Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono. Guárdelo para
consultarlo en el futuro.
MANUAL DEL USUARIO
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se
ofrece más información detallada en esta guía del usuario.
¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el
teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría
que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de
122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos
o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca
de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente
y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en
los aviones)
Precaución de Seguridad Import ante
1
Precaución de Seguridad Importante
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni
lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
Precaución de Seguridad Import ante
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes,
etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un
incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones
pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar
chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o
calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el
cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando.
Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
2
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que
puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o
incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo
durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes
cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de
hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar
asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se
ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG.
La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La
instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y
por tanto invalidar la garantía.
9. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de emergencia, tal
como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier circunstancia, incluso
cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que los números de
emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen en todo lugar, y a
veces una llamada de emergencia no puede colocarse debido a problemas de
la red, ambientales o de interferencia.
Precaución de Seguridad Import ante
3
Contenido
Precaución de Seguridad
Importante 1
Contenido4
Bienvenidos10
Detalles Técnicos11
Información importante11
Información de la FCC sobre exposición a la RF 11
Contenido
Contacto corporal durante el funcionamiento11
Antena externa instalada en un vehículo11
FCC Notice y Precaución11
Precaución 11
Declaración del articulo 15.2111
Declaración del articulo 15.1911
Declaracion del articulo 15.10511
Información importante11
Información de la FCC sobre exposición a la RF 12
Contacto corporal durante el funcionamiento13
Antena externa instalada en un vehículo13
4
FCC Notice y Precaución13
Precaución 14
Declaración del articulo 15.2114
Declaración del articulo 15.1914
Declaracion del articulo 15.10515
Descripción general del teléfono16
Cómo desbloquear17
Teclas suaves sensibles al tacto17
Descripción general de los menús 20
Para hacer funcionar su teléfono
por primera vez22
La batería22
Instalación de la batería22
Extraer la batería22
Cargar la batería22
Nivel de carga de la batería23
Encender y apagar el teléfono23
Encender el teléfono23
Apagar el teléfono23
Fuerza de la señal23
Iconos en pantalla23
Hacer llamadas24
Corrección de errores de marcado25
Remarcado de llamadas25
Recibir llamadas25
Acceso rápido a funciones
prácticas26
Modo de bloqueo26
Ajuste rápido del volumen26
Llam. en Espera26
ID de Llamador27
Marcado veloz27
Entrada de texto28
Aspectos básicos del almacenamiento de
entradas de contactos28
Introducir y editar información/
Contactos en la memoria del
teléfono28
Sugerencias para un funcionamiento más
eficiente77
Manejo77
Dispositivos electrónicos77
Marcapasos77
Las personas con marcapasos78
Aparatos para la sordera78
Otros dispositivos médicos78
Centros de atención médica78
Vehículos78
Instalaciones con letreros79
Aeronaves79
Áreas de explosivos79
Atmósfera potencialmente explosiva79
Para vehículos equipados con bolsas de aire79
Información de seguridad80
Seguridad del cargador y del adaptador80
Información y cuidado de la batería80
Peligros de explosión, descargas eléctricas e
incendio81
Aviso general81
¡Información de Seguridad
Importante! 82
Evite los daños a la audición82
Uso de su teléfono con seguridad83
Evite los daños a la audición83
Uso de los audífonos con seguridad84
Actualización de la FDA para los
consumidores84
10 Consejos de Seguridad para
Conductores92
Información al consumidor sobre
la SAR95
Reglas para la compatibilidad con
aparatos para la sordera (HAC) de la FCC
para los dispositivos inalámbricos98
Declaración De Garantía
Limitada102
Índice106
Contenido
Accesorios101
Algún contenido en este guía del usuario puede
diferir de su teléfono dependiendo del software
del teléfono. Funciones y especificaciones están
sujetas a cambio sin previo aviso.
