LG WCR-800 User Guide

QUICK START GUIDE

Wireless Charging Remote

ENGLISH / FRANÇAIS / DEUTSCH / ITALIANO / ESPAÑOL

WCR-800

WCP-800

P/NO : MFL63262123(1410-REV00)

www.lg.com

2

*The information shown in this guide is subject to change without notice for the improvement of the product quality.

*The picture may be different from the actual product.

Preparation

Product Handling

--Make sure the product does not get wet. If the product gets wet, it may cause a failure.

--Wipe it gently with a dry cloth to remove any dust or dirt.

--Do not clean it with thinner, alcohol, benzene, or any other volatile agent. This may cause damage to the surface of the product or affect the product performance.

--Do not disassemble, repair, or alter the product. This may cause an accident such as fire, electric shock, etc.

--Do not pull the cradle cable. --Do not apply heat to the product.

--Do not put the product in water or drop it.

Installation Guide

--Do not install the product in a dusty or moist environment.

--Do not install the product in direct sunlight or near a heat source. --Magnetic objects, such as speakers, may interfere with the product

operation.

--Make sure to install the product in a place with moderate temperature and humidity. The recommended temperature is between 0 ˚C and 60 ˚C.

--Strong electromagnetic waves from other devices may interfere with the product operation.

3

Accessories

<![if ! IE]>

<![endif]>ENGLISH

Remote Control

Cradle

4

Using the Product

Powering on the remote control

The first time you use the remote control, change the mode by pressing the / / buttons at the same time.

It will automatically turn on the remote control.

Charging the remote control

<![if ! IE]>

<![endif]>USB IN 1 USB IN 2

5

<![if ! IE]>

<![endif]>ENGLISH

1.Insert the USB cable into the USB IN 1 port on the TV set with the USB icon face up.

2.The remote control should be inserted fully into the charger cradle as illustrated.

*Charging the remote control with the power off for more than four hours will fully charge it.

(The charging time may be different depending on the battery condition. )

*When you are not using the remote control, make sure it is placed in the cradle.

6

Product specifications

The product specifications are subject to change without notice for the improvement of the product quality.

1. Remote control product specifications

Item

Description

Model Name

WCR-800

Size

73 mm x 19.2 mm x 150 mm

(width x depth x length)

(Tolerance ± 0.8 mm)

Weight

226.4 g ± 5 g

Power

BL-53QH 2150 mAh

Operation temperature

0 ˚C to 60 ˚C

Storage temperature

0 ˚C to 70 ˚C

LCD size

100 mm x 52 mm

LCD resolution

800 x 480

2. Product specifications of the cradle

Item

Description

Model Name

WCP-800

Size

91 mm x 81 mm x 73 mm

(width x depth x length)

Weight

155 g ± 5 g

Power

From 4.75 to 5.25 (DC) V

Operation temperature

0 ˚C to 60 ˚C

Storage temperature

0 ˚C to 70 ˚C

Wireless Specification

Bluetooth

Item

Description

Frequency range

2400 to 2483.5 MHz

Number of hopping

79 EA

channels

 

Sensitivity [dBm]

-86 dBm

Power equipment

Li-ion battery

7

<![if ! IE]>

<![endif]>ENGLISH

8

*Les informations indiquées dans ce guide peuvent faire l'objet de modifications sans préavis dans le but d'améliorer la qualité du produit.

*L’aspect réel du produit peut différer de l’illustration.

Préparation

Manipulation du produit

--Assurez-vous de ne pas mouiller le produit, au risque de causer une défaillance.

--Essuyez-le délicatement à l'aide d'un chiffon sec pour retirer la poussière ou la saleté accumulée.

--Ne le nettoyez pas avec du diluant, de l'alcool, du benzène ou toute autre substance volatile. Vous risqueriez d'endommager la surface de votre produit ou d'en altérer son fonctionnement.

--Ne démontez pas le produit, ne le réparez pas et n'y apportez aucune modification. Le non-respect de cette consigne peut causer un accident tel qu'un incendie, une électrocution, etc.

--Ne tirez pas sur le câble du support. --Ne chauffez pas le produit.

--N'immergez pas le produit dans l'eau et ne le faites pas tomber.

Guide d'installation

--N'installez pas le produit dans un environnement humide ou poussiéreux.

--N'installez pas le produit au soleil ni à proximité d'une source de chaleur.

--Les objets magnétiques tels que les enceintes sont susceptibles d'interférer avec le bon fonctionnement de l'appareil.

--Veillez à installer le produit dans un endroit à la température et au taux d'humidité modérés. La température recommandée est comprise entre 0 ˚C et 60 ˚C.

--Les ondes électromagnétiques puissantes provenant d'autres appareils sont susceptibles d'interférer avec le bon fonctionnement de l'appareil.

9

Accessoires

<![if ! IE]>

<![endif]>FRANÇAIS

Télécommande

Support

LG WCR-800 User Guide

10

Utilisation du produit

Mise sous tension de la télécommande

La première fois que vous utilisez la

télécommande, changez de mode en appuyant simultanément sur les touches / / .

