvis batteriene inneholder
mer enn 0,0005 % kvikksølv, 0,002 % kad mium eller 0,004 % bly.
3. Alle batterier/akkumulatorer skal kastes
atskilt fra restavfall og leveres ved offentlige spesialavfallsstasjoner.
4. Riktig håndtering av brukte batterier/akkumu latorer som avfall bidrar til å forhindre skader på miljøet og dyrs og menneskers helse.
5. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du bør håndtere brukte batterier/akkumulatorer
som avfall, kan du ta kontakt med lokale
myndigheter, renovasjonstjenesten på stedet
eller butikken der du kjøpte produktet.
[РУССКИЙ]
Утилизация старых батарей и аккумуляторов
1. Символ на батарее или аккумуляторе, изображающий перечеркнутое мусорное ведро на колесах, означает, что на изделие распространяется Директива 2006/66/CE.
2. Данный символ может быть совмещен со значком химического элемента: ртути(Hg), кадмия(Cd) или свинца(Pb), если батарея содержит более 0,0005 % ртути, 0,002 % кадмия или 0,004 % свинца.
3. Все аккумуляторы и батареи следует утилизировать отдельно от бытового мусора, в специальных местах сбора, назначенных правительственными или местными органами власти.
-
-
-
4. Правильная утилизация старых батарей и аккумуляторов поможет предотвратить потенциально вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека.
5. Для получения более подробных сведений об утилизации батарей и аккумуляторов обратитесь в администрацию города, службу, занимающуюся утилизацией или в магазин, где был приобретен продукт.
[SRPSKI]
Odlaganje baterija/akumulatora
1. Ako je baterija/akumulator označen simbolom precrtane korpe za otpatke, znači da se na
bateriju/akumulator odnosi Direktiva Evropske
Unije 2006/66/EC.
2. Simbol može biti kombinovan sa hemijskim simbolima za živu (Hg), kadmijum (Cd) ili olovo (Pb) ako baterija sadrži više od 0,0005 % žive,
0,002 % kadmijuma ili 0,004 % olova.
3. Sve baterije/akumulatore treba odložiti odvo jeno od opšteg gradskog otpada, i to preko na­menskih tačaka za prikupljanje, ustanovljenih
od strane vlade ili lokalne uprave.
4. Ispravnim odlaganjem starih baterija/akumula
tora sprečavate potencijalne negativne efekte na okolinu, zdravlje životinja i ljudi.
5. Dodatne informacije o odlaganju starih bat
erija/akumulatora zatražite od gradske uprave, komunalnog preduzeća ili prodavnice u kojoj
ste kupili proizvod.
-
-
[МAKEДOHCKИ]
Отстранување на старите батерии/ акумулатори
1. Доколку на батериите/акумулаторите од вашиот производ е поставен овој симбол на прецртана канта за отпад, тоа значи дека тие се опфатени со Европската директива 2006/66/EC.
2. Овој симбол може да биде комбиниран со хемиските симболи за жива(Hg), кадмиум(Cd) или олово(Pb) ако батеријата содржи повеќе од 0.0005 % жива, 0.002 % кадмиум или 0.004 % олово.
3. Сите батерии/акумулатори треба да бидат отстранети одделно од другиот отпад, на посебни места назначени од страна на владата или локалните власти.
4. Правилното отстранување на вашите стари батерии/акумулатори ќе ги спречи потенцијалните негативни последици за околината, животните и здравјето на луѓето.
5. За повеќе информации околу отстранувањето на вашите стари батерии/ акумулатори, ве молиме обратете се до локалните власти, службата за
­отстранување отпад или продавницата од која сте го купиле производот.
49
Regulation
50
EU Conformity notiCE
[ENGLISH]
LG Electronics hereby declares that this product
is in compliance with the following Directives. A copy of the complete Declaration of Conformity can be found at http://www.lg.com/global/ support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
R&TTE Directive 1999/5/EC
European representative: LG Electronics Inc. Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The
Netherlands
(doc-admin@lge.com)
[DEUTSCH]
LG Electronics erklärt hiermit, dass dieses Produkt den folgenden Richtlinien entspricht. Eine Kopie der vollständigen
Konformitätserklärung nden Sie unter http://www.lg.com/global/support/cedoc/ RetrieveProductCeDOC.jsp.