9
Bienvenidos
Felicidades por elegir el avanzado y
compacto teléfono celular
Rumor Touch
, diseñado para funcionar
con la más reciente tecnología de
comunicaciones móviles digitales: Acceso
múltiple de división de código (Code
Division Multiple Access, CDMA). Junto
con las muchas funciones avanzadas del
sistema CDMA, este teléfono ofrece:
●
Capacidad de almacenar música y ranura
de extensión para la tarjeta de
™
microSD
Bienvenidos
●
Una claridad de voz enormemente
.
mejorada.
●
Diseño delgado y elegante con antena
interna (a lo largo de esta guía del
usuario, el término "antena" se referirá a
la antena interna).
●
Pantalla grande de LCD con 9 líneas, de
fácil lectura, con luz de fondo e iconos
de estado.
●
Localizador, mensajería, correo de voz e
identificador de llamadas.
●
Teclado de 8 teclas físicas, pantalla de
tacto y teclado interno QWERTY.
●
Función de altavoz.
●
Cámara de 3.0 Megapixels.
10
●
Interface activada por menús con
indicaciones para fácil operación y
configuración.
●
Respuesta con cualquier tecla, respuesta
automática, remarcado automático,
marcado con una tecla y marcado rápido
con 99 ubicaciones de memoria.
●
Funciones bilingües (Inglés y Español).
●
La tecnología inalámbrica Bluetooth®.
Nota
Las palabras de la marca y los logotipos de
®
Bluetooth
Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de
LG Electronics se hace bajo licencia. Otras
marcas y nombres comerciales son de sus
respectivos propietarios.
son propiedad de
Bluetooth®SIG,
Detalles Técnicos
Información importante
Información importante
Esta guía del usuario contiene información
Esta guía del usuario contiene información
importante acerca del uso y funcionamiento
importante acerca del uso y funcionamiento
del teléfono. Lea toda la información con
del teléfono. Lea toda la información con
cuidado antes de usar el teléfono para
cuidado antes de usar el teléfono para
obtener un desempeño óptimo y evitar
obtener un desempeño óptimo y evitar
cualquier daño o mal uso del aparato.
cualquier daño o mal uso del aparato.
Cualquier cambio o modificación no
Cualquier cambio o modificación no
aprobados anulará la garantía.
aprobados anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el artículo
Cumplimiento de clase B según el artículo
15 de la FCC
15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con
el artículo 15 de las reglas de la FCC. La
el artículo 15 de las reglas de la FCC. La
operación está sujeta a las dos condiciones
operación está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo y sus
siguientes: (1) Este dispositivo y sus
accesorios no podrán causar interferencias
accesorios no podrán causar interferencias
dañinas y (2) este dispositivo y sus
dañinas y (2) este dispositivo y sus
accesorios deben tolerar cualquier
accesorios deben tolerar cualquier
interferencia que reciban, incluida aquélla que
interferencia que reciban, incluida aquélla que
pueda provocar un funcionamiento incorrecto.
pueda provocar un funcionamiento incorrecto.
Detalles técnicos
Detalles técnicos
EL
Rumor Touch
EL
Rumor Touch
dual que opera en ambas frecuencias de
dual que opera en ambas frecuencias de
Acceso múltiple de división de código
Acceso múltiple de división de código
(CDMA): servicios celulares a 800 MHz y
(CDMA): servicios celulares a 800 MHz y
Servicios de comunicación personal
Servicios de comunicación personal
(Personal Communication Services, PCS) a
(Personal Communication Services, PCS) a
1.9 Ghz.
1.9 Ghz.
La tecnología CDMA usa una función
La tecnología CDMA usa una función
llamada DSSS (Direct Sequence Spread
llamada DSSS (Direct Sequence Spread
Spectrum, Espectro propagado de
Spectrum, Espectro propagado de
secuencia directa) que permite que el
secuencia directa) que permite que el
teléfono evite que se cruce la
teléfono evite que se cruce la
comunicación y que varios usuarios
comunicación y que varios usuarios
empleen un canal de frecuencia en la
empleen un canal de frecuencia en la
misma área específica. Esto da como
misma área específica. Esto da como
resultado una capacidad 10 veces mayor
resultado una capacidad 10 veces mayor
en comparación con el modo analógico.
en comparación con el modo analógico.
