LG W1942TE-PF User Guide [pt]

Page 1
Não deixe de ler a seção Cuidados importantes antes de utilizar o produto.
Mantenha o Guia do usuário em um local de fácil acesso, para futuras consultas.
Observe a etiqueta colada na tampa de trás e passe essas informações ao
revendedor quando solicitar manutenção.
Page 2
Cuidados importantes
Este aparelho foi projetado e produzido para assegurar sua segurança pessoal. No entanto, o uso indevido pode provocar choque elétrico ou incêndio. Para permitir a operação correta de todas as proteções incor­poradas neste monitor, observe as seguintes regras básicas para insta­lação, uso e manutenção.
Segurança
Use somente o cabo elétrico fornecido com o aparelho. Caso seja utiliza­do outro cabo elétrico, que não o fornecido pelo fabricante, verifique se ele é aprovado pelos padrões nacionais aplicáveis. Se o cabo de alimen­tação estiver com algum tipo de problema, entre em contato com o fabri­cante ou com o fornecedor de serviço autorizado mais próximo para substituí-lo.
O cabo de alimentação é utilizado como o dispositivo principal de desco­nexão. Depois da instalação, verifique se o acesso à tomada é fácil.
Somente use o monitor com uma das fontes de alimentação indicadas nas especificações deste manual ou listadas no monitor. Caso não tenha certeza do tipo de fonte de alimentação que possui em casa, consulte o revendedor.
Tomadas de corrente alternada sobrecarregadas e cabos de extensão são perigosos. Assim como o são cabos de alimentação desfiados e conectores quebrados, que podem provocar incêndio ou choque elétrico. Procure um técnico de manutenção para troca.
Não abra o monitor:
Nenhuma peça pode ser manuseada pelo usuário. Há voltagens perigosas, até quando estiver desligado. Se o monitor não estiver funcionando adequadamente, entre em contato com o revendedor.
Para evitar ferimentos pessoais:
Não coloque o monitor em uma prateleira inclinada, a menos que esteja seguro. Somente use suportes recomendados pelo fabricante. Não deixe cair objetos nem exerça impacto sobre o produto. Não atire brinquedos ou objetos na tela do produto.
Para evitar incêndio ou riscos:
Sempre DESLIGUE o monitor quando deixar o recinto por um período longo. Nunca deixe o monitor LIGADO quando sair de casa. Não deixe que crianças joguem objetos dentro das aberturas do gabi­ nete do monitor. Algumas partes internas possuem voltagens perigosas. Não acrescente acessórios que não tenham sido projetados para este monitor. Se não pretender utilizar o monitor durante um longo período de tempo, desligue-o da tomada elétrica. Em caso de trovoada, nunca toque no cabo elétrico nem no cabo do sinal, pois pode ser muito perigoso. Pode provocar choques eléctricos.
F01
Page 3
Cuidados importantes
Instalação
Não deixe que nada fique ou passe sobre o cabo de alimentação e não co­loque o monitor em lugares onde o cabo esteja sujeito a danos. Não use este monitor próximo à água como, por exemplo, banheiras, lava­tórios, pias de cozinha, tanques de lavar roupa, em pisos molhados ou pró­ximo a piscinas. Os monitores são equipados com aberturas de ventilação no gabinete que permitem a liberação do calor gerado durante seu funcionamento. Se essas aberturas forem bloqueadas, o superaquecimento pode causar falhas que podem provocar incêndio. Então,
NUNCA:
Bloqueie as aberturas de ventilação localizadas na parte inferior colo­ cando o monitor em cima de camas, sofás, tapetes etc. Posicione o monitor em uma instalação embutida a menos que haja ventilação apropriada. Cubra as aberturas com panos ou qualquer outro tipo de material. Coloque o monitor próximo ou sobre um aquecedor ou outra fonte de calor.
Não esfregue ou bata o Active Matrix LCD em nada rígido uma vez que pode arranhá-lo, estragá-lo ou danificá-lo permanentemente.
Não pressione a tela de cristal líquido com o dedo durante um longo período porque pode resultar em fantasmas na imagem.