R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC
Vertreter für Europa: LG Electronics Inc. Krijgsman 1,1186 DM Amstelveen, Niederlande (doc-admin@lge.com)
[FRANÇAIS]
Par la présente, LG Electronics déclare que ce produit est conforme aux des directives
suivantes. Consultez la Déclaration de conformité dans son intégralité sur http://
www.lg.com/global/support/cedoc/
RetrieveProductCeDOC.jsp
Directive R&TT 1999/5/EC
Représentant en Europe : LG Electronics Inc. Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Pays-Bas (doc-admin@lge.com)
[ITALIANO]
LG Electronics dichiara che questo prodotto è
conforme alle seguenti direttive. Una copia della
Dichiarazione di conformità è consultabile sul sito Web http://www.lg.com/global/support/cedoc/ RetrieveProductCeDOC.jsp
Direttiva R&TTE 1999/5/CE Rappresentante europeo: LG Electronics Inc.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Paesi Bassi (doc-admin@lge.com)
[ESPAÑOL]
Por la presente, LG Electronics declara que este producto cumple con las siguientes directivas. Puede consultar una copia completa de la Declaración de conformidad
en http://www.lg.com/global/support/cedoc/ RetrieveProductCeDOC.jsp
Directiva sobre equipos radioeléctricos y equipos
terminales de telecomunicación 1999/5/CE Representante europeo: LG Electronics Inc.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Países Bajos (doc-admin@lge.com)
[PORTUGUÊS]
A LG Electronics declara por este meio que
este produto está em conformidade com as
seguintes Directivas: É possível encontrar uma cópia da Declaração de conformidade completa em http://www.lg.com/global/support/cedoc/ RetrieveProductCeDOC.jsp Directiva R&TTE 1999/5/CE
Representante europeu: LG Electronics Inc. Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Holanda (doc-admin@lge.com)
[NEDERLANDS]
LG Electronics verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de volgende richtlijnen. Een exemplaar van de volledige
conformiteitsverklaring is hier beschikbaar: http://www.lg.com/global/support/cedoc/ RetrieveProductCeDOC.jsp R&TTE-richtlijn 1999/5/EC Europees hoofdkantoor: LG Electronics Inc. Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Nederland (doc-admin@lge.com)
[ΕΛΛΗΝΙΚΆ]
Η LG Electronics δηλώνει ότι αυτό προϊόν συμμορφώνεται με τις παρακάτω Οδηγίες: Αντίγραφο της πλήρους Δήλωσης συμμόρφωσης διατίθεται στη διεύθυνση http://www.lg.com/ global/support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
Οδηγία 1999/5/ΕΚ περί Ραδιοεξοπλισμού και Τηλεπικοινωνιακού Τερματικού Εξοπλισμού
(R&TTE)
Ευρωπαϊκός αντιπρόσωπος: LG Electronics Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Ολλανδία (doc-admin@lge.com)
[MAGYAR]
Az LG Electronics ezúton kijelenti, hogy a termék megfelel a következő irányelveknek. A teljes megfelelőségi nyilatkozat egy példánya megtalálható a következő címen: http://www.lg.com/global/support/cedoc/ RetrieveProductCeDOC.jsp
1999/5/EK R&TTE irányelv
Európai képviselet: LG Electronics Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Hollandia (doc-admin@lge.com)
[POLSKI]
Niniejszym Firma LG Electronics oświadcza, że ten odbiornik telewizyjny jest zgodny z
zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/
WE. Pełny tekst Deklaracji zgodności jest dostępny pod adresem: http://www.lg.com/global/ support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp.
Ten produkt spełnia wymagania poniższych dyrektyw : Dyrektywa 1999/5/WE w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń
telekomunikacyjnych.
