LG WCR-800 User Guide

QUICK START GUIDE
WIRELESS ChARGING REMOTE
ENGLISH / FRANÇAIS / DEUTSCH / ITALIANO / ESPAÑOL
WCR-800 WCP-800
P/NO : MFL63262123(1410-REV00)
www.lg.com
2
improvement of the product quality.
* The picture may be different from the actual product.

Preparation

Product Handling

- Make sure the product does not get wet. If the product gets wet, it may cause a failure.
- Wipe it gently with a dry cloth to remove any dust or dirt.
- Do not clean it with thinner, alcohol, benzene, or any other volatile agent. This may cause damage to the surface of the product or affect the product performance.
- Do not disassemble, repair, or alter the product. This may cause an
accident such as re, electric shock, etc.
- Do not pull the cradle cable.
- Do not apply heat to the product.
- Do not put the product in water or drop it.

Installation Guide

- Do not install the product in a dusty or moist environment.
- Do not install the product in direct sunlight or near a heat source.
- Magnetic objects, such as speakers, may interfere with the product operation.
- Make sure to install the product in a place with moderate temperature and humidity. The recommended temperature is between 0 ˚C and 60 ˚C.
- Strong electromagnetic waves from other devices may interfere with the product operation.

Accessories

Remote Control Cradle
3
ENGLISH
4
USB IN 1 USB IN 2

Using the Product

Powering on the remote control

The rst time you use the
remote control, change the mode by pressing the
/ / buttons at the same time. It will automatically turn on the remote control.

Charging the remote control

USB IN 1 USB IN 2
1. Insert the USB cable into the USB IN 1 port on the TV set with the
USB icon face up.
2. The remote control should be inserted fully into the charger cradle as illustrated.
* Charging the remote control with the power off for more than four
hours will fully charge it. (The charging time may be different depending on the battery condition. )
* When you are not using the remote control, make sure it is placed in
the cradle.
5
ENGLISH
6
Product specications
The product specications are subject to change without notice for the
improvement of the product quality.
1. Remote control product specications
Item Description
Model Name WCR-800 Size
(width x depth x length) Weight 226.4 g ± 5 g Power BL-53QH 2150 mAh Operation temperature 0 ˚C to 60 ˚C Storage temperature 0 ˚C to 70 ˚C
LCD size 100 mm x 52 mm LCD resolution 800 x 480
2. Product specications of the cradle
Item Description
Model Name WCP-800 Size
(width x depth x length) Weight 155 g ± 5 g Power From 4.75 to 5.25 (DC) V Operation temperature 0 ˚C to 60 ˚C Storage temperature 0 ˚C to 70 ˚C
73 mm x 19.2 mm x 150 mm
(Tolerance ± 0.8 mm)
91 mm x 81 mm x 73 mm
Wireless Specication

Bluetooth

Item Description
Frequency range 2400 to 2483.5 MHz Number of hopping
channels Sensitivity [dBm] -86 dBm Power equipment Li-ion battery
79 EA
7
ENGLISH
8
* Les informations indiquées dans ce guide peuvent faire l'objet de modications
sans préavis dans le but d'améliorer la qualité du produit.
* L’aspect réel du produit peut différer de l’illustration.

Préparation

Manipulation du produit

- Assurez-vous de ne pas mouiller le produit, au risque de causer une défaillance.
- Essuyez-le délicatement à l'aide d'un chiffon sec pour retirer la poussière ou la saleté accumulée.
- Ne le nettoyez pas avec du diluant, de l'alcool, du benzène ou toute autre substance volatile. Vous risqueriez d'endommager la surface de votre produit ou d'en altérer son fonctionnement.
- Ne démontez pas le produit, ne le réparez pas et n'y apportez aucune
modication. Le non-respect de cette consigne peut causer un accident tel
qu'un incendie, une électrocution, etc.
- Ne tirez pas sur le câble du support.
- Ne chauffez pas le produit.
- N'immergez pas le produit dans l'eau et ne le faites pas tomber.

Guide d'installation

- N'installez pas le produit dans un environnement humide ou poussiéreux.
- N'installez pas le produit au soleil ni à proximité d'une source de chaleur.
- Les objets magnétiques tels que les enceintes sont susceptibles d'interférer avec le bon fonctionnement de l'appareil.
- Veillez à installer le produit dans un endroit à la température et au taux d'humidité modérés. La température recommandée est comprise entre 0 ˚C et 60 ˚C.
- Les ondes électromagnétiques puissantes provenant d'autres appareils sont susceptibles d'interférer avec le bon fonctionnement de l'appareil.

Accessoires

Télécommande Support
9
FRANÇAIS
10
USB IN 1 USB IN 2

Utilisation du produit

Mise sous tension de la télécommande

La première fois
que vous utilisez la télécommande, changez de mode en appuyant simultanément sur les touches / / .
Cela allumera la
télécommande automatiquement.