Además, las funciones como handoff
Además, las funciones como handoff
(transferencia de enlace) suave y más
(transferencia de enlace) suave y más
suave, handoff duro y tecnologías de
suave, handoff duro y tecnologías de
control de la potencia de radiofrecuencia
control de la potencia de radiofrecuencia
dinámica se combinan para reducir las
dinámica se combinan para reducir las
interrupciones en las llamadas.
interrupciones en las llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS constan de
Las redes celular y CDMA PCS constan de
MSO (Oficina de conmutación de telefonía
MSO (Oficina de conmutación de telefonía
móvil), BSC (Controlador de estación de
móvil), BSC (Controlador de estación de
base), BTS (Sistema de transmisión de
base), BTS (Sistema de transmisión de
es un teléfono de modo
es un teléfono de modo
Detalles Técnicos
11
Detalles Técnicos
estación de base) y MS (Estación móvil).
* TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-
95A y ANSI J-STD-008
La duración de su batería es del doble que la
de IS-95.
La tabla siguiente muestra algunos de los
principales estándares CDMA.
¡ADVERTENCIA! Lea esta información
antes de hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión federal de
comunicaciones (FCC) de los Estados
Unidos, con su acción sobre el Informe y
orden FCC 96-326, adoptó un estándar de
Interfaz de aire Modo dual CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de banda de
frecuencia PCS
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no señalización
Speech CODEC
Servicio de mensajes cortos
Servicio de determinación de posición (gpsOne)
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
seguridad actualizado para la exposición
humana a la energía electromagnética de
radiofrecuencia (RF) emitida por
transmisores regulados por la FCC. Esos
lineamientos son consistentes con el
estándar de seguridad establecido
previamente por los cuerpos de estándares
tanto de los EE.UU. como internacionales.
El diseño de este teléfono cumple con las
directrices de la FCC y estos estándares
internacionales.
Contacto corporal durante el
funcionamiento
Este dispositivo se probó para un uso
ordinario con la parte posterior del teléfono
a una distancia de 2.0 cm (0.79 pulgadas)
del cuerpo. Para cumplir con los requisitos de
exposición a RF de la FCC, debe mantenerse
una distancia de separación mínima de 2.0
cm (0.79 pulgadas) entre el cuerpo del
usuario y la parte posterior del teléfono,
incluida la antena, ya sea extendida o
retraída. No deben usarse sujetadores de
cinturón, fundas y otros accesorios de
terceros que contengan componentes
metálicos. Evite el uso de accesorios que no
puedan mantener una distancia de 2.0 cm
(0.79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario
y la parte posterior del teléfono y que no se
hayan probado para determinar que cumplen
los límites de exposición a RF de la FCC.
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible.)
Debe mantenerse una distancia mínima de
separación de 20 cm (8 pulgadas) entre el
usuario o quien esté cerca y la antena
externa instalada en un vehículo para
satisfacer los requisitos de exposición a RF
de la FCC. Para Obtener más información
sobre la exposición a la RF, visite el sitio
Web de la FCC en www.fcc.gov.
FCC Notice y Precaución
Este dispositivo y sus accesorios cumplen
con el artículo 15 de las reglas de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos
siguientes condiciones: (1) Este dispositivo
y sus accesorios no pueden causar
interferencia dañina y (2) este dispositivo
y sus accesorios deben aceptar cualquier
interferencia que reciban, incluida la
interferencia que cause un funcionamiento
no deseado.
Detalles Técnicos
13
Detalles Técnicos
Cualquier cambio o modificación no
aprobado expresamente en esta guía del
usuario podría anular su garantía para este
equipo. Use sólo la antena incluida y
aprobada. El uso de antenas no autorizadas
o modificaciones no autorizadas pueden
afectar la calidad de la llamada telefónica,
dañar al teléfono, anular su garantía o dar
como resultado una violación de las reglas
de la FCC.
No use el teléfono si la antena está
Detalles Técnicos
dañada. Si una antena dañada entra en
contacto con la piel, puede producirse una
ligera quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener una antena
de reemplazo.