Przedstawiciel na Europę: LG Electronics
Krijgsman
1, 1186 DM Amstelveen, Holandia (doc-admin@lge.com)
51
Regulation
52
[ČESKY]
Společnost LG Electronics tímto prohlašuje, že je tento výrobek v souladu s následujícími směrnicemi. Kopii úplného prohlášení o shodě Declaration of Conformity (Prohlášení o shodě) naleznete na adrese http://www.lg.com/global/ support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
Směrnice o radiokomunikačních a telekomunikačních koncových zařízeních 1999/5/EC
Zastoupení v Evropě: LG Electronics Krijgsman 1,1186 DM Amstelveen, Nizozemsko (doc-admin@lge.com)
[SLOVENSKY]
Spoločnosť LG Electronics týmto vyhlasuje, že tento výrobok je v súlade s nasledujúcimi
smernicami. Kópiu Vyhlásenia o zhode nájdete na
stránke http://www.lg.com/global/support/cedoc/ RetrieveProductCeDOC.jsp
Smernica R&TTE 1999/5/ES
Európske zastupiteľstvo: LG Electronics Krijgsman 1,1186 DM Amstelveen, Holandsko (doc-admin@lge.com)
[ROMÂNÂ]
LG Electronics declară, prin prezenta, că acest produs este în conformitate cu următoarele directive. O copie a Declaraţiei de conformitate complete poate  găsită la http://www.lg.com/ global/support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
Directiva R&TTE 1999/5/CE
Reprezentant european: LG Electronics
Krijgsman
1, 1186 DM Amstelveen, Olanda (doc-admin@lge.com)
[БЪЛГАРСКИ]
С настоящото LG Electronics декларира, че този продукт е в съответствие с изброените Директиви. Копие на пълния текст на Декларацията за съответствие може да се намери на адрес http://www.lg.com/global/ support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp R&TTE директива 1999/5/EC
Европейски представител: LG Electronics Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Нидерландия (doc-admin@lge.com)
[SVENSKA]
LG Electronics intygar härmed att den här
produkten uppfyller följande gällande direktiv. En kopia av den fullständiga försäkran om överensstämmelse nns här: http://www.lg.com/ global/support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
R&TTE-direktivet 1999/5/EG
Europeisk representant: LG Electronics Krijgsman 1,1186 DM Amstelveen,
Nederländerna
(doc-admin@lge.com)
[NORSK]
LG Electronics erklærer herved at dette produktet samsvarer med følgende direktiver.
Du nner et eksemplar av den fullstendige samsvarserklæringen påhttp://www.lg.com/ global/support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
R&TTE-direktiv 1999/5/EC
Europeisk representant: LG Electronics Krijgsman 1,1186 DM Amstelveen, Nederland (doc-admin@lge.com)
[DANSK]
LG Electronics erklærer hermed, at dette produkt
overholder følgende direktiver. Du kan nde en
kopi af den fulde overensstemmelseserklæring
på http://www.lg.com/global/support/cedoc/ RetrieveProductCeDOC.jsp
R&TTE-direktiv 1999/5/EC
Europæisk repræsentant: LG Electronics
Krijgsman
1, 1186 DM Amstelveen, Holland (doc-admin@lge.com)
[SUOMI]
LG Electronics vakuuttaa, että tämä tuote on seuraavien direktiivien vaatimusten mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti
on luettavissa osoitteessa http://www.lg.com/ global/support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp R&TTE-direktiivi 1999/5/EY
Edustaja Euroopassa: LG Electronics
Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, Alankomaat (doc-admin@lge.com)
[EESTI]
LG Electronics kinnitab siinkohal, et käesolev
toode vastab järgmiste direktiivide nõuetele.
Koopia kogu vastavusdeklaratsioonist on
kättesaadav aadressil http://www.lg.com/global/ support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
Raadioseadmete ja telekommunikatsioonivõrgu lõppseadmete direktiiv 1999/5/EÜ
Euroopa esindus: LG Electronics Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Holland (doc-admin@lge.com)
53
[LIETUVIŲ K.]
„LG Electronics“ šiuo dokumentu patvirtina, kad šis gaminys atitinka nurodytas direktyvas.
Visą atitikties deklaracijos kopiją galite rasite adresu http://www.lg.com/global/support/cedoc/ RetrieveProductCeDOC.jsp
R&TTE direktyva 1999/5/EB
Atstovas Europoje: LG Electronics Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Nyderlandai (doc-admin@lge.com)
[LATVIEŠU]
Ar šo LG Electronics paziņo, ka šis izstrādājums atbilst tālāk norādīto direktīvu prasībām. Pilnīga Atbilstības deklarācijas kopija atrodas vietnē http://www.lg.com/global/support/cedoc/ RetrieveProductCeDOC.jsp
R&TTE direktīva 1999/5/EK
Pārstāvniecība Eiropā: LG Electronics Krijgsman 1,1186 DM Amstelveen, Nīderlande (doc-admin@lge.com)
[SLOVENŠČINA]
LG Electronics izjavlja, da je ta izdelek v
skladu z naslednjimi direktivami. Celotno
izjavo o skladnosti si lahko ogledate na
http://www.lg.com/global/support/cedoc/ RetrieveProductCeDOC.jsp
Direktiva 1999/5/ES o radijski opremi in telekomunikacijski terminalski opremi ter o medsebojnem priznavanju skladnosti te opreme
Evropski zastopnik: LG Electronics Krijgsman 1,1186 DM Amstelveen, Nizozemska (doc-admin@lge.com)
Regulation
54
[SRPSKI]
LG Electronics ovim izjavljuje da je ovaj proizvod
u skladu sa sljedećim Direktivama. Kopiju cele Izjave o usklađenosti možete da pronađete na http://www.lg.com/global/support/cedoc/ RetrieveProductCeDOC.jsp.