Alguns defeitos de ponto podem aparecer como manchas vermelhas, verdes ou azuis na tela. No entanto, isso não terá nenhum impacto ou efeito no desempenho do monitor.
Se possível, use a resolução recomendada para obter uma melhor qualidade de imagem no monitor de cristal líquido. Caso seja usado em um modo diferente da resolução recomendada, algumas imagens esca­ladas ou processadas podem ser exibidas. Entretanto, essa é uma carac­terística do painel de cristal líquido de resolução fixa.
Deixar uma imagem fixa na tela durante muito tempo pode danificar a tela e queimar a imagem. Certifique-se de que utiliza uma protecção de tela no monitor. Este fenómeno também ocorre em produtos de outros fabricantes, e esta ocorrência não está coberta pela garantia.
Não bata nem arranhe as partes frontal e laterais da tela com objetos metálicos. Caso contrário, pode danificar a tela.
Certifique-se de que o painel está virado para a frente e segure-o com ambas as mãos para movê-lo. Se deixar cair o produto, o produto danificado pode causar choques elétricos ou um incêndio. Contate um centro de assistência autorizado para a reparação.
Evite altas temperaturas e humidade.
F02
Page 4
Cuidados importantes
Limpeza:
Desligue o monitor da tomada antes de limpar a tela. Use um pano ligeiramente umidecido (e não molhado). Não use aero­ sol diretamente na tela do monitor, porque o produto em excesso pode provocar choque elétrico.
Quando for limpar o produto, desligue o cabo de energia e esfregue-o levemente com um pano macio para prevenir qualquer arranhão. Não limpe com um pano úmido, com spray de água ou quaisquer outros líquidos diretamente no produto. Pode ocorrer um choque elétrico. (Não utilize químicos tais como benzina, diluente de pintura ou álcool)
Pulverize água em um pano macio 2 a 4 vezes, e use-o para limpar a estrutura frontal; limpe apenas numa direção. Demasiada humidade pode causar manchas.
Empacotamento:
Não jogue fora a caixa de papelão nem o material de empacotamento para o caso de precisar transportar o aparelho. Se precisar mandar o aparelho para outro lugar, coloque-o novamente em sua embalagem original.
Descarte com segurança:
A lâmpada fluorescente usada neste produto contém uma pequena quantidade de mercúrio. Não descarte este produto com o resto do lixo comum. O descarte deste produto deve ser feito de acordo com a legislação de sua região.
CERTIFIED
Para monitores com bordas brilhantes, o usuário deve observar na instalação, que este produto, ao ser usado, pode refletir luzes e imagens do ambiente.
F03
Page 5
Conectando o monitor
Antes de conectar o monitor, verifique se ele, o computador e outros dispositivos conectados estão desligados.
Conectando a base de sustentação
1
1.
Coloque o monitor com a parte da frente virada para baixo em
um pano macio.
3.
2.
Monte o corpo da base no produto na direção correta, conforme mos­ trado na figura.Certifique-se de que pressionou até ouvir
Corpo da dobradiça
" clicar ".
Monte a base no corpo da
base na direção correta.
corpo da base
corpo da base
4.
Aperte a base perpendicularmente.
5.
Depois que a base estiver montada, levante cuidadosamente o monitor com a tela para frente.
Importante
A ilustração representa o modelo geral de conexão. O seu monitor pode ter alguns itens diferentes dos mostrados na figura. Não coloque o produto de cabeça para baixo segurando-o pela base de sustentação. O produto pode cair, ser danificado e ainda machu­ car o seu pé.
Posicionando o Monitor
2
1.
Ajuste a posição do painel de várias maneiras até encontrar a que lhe proporciona maior conforto.
Movimento giratório (inclinação) : -5˚~ 22˚
20˚
: W1542S
W1642S W1642C W1942SM W1942T W1941S W1942SE W1942TE
22˚
: W1942S
Base
Ergonômico
Para manter uma posição de visualização ergonômi­ca e confortável, recomen­da-se que o ângulo de in­clinação do monitor não exceda 5 graus.