Precaución
Utilice solamente la antena incluida y
aprobada. El uso de antenas no autorizadas
o el hacerle modificaciones podria
deteriorar la calidad de la llamada, danar el
telefono, invalidar la garantia o dar como
resultado una violacion de los reglamentos
de la FCC. No utilice el telefono con una
antena danada. Si una antena danada entra
en contacto con la piel, puede producirse
una pequena quemadura. Comuniquese
14
con su distribuidor local para obtener un
reemplazo de la antena.
Declaración del articulo 15.21
Cambio o modificaciones que no esten
expresamente aprobados por la fabricante
pueden anular la autorizacion del usuario
para operar el equipo.
Declaración del articulo 15.19
Este dispositivo y sus accesorios cumplen
con las normas de la FCC de part15. El
funcionamiento esta sujeto a las dos
condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo y sus accesorios no
puede causar interferencias
perjudiciales.
(2) Este dispositivo y sus accesorios deben
aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencias que puedan
causar un funcionamiento no deseado.
Declaracion del articulo 15.105
Este equipo ha sido evaluado y se ha
comprobado que cumple con los limites
para un dispositivo digital clase B,
conforme el Articulo 15 de las reglas de la
FCC. Estos limites han sido disenados para
brindar una proteccion razonable contra la
interferencia danina en una instalacion
residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energia de radiofrecuencia y,
si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, podria causar interferencia
danina para las comunicaciones radiales.
Sin embargo, no existe garantia de que la
interferencia no se produzca en una
instalacion en particular. Si este equipo
ocasiona interferencias daninas en la
recepcion de television (lo cual puede
determinarse encendiendo y apagando el
equipoI) se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia tomando
una o mas de las siguientes medidas:
.- Aumentar la distancia entre el equipo y
el receptor.
- Conectar el equipo en una toma de un
circuito diferente de aquel al que esta
conectado el receptor.
- Consultar con el distribuidor o un tecnico
de radio/TV experimentado para obtener
ayuda.
Detalles Técnicos
15
Descripción general del teléfono
1.Sensor de proximidad Cuando uno está cerca (entre 2 y 3 cm) a este sensor
durante una llamada, la pantalla LCD se apaga permitiéndole sólo ajustar el
volumen o finalizar la llamada de modo que no active otra función sin darse
cuenta.
2.Audífono Le permite escuchar a quien le llama.
Descripción general del teléfono
3. Tapa Deslice el teléfono para tener acceso al teclado (QWERTY).
4.Pantalla LCD de cristal líquido Muestra las llamadas entrantes, mensajes e
iconos indicadores. También muestra una gran variedad de contenido que
desee ver.
5.Tecla BACK Con un toque rápido, borra car
si la mantiene oprimida, borra palabras enteras. También sirve para retroceder
por los menús, un nivel a la vez.
6.Tecla de inicio Le permite volver a la pantalla de inicio en cualquier visualización
de menú. Para volver al modo de espera, presione esta tecla de nuevo.
7. Tecla TALK Utilícela para hacer o contestar llamadas. También puede tener
acceso a sus Llamadas Recientes.
8.
Puerto para cargador Le permite cargar su batería del teléfono o conectar
unos audífonos opcionales.
9. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres y para
seleccionar elementos del menú.
10. Micrófono Permite que lo escuchen quienes lo llaman.
11.
Parlante permite escuchar los distintos timbres y sonidos. Al tocarlo puede
silenciar el timbre cuando recibe llamadas entrantes. El parlante también
permite escuchar la voz de quien llama cuando está en modo de parlante.
12. Lente de la cámara
Mantengala limpia para óptima calidad.
Proyecta el objeto al tomar una foto o grabar un video.
acteres o espacios de a uno en uno;
16
Ranura para la tarjeta
™
(Acomoda una
microSD
tarjeta opcional de
™
microSD
de hasta 16 GB.)
Introduzca la tarjeta
™
microSD
para memoria
externa. Use tarjeta
™
microSD
aprobada por
LG. Para acceder a la ranura
de la tarjeta microSD
debe remover la tapa que
se encuentr
teléfono.