R&TTE direktiva 1999/5/EZ
Evropski predstavnik: LG Electronics Krijgsman 1,1186 DM Amstelveen, Holandija (doc-admin@lge.com)
[HRVATSKI]
LG Electronics ovim putem izjavljuje da je ovaj
proizvod sukladan sljedećim Direktivama. Kopiju potpune Izjave o sukladnosti možete pronaći na adresi http://www.lg.com/global/support/cedoc/ RetrieveProductCeDOC.jsp
R&TTE direktiva 1999/5/EZ
Zastupnik za Europu: LG Electronics Krijgsman 1,1186 DM Amstelveen, Nizozemska (doc-admin@lge.com)
[TÜRKÇE]
LG Electronics, burada bu ürünün aşağıdaki Direktier ile uyumlu olduğunu beyan eder. Uygunluk Beyanının tamamının bir kopyası şu adreste bulunabilir: http://www.lg.com/global/ support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
R&TTE Direkti 1999/5/EC
Avrupa temsilciliği : LG Electronics Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Hollanda (doc-admin@lge.com)
[SHQIP]
Nëpërmjet kësaj, LG Electronics deklaron se ky produkt pajtohet me direktivat e mëposhtme. Një kKopjae e Deklaratës së Konformitetit e plotë
mund të gjendet në http://www.lg.com/global/ support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
Direktiva R&TTE 1999/5/KE
Përfaqësuesi evropian: LG Electronics Krijgsman 1,1186 DM Amstelveen, Holandë (doc-admin@lge.com)
[BOSANSKI]
LG Electronics ovime izjavljuje da je ovaj
proizvod u skladu sa sljedećim Direktivama. Kopiju Izjave o usklađenosti možete pronaći na adresi http://www.lg.com/global/support/cedoc/ RetrieveProductCeDOC.jsp
Direktiva o radijskoj opremi i telekomunikacijskoj terminalnoj opremi 1999/5/EZ
Predstavnik za Europu: LG Electronics Krijgsman 1,1186 DM Amstelveen, Holandija (doc-admin@lge.com)
[МАКЕДОНСКИ]
LG Electronics изјавува дека овој производ е во согласност со следните директиви. Копија од целосната Декларација за усогласеност може да се најде на http://www.lg.com/global/ support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp R&TTE директива 1999/5/EC
Европски претставник: LG Electronics Krijgsman 1,1186 DM Amstelveen, Холандија (doc-admin@lge.com)
[ҚАЗАҚША]
Pb
LG Electronics осы құжат арқылы бұл өнімнің мына директиваларға сай екенін мәлімдейді. Сәйкестік декларациясының көшірмесін мына мекенжайда табуға болады: http://www.lg.com/ global/support/cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
Радио және телекоммуникациялық жабдықтардың 1999/5/EC директивасы
Еуропадағы өкілдік: LG Electronics Krijgsman 1,1186 DM Amstelveen, Нидерланд (doc-admin@lge.com)
[РУССКИЙ ]
LG Electronics настоящим заявляет о том, что данное изделие соответствует следующим директивам. С полным текстом заявления о соответствии можно ознакомиться по адресу: http://www.lg.com/global/support/cedoc/ RetrieveProductCeDOC.jsp
Директива R&TTE 1999/5/EC
Представительство в Европе: LG Electronics Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Нидерланды (doc-admin@lge.com)
[УКРАЇНСЬКА]
LG Electronics підтверджує, що цей виріб відповідає описаним нижче Директивам. Копію повного тексту Декларації сумісності читайте на сторінці http://www.lg.com/global/support/ cedoc/RetrieveProductCeDOC.jsp
Директива щодо обмеження вмісту шкідливих речовин, 1999/5/EC
Уповноважена особа у Європі: LG Electronics Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Нідерланди (doc-admin@lge.com)
55
Disposal of waste batteries (Applica­ble in the European Union and other European countries with separate
collection systems)
This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery provided with this product shall not be treated as household waste. By ensuring these batteries are disposed of correctly, you will help prevent potentially negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of the battery. The recycling of the materials will help to conserve natural resources. In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent connection with an incorporated battery, this
battery should be replaced by qualied service
staff only. To ensure that the battery will be treated
properly, hand over the product at end-of-life to
the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product
safely. Hand the battery over to the applicable
collection point for the recycling of waste batteries. For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your local authority, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Regulation
Loading...