LG VM510 User Manual [Spanish]

ESPAÑOL
Rumor Touch
Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono. Guárdelo para consultarlo en el futuro.
MANUAL DEL USUARIO
Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario.
¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
Precaución de Seguridad Import ante
1
Precaución de Seguridad Importante
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
Precaución de Seguridad Import ante
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
2
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG.
La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia.
Precaución de Seguridad Import ante
3
Contenido
Precaución de Seguridad Importante 1
Contenido 4
Bienvenidos 10
Detalles Técnicos 11
Información importante 11
Información de la FCC sobre exposición a la RF 11
Contenido
Contacto corporal durante el funcionamiento 11
Antena externa instalada en un vehículo 11
FCC Notice y Precaución 11
Precaución 11
Declaración del articulo 15.21 11
Declaración del articulo 15.19 11
Declaracion del articulo 15.105 11
Información importante 11
Información de la FCC sobre exposición a la RF 12
Contacto corporal durante el funcionamiento 13
Antena externa instalada en un vehículo 13
4
FCC Notice y Precaución 13
Precaución 14
Declaración del articulo 15.21 14
Declaración del articulo 15.19 14
Declaracion del articulo 15.105 15
Descripción general del teléfono 16
Cómo desbloquear 17
Teclas suaves sensibles al tacto 17
Descripción general de los menús 20
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 22
La batería 22
Instalación de la batería 22
Extraer la batería 22
Cargar la batería 22
Nivel de carga de la batería 23
Encender y apagar el teléfono 23
Encender el teléfono 23
Apagar el teléfono 23
Fuerza de la señal 23
Iconos en pantalla 23
Hacer llamadas 24
Corrección de errores de marcado 25
Remarcado de llamadas 25
Recibir llamadas 25
Acceso rápido a funciones prácticas 26
Modo de bloqueo 26
Ajuste rápido del volumen 26
Llam. en Espera 26
ID de Llamador 27
Marcado veloz 27
Entrada de texto 28
Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 28
Introducir y editar información/ Contactos en la memoria del teléfono 28
Hello UI 29
Uso de los menús del teléfono 30
Mensajería 30
1. Correo de Voz 30
2. Enviar Mensaje 30
3. Mensajes 32
4. Alertas Virgin 32
5. Email + IM 33
6. Configuración 33
Contenido
Mapas 35
Fotos + Videos 35
1. Cámara35
5
Contenido
2. Videocámara 37
3. Mis Fotos + Videos 39
4. Configuración 39
Mis Cosas 40
Redes Sociales 41
Web 42
Mi Cuenta 44
Contenido
Reproductor 46
Herramientas 47
1. Reloj 47
1.1 Alarma 47
1.2 Reloj Mundial 48
1.3 Cronómetro 49
2. Calendario 49
3. Bluetooth 50
Enviar elementos vía Bluetooth 53
6
4. Almacenamiento Masivo 53
4.1 Conecta al PC 53
4.2 Administrador de Archivos 53
4.3 Formatear Tarjeta de Memoria 55
4.4 Info Ee Memoria 55
5. Servicio de Voz 55
5.1 Comando de voz 55
5.1.1 Llamar [Nombre] [Tipo]/ [Numero] 56
5.1.2 Enviar mensaje prar [Nombre][Tipo]/ [Numero] 56
5.1.3 Buscar [Nombre][Tipo] 56
5.1.4 Ir a [menu] 56
5.1.5 Verificar [Elemento] 56
5.1.6 Entrenamiento Comando de Voz 56
5.1.7 Salir Comando de Voz 56
5.2 Lector de Voz 57
5.3 Memo de Voz 57
5.3.1 Recording Voice Memos 57
5.3.2 Voice Memo Options 57
5.3.3 Erasing Voice Memos 58
5.4 Configuración + Info 58
6. Calculadora 59
6.1 Calculadora 59
6.2 Calculadora de Propina 59
6.3 Conversor de Unidad 60
7. Bloc de Notas 60
8. Visor de Documentos 61
9. Guia 61
Configuración 62
1. Pantalla 62
1.1 Fondo de Pantalla 62
1.2 Brillo 62
1.3 Luz de Fondo 62
1.4 ID de Foto 63
1.5 Tamaño de Fuente 63
1.6 Economizar de Potencia 63
1.7 Notificación de Susurro 63
1.8 Calibración Tactil 63
2. Volumen 64
3. Timbres 64
3.1 Llamadas Entrantes 64
3.2 Alertas de Llamada 64
3.3 Correo de Voz 65
3.4 Mensajes 65
3.5 Alarma/Calendario 65
4. Vibración 65
5. Entrada de Texto 66
6. Info de Teléfono 67
6.1 Número de Teléfono 67
6.2 Activación 67
6.3 Glosario de Iconos 67
6.4 Info de Memoria 67
6.5 Estado de Batería 67
6.6 Versión 67
6.7 Avanzado 67
7. Bloquear Teléfono 68
7. 1 Bloquear Ahora 68
7.2 Cambiar Código 68
Contenido
7
Contenido
8. Mandos Paternales 69
9. Config. de Llamada 69
9.1 Auto-Contestación 69
9.2 Marcación Abreviada 70
9.3 Encontrar Contactos 70
10. TTY 71
11. Modo de Avión/Música 72
12. Modo de Auricular 73
13. Idioma(Language) 73
Contenido
14. Ubicación 73
15. Restablecer/Borrar 74
15.1 Restablecer Configuracións 74
15.2 Restablecer Teléfono 74
15.3 Borrar Cosas 75
15.4 Cambiar Código 75
Seguridad 76
Información de seguridad de la TIA 76
8
Exposición a las señales de radiofrecuencia 76
Cuidado de la antena 76
Funcionamiento del teléfono 77
Sugerencias para un funcionamiento más eficiente 77
Manejo 77
Dispositivos electrónicos 77
Marcapasos 77
Las personas con marcapasos 78
Aparatos para la sordera 78
Otros dispositivos médicos 78
Centros de atención médica 78
Vehículos 78
Instalaciones con letreros 79
Aeronaves 79
Áreas de explosivos 79
Atmósfera potencialmente explosiva 79
Para vehículos equipados con bolsas de aire 79
Información de seguridad 80
Seguridad del cargador y del adaptador 80
Información y cuidado de la batería 80
Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio 81
Aviso general 81
¡Información de Seguridad
Importante! 82
Evite los daños a la audición 82
Uso de su teléfono con seguridad 83
Evite los daños a la audición 83
Uso de los audífonos con seguridad 84
Actualización de la FDA para los
consumidores 84
10 Consejos de Seguridad para
Conductores 92
Información al consumidor sobre
la SAR 95
Reglas para la compatibilidad con
aparatos para la sordera (HAC) de la FCC
para los dispositivos inalámbricos 98
Declaración De Garantía Limitada 102
Índice 106
Contenido
Accesorios 101
Algún contenido en este guía del usuario puede diferir de su teléfono dependiendo del software del teléfono. Funciones y especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
9
Bienvenidos
Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular
Rumor Touch
, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, este teléfono ofrece:
Capacidad de almacenar música y ranura de extensión para la tarjeta de
microSD
Bienvenidos
Una claridad de voz enormemente
.
mejorada.
Diseño delgado y elegante con antena interna (a lo largo de esta guía del usuario, el término "antena" se referirá a la antena interna).
Pantalla grande de LCD con 9 líneas, de fácil lectura, con luz de fondo e iconos de estado.
Localizador, mensajería, correo de voz e identificador de llamadas.
Teclado de 8 teclas físicas, pantalla de tacto y teclado interno QWERTY.
Función de altavoz.
Cámara de 3.0 Megapixels.
10
Interface activada por menús con indicaciones para fácil operación y configuración.
Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática, remarcado automático, marcado con una tecla y marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria.
Funciones bilingües (Inglés y Español).
La tecnología inalámbrica Bluetooth®.