™
a al lado de su
1.Teclas de Volumen Úselas para ajustar el volumen del timbre en modo de
espera y el volumen del auricular durante una llamada.
2.Tecla lateral de Cámara Úsela para acceder rápidamente a las funciones
de Cámara y Video.
3.Conector del audífono Úselo para conectar el audífiono para permitirle oír
a quien le llama.
4.Botón de encendido/bloqueo Le permite encender o apagar el teléfono.
Además, permite bloquear y desbloquear el teléfono.
5.Puerto para cargador Le permite car
unos audífonos opcionales.
gar su batería del teléfono o conectar
Descripción general del teléfono
Cómo desbloquear
Deslice el alternador hacia la
derecha o la izquierda para
desbloquear.
Teclas suaves sensibles al tacto
(,,,,)
1. Asegúrese de tener las manos limpias y
secas. Elimine la humedad de la superficie de
sus manos. No use los teclas táctiles en un
entorno húmedo.
2. Los sensores de los teclas táctiles son
sensibles a un toque ligero. No tiene que
oprimir los teclas táctiles de modo
prolongado o fuerte para usarlos. Proteja su
teléfono de los golpes fuertes porque los
sensores de los teclas táctiles pueden
dañarse con el uso violento.
17
Descripción general del teléfono
18
3. Use la punta del dedo para tocar el centro
de los teclas táctiles. Si los toca fuera del
centro, puede activar en su lugar la
función que está junto.
4. El nivel del sensor de tacto se puede
Descripción general del teléfono
ajustar a su preferencia.
5. Cuando está apagada la luz de la pantalla
significa que está desactivada.
de inicio
Oprima y suelte la tecla de bloqueo ( )
para encender la pantalla de inicio.
6. La pantalla de bloqueo protege en
contra de presiones accidentales durante
una llamada con la tapa cerrada.
7. Mantenga los materiales metálicos o
conductores de otro tipo apartados de
la superficie de los teclas táctiles, ya que
el contacto con ellos puede ocasionar
interferencia electrónica.
ADVERTENCIA
●
No coloque objetos pesados sobre la pantalla
táctil.
●
No se siente sobre su teléfono. Podría dañar la
pantalla táctil.
●
No arrastre ni raye su teléfono con materiales
punzantes.
ADVERTENCIA
●
No someta el teléfono a condiciones extremas
(lugares demasiado húmedos, cálidos o fríos).
●
Mantenga los productos químicos alejados del
teléfono, ya que podrían cambiar las funciones
estéticas o funciones de éste.
La pantalla táctil es una manera excelente de
interactuar con el software del
Touch
. Acostumbrarse a usarla lleva algo de
Rumor
tiempo. Si no reacciona cómo usted espera,
ajuste la calibración de la pantalla táctil.
SUGERENCIA Tenga en cuenta que cuánto más pequeño sea
el texto que aparece en la pantalla, más pequeña será la zona de
activación táctil. Intente acercar la pantalla con el zoom, si está
disponible, para aumentar el área de toque.
Pantallas de inactividad en modo de
espera
Personalice la pantalla táctil para obtener
acceso instantáneo a las funciones que
desea tener a mano.
El teléfono
Rumor Touch
tiene cuatro
pantallas de inactividad en modo de espera
para tener acceso rápido y directo a
diversas funciones del dispositivo que se
usan frecuentemente.
Principal:
Muestra su Reloj y/ o Calendario. Personalize sus preferencias en el menú de
Pantalla.
Contactos:
Muestra los Contactos favoritos. Toque el contacto y realice una llamada, envíe
un mensaje, visualice el contacto o eliminarlo.
Multimedia:
Muestra las imágenes, la música y los vídeos favoritos para que pueda mostrarlos
en cualquier momento sin tener que buscarlos.
Configure las funciones y los elementos que desea en cada pantalla de inactividad y
muestre diferentes fondos de pantalla para cada una.