Recharge de la télécommande

11
USB IN 1 USB IN 2
1. Insérez le câble USB dans le port USB IN 1 de votre téléviseur, l’icône
USB orientée vers le haut.
2. La télécommande doit être entièrement insérée dans le support de charge, comme illustré.
* Chargez la télécommande éteinte pendant plus de quatre heures pour
la recharger complètement. (Le temps de charge peut varier suivant
l’état de la batterie.)
* Lorsque vous n’utilisez pas la télécommande, assurez-vous de la
placer sur le support.
FRANÇAIS
12
Spécications
Les spécications du produit peuvent faire l'objet de modications sans
préavis dans le but d'améliorer sa qualité.
1. Spécications de la télécommande
Caractéristique Description
Nom du modèle WCR-800
Dimensions (largeur x profondeur x longueur)
Poids 226,4 g (± 5 g)
Alimentation BL-53QH 2150 mAh
Température de fonctionnement 0 ˚C à 60 ˚C Température de stockage 0 ˚C à 70 ˚C
Taille écran LCD 100 mm x 52 mm Résolution de l'écran LCD 800 x 480
2. Spécications du support
Caractéristique Description
Nom du modèle WCP-800
Dimensions (largeur x profondeur x longueur)
Poids 155 g (± 5 g)
Alimentation De 4,75 à 5,25 V (CC)
Température de fonctionnement 0 ˚C à 60 ˚C Température de stockage 0 ˚C à 70 ˚C
73 mm x 19,2 mm x 150 mm
(Tolérance ± 0,8 mm)
91 mm x 81 mm x 73 mm
Spécications sans l

Bluetooth

Caractéristique Description
Plage de fréquence 2400 à 2483,5 MHz Nombre de canaux 79 EA Sensibilité [dBm] -86 dBm Équipement électrique Batterie Li-ion
13
FRANÇAIS
14
* Die in diesem Handbuch aufgeführten Informationen können im Sinne der
Produktqualität ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
* Die Abbildungen können vom eigentlichen Produkt abweichen.

Vorbereitung

Umgang mit dem Produkt

- Setzen Sie das Produkt keiner Feuchtigkeit aus. Andernfalls können Fehlfunktionen auftreten.
- Wischen Sie das Produkt vorsichtig mit einem trockenen Tuch ab, um Staub oder Schmutz zu entfernen.
- Verwenden Sie für die Reinigung keinen Verdünner, keinen Alkohol, kein
Benzin und kein anderes üchtiges Mittel. Dies kann die Oberäche des
Produkts beschädigen oder seine Leistungsfähigkeit beeinträchtigen.
- Das Produkt darf nicht auseinandergebaut, repariert oder verändert
werden. Andernfalls können Brände oder Stromschläge auftreten.
- Ziehen Sie nicht am Kabel der Ladeschale.
- Setzen Sie das Produkt keiner Hitze aus.
- Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser, und lassen Sie es nicht fallen.

Installationsanleitung

- Installieren Sie das Produkt in keiner staubigen oder feuchten Umgebung.
- Installieren Sie es nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe einer Wärmequelle.
- Magnetische Objekte wie Lautsprecher können den Betrieb des Produkts beeinträchtigen.
- Installieren Sie das Produkt an einem Ort mit mittlerer Temperatur und Luftfeuchtigkeit. Der empfohlene Temperaturbereich ist 0 ˚C bis 60 ˚C.
- Starke elektromagnetische Wellen von anderen Geräten können den Betrieb des Produkts beeinträchtigen.

Zubehör

Fernbedienung Ladeschale
15
DEUTSCH
16
USB IN 1 USB IN 2

Verwendung des Produkts

Einschalten der Fernbedienung

Wenn Sie die Fernbedienung das erste Mal einschalten, wechseln Sie den Modus, indem Sie die Tasten / / alle
gleichzeitig drücken.
Die Fernbedienung wird automatisch eingeschaltet.

Laden der Fernbedienung

USB IN 1 USB IN 2
1. Schließen Sie das USB-Kabel so an den USB IN 1-Anschluss am
TV-Gerät an, dass das USB-Symbol nach oben zeigt.
2. Die Fernbedienung muss vollständig in die Ladeschale gesteckt
werden (siehe Abbildung).
* Wird die Fernbedienung im ausgeschalteten Zustand über
vier Stunden geladen, ist sie vollständig aufgeladen.
(Die Ladedauer kann je nach Zustand des Akkus variieren.)
* Stellen Sie sicher, dass sich die Fernbedienung in der Ladeschale
bendet, wenn Sie sie nicht verwenden.
17
DEUTSCH
Loading...
+ 39 hidden pages