Nota
Las palabras de la marca y los logotipos de
®
Bluetooth Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de LG Electronics se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
son propiedad de
Bluetooth®SIG,
Detalles Técnicos
Información importante
Información importante
Esta guía del usuario contiene información
Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento
importante acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información con
del teléfono. Lea toda la información con cuidado antes de usar el teléfono para
cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño óptimo y evitar
obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o mal uso del aparato.
cualquier daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no
Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía.
aprobados anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el artículo
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La
el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones
operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus
siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias
accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus
dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier
accesorios deben tolerar cualquier interferencia que reciban, incluida aquélla que
interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda provocar un funcionamiento incorrecto.
pueda provocar un funcionamiento incorrecto.
Detalles técnicos
Detalles técnicos
EL
Rumor Touch
EL
Rumor Touch
dual que opera en ambas frecuencias de
dual que opera en ambas frecuencias de Acceso múltiple de división de código
Acceso múltiple de división de código (CDMA): servicios celulares a 800 MHz y
(CDMA): servicios celulares a 800 MHz y Servicios de comunicación personal
Servicios de comunicación personal (Personal Communication Services, PCS) a
(Personal Communication Services, PCS) a
1.9 Ghz.
1.9 Ghz. La tecnología CDMA usa una función
La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence Spread
llamada DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado de
Spectrum, Espectro propagado de secuencia directa) que permite que el
secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la
teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios
comunicación y que varios usuarios empleen un canal de frecuencia en la
empleen un canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da como
misma área específica. Esto da como resultado una capacidad 10 veces mayor
resultado una capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo analógico.
en comparación con el modo analógico. Además, las funciones como handoff
Además, las funciones como handoff (transferencia de enlace) suave y más
(transferencia de enlace) suave y más suave, handoff duro y tecnologías de
suave, handoff duro y tecnologías de control de la potencia de radiofrecuencia
control de la potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan para reducir las
dinámica se combinan para reducir las interrupciones en las llamadas.
interrupciones en las llamadas. Las redes celular y CDMA PCS constan de
Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de conmutación de telefonía
MSO (Oficina de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de estación de
móvil), BSC (Controlador de estación de base), BTS (Sistema de transmisión de
base), BTS (Sistema de transmisión de
es un teléfono de modo
es un teléfono de modo
Detalles Técnicos
11
Detalles Técnicos
estación de base) y MS (Estación móvil). * TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-
95A y ANSI J-STD-008
La duración de su batería es del doble que la de IS-95.
La tabla siguiente muestra algunos de los principales estándares CDMA.
Detalles Técnicos
Estándar de
CDMA
Interfaz de aire
básica
Red
Servicio
Función
Institución designada Descripción
TIA/EIA-95A TSB-74 ANSI J-STD-008 TIA/EIA-IS2000
TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124
TIA/EIA/IS-96-B TIA/EIA/IS-637 IS-801
TIA/EIA/IS-97 TIA/EIA/IS-98 ANSI J-STD-018 ANSI J-STD-019 TIA/EIA/IS-125
12
Información de la FCC sobre exposición a la RF
¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, con su acción sobre el Informe y orden FCC 96-326, adoptó un estándar de
Interfaz de aire Modo dual CDMA Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones interbandas ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de banda de
frecuencia PCS
MAS-BS PCSC-RS Operaciones intersistemas Comunicación de datos de no señalización
Speech CODEC Servicio de mensajes cortos Servicio de determinación de posición (gpsOne)
Estación de base celular Estación de móvil celular Estación personal PCS Estación de base PCS Speech CODEC
seguridad actualizado para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencia (RF) emitida por transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos son consistentes con el estándar de seguridad establecido previamente por los cuerpos de estándares tanto de los EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple con las directrices de la FCC y estos estándares internacionales.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo se probó para un uso ordinario con la parte posterior del teléfono a una distancia de 2.0 cm (0.79 pulgadas) del cuerpo. Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 2.0 cm (0.79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No deben usarse sujetadores de cinturón, fundas y otros accesorios de terceros que contengan componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no puedan mantener una distancia de 2.0 cm
(0.79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no se hayan probado para determinar que cumplen los límites de exposición a RF de la FCC.
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible.)
Debe mantenerse una distancia mínima de separación de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o quien esté cerca y la antena externa instalada en un vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para Obtener más información sobre la exposición a la RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov.
FCC Notice y Precaución
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo y sus accesorios no pueden causar interferencia dañina y (2) este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia que reciban, incluida la interferencia que cause un funcionamiento no deseado.
Detalles Técnicos
13
Detalles Técnicos
Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente en esta guía del usuario podría anular su garantía para este equipo. Use sólo la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o modificaciones no autorizadas pueden afectar la calidad de la llamada telefónica, dañar al teléfono, anular su garantía o dar como resultado una violación de las reglas de la FCC.
No use el teléfono si la antena está
Detalles Técnicos
dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una ligera quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener una antena de reemplazo.
Precaución
Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones podria deteriorar la calidad de la llamada, danar el telefono, invalidar la garantia o dar como resultado una violacion de los reglamentos de la FCC. No utilice el telefono con una antena danada. Si una antena danada entra en contacto con la piel, puede producirse una pequena quemadura. Comuniquese
14
con su distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena.
Declaración del articulo 15.21
Cambio o modificaciones que no esten expresamente aprobados por la fabricante pueden anular la autorizacion del usuario para operar el equipo.
Declaración del articulo 15.19
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con las normas de la FCC de part15. El funcionamiento esta sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo y sus accesorios no
puede causar interferencias perjudiciales.
(2) Este dispositivo y sus accesorios deben
aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Declaracion del articulo 15.105
Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los limites para un dispositivo digital clase B, conforme el Articulo 15 de las reglas de la FCC. Estos limites han sido disenados para brindar una proteccion razonable contra la interferencia danina en una instalacion residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podria causar interferencia danina para las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantia de que la interferencia no se produzca en una instalacion en particular. Si este equipo ocasiona interferencias daninas en la recepcion de television (lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipoI) se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o mas de las siguientes medidas:
.- Aumentar la distancia entre el equipo y
el receptor.
- Conectar el equipo en una toma de un circuito diferente de aquel al que esta conectado el receptor.
- Consultar con el distribuidor o un tecnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
Detalles Técnicos
15
Descripción general del teléfono
1.Sensor de proximidad Cuando uno está cerca (entre 2 y 3 cm) a este sensor
durante una llamada, la pantalla LCD se apaga permitiéndole sólo ajustar el volumen o finalizar la llamada de modo que no active otra función sin darse cuenta.
2.Audífono Le permite escuchar a quien le llama.
Descripción general del teléfono
3. Tapa Deslice el teléfono para tener acceso al teclado (QWERTY).
4.Pantalla LCD de cristal líquido Muestra las llamadas entrantes, mensajes e
iconos indicadores. También muestra una gran variedad de contenido que desee ver.
5.Tecla BACK Con un toque rápido, borra car
si la mantiene oprimida, borra palabras enteras. También sirve para retroceder por los menús, un nivel a la vez.
6.Tecla de inicio Le permite volver a la pantalla de inicio en cualquier visualización
de menú. Para volver al modo de espera, presione esta tecla de nuevo.
7. Tecla TALK Utilícela para hacer o contestar llamadas. También puede tener
acceso a sus Llamadas Recientes.
8.
Puerto para cargador Le permite cargar su batería del teléfono o conectar
unos audífonos opcionales.
9. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres y para
seleccionar elementos del menú.
10. Micrófono Permite que lo escuchen quienes lo llaman.
11.
Parlante permite escuchar los distintos timbres y sonidos. Al tocarlo puede
silenciar el timbre cuando recibe llamadas entrantes. El parlante también permite escuchar la voz de quien llama cuando está en modo de parlante.
12. Lente de la cámara
Mantengala limpia para óptima calidad.
Proyecta el objeto al tomar una foto o grabar un video.
acteres o espacios de a uno en uno;
16
Ranura para la tarjeta
(Acomoda una
microSD
tarjeta opcional de
microSD
de hasta 16 GB.)
Introduzca la tarjeta
microSD
para memoria
externa. Use tarjeta
microSD
aprobada por LG. Para acceder a la ranura de la tarjeta microSD debe remover la tapa que se encuentr teléfono.
a al lado de su
1.Teclas de Volumen Úselas para ajustar el volumen del timbre en modo de
espera y el volumen del auricular durante una llamada.
2.Tecla lateral de Cámara Úsela para acceder rápidamente a las funciones
de Cámara y Video.