Descripción general del teléfono
Historia Reciente
1.Hello UI Añade tus contactos favoritos a los grupos de los que puede acceder
rápidamente con sólo pulsar unas teclas.
2.Historia Reciente Muestra el historial de llamadas recientes.
3.Contactos Muestra tu lista de contactos.
4.Llamada Muestra el teclado táctil de marcado.
LlamadaContactosHello UI
19
Descripción general de los menús
Mensajería
Correo de Voz
Enviar Mensaje
Mensajes
Descripción general de los menús
Alertas Virgin
Eamil + IM
Configuración
Mapas
Fotos + Vídeos
Cámara
Videocámara
Mis Fotos + Vídeos
Configuración
Mis Cosas
Administrador de Aplicación
Juegos
Timbres
Fondo de Pantalla
Aplicaciones
Tonos de Llamada
20
Redes Sociales
Conectar
Facebook
MySpace
Twitter
Web
Descargas
Navegar por la Red
Buscar
Album en Web MyPix
Mi Cuenta
Top-Up
Balance + Uso
Alertas Virgin
Configuración de Servicio
Reproductor
Lista de Reproducción
Artistas
Reproducir Todas
Álbums
Géneros
Herramientas
Reloj
Alarma
Reloj Mundial
Cronómetro
Calendario
Bluetooth
Bluetooth
Visibilidad
Agregar Nuevo
Aparatos de Confianza
Mi Información de
Bluetooth
Ayuda
Almacenamiento Masivo
Conecta al PC
Administrador de Archivos
Formatear Tarjeta de
Memoria
Info de Memoria
Servicio de Voz
Comando de Voz
Lector de Voz
Memo de Voz
Configuración + Info
Calculadora
Calculadora
Calculadora de Propina
Conversor de Unidad
Bloc de Notas
Visor de Documentos
Guia
Configuración
Pantalla
Fondo de Pantalla
Brillo
Luz de Fondo
ID de Foto
Tamaño de Fuente
Economizar de Potencia
Notificación de Susurro
Calibración Táctil
Volumen
Timbre Entrante
Volumen de Reproducción
Al encenderse
Bips de Tecla
Timbres
Llamadas Entrantes
Alertas de Llamada
Correo de Voz
Mensajes
Alarma/Calendario
Vibracíon
Llamadas Entrantes
Correo de Voz
Mensajes
Alarma/Calendario
Vibración Táctil
Entrada de Texto
Finaliz. de Palabras
Predic. de Palabras
Examinar Palabras
Info de Teléfono
Número de Teléfono
Activación
Glosario de Iconos
Info de Memoria
Estado de Batería
Versión
Avanzado
Bloquear Teléfono
Bloquear Ahora
Cambiar Código
Mandos Parentales
Mandos Paternales
Cambiar Código de
Mandos Paternales
Restricción
Config. de Llamada
Auto-Contestación
Marcación Abreviada
Encontrar Contactos
TTY
Modo de Avión/Música
Modo de Auricular
Idioma(Language)
Ubicación
Restablecer/Borrar
Restablecer Configuracións
Restablecer Teléfono
Borrar Cosas
Cambiar Código
Descripción general de los menús
21
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La batería
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Nota
Es importante cargar completamente la batería
antes de usar el teléfono por primera vez.
El teléfono viene con una batería recargable.
Conserve cargada la batería cuando no use
el teléfono, para mantener al máximo el
tiempo de llamada y de espera. El nivel de
carga de la batería se muestra en la parte
superior de la pantalla de cristal líquido.
Instalación de la batería
Introduzca la parte superior de la batería
en la abertura que está en la parte
posterior del teléfono y empújela hacia
abajo hasta que el pestillo haga un clic.
Extraer la batería
Apague la alimentación de energía. Deslice
la cubierta de la batería, y después tome la
parte baja de la batería y remuevala.
22
Cargar la batería
Para usar el cargador incluido con su
teléfono:
¡Advertencia! Use únicamente el cargador
que viene incluido con el teléfono. El uso de
cualquier cargador distinto del que viene
incluido con el
teléfono o la batería.
Aviso
Por favor asegurece de que el logo de LG este
mirando hacia abajo y el lado 'B' este mirando
hacia arriba antes de insertar el cargador o
cable de datos en el puerto de carga de su
teléfono.
Rumor Touch
1. Conecte una terminal del adaptador AC
en el teléfono y la otro terminal en el
tomacorriente de la pared.
2. El tiempo de carga varía en función del
nivel de la batería.
puede dañar el
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se muestra
en la parte superior derecha de la pantalla
de cristal líquido. Cuando el nivel de carga
de la batería es bajo, el sensor de batería
baja le avisa de tres formas: haciendo sonar
un tono audible, haciendo parpadear el
icono de la batería y mostrando un
mensaje de alertas. Si el nivel de carga de
la batería llega a estar muy bajo, el
teléfono se apaga automáticamente y no
se guarda ninguna función en curso.
Encender y apagar el teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o conecte el
teléfono a una fuente de corriente
externa.
2. Oprima durante 3 segundos hasta
que se encienda la pantalla de cristal
líquido.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada hasta que se
apague la pantalla.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas depende de la
fuerza de la señal en su zona. La fuerza de
la señal se muestra en la pantalla según el
número de barras que aparecen junto al
icono de fuerza de la señal: Entre
más barras haya, mejor será la fuerza de la
señal. Si la calidad de la señal es mala,
trasládese a un sitio abierto. Si está en un
edificio, la recepción puede ser mejor cerca
de una ventana.
Iconos en pantalla
Para ver el glosario de iconos, vaya a
Inicio
->
Menú Principal
Configuración
->
Glosario de Iconos
->
Info de Teléfono
de su teléfono.
->
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
23
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Hacer llamadas
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Oprima la tecla Hablar para acceder las funciones de marcación.
Pantalla de Opciones de LlamarPantalla de Opciones de Llamar
(Con Teclado Qwerty Deslizado)
Accede Teclado de Marcación
Accede Contactos
Accede Contactos
Accede el Historial reciente
Accede Hello UI
Teclas de marcación
Accede Teclado de
Marcación
Accede el Historial reciente
Accede Hello UI
1. Presione e introduzca un número de teléfono con el teclado de marcación o con
el teclado Qwerty. (Si se equivoca al marcar, toque o presione para borrar
los números).
2. Toque o presione para llamar al número introducido.
Llamar
24
BACK
3. Para finalizar la llamada, arrastre la tecla
de conmutación
Finalizar Llmd
a la izquierda.
Nota: Para volver a marcar otros números
recientes, presione
toque
el número deseado y toque .
,
toque ,
Llamar
Corrección de errores de marcado
Si comete un error al marcar un número,
oprima o toque una vez para
borrar el último número que introdujo o
mantenga presionada o simplemente
toque durante al menos 2 segundos
para vaya a la pantalla de espera.
Remarcado de llamadas
1. Oprima dos veces para remarcar el
último número que marcó. Los últimos
150 números (entrada, salida, perdidas)
se almacenan en la lista del historial de
llamadas y también puede elegir una de
éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Asegúrese de que el teléfono esté
encendido. (Si el teléfono está apagado, las
llamadas entrantes van al correo de voz).
2. Arrastre la tecla de conmutación a
la izquierda o toque .
Responder
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
25
Acceso rápido a funciones prácticas
Modo de bloqueo
Cuando el teléfono está bloqueado, sólo
podrá recibir llamadas o hacer llamadas al
911.
Acceso rápido a funciones prácticas
Toque >
1.
pantalla hacia arriba) >
Menú Principal
Bloquear Teléfono
código de bloqueo.
Tenga en cuenta que se le preguntará si
desea cambiar o mantener el código de
bloqueo.
2. Toque
Mantener Código Existente.
Ajuste rápido del volumen
Ajuste la configuración de volumen de su
teléfono según sus necesidades y su
entorno.
1. Toque >
pantalla hacia arriba) >
Volumen
2. Seleccione
de Reproducción
3. Toque una barra de nivel para establecer
el volumen o seleccione una de las otras
Menú Principal
.
Timbre Entrante, Volumen
o
26
> (deslice la
Configuración
y introduzca su
> (deslice la
Configuración
Bips de Tecla.
opciones (si están disponibles).
4. Para Timbre Entrante, tiene la opción del
ajuste de Vibrar. Active o desactive de
acuerdo con sus preferencias.
5. Toque .
>
Sugerencia: Puede ajustar el volumen del timbre
Hecho
en cualquier pantalla (o el volumen
del auricular durante una llamada) con
la tecla de volumen que se encuentra
a la izquierda de su teléfono.
Llam. en Espera
Es posible que su servicio celular le ofrezca
el servicio de llamada en espera. Mientras
una llamada está en curso, dos sonidos
indican que otra llamada está entrando.
Cuando está habilitada la llamada en
espera, puede poner en retención la
llamada activa mientras contesta la otra
>
llamada que está entrando. Hable con su
proveedor de servicio para pedirle
información sobre esta función.
1. Oprima para recibir una llamada
en espera.
2. Oprima de nuevo para alternar
entre llamadas.
configurado para el Correo de Voz, esto es
por default y no se puede cambiar.
ID de Llamador
El identificador de llamadas muestra el
número de la persona que llama cuando
suena su teléfono. Si la identidad de la
persona que llama está almacenada en
Contactos, aparece el nombre con el
número. Hable con su proveedor de
servicio para cerciorarse de si ofrece esta
función.
Marcado veloz
El Marcardo Veloz es una característica
conveniente que permite que usted haga
llamadas telefónicas rápidamente. Una tecla
del número se puede asignar a un número
de teléfono específico. Presionando y
manteniendo una tecla del número, su
teléfono recordará el número de teléfono
asociado de la lista de los contactos y lo
exhibirá brevemente mientras que
simultáneamente marca ese número de
teléfono para usted.
El número 1 de Marcado Veloz está
Acceso rápido a funciones prácticas
27
Introducir y editar información/ Contactos en la memoria del teléfono
Entrada de texto
Cada vez que toca un campo de texto, la
pantalla táctil muestra las teclas táctiles
permitiendole introducir texto o números.
Introducir y editar información
28
Auto plantillas de texto
Toque para eliminar
el texto.
Toque para cambiar la
función de texto, 123, o
caracteres especiales.
Modo de entrada de
escritura a mano clave.
Tecla Atrás
Aspectos básicos del
almacenamiento de entradas de
contactos
1. En el modo de espera introduzca el
número de teléfono (de hasta 40
dígitos) que desee guardar.
2. Toque
3. Toque una etiqueta de teléfono.
4. Introduzca el nombre (hasta 64
Grdr
y seleccionar
o
Entrada Existente
Nueva Entrada
en la pantalla
emergente.
Movil/ Casa/ Trabajo/ Biper Fax/ Otro
Nota
Use Actualizar Existente para agregar otro
número de teléfono a un contacto que ya esté
almacenado en la memoria.
caracteres) del número telefónico y
HechoyHecho
toque
. Aparece
brevemente un mensaje de confirmación.
Hello UI
Agregue sus contactos favoritos a grupos
que puede acceder rápidamente con pocas
pulsaciones de teclas. Puede crear hasta
cuatro grupos de seis miembros cada uno.
Personalizar Hello UI
1. Desde el modo de espera, presione
y toque .
2. Toque para agregar un contacto.
3. Toque cada contacto que desee asignar
al grupo (selecciones múltiples son
soportadas).
4. Después de realizar sus selecciones,
toque .
Hecho
Para cambiar a un tema temporal:
1. En la pantalla Hello UI, toque
Config.
de la pantalla.
2. Deslice el botón Tema a On.
3. Toque .
en la parte superior derecha
Hecho
Opciones de contacto de Hello UI:
●
Toque un contacto en Hello UI.
Eliminar
Contacto detalles
Llamada
Contactos en la memoria del teléfono
Historial de mensajes
Enviar Mensaje
Personaje
(táctil, puede
cambiar)
29
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.