F04
Page 6
Conectando o monitor
Desmontagem da base de sustentação
3
1.
Coloque uma almofada ou pano macio numa superfície plana.
3.
Mude o bloqueio no produto da seguinte forma e gire-o na direção da seta.
Se não puder soltar a base do suporte, mesmo quando o manípulo de bloqueio estiver na posição de liberado, pressione o manípulo indicado e volte a tentar.
2.
Coloque o monitor com a face para baixo sobre a almofada ou pano macio.
4.
Puxe a base para remover.
F05
Page 7
Conectando o monitor
5.
Pressionando o botão 'PUSH' , retire a base do suporte do corpo.
Aviso:
Pode machucar o dedo.
Posição correta Posição incorreta
Antes de conectar o monitor, verifique se ele, o computador e outros dispositivos conectados estão desligados.
Após desmontar a base de sustenção, você tem a opção de instalar a placa de montagem na parede. ( Comprada separadamente )
4
Instalação da placa de Montagem na parede
Esta opção está disponível apenas para os modelos W1942S, W1942T, W1942SB e W1942SM. Este produto cumpre as especificações da placa de montagem na parede ou do dispositivo de intercâmbio.
Placa de montagem na parede (comprada separadamente) É do tipo vertical ou de montagem na parede. Para mais detalhes, consulte o manual de instalação que é fornecido junto com a placa de montagem na parede
Slot de segurança Kensington conectado a um cabo de retenção que pode ser comprado separada­mente na maioria das lojas de produtos de informática
F06
Page 8
Conectando o monitor
Utilização do computador
1.
Não esqueça de desligar o computador e o aparelho. Conecte os cabos como mostrado no desenho abaixo de 1 para 2 .
Conecte o Cabo DVI
A
B
Conecte o Cabo D-sub (PC)
C
Conecte o Cabo D-sub (Mac)
Cabo de
Sinal analógico
D-sub
Conectado à tomada
Sinal digital
DVI
Adaptador para Mac Para Apple Macintosh, é preciso adquirir um adaptador para mudar o conector D-sub VGA de 15 pinos e alta densidade (3 filas) do cabo fornecido para um conector de 15 pinos de 2 filas.
Sinal digital DVI (Esse recurso não está disponível em todos os países.)
alimentação
2.
Pressione o botão no painel frontal para ligar o monitor. Quando o monitor estiver ligado, a "Função de configuração automática de imagem" é executada.
NOTA
‘Função de configuração automática da imagem’: Essa função fornece ao usuário
as configurações ideais da tela. Quando o usuário conecta o monitor pela primeira vez, essa função ajusta automaticamente a tela de acordo com a configuração ideal para os sinais de entrada individuais. Função ‘AUTO/SET’: Caso se depare com problemas, como uma tela ofuscada, letras ofuscadas, tela cintilante, com inclinação enquanto utiliza o dispositivo ou depois de alterar a resolução da tela, pressione o botão de função AUTO/SET para melhorar a resolução.
NOTA:
Esta é uma representação simplificada da visão da parte traseira. Essa visão traseira representa um modelo geral; o seu monitor pode ter um aspecto diferente do mostrado. O usuário deve utilizar cabos de interface de sinais protegidos (cabo de 15 pinos, D-sub, cabo DVI) com núcleos de ferrite para manter o cumprimento das normas em relação ao produto.
W1942TE
Conectado ao PC (exceto W1942PE e W1942TE)
F07
Page 9
Funções do Painel de Controle
Controles do painel frontal
SOURCE
Controle Função
4 : 3 IN WIDE
Para selecionar a dimensão da imagem da tela.
Botão MENU
WIDE
* WIDE: Este comando permite a visualização
de imagem em toda área útil do monitor. * 4:3 : Muda a proporção do sinal de imagem para 4:3
Use esse botão para iniciar ou finalizar a exibição na tela.
OSD BLOQUEADO / DESBLOQUEADO
Esta função permite bloquear as configura­ções atuais de controle, de forma que elas não possam ser alteradas inadvertidamente. Mantenha pressionado o botão MENU alguns segundos. A mensagem "OSD BLOQUEADO" deve aparecer. Pode-se desbloquear os controles OSD quando desejar, pressionando o botão
MENU alguns segundos. A mensagem "OSD DESBLOQUEADO" deve aparecer.