3.Conector del audífono Úselo para conectar el audífiono para permitirle oír
a quien le llama.
4.Botón de encendido/bloqueo Le permite encender o apagar el teléfono.
Además, permite bloquear y desbloquear el teléfono.
5.Puerto para cargador Le permite car
unos audífonos opcionales.
gar su batería del teléfono o conectar
Descripción general del teléfono
Cómo desbloquear
Deslice el alternador hacia la derecha o la izquierda para desbloquear.
Teclas suaves sensibles al tacto
( , , , , )
1. Asegúrese de tener las manos limpias y secas. Elimine la humedad de la superficie de sus manos. No use los teclas táctiles en un entorno húmedo.
2. Los sensores de los teclas táctiles son sensibles a un toque ligero. No tiene que oprimir los teclas táctiles de modo prolongado o fuerte para usarlos. Proteja su teléfono de los golpes fuertes porque los sensores de los teclas táctiles pueden dañarse con el uso violento.
17
Descripción general del teléfono
18
3. Use la punta del dedo para tocar el centro de los teclas táctiles. Si los toca fuera del centro, puede activar en su lugar la función que está junto.
4. El nivel del sensor de tacto se puede
Descripción general del teléfono
ajustar a su preferencia.
5. Cuando está apagada la luz de la pantalla
significa que está desactivada.
de inicio Oprima y suelte la tecla de bloqueo ( ) para encender la pantalla de inicio.
6. La pantalla de bloqueo protege en contra de presiones accidentales durante una llamada con la tapa cerrada.
7. Mantenga los materiales metálicos o conductores de otro tipo apartados de la superficie de los teclas táctiles, ya que el contacto con ellos puede ocasionar interferencia electrónica.
ADVERTENCIA
No coloque objetos pesados sobre la pantalla táctil.
No se siente sobre su teléfono. Podría dañar la pantalla táctil.
No arrastre ni raye su teléfono con materiales punzantes.
ADVERTENCIA
No someta el teléfono a condiciones extremas (lugares demasiado húmedos, cálidos o fríos).
Mantenga los productos químicos alejados del teléfono, ya que podrían cambiar las funciones estéticas o funciones de éste.
La pantalla táctil es una manera excelente de interactuar con el software del
Touch
. Acostumbrarse a usarla lleva algo de
Rumor
tiempo. Si no reacciona cómo usted espera, ajuste la calibración de la pantalla táctil.
SUGERENCIA Tenga en cuenta que cuánto más pequeño sea
el texto que aparece en la pantalla, más pequeña será la zona de activación táctil. Intente acercar la pantalla con el zoom, si está disponible, para aumentar el área de toque.
Pantallas de inactividad en modo de espera
Personalice la pantalla táctil para obtener acceso instantáneo a las funciones que desea tener a mano.
El teléfono
Rumor Touch
tiene cuatro pantallas de inactividad en modo de espera para tener acceso rápido y directo a diversas funciones del dispositivo que se usan frecuentemente.
Principal:
Muestra su Reloj y/ o Calendario. Personalize sus preferencias en el menú de
Pantalla.
Contactos:
Muestra los Contactos favoritos. Toque el contacto y realice una llamada, envíe
un mensaje, visualice el contacto o eliminarlo.
Multimedia:
Muestra las imágenes, la música y los vídeos favoritos para que pueda mostrarlos
en cualquier momento sin tener que buscarlos. Configure las funciones y los elementos que desea en cada pantalla de inactividad y
muestre diferentes fondos de pantalla para cada una.
Descripción general del teléfono
Historia Reciente
1.Hello UI Añade tus contactos favoritos a los grupos de los que puede acceder
rápidamente con sólo pulsar unas teclas.
2.Historia Reciente Muestra el historial de llamadas recientes.
3.Contactos Muestra tu lista de contactos.
4.Llamada Muestra el teclado táctil de marcado.
LlamadaContactosHello UI
19
Descripción general de los menús
Mensajería
Correo de Voz Enviar Mensaje Mensajes
Descripción general de los menús
Alertas Virgin Eamil + IM Configuración
Mapas
Fotos + Vídeos
Cámara Videocámara Mis Fotos + Vídeos Configuración
Mis Cosas
Administrador de Aplicación Juegos Timbres Fondo de Pantalla Aplicaciones Tonos de Llamada
20
Redes Sociales
Conectar Facebook MySpace Twitter
Web
Descargas Navegar por la Red Buscar Album en Web MyPix
Mi Cuenta
Top-Up Balance + Uso Alertas Virgin Configuración de Servicio
Reproductor
Lista de Reproducción Artistas Reproducir Todas Álbums Géneros
Herramientas
Reloj
Alarma Reloj Mundial
Cronómetro Calendario Bluetooth
Bluetooth
Visibilidad
Agregar Nuevo
Aparatos de Confianza
Mi Información de
Bluetooth
Ayuda Almacenamiento Masivo
Conecta al PC
Administrador de Archivos
Formatear Tarjeta de
Memoria
Info de Memoria Servicio de Voz
Comando de Voz
Lector de Voz
Memo de Voz
Configuración + Info
Calculadora
Calculadora Calculadora de Propina
Conversor de Unidad Bloc de Notas Visor de Documentos Guia
Configuración
Pantalla
Fondo de Pantalla
Brillo
Luz de Fondo
ID de Foto
Tamaño de Fuente
Economizar de Potencia
Notificación de Susurro
Calibración Táctil Volumen
Timbre Entrante
Volumen de Reproducción
Al encenderse
Bips de Tecla
Timbres
Llamadas Entrantes Alertas de Llamada Correo de Voz Mensajes Alarma/Calendario
Vibracíon
Llamadas Entrantes Correo de Voz Mensajes Alarma/Calendario Vibración Táctil
Entrada de Texto
Finaliz. de Palabras Predic. de Palabras Examinar Palabras
Info de Teléfono
Número de Teléfono Activación Glosario de Iconos Info de Memoria Estado de Batería Versión Avanzado
Bloquear Teléfono
Bloquear Ahora Cambiar Código
Mandos Parentales
Mandos Paternales Cambiar Código de
Mandos Paternales Restricción
Config. de Llamada
Auto-Contestación Marcación Abreviada
Encontrar Contactos TTY Modo de Avión/Música Modo de Auricular Idioma(Language) Ubicación Restablecer/Borrar
Restablecer Configuracións
Restablecer Teléfono
Borrar Cosas
Cambiar Código
Descripción general de los menús
21
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La batería
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Nota
Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez.
El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono, para mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior de la pantalla de cristal líquido.
Instalación de la batería
Introduzca la parte superior de la batería en la abertura que está en la parte posterior del teléfono y empújela hacia abajo hasta que el pestillo haga un clic.
Extraer la batería
Apague la alimentación de energía. Deslice la cubierta de la batería, y después tome la parte baja de la batería y remuevala.
22
Cargar la batería
Para usar el cargador incluido con su teléfono:
¡Advertencia! Use únicamente el cargador que viene incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador distinto del que viene incluido con el teléfono o la batería.
Aviso
Por favor asegurece de que el logo de LG este mirando hacia abajo y el lado 'B' este mirando hacia arriba antes de insertar el cargador o cable de datos en el puerto de carga de su teléfono.
Rumor Touch
1. Conecte una terminal del adaptador AC en el teléfono y la otro terminal en el tomacorriente de la pared.
2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la batería.
puede dañar el
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería baja le avisa de tres formas: haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear el icono de la batería y mostrando un mensaje de alertas. Si el nivel de carga de la batería llega a estar muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no se guarda ninguna función en curso.
Encender y apagar el teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de corriente externa.
2. Oprima durante 3 segundos hasta que se encienda la pantalla de cristal líquido.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada hasta que se apague la pantalla.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en la pantalla según el número de barras que aparecen junto al icono de fuerza de la señal: Entre más barras haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana.
Iconos en pantalla
Para ver el glosario de iconos, vaya a
Inicio
->
Menú Principal
Configuración
->
Glosario de Iconos
->
Info de Teléfono
de su teléfono.
->
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
23
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Hacer llamadas
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Oprima la tecla Hablar para acceder las funciones de marcación.