Cela allumera la télécommande automatiquement.

Recharge de la télécommande

<![if ! IE]>

<![endif]>USB IN 1 USB IN 2

11

<![if ! IE]>

<![endif]>FRANÇAIS

1.Insérez le câble USB dans le port USB IN 1 de votre téléviseur, l’icône USB orientée vers le haut.

2.La télécommande doit être entièrement insérée dans le support de charge, comme illustré.

*Chargez la télécommande éteinte pendant plus de quatre heures pour la recharger complètement. (Le temps de charge peut varier suivant l’état de la batterie.)

*Lorsque vous n’utilisez pas la télécommande, assurez-vous de la placer sur le support.

12

Spécifications

Les spécifications du produit peuvent faire l'objet de modifications sans préavis dans le but d'améliorer sa qualité.

1. Spécifications de la télécommande

Caractéristique

Description

Nom du modèle

WCR-800

Dimensions

73 mm x 19,2 mm x 150 mm

(largeur x profondeur x longueur)

(Tolérance ± 0,8 mm)

Poids

226,4 g (± 5 g)

Alimentation

BL-53QH 2150 mAh

Température de fonctionnement

0 ˚C à 60 ˚C

Température de stockage

0 ˚C à 70 ˚C

Taille écran LCD

100 mm x 52 mm

Résolution de l'écran LCD

800 x 480

2. Spécifications du support

Caractéristique

Description

Nom du modèle

WCP-800

Dimensions

91 mm x 81 mm x 73 mm

(largeur x profondeur x longueur)

 

Poids

155 g (± 5 g)

Alimentation

De 4,75 à 5,25 V (CC)

Température de fonctionnement

0 ˚C à 60 ˚C

Température de stockage

0 ˚C à 70 ˚C

Spécifications sans fil

Bluetooth

Caractéristique

Description

Plage de fréquence

2400 à 2483,5 MHz

Nombre de canaux

79 EA

Sensibilité [dBm]

-86 dBm

Équipement électrique

Batterie Li-ion

13

<![if ! IE]>

<![endif]>FRANÇAIS

14

*Die in diesem Handbuch aufgeführten Informationen können im Sinne der Produktqualität ohne vorherigeAnkündigung geändert werden.

*DieAbbildungen können vom eigentlichen Produkt abweichen.

Vorbereitung

Umgang mit dem Produkt

--Setzen Sie das Produkt keiner Feuchtigkeit aus. Andernfalls können

Fehlfunktionen auftreten.

--Wischen Sie das Produkt vorsichtig mit einem trockenen Tuch ab, um Staub oder Schmutz zu entfernen.

--Verwenden Sie für die Reinigung keinen Verdünner, keinen Alkohol, kein Benzin und kein anderes flüchtiges Mittel. Dies kann die Oberfläche des

Produkts beschädigen oder seine Leistungsfähigkeit beeinträchtigen. --Das Produkt darf nicht auseinandergebaut, repariert oder verändert

werden. Andernfalls können Brände oder Stromschläge auftreten.

--Ziehen Sie nicht am Kabel der Ladeschale.

--Setzen Sie das Produkt keiner Hitze aus.

--Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser, und lassen Sie es nicht fallen.

Installationsanleitung

--Installieren Sie das Produkt in keiner staubigen oder feuchten Umgebung. --Installieren Sie es nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe einer

Wärmequelle.

--Magnetische Objekte wie Lautsprecher können den Betrieb des Produkts beeinträchtigen.

--Installieren Sie das Produkt an einem Ort mit mittlerer Temperatur und Luftfeuchtigkeit. Der empfohlene Temperaturbereich ist 0 ˚C bis 60 ˚C.

--Starke elektromagnetische Wellen von anderen Geräten können den

Betrieb des Produkts beeinträchtigen.

Zubehör

Fernbedienung

Ladeschale

15

<![if ! IE]>

<![endif]>DEUTSCH

16

Verwendung des Produkts

Einschalten der Fernbedienung

Wenn Sie die Fernbedienung das erste Mal einschalten, wechseln Sie den Modus, indem Sie die Tasten / / alle gleichzeitig drücken.

Die Fernbedienung wird automatisch eingeschaltet.

17

Laden der Fernbedienung

<![if ! IE]>

<![endif]>USB IN 1 USB IN 2

<![if ! IE]>

<![endif]>DEUTSCH

1.Schließen Sie das USB-Kabel so an den USB IN 1-Anschluss am TV-Gerät an, dass das USB-Symbol nach oben zeigt.

2.Die Fernbedienung muss vollständig in die Ladeschale gesteckt werden (siehe Abbildung).

*Wird die Fernbedienung im ausgeschalteten Zustand über vier Stunden geladen, ist sie vollständig aufgeladen.

(Die Ladedauer kann je nach Zustand des Akkus variieren.)

*Stellen Sie sicher, dass sich die Fernbedienung in der Ladeschale befindet, wenn Sie sie nicht verwenden.

Loading...
+ 39 hidden pages