4:3
F08
Page 10
Funções do Painel de Controle
Controle Função
Botões
Utilize esses botões para selecionar ou ajustar funções na tela OSD.
Para obter mais informações, consulte a página F15 - F16.
SOURCE
Botão AUTO / SET
Botão Power
Indicador Power (gerenciamento de energia)
Utilize este botão para ativar o conector D-Sub ou DVI. Este recurso é usado quan­do dois computadores estão conectados ao monitor. A definição padrão é D-Sub.
Use esse botão para fazer uma seleção na tela.
AJUSTE AUTOMÁTICO DE IMAGEM
Quando ajustar as configurações de exibição, sempre pressione o botão AUTO/SET antes de realizar alguma modificação na tela. Isso ajustará automaticamente a imagem do monitor para as configurações ideais para o tamanho atual de resolução de tela (modo de exibição). O melhor modo de exibição é:
W1942P : 1440 x 900
Use esse botão para ligar ou desligar o monitor. Esse indicador acende uma luz azul
quando o monitor está operando normalmente ( Modo ligado ). Se o monitor estiver no Modo Sleep ( Espera - Economia de energia ), a cor deste indicador fica âmbar.
F09
Page 11
Ajuste do On Screen Display (OSD) Control (Controle na tela)
Ajuste da tela
Com o sistema On Screen Display Control, é rápido e fácil fazer ajustes no tamanho da imagem, na posição e nos parâmetros operacionais do monitor. Abaixo, segue um pequeno exemplo para familiarizá-lo com o uso dos controles. A próxima seção apresenta um perfil dos ajustes e das seleções disponíveis que podem ser feitos usando o OSD.
NOTA
Espere pelo menos 30 minutos para que o monitor se estabilize antes de fazer qualquer ajuste na imagem.
Para fazer ajustes no On Screen Display, siga estas etapas:
Pressione o botão MENU para exibir o menu principal do OSD.
Para ter acesso a um controle, use os botões ou quando o ícone desejado estiver em destaque, pressione o botão AUTO/SET.
Utilize os botões para ajustar a imagem para o nível desejado. Utilize o botão AUTO/SET para selecionar outros itens do submenu.
Pressione o botão MENU uma vez para retornar ao menu principal para selecionar outra função. Pressione o botão MENU duas vezes para sair da tela OSD.
F10
Page 12
Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD)
A tabela a seguir indica todos os menus de configuração, controle e ajuste do On Screen Display.
Menu principal
IMAGEM
COR
SEGUIR
INSTALAÇÃO
FLATRON F-ENGINE
Submenu A D Referência
BRILHO CONTRASTE GAMMA
sRGB 6500K
PRÉ DEF
9300K VERMELHO VERDE AZUL HORIZONTAL VERTICAL RELÓGIO FASE NITIDEZ IDIOMA
HORIZONTAL
POSIÇÃO OSD
VERTICAL BALANÇO BRANCOS LUZ DE ALIMENTAÇÃO 4 : 3 PANORÂMICO CONF FABRICA FILME INTERNET USUÁRIO NORMAL DEMONSTRAÇÃO
Para ajustar o brilho e o con­traste da tela
Para personalizar a cor da tela.
Para ajustar a posição da tela.
Ajustar a frequência, ajuste otimizado e nitidez da tela.
Para alterar o status da tela para um ambiente operacional personalizado.
(Somente modelo W1942SM)
Para selecionar ou personali­zar as definições da imagem desejada
: Ajustáveis A : Entrada analógica D : Entrada digital
NOTA
A ordem dos ícones pode ser diferente da apresentada dependendo do modelo.
F11
Page 13
Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD)
Anteriormente, foi apresentado o procedimento para seleção e ajuste de um item usando o sistema OSD. Abaixo, estão listados , nomeados e descritos todos os itens do Menu.
Pressione o botão MENU e o menu principal da tela OSD será exibido.
Menu
Principal
MENU : Sair
: Ajustar (reduzir/aumentar)
SET : Entrar
: Selecionar outro submenu
Nome do
Menu
Ícones
NOTA
Talvez os idiomas do menu OSD (On Screen Display, informações na tela) do monitor sejam diferentes dos descritos no manual.
Menu principal Submenu / Descrição
IMAGEM
BRILHO
Para ajustar o brilho da tela.
CONTRASTE
Para ajustar o contraste da tela.
GAMMA
Defina seu valor gamma.-50/0/50 No monitor, os valores gamma altos exibem imagens esbranqui-
MENU
: Sair : Reduzir : Aumentar : Selecionar outro
SET
submenu
çadas e, os valores gamma baixos exibem imagens de alto contraste.
F12
Dica dos Botões
Sub Menus
Page 14
Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD)
Menu principal Submenu / Descrição
COR
MENU
: Sair : Reduzir : Aumentar
SET
: Selecionar outro submenu
PRÉ DEF
Selecione a cor da tela.
sRGB: Defina a cor da tela para corresponder a especificação de cor padrão sRGB.
6500K: Branco ligeiramente avermelhado.
9300K: Branco ligeiramente azulado.
VERMELHO:
próprios níveis de cor
VERDE:
próprios níveis de cor verde.
AZUL:
próprios níveis de cor azul.
Configurar seus
Configurar seus
Configurar seus
vermelha.
SEGUIR
RELÓGIO
MENU
: Sair : Reduzir : Aumentar : Selecionar outro submenu
SET
HORIZONTAL
Para mover a imagem para a esquerda ou direita.
VERTICAL
Para mover a imagem para cima ou para baixo.
RELÓGIO
Para minimizar listras ou barras verticais visíveis no fundo da tela. O tamanho da tela horizontal também mudará.
FASE
Para ajustar o foco da tela. Este item permite remover qualquer ruído horizontal e torna a imagem de caracteres mais limpa e nítida.
NITIDEZ
Ajusta a nitidez da imagem.
F13
F12
Page 15
Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD)
Menu principal Submenu / Descrição
INSTALAÇÃO
Analógico
1280 x 1024 60Hz
Analógico
1280 x 1024 60Hz
MENU
: Sair : Ajustar : Ajustar : Selecionar outro submenu
SET
Caso a imagem da tela não melhore, restaure as configurações padrão de fábrica. Se for necessário, execute novamente a função de equilíbrio da cor branca. Essa função será ativada somente quando o sinal de entrada for um sinal analógico.
IDIOMA
Para escolher o idioma no qual os nomes dos controles serão exibidos.
POSIÇÃO OSD
Para ajustar a posição da janela do OSD na tela.
BALANÇO BRANCOS
Se a saída da placa de vídeo for dife­rente das especificações necessárias, o nível da cor pode se deteriorar devi­do à distorção do sinal de vídeo. Quando você utilizar essa função, o nível do sinal é ajustado de acordo com o nível de saída padrão da placa de vídeo para que se possa obter a imagem ideal. Ative essa função quando as cores preta e branca esti­verem presentes na tela.
LUZ DE ALIMENTAÇÃO
Use essa função para definir o indi­cador de energia como ON ou OFF, na parte frontal do monitor. Caso co­loque na opção OFF, será desligado. Se você o definir como ON em qual­quer momento, o indicador de energia será ligado automaticamente.
CONF. FABRICA
Restaura todas as configurações pa­drão de fábrica exceto a de "IDIOMA". Pressione o botão para redefinir imediatamente.
F14
F12
Page 16
Ajuste e seleção do On Screen Display (OSD)
Quando um usuário seleciona o botão no lado esquerdo do monitor, é apresentado o menu OSD.
Nome do menu
Ícones
Submenus
Menu principal Descrição
FILME / INTERNET
USUÁRIO
NORMAL DEMONSTRAÇÃO
Este recurso permite que você selecione facilmente a melhor condição de imagem desejada, otimizada para o ambiente (iluminação local, tipos de imagem etc.).
FILME:
Para imagens com animação em vídeos ou filmes.
INTERNET:
Para imagens de texto (Processamento de texto etc)
USUÁRIO
Você pode ajustar o brilho, ACE ou RCM manualmente. Você pode salvar ou res­taurar o valor ajustado mesmo quando estiver usando uma configuração de am­biente diferente.
- (Brilho): ajusta o brilho da tela.
- ACE (Adaptive Clarity Enhancer): seleciona o modo de nitidez.
- RCM (Real Color Management): seleciona o modo de cores.
Selecione o sub-menu utilizando o botão YES (SIM) utilizando os botões
Em condições normais de operação. Isto é apenas para demonstrar ao cliente nas lojas. A sua definição é a mesma com o modo de Filme e o tela divide-se ao meio.
0
Não aplicado
1
Intensificador de verde
2
Tonalidade da tela
3
Intensificador de cor
AUTO/SET
SALVAR
e guarde o valor
F15
Page 17
Solução de problemas
Antes de chamar a assistência técnica, verifique os seguintes itens.
Não há imagem
O cabo de alimenta­ção do monitor está conectado?
O monitor está ligado? O indicador de energia está azul ou verde?
O indicador de energia está laranja ?
A mensagem "FORA DA ESCALA" é exibida na tela?
Verifique se o cabo de alimentação está devidamente conectado à tomada de alimentação.
Ajuste o brilho e o contraste.
Se o computador estiver no modo de eco­nomia de energia, tente mover o mouse ou pressionar qualquer tecla do teclado para que a tela apareça.
Tente ligar no PC.
Essa mensagem é exibida quando o sinal do PC (placa de vídeo) está fora da faixa de frequência horizontal ou vertical do mo­nitor. Consulte a seção "Especificações" deste manual e configure novamente o monitor.
Uma mensagem "VERIF SINAL" é exibida na tela ?
Essa mensagem é exibida quando o cabo de sinal entre o PC e o monitor não está conectado. Verifique o cabo de sinal e tente novamente.
Uma mensagem "OSD BLOQUEADO" é exibida na tela ?
Uma mensagem "OSD BLOQUEADO" é exibida quando você pressiona o botão MENU?
É possível proteger as configurações atuais dos controles, de forma que não possam ser alteradas inadvertidamente. Pode desbloquear os controles OSD quando desejar, pressionando o botão
MENU alguns segundos. A mensagem "OSD DESBLOQUEADO" deve aparecer.
F16
Page 18
Solução de problemas
A imagem exibida está incorreta
A posição da imagem está incorreta.
No fundo da tela, listras ou barras verticais estão visíveis.
Qualquer ruído horizontal que apareça em uma imagem ou carac­tere não é clara­mente representado.
IMPORTANTE
Verifique Painel de controle --> Vídeo --> Configurações e veja
a frequência ou a resolução foi alterada. Em caso positivo, reajus­te a placa de vídeo na resolução recomendada.
Motivos para Recomendar uma Resolução Ótima: A relação de aspecto é de 16:10. Se a resolução de entrada não for de 16:10 ( por exemplo, 16:9, 5:4, 4:3), podem ocorrer problemas, como tela ofuscada, apresentação de imagem cortada ou inclinada.
O método de ajuste pode ser diferente conforme o computador e o S/O (Sistema Operacional) e a resolução acima mencionada pode­rá não ser suportada pelo desempenho da placa gráfica. Neste caso, consulte o fabricante do computador ou da placa gráfica.
Pressione o botão AUTO/SET para ajustar automaticamente a imagem do monitor para a configuração ideal. Se os resultados não forem satisfatórios, ajuste a posição da imagem usando os ícones "Horizontal" e "Vertical" na tela.
Pressione o botão AUTO/SET para ajustar automaticamente a imagem do monitor para a configuração ideal. Se os resulta­dos não forem satisfatórios, diminua as listras ou as barras verticais usando o ícone RELÓGIO na tela.
Pressione o botão AUTO/SET para ajustar automaticamente a imagem do monitor para a configuração ideal. Se os resultados não forem satisfatórios, diminua as barras horizontais usando o ícone FASE na tela.
Verifique Painel de controle --> Vídeo --> Configurações e ajuste o vídeo para a resolução recomendada ou ajuste a ima­gem do monitor para a definição ideal. Ajuste a resolução das cores para um valor acima de 24 bits (true color).
F17
Page 19
Solução de problemas
A imagem exibida está incorreta
A cor da tela está monocromática ou está anormal.
Verifique se o cabo de sinal está conec­tado corretamente e use uma chave de fenda para soltá-lo, se necessário.
Verifique se a placa de vídeo está inse­rida corretamente no slot.
Ajuste a resolução das cores para um valor acima de 24 bits (true color) em
Painel de controle - Configurações.
A tela pisca.
Verifique se a tela está configurada no modo entrelaçado. Caso esteja, mude para a resolução recomendada.
O driver do monitor foi instalado?
Uma mensagem "Monitor desco­nhecido, monitor Plug&Play (VESA DDC) encontrado" é exibida?
Certifique-se de verificar se a placa de vídeo é compatível com a função Plug & Play.
F18
Page 20
Especificações
Monitor
Entrada de sincronismo
19 polegadas (48.1 cm) Flat Panel Active matrix-TFT LCD Revestimento anti-luminosidade Tamanho diagonal visível: 48.1 cm
0.285*0.285 mm pixel pitch Frequência Horizontal 30 - 83 kHz (Automático)
Digital 30 - 83 kHz Frequência Vertical 56 - 75 Hz (Automático)
Forma de entrada
Entrada de vídeo
Entrada de sinal
Forma de entrada
Resolução
Recomendada (VESA)
Plug&Play
Consumo de energia
Dimensões & Peso
(com base giratória)
Movimentação da base giratória
Entrada de alimentação Condições
ambientais
Base giratória
Cabo de alimentação
(Conect e ligue) DDC 2B
Modo ligado Modo "stand by" Modo desativado
Largura Altura
Profundidade
Peso líquido 4,1 kg (9,11 libras)
Variação da inclinação -5°~ 20°
CA 100-240V ~50/60Hz 0,8 A
Condições operacionais Temperatura 10°C a 35°C Umidade 10% a 80% sem condensação
Condições de armazenamento Temperatura -20°C a 60°C
Umidade 5% a 90% sem condensação Anexada ( ), Não-anexada ( O ) Tipo de Parede - tomada
Separado nível TTL, Positivo/Negativo SOG (Sync On Green) (verde indica sincronismo)
Conector D-Sub de 15 pinos
Conector DVI-D - Digital
Analógico RGB (0,7Vp-p/75ohm)
Máxima (VESA)
Digital (VESA)
Suporte incluído Suporte excluído
44,84 cm / 17,65 polegadas 44,84 cm / 17,65 polegadas 37,00 cm / 14,60 polegadas 30,50 cm / 11,84 polegadas
19,84 cm / 7,81 polegadas 6,32 cm / 2,49 polegadas
1440 x 900@75Hz 1440 x 900@60Hz 1440 x 900@60Hz
: 22W (Típico)
≤ 0,3W ≤ 0,3W
NOTA
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
F19
Page 21
Especificações
Modos preestabelecidos (Resolução)
Modos de exibição
(Resolução)
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14
* 15
** 16
Indicador
MODO
Modo ligado Modo de dormir Modo desativado
640 x 350 720 x 400 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600
832 x 624 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 870 1152 x 900 1280 x 1024 1280 x 1024 1440 x 900 1440 x 900 1440 x 900
LED Colorido
Azul
Âmbar
Desligado
Freq. horizontal (kHz)
31,469 31,468 31,469 37,500 37,879 46,875 49,725 48,363 60,123 68,681 61,805 63,981 79,976 55,500 55,935 70,635
*
Modo Recomendado
**
Somente modo analógico
Freq. vertical (Hz)
70 70 60 75 60 75 75 60 75 75 65 60 75 60 60 75
F20
Page 22
P/NO: MFL62058590_rev 01
Impresso no Brasil
Loading...