Pantalla de Opciones de Llamar Pantalla de Opciones de Llamar
(Con Teclado Qwerty Deslizado)
Accede Teclado de Marcación
Accede Contactos
Accede Contactos
Accede el Historial reciente
Accede Hello UI
Teclas de marcación
Accede Teclado de Marcación
Accede el Historial reciente
Accede Hello UI
1. Presione e introduzca un número de teléfono con el teclado de marcación o con el teclado Qwerty. (Si se equivoca al marcar, toque o presione para borrar los números).
2. Toque o presione para llamar al número introducido.
Llamar
24
BACK
3. Para finalizar la llamada, arrastre la tecla de conmutación
Finalizar Llmd
a la izquierda.
Nota: Para volver a marcar otros números
recientes, presione toque el número deseado y toque .
,
toque ,
Llamar
Corrección de errores de marcado
Si comete un error al marcar un número, oprima o toque una vez para borrar el último número que introdujo o mantenga presionada o simplemente toque durante al menos 2 segundos para vaya a la pantalla de espera.
Remarcado de llamadas
1. Oprima dos veces para remarcar el último número que marcó. Los últimos 150 números (entrada, salida, perdidas) se almacenan en la lista del historial de llamadas y también puede elegir una de éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Asegúrese de que el teléfono esté encendido. (Si el teléfono está apagado, las llamadas entrantes van al correo de voz).
2. Arrastre la tecla de conmutación a la izquierda o toque .
Responder
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
25
Acceso rápido a funciones prácticas
Modo de bloqueo
Cuando el teléfono está bloqueado, sólo podrá recibir llamadas o hacer llamadas al
911.
Acceso rápido a funciones prácticas
Toque >
1. pantalla hacia arriba) >
Menú Principal
Bloquear Teléfono
código de bloqueo. Tenga en cuenta que se le preguntará si desea cambiar o mantener el código de bloqueo.
2. Toque
Mantener Código Existente.
Ajuste rápido del volumen
Ajuste la configuración de volumen de su teléfono según sus necesidades y su entorno.
1. Toque > pantalla hacia arriba) >
Volumen
2. Seleccione
de Reproducción
3. Toque una barra de nivel para establecer el volumen o seleccione una de las otras
Menú Principal
.
Timbre Entrante, Volumen
o
26
> (deslice la
Configuración
y introduzca su
> (deslice la
Configuración
Bips de Tecla.
opciones (si están disponibles).
4. Para Timbre Entrante, tiene la opción del ajuste de Vibrar. Active o desactive de acuerdo con sus preferencias.
5. Toque .
>
Sugerencia: Puede ajustar el volumen del timbre
Hecho
en cualquier pantalla (o el volumen del auricular durante una llamada) con la tecla de volumen que se encuentra a la izquierda de su teléfono.
Llam. en Espera
Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, dos sonidos indican que otra llamada está entrando. Cuando está habilitada la llamada en espera, puede poner en retención la llamada activa mientras contesta la otra
>
llamada que está entrando. Hable con su proveedor de servicio para pedirle información sobre esta función.
1. Oprima para recibir una llamada en espera.
2. Oprima de nuevo para alternar entre llamadas.
configurado para el Correo de Voz, esto es por default y no se puede cambiar.
ID de Llamador
El identificador de llamadas muestra el número de la persona que llama cuando suena su teléfono. Si la identidad de la persona que llama está almacenada en Contactos, aparece el nombre con el número. Hable con su proveedor de servicio para cerciorarse de si ofrece esta función.
Marcado veloz
El Marcardo Veloz es una característica conveniente que permite que usted haga llamadas telefónicas rápidamente. Una tecla del número se puede asignar a un número de teléfono específico. Presionando y manteniendo una tecla del número, su teléfono recordará el número de teléfono asociado de la lista de los contactos y lo exhibirá brevemente mientras que simultáneamente marca ese número de teléfono para usted. El número 1 de Marcado Veloz está
Acceso rápido a funciones prácticas
27
Introducir y editar información/ Contactos en la memoria del teléfono
Entrada de texto
Cada vez que toca un campo de texto, la pantalla táctil muestra las teclas táctiles permitiendole introducir texto o números.
Introducir y editar información
28
Auto plantillas de texto
Toque para eliminar el texto.
Toque para cambiar la función de texto, 123, o caracteres especiales.
Modo de entrada de escritura a mano clave.
Tecla Atrás
Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos
1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 40 dígitos) que desee guardar.
2. Toque
3. Toque una etiqueta de teléfono.
4. Introduzca el nombre (hasta 64
Grdr
y seleccionar
o
Entrada Existente
Nueva Entrada
en la pantalla
emergente.
Movil/ Casa/ Trabajo/ Biper Fax/ Otro
Nota
Use Actualizar Existente para agregar otro número de teléfono a un contacto que ya esté almacenado en la memoria.
caracteres) del número telefónico y
HechoyHecho
toque
. Aparece
brevemente un mensaje de confirmación.
Hello UI
Agregue sus contactos favoritos a grupos que puede acceder rápidamente con pocas pulsaciones de teclas. Puede crear hasta cuatro grupos de seis miembros cada uno.
Personalizar Hello UI
1. Desde el modo de espera, presione y toque .
2. Toque para agregar un contacto.
3. Toque cada contacto que desee asignar
al grupo (selecciones múltiples son soportadas).
4. Después de realizar sus selecciones,
toque .
Hecho
Para cambiar a un tema temporal:
1. En la pantalla Hello UI, toque
Config.
de la pantalla.
2. Deslice el botón Tema a On.
3. Toque .
en la parte superior derecha
Hecho
Opciones de contacto de Hello UI:
Toque un contacto en Hello UI.
Eliminar
Contacto detalles
Llamada
Contactos en la memoria del teléfono
Historial de mensajes Enviar Mensaje
Personaje
(táctil, puede
cambiar)
29
Uso de los menús del teléfono
Mensajería
El
Rumor touch
1000 mensajes y notificaciones (incluyendo un máximo de 200 SMS y 100 MMS en la carpeta de Entrada). Puede haber otros límites al número de caracteres disponibles por cada mensaje. Pregunte a su proveedor de servicios acerca de las funciones y capacidades del sistema.
1. Correo de Voz
El teléfono transfiere automáticamente
Mensajería
todas las llamadas no respondidas al correo de voz, incluso si está usando el teléfono o lo tiene apagado. Debe configurar el correo de voz de Sprint y el saludo personal cuando active el teléfono. Siempre use un código de acceso para protegerlo contra el acceso no autorizado.
1. En la pantalla de inicio, presione para ver el teclado de marcado.
2. Toque y mantenga presionado.
3. Siga las indicaciones del sistema para:
Create your passcode.
30
Record your name announcement.
puede almacenar hasta
2. Enviar Mensaje
Con las funciones de mensajería del teléfono, puede enviar y recibir mensajes de texto instantáneos (SMS) o mensajes multimedia (MMS) que pueden incluir video y audio, entre el teléfono inalámbrico y otro teléfono habilitado para mensajería. Al recibir un nuevo mensaje, aparecerá automáticamente una notificación en la pantalla del teléfono.
Además, la mensajería de texto incluye una variedad de mensajes preestablecidos, como “Llámame” y “Tengo que trabajar hasta tarde” que agilizan y facilitan la redacción de mensajes. Use el teléfono para personalizar sus propios mensajes preestablecidos (hasta 100 caracteres).
Nota: consulte el plan de servicios para obtener cargos aplicables de mensajería de texto.
Redacción de mensajes de texto/de fotos
1. Deslice el teclado hacia afuera y toque Enviar mensaje.
– O bien –
Toque >
Enviar mensaje.
2. Seleccione un método de entrada:
Direc. nueva para usar el teclado e introducir un número de teléfono inalámbrico o una dirección de correo electrónico del destinatario directamente.
Ir a Contactos para seleccionar un destinatario de sus contactos. (Las entradas de contactos válidas deben contener un número de teléfono inalámbrico o una dirección de correo electrónico).
3. Toque cuando finalice de
Hecho
introducir los destinatarios. (Puede incluir hasta 40 destinatarios por mensaje).
4. Escriba un mensaje o use los mensajes, símbolos o emoticones preestablecidos.
Para escribir un mensaje, use o toque el teclado para introducirlo.
Para usar un mensaje preestablecido, toque Mensajes preestablecidos en la esquina superior derecha y luego toque un mensaje para introducirlo.
Para introducir un símbolo o un emoticón:
(En el teclado táctil) toque y
Abc
seleccione Símbolos o Emoticones. Toque el símbolo o emoticón que
Hecho
desee y .
– or –
(En el teclado) presione o , y
SYM
toque el símbolo o emoticón que desee.
5. Para agregar un archivo adjunto, toque
Agregar Adjunto
6. Revise el mensaje y toque .
.
Enviar
Puede seleccionar más opciones de mensajes al tocar para agregar
Más
un asunto, establecer mensajes con prioridad urgente, establecer números de devolución de llamada o guardar el mensaje como borrador.
Nota: si agrega un archivo adjunto o un asunto al mensaje de texto, se convertirá automáticamente en Mensaje de fotos y se le cobrarán los cargos correspondientes.
Mensajería
31
Mensajería
3. Mensajes
Para leer un mensaje SMS/MMS:
Cuando recibe un mensaje de texto/fotos, verá una burbuja de notificación en la pantalla del teléfono. Toque la burbuja para ver todo el mensaje.
Para responder un mensaje de texto/fotos:
1. Mientras el mensaje está abierto, toque
Mensajería
Responder
2. Escriba un mensaje o use los mensajes, símbolos o emoticones preestablecidos.
Para escribir un mensaje, use o toque el teclado para introducirlo.
Para usar un mensaje preestablecido, toque Mensajes preestablecidos en la esquina superior derecha y luego toque un mensaje para introducirlo.
Para introducir un símbolo o un emoticón:
32
.
En el teclado táctil toque y
Abc
seleccione Símbolos o Emoticones. Toque el símbolo o emoticón que desee
Hecho
y .
3. Para agregar un archivo adjunto, toque
Agregar Adjunto
4. Revise el mensaje y toque .
.
Enviar
4. Alertas Virgin
Los mensajes de sistema libres proporcionan información de vez en cuando para dejarle saber sobre su cuenta.
1. Toque
Inicio >Menú Principal
Mensajería >Virgin Alerts
.
>
5. Email + IM
Le permite recibir y enviar Email y mensajes instantaneos de los portales mas populares (Yahoo!, AOL y Google). Tenga en cuenta que es posible que tenga que descargar una aplicación móvil de correo electrónico en primer lugar.
1. Toque
2. Siga las instrucciones en la pantalla. Resalte la dirección de correo electrónico o mensajería instantánea proveedor que desea configurar (Yahoo!, AOL/AIM, y Gmail).
Inicio >Menú Principal
Mensajería >Email + IM
.
6. Configuración
Los recursos avanzados de mensajería del teléfono permiten enviar y recibir diferentes tipos de mensajes de texto sin hacer una llamada de voz.
La configuración de mensajería le permite: decidir de qué manera desea ser notificado cuando reciba nuevos mensajes, crear una
>
firma en cada mensaje enviado y crear sus propios mensajes preestablecidos.
Administrar los mensajes preestablecidos
El teléfono viene con 20 mensajes preestablecidos para ayudarlo a enviar mensajes de texto con más facilidad. Personalice o borre este tipo de mensajes, por ejemplo, “¿Dónde estás?”, “Vamos a almorzar” y “Nos encontramos en” para adaptarlos a sus necesidades, o agregue sus propios mensajes a la lista.
Mensajería
33
Mensajería
Para editar o borrar un mensaje preestablecido:
1. Toque
Inicio >Menú Principal
Mensajería >Configuración>Auto
. (You will see the list of preset
Te x to
messages.)
2. Toque un mensaje que desee editar o borrar.
3. Toque, edite el mensaje (consulte “Entrada de texto” en la página 28) y
Mensajería
toque.
– O bien –
Borrar
Toque para borrar el mensaje. (Toque Cancelar para cancelar la eliminación).
Nota: para borrar varios mensajes, toque
la parte superior derecha de la pantalla
Borrar
cuando aparezca la lista de mensajes preestablecidos. A continuación, seleccione Borrar Varios o Borrar Todo.
34
Para agregar un nuevo mensaje preestablecido:
>
1. Toque > Menú Principal > Mensajería > Configuración > Mensajes Preestablecidos. (Verá la lista de mensajes preestablecidos).
2. Para agregar un nuevo mensaje, toque
Agregar Nuevo
.
3. Introduzca el mensaje y toque
Guardar
. (El nuevo mensaje se
agregará al comienzo de la lista).
Agregar una firma personalizada
Agregue una firma personalizada a cada mensaje enviado.
1. Toque > Menú Principal > Mensajería > Configuración > Firma.
2. Seleccione Personalizar. (Si no desea adjuntar una firma, seleccione Ninguna).
3. Introduzca una firma y toque
Guardar
.
Mapas/ Fotos + Videos
Mapas
Descargar las últimas aplicaciones en www.virginmobileusa.com o directamente de el teléfono utilizando
Aplicaciones
1. Toque
Mapas
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para configurar el Navegador móvil.
Obtenga Más
.
Inicio >Menú Principal
.
Fotos + Videos
Tomar fotografías con la cámara integrada del teléfono es tan simple como elegir un objeto, apuntar la lente y presionar un botón.
1. Cámara
1. Toque
activar el modo de cámara. (Existen opciones adicionales de cámara
>
mediante el menú de opciones del modo de cámara. Consulte "Opciones del modo de cámara" en la página 83 para obtener más información).
Acceso directo: para activar el modo de cámara, también puede presionar el botón lateral de la cámara ( ) dos veces o mantener presionado el botón lateral de la cámara ( ). (Consulte la ilustración en la página 11).
Las opciones de la cámara son:
Inicio >Menú Principal
Fotos + Vídeos>Cámara
Zoom
Brillo
Tono de Color Normal/ Negro &
Blanco/ Negativo/ Sepia
Temporizador Apagado/ 5 segundos/
10 segundos
Mas
>
para
Mapas/ Fotos + Videos
35
Fotos + Videos
Tono de Color
Normal/ Negro & Blanco/
Negativo/ Sepia
Controles de Imagen
Manual)/ Balance de Blanco (Auto/ Tunsteno/ Fluorescnte/ De Sol/ Nublado/ Manual)
Marcos de Diversión
Configuración
Resolución (2M/ Alto/ Med/ Bajo)
Fo t os + Videos
Calidad (Fina/ Normal/ Económica) Son. Obturador (Obturador/ Say Cheese/ Ready 123/ Smile/ Apagado) Barra de Estado (Encendido/ Apagado) modo Nocturno (Encendido/ Apagado)
Temporizador
Apagado/ 5 segundos/
10 segundos
Zoom Ir a Álbum Modo de Videocámera
Vídeo Largo
Cancelar
36
Brillo (Automético/
Correo de Vídeo/
2. Con la pantalla principal del teléfono como visor, apunte la lente de la cámara al objetivo.
3. Toque o presione el botón lateral de la cámara hasta que suene el obturador. (El teléfono guarda automáticamente la foto en el área de almacenamiento predeterminada).
Para volver al modo de cámara y tomar otra foto, toque o presione el botón lateral de la cámara.
4. Toque las siguientes teclas para obtener más opciones:
Enviar para enviar la foto en un mensaje. (Consulte la página 89 para obtener detalles).
Asignar para asignar la foto como:
Salvapantalla para usar la imagen como salvapantallas.
ID de imagen para mostrar la imagen en todas las llamadas entrantes.
Borrar para borrar la imagen que acaba de tomar.
Vaya a Álbum para ir a la carpeta En teléfono o Tarjeta de memoria (si está disponible) para revisar las fotos guardadas.
Imprimir para imprimir las imágenes. Use una impresora habilitada para PictBridge (consulte la página 91) o una impresora habilitada para Bluetooth (consulte la página 92).
Tomar nueva foto para regresar al modo de cámara y tomar otra fotografía.
2. Videocámara
Además de tomar fotos, puede grabar, ver y enviar videos con la cámara de video incorporada del teléfono.
1. Toque
activar el modo de video. (Existen opciones adicionales de cámara mediante el menú de opciones del modo de video. Consulte "Opciones del modo de video" en la página 86).
Inicio >Menú Principal
Fotos + Vídeos>Videocámara
para
2. Seleccione Correo de video o Video largo.
Las opciones de la videocámara son:
Zoom Brillo
Tono de Color Normal/ Negro &
Blanco/ Negativo/ Sepia
Temporizador Apagado/ 5 segundos/
10 segundos
Mas
Tono de Color
Normal/ Negro & Blanco/
Negativo/ Sepia
Controles de Imagen
Brillo (Automético/ Manual)/ Balance de Blanco (Auto/ Tunsteno/ Fluorescnte/ De Sol/ Nublado/ Manual)
>
Configuración
Resolución (QVGA/ Med/ Bajo) Calidad (Fina/ Normal/ Económica) Sonido Cue (Cue 1/ Cue 2/ Cue 3/ Apagado) Barra de Estado (Encendido/ Apagado) Duracíonde Vídeo (Correo de Vídeo/ Vídeo Large)
Fo t os + Videos
37
Fotos + Videos
Temporizador
Apagado/ 5 segundos/
10 segundos
Zoom Ir a Álbum Modo de Cámera
Correo de Vídeo/ Vídeo
Largo
Cancelar
3. Con la pantalla principal del teléfono
Fo t os + Videos
como visor, apunte la lente de la cámara al objetivo.
4. Toque o presione el botón
Grabar
lateral de la cámara.
Para pausar y luego reanudar la grabación, presione o
Resumir
5. Toque o presione el botón
.
Hecho
lateral de la cámara para detener la grabación. (El teléfono automáticamente guarda el video en el área de almacenamiento predeterminado).
6. Toque para obtener más
Más
opciones:
38
Pausa
(solo para vídeos de Correos
Enviar
de video) para enviar el video. (Consulte la página 87 para obtener detalles).
Reproducir para reproducir el video que acaba de grabar.
Asignar para asignar el video como timbre.
Grabar nuevo video para volver al modo de cámara de video.
Borrar para borrar el video que acaba de grabar.
Revisar mis videos para ir a la carpeta En teléfono o Tarjeta de memoria (si está disponible) para revisar los videos guardados.
Cancelar para cerrar el menú de opciones.
3. Mis Fotos + Videos
El área de almacenamiento de videos y fotos del teléfono se denomina Mis fotos y videos. Existen dos carpetas en Mis fotos y videos:
En teléfono
Tarjeta de memoria
Carpeta En teléfono
El área de almacenamiento interna del teléfono se llama En teléfono. En la carpeta En teléfono, puede ver todas las fotos y videos que almacenó allí, borrar archivos y acceder a opciones adicionales.
Para revisar las fotos y los videos almacenados en la carpeta En teléfono:
1. Toque
Videos > En teléfono.
2. Desplácese por las fotos y videos, y toque una foto o video para verlo.
Inicio >Menú Principal
Fotos + Vídeos>Mis Fotos +
Carpetas Videos y fotos almacenadas en la tarjeta microSD
Puede guardar fotos y videos directamente en la tarjeta microSD con la configuración de videos y fotos del teléfono. Puede almacenar y administrar un máximo de 1000 fotos en cada carpeta de la tarjeta microSD.
Para revisar las fotos y los videos almacenados en la tarjeta microSD:
1. Toque
Inicio >Menú Principal
Fotos + Vídeos>Mis Fotos +
Videos > Tarjeta de memoria.
2. Desplácese por las fotos y videos, y toque una foto o video para verlo.
4. Configuración
>
El menú Otra Configuración le permite ver y configurar la información de su cuenta.
Para acceder al menú de configuración e información.
1. Toque
Inicio >Menú Principal
Fotos + Vídeos>Configuración.
>
Fo t os + Videos
>
39
Fotos + Videos/ Mis Cosas
2. Toque una opción:
Fo t os + Videos/ Mis Cosas
40
Auto-Guardar
ubicación en donde guardar las fotos y los videos. (Tarjeta de Memoria o En teléfono).
Barra de Estado
mostrar la barra de estado en el modo de vista previa.
Ubicación
información de ubicación cuando toma una fotografía.
Intervalo de pres. De diap
seleccionar la duración en la que cada foto permanecerá en pantalla durante una presentación de diapositivas.
para seleccionar la
para elegir si desea
para elegir si desea insertar la
para
Mis Cosas
Le permite seleccionar imágenes para configurarlas en la pantalla principal de su teléfono o como foto de identificación.
1. Toque
2. Toque
Juegos/ Timbres/ Fondo de Pantalla/ Aplicaciones/ Tonos de Llamada.
Inicio >Menú Principal
Mis cosas.
Administrador de Aplicación/
>
Redes Sociales
Redes Sociales
Los sitios de redes sociales como Facebook, twitter y Linkedin son nuestros principales métodos para compartir información de interés, noticias, fotos y videos.
1. Toque
Conecte
Vincúlese a los sitios de redes populares desde un teléfono con Virgin Mobile. Conéctese con amigos en Facebook, MySpace, YouTube, Flickr, Twitter y más. Reciba actualizaciones, alertas, comentarios e invitaciones en el teléfono. Todas las conexiones sociales, en un solo lugar.
Inicio >Menú Principal
Redes Sociales.
Facebook
Aunque la página de inicio ofrece una amplia y conveniente gama de sitios y servicios para que explore, no todos los sitios están representados, y algunas funciones, como ir directamente a sitios Web específicos, no están disponibles. Para
>
estas y otras funciones, tendrá que usar el menú del navegador. El menú del navegador ofrece opciones adicionales para ampliar el uso de la Web en el teléfono.
Twitter
MySpace
Obtenga MySpace en el teléfono celular y con un solo clic en el sitio. Myspace para teléfonos celulares incluye las siguientes características:
Reciba actualizaciones de actividades de sus amigos.
Reciba actualizaciones de actividades de sus amigos.
Envíe alertas a todos sus amigos a la vez.
Redes Sociales
41
Redes Sociales/ Web
Reciba alertas de texto móviles cuando reciba mensajes, comentarios y solicitudes de amistad.
Actualice el estado en el teléfono.
Comparta lo que hace
Blogs
Redes Sociales/ Web
MySpace MI
Mensajes
Foros
Twitter
Twitter es una red social y un servicio de microblogging que le permite responder la pregunta "¿Qué está haciendo?" al enviar mensajes de texto cortos con 140 caracteres de longitud denominados "tweets" a sus amigos o seguidores.
Web
Acceda a sus sitios favoritos desde el teléfono. Haga clic en uno de nuestros vínculos destacados, realice una búsqueda rápida o introduzca una dirección URL.
1. Toque
Descargas
Todo lo que necesita saber mientras está en movimiento.
Finalización de una sesión web
Para finalizar una sesión web, toque
Salir del Navegador
Navegar a través de los vínculos del navegador incrustados en el contenido
Seleccione los elementos o los enlaces tocándolos en la pantalla.
Inicio >Menú Principal
Web.
.
>
42
Desplazamiento/Desplazamiento rápido
Use la punta del dedo para desplazar el contenido de la pantalla en la dirección en que mueve el dedo. La rapidez con la que mueve el dedo determina la rapidez del desplazamiento.
Desplazamiento
Desplazamiento es cuando se mueve alrededor del contenido de la pantalla al presionar levemente y arrastrar la pantalla con la punta del dedo (o como un lápiz convencional) hacia el área que desea ver.
Volver a la pantalla de inicio
Toque el icono de la barra de comandos
TOOLBAR
y después, el icono de inicio
.
Buscar
Toque el icono de la barra de comandos
TOOLBAR
y después, el icono de inicio
.
Opciones del menú del navegador
Toque el icono de la barra de comandos
TOOLBAR
y después, el icono de inicio
.
Tamaño de fuente
Enviar esta página a...
Borrar datos privados
Ayuda
Avanzado (Fila de iconos/Información de la página/Imágenes activadas/desactivadas/Restablecer navegador/Activar el registro de error/Redirigir avisos/Restablecer configuración del navegador/Acerca del navegador/Java Scripting)
Web
43
Mi Cuenta
Mi Cuenta
El menú My Cuenta le permite manejar sus servicios de Virgin Mobile. Cargos adicionales pueden aplicarse por verificaciones de balance en un solo día. Vea www.virginmobileusa.com para detalles relacionados a los precios.
1. Toque
Email + IM
Mi Cuenta
La aplicación de correo electrónico del teléfono le permite acceder y administrar varias cuentas de correo electrónico de forma simultánea en una ubicación conveniente.
1. Toque
Mensajería>Email + IM
asistente para la configuración del correo electrónico).
44
Inicio >Menú Principal
Mi Cuenta.
Inicio >Menú Principal
. (Se iniciará el
2. Seleccione un proveedor de correo electrónico (como AOL®Mail, AIM®Mail, Hotmail, Yahoo! presione la tecla de función derecha.
3. Siga las instrucciones del asistente de configuración para introducir la información de inicio de sesión
>
>
necesaria. Presione ACEPTAR o CONTINUAR si se le solicita que acepte algún acuerdo de licencia o la exención de responsabilidad.
4. Si se aplica, lea el aviso sobre Mail Push. Si desea habilitar Mail Push, toque Sí. Si aparece otro aviso, revíselo y vuelva a tocar Sí para habilitar Mail Push.
®
Mail o Gmail®) y
Acceder al correo electrónico
Usar el correo electrónico en el teléfono es más fácil que usar varias cuentas de correo electrónico en la computadora. Inicie la aplicación para obtener un acceso instantáneo a todas las cuentas.
1. Una vez que configure el correo electrónico, toque
Inicio
>
Menú Principal >Mensajería>Email +
para iniciar la aplicación. (Verá la
IM
bandeja de entrada de la cuenta predeterminada).
2. Use el teclado y toque las teclas correspondientes para leer, administrar y responder los mensajes de correo electrónico.
Toque
Menu
para seleccionar opciones
de mensajería, como
Mail, Reply to, Mark as
Toque
Menu>Other>Compose
Delete, Check
, o
Other
.
para
crear nuevos mensajes.
Para ver una cuenta de correo electrónico diferente, toque el menú desplegable ubicado a la izquierda de la ficha
Inbox
en la parte superior de la pantalla y, a continuación, seleccione una cuenta. También puede tocar la ficha
Home
en la parte superior de la pantalla y seleccionar una cuenta disponible desde allí.
Para agregar una cuenta nueva, toque la ficha
Home
en la parte superior de la pantalla y seleccione
Add Account
También puede tocar el menú desplegable ubicado a la izquierda de la
Inbox
ficha pantalla y seleccionar
en la parte superior de la
Add Account
.
Mi Cuenta
.
45
Reproductor
Reproductor
Esto no solo le otorga acceso a música maravillosa sino que también le ofrece un lugar para escuchar y organizar la biblioteca de música.
Acceder al reproductor de música
1. En la página de inicio de la tienda de música de Sprint, toque la ficha Reproductor.
2. En la pantalla Reproductor, seleccione
Reproductor
46
una opción:
Lista de Reproducción
o crear una lista de reproducción personalizada que creó para organizar la música.
Artistas
para filtrar la lista de música disponible mediante la información de sus artistas.
Reproducir Todas
de toda la música descargada, incluida la música adquirida en la tienda de música de Sprint y cualquier otra canción que haya descargado en la tarjeta microSD de la computadora.
para seleccionar
para navegar a través
Álbums
para filtrar la lista de música
disponible mediante la información de su álbum.
Géneros
para filtrar la lista de música disponible mediante la información de su género.
3. Una vez que aparece una lista de canciones, puede navegar a través de los títulos disponibles por canción, artista o género para seleccionar una canción específica.
Para reproducir una canción, tóquela y presione REPRODUCIR.
Para escuchar una lista de reproducción, tóquela dos veces para abrirla y, a continuación, toque una canción y presione REPRODUCIR para iniciar la reproducción de la canción seleccionada. (También puede resaltar la lista de reproducción y usar el menú de teclas de función para comenzar a escuchar).
Herramientas
Herramientas
1. Reloj
1.1 Alarma
Le permite fijar una de cinco alarmas. A la hora de la alarma, aparecerá Alarma en la pantalla de cristal líquido y sonará la alarma.
1. Toque
2. Toque .
3. Deslice el interruptor de la alarma a la posición de encendido.
4. Toque la hora para establecer la hora de la alarma.
Toque el reloj digital (arriba de la marcación) para ajustar el reloj.
Inicio >Menú Principal
Herramientas>Reloj > Alarma.
Agregar
>
– o –
Toque y arrastre las agujas de la hora y los minutos; después toque AM/PM para seleccionar una hora y, a continuación, toque .
5. Toque
Repetir
Hecho
para seleccionar un tipo
de repetición.
Toque
Diario, Una vez, Semanalmente,
o
Lun-Vie
6. Toque seleccionar
Sàb + Dom
Sonidos/Vibración
Sonidos y Vibrar, Siempre
.
para
Sonidos, o Siempre Vibrar.
7. Toque
Timbre de Alarma
para
seleccionar un tipo de timbre.
Seleccione un menú de timbre y toque un timbre.
Volumen
8. Toque
para seleccionar un
volumen de timbre.
Toque la barra al nivel de volumen que desea y después toque .
Hecho
Herramientas
47
Herramientas
9. Toque
Tipo de Vibración
seleccionar un tipo de vibración.
Toque el tipo de vibración deseado.
10. Toque
11. Toque
Herramientas
12. Toque para establecer la
Nivel de Vibración
seleccionar un nivel de vibración.
Toque la barra de vibración en el nivel que desea y después toque .
Dormir
para seleccionar un
intervalo de tiempo de repetición.
Seleccione
Posponer 5 minutos, Posponer 10 minutos, Posponer 15 minutos, Posponer 20 minutos, Domir Desactivado
Hecho
alarma.
para
1.2 Reloj Mundial
Le permite determinar la hora actual en otro huso horario o en otro país.
para
1. Toque
Inicio >Menú Principal
>
Herramientas>Reloj > Reloj
Mundial.
Hecho
2. Toque para mostrar el
Ciudad Nueva
mapa.
3. Toque o para desplazarse a
><
través de los continentes, y toque
Selec.
para seleccionar el continente.
o
.
(Aparecerán ciudades en el continente).
>
4. Toque o para desplazarse a
<
través de las ciudades, y toque
Selec.
.
– o –
Toque y arrastre el mapa para encontrar una ciudad, y toque .
Selec.
48
1.3 Cronómetro
Le permite utilizar el teléfono como un cronómetro.
1. Toque Inicio >
Menú Principal
Herramientas>Reloj >
Cronómetro.
2. Toque para empezar, y
Comenzar
toque para detener.
Detener
Mientras mide el tiempo, toque
Vuelta
para ver los tiempos de vuelta.
Detener
Toque para detener el cronómetro.
2. Calendario
El programador le ayuda a mantener una agenda conveniente fácil de acceso. Almacena citas programadas y alerta al usuario sobre su próxima cita. Puede también aprovechar las funciones de Alarma de reloj.
1. Toque Inicio >
Herramientas>Calendario.
Menú Principal
2. Toque al día en el cual le gustaría agregar un evento y toque . (El día actual es el predeterminado).
3. Toque Hora para seleccionar una hora
>
para el evento. Deslice la rueda de horas, minutos y AM/PM hacia arriba o hacia abajo.
Fin.
Toque y después configure la hora de finalización, y toque .
Para un evento de todo el día, toque
All Day
.
4. Toque Contenido para introducir una nota acerca del evento.
Escriba una nota o memorándum y
Guardar
toque . (Consulte “Introducir texto” en la página 28).
5. Toque Persona relacionada para seleccionar contactos relacionados con el evento.
Después de seleccionar personas
>
relacionadas en la lista de contactos,
Hecho
toque .
Agregar
Hecho
Herramientas
49
Herramientas
6. Toque Alarma para configurar la hora de una alarma.
Seleccione Ninguno, A la hora, 5 minutos, 10 minutos, 1 hora, 1 día o 2 días, y toque .
7. Toque
Hecho
Alarm Bell
para seleccionar un
tipo de timbre.
Seleccione un menú de timbre y toque un timbre.
8. Toque
Volume
Herramientas
para seleccionar un
volumen de timbre.
Toque la barra al nivel de volumen que desea y después toque .
9. Toque
Vibration Type
un tipo de vibración.
Toque el tipo de vibración deseada y después, .
10. Toque
Hecho
Vibration Level
un nivel de vibración.
Toque la barra de vibración en el nivel que desea y después toque .
50
Hecho
para seleccionar
para seleccionar
Hecho
Location
11. Toque
para introducir una
ubicación.
Introduzca la ubicación del evento y
Guardar
toque . (Consulte “Introducir texto” en la página 28).
12. Toque
Set Repeat
para seleccionar un
estado repetitivo.
Seleccione None, Daily, Mon - Fri, Select Days, Weekly, Monthly, o Yearly y toque
Hecho
.
13. Toque para guardar el
Guardar
evento.
3. Bluetooth
El
Rumor Touch
dispositivos que admiten los perfiles de audífonos y manos libres de Bluetooth Puede crear y almacenar 20 emparejamientos dentro del y conectarse a un dispositivo a la vez. El alcance de comunicación aproximado para la tecnología inalámbrica hasta 10 metros (30 pies).
Bluetooth QD ID
es compatible con
Rumor Touch
Bluetooth®es de
B016018
®
.
Apagar y encender Bluetooth
En forma predeterminada, la función de Bluetooth del dispositivo se establece en Apagado. Al activar Bluetooth, el teléfono podrá ser “detectado” por otros dispositivos Bluetooth dentro del alcance.
1.
Toque
Inicio >Menú Principal
Herramientas >
Bluetooth.
2. Deslice el interruptor de Bluetooth a la posición de encendido para habilitar Bluetooth.
Para apagar Bluetooth:
1.
Toque
Inicio >Menú Principal
Herramientas >
Bluetooth.
2. Deslice el interruptor de Bluetooth a la posición de apagado para deshabilitar Bluetooth.
Indicadores de estado de Bluetooth
Los siguientes iconos muestran un resumen del estado de conexión de Bluetooth:
– Bluetooth está activo (Oculto). – Bluetooth está activo (Visible). – Bluetooth está conectado.
>
– Está conectado un auricular mono o
estéreo Bluetooth.
– Está conectado un altavoz estéreo
Bluetooth.
Configuración de Bluetooth
Puede configurar muchas características del
>
servicio Bluetooth del teléfono, inclusive:
Introducir o cambiar el nombre que usa el teléfono para las comunicaciones Bluetooth
Establecer la visibilidad del teléfono (o la capacidad de ser “detectado”) por otros dispositivos Bluetooth
Mostrar la dirección Bluetooth del teléfono.
Herramientas
51
Herramientas
Para acceder al menú Configuración de Bluetooth:
1.
Toque
Inicio >Menú Principal
Herramientas >
2. Asegúrese de que Bluetooth esté encendido. (Consulte “Activar Bluetooth:” en la página 94).
3. Establezca las opciones de Bluetooth.
Seleccione Visibilidad > Oculto, Visible
Herramientas
por 3 min. o Siempre visible para establecer la visibilidad de Bluetooth.
Seleccione Mi información de Bluetooth para mostrar los perfiles y la dirección de Bluetooth del teléfono. Toque esta función para cambiar el nombre del teléfono para Bluetooth.
52
Bluetooth.
Emparejar dispositivos Bluetooth Dispositivos emparejados
>
El proceso de emparejamiento de Bluetooth le permitirá establecer conexiones de confianza entre el teléfono y otros dispositivos Bluetooth. Cuando empareja dispositivos, comparten una clave de paso, lo que permite conexiones rápidas y seguras y elimina el proceso de detección y autenticación.
Para emparejar el teléfono con otro dispositivo Bluetooth:
1.
Toque
Agregar Nuevo
una lista de los dispositivos Bluetooth detectados dentro del alcance).
2. Toque un dispositivo, introduzca la clave de paso y toque .
Inicio >Menú Principal
Herramientas >
Bluetooth
. (El teléfono mostrará
OK
>
>
Nota: debido a las diferentes especificaciones y funciones de otros dispositivos compatibles con Bluetooth, la pantalla y las operaciones deben ser diferentes, y es posible que las funciones como transferir o intercambiar no estén disponibles en todos los dispositivos compatibles con Bluetooth.
Enviar elementos vía Bluetooth
Según la configuración y las capacidades de los dispositivos emparejados, puede enviar información de contactos con una conexión de Bluetooth.
1.
Toque
Devices.
2. Toque un dispositivo emparejado para realizar una transferencia.
3. Toque un elemento y .
Para seleccionar contactos, fotos o videos, seleccione la categoría, desplácese a través de los elementos disponibles y toque los elementos que desea enviar. Cuando finalice, toque
4. Toque Enviar para enviar los elementos.
Inicio >Menú Principal
Herramientas >
Bluetooth
Hecho
HechoReintentar
o .
> Trusted
4. Almacenamiento Masivo
4.1 Conecta al PC
Le permite seleccionar el modo de conexión de la PC para el dispositivo.
1. Toque Inicio >
Herramientas>Almacenamiento
Masivo > Conecta al PC.
2. Toque una configuración.
>
Sí/No
4.2 Administrador de Archivos
El administrador de archivos le permite administrar archivos como fotos, videos, música y aplicaciones guardados en la tarjeta microSD
Acceder al administrador de archivos
1. Toque Inicio >
Masivo > Administrador de Archivos.
TM
.
Herramientas>Almacenamiento
Menú Principal
Menú Principal
>
Herramientas
>
53
Herramientas
Abrir archivos en el administrador de archivos
1. Toque Inicio >
Herramientas>Almacenamiento
Masivo > Archivo Administrador.
2. Toque una carpeta.
3. Toque un archivo para abrirlo, si el formato es compatible.
Opciones del administrador de archivos
Herramientas
Cuando abra una carpeta, toque . Están disponibles las opciones siguientes.
Crear Nueva Carpeta
nueva carpeta. Introduzca un nuevo nombre de carpeta y toque . (Consulte “Crear carpetas en la tarjeta microSD” en la página 79).
Enviar Varios
mediante Bluetooth o correo electrónico.
Mover Varios
archivos.
para enviar varios archivos
para mover varios
54
Menú Principal
Más
para crear una
Guardar
Copiar Varios
archivos.
>
Buscar Asignar
imagen y asignarlo como salvapantallas o ID de foto, o para asignar un archivo de música como tono de timbre.
Cambiar Nombre
nombre de un archivo.
para copiar varios
para encontrar un archivo.
para seleccionar un archivo de
para cambiar el
Cambiar Nombre de la Carpeta Actual
para cambiar el nombre de la carpeta actual.
Borrar Carpeta Actual
carpeta actual.
Borrar Varios
seleccionados.
Borrar Todo
archivos.
para borrar todos los
Info. de Carpeta
información acerca de la carpeta como nombre, ubicación, cantidad de archivos y subcarpetas.
para borrar la
para borrar varios archivos
para mostrar
Info. de Archivo
información acerca del archivo seleccionado como nombre, ubicación y tamaño del archivo.
para mostrar
4.3 Formatear Tarjeta de Memoria
Al formatear una tarjeta microSD, se eliminan en forma permanente todos los archivos almacenados en ella.
1. Con la tarjeta microSD introducida, toque > Menú Principal > (deslice la pantalla hacia arriba) > Herramientas > Almacenamiento Masivo > Formatear Tarjeta de Memoria. (Aparecerá una advertencia).
2. Si está seguro de que desea eliminar todos los archivos de la tarjeta microSD, toque Sí.
Nota: el proceso de formateo borra todos los datos de la tarjeta microSD y después de esa operación NO se podrán recuperar los archivos. Para evitar la pérdida de datos importantes, compruebe el contenido antes de formatear la tarjeta.
4.4 Info Ee Memoria
Con la tarjeta microSD introducida.
1. Toque Inicio >
Menú Principal
Herramientas>Almacenamiento
> Info. de Memoria. (Aparecerá
Masivo
el espacio utilizado y disponible en la memoria).
5. Servicio de Voz
5.1 Comando de voz
Le permite hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente mediante comandos verbales. Su teléfono recuerda el número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca. Este menú también incluye una función para quienes están manejando o son invidentes. Ofrece información de la hora por voz y permite comprobar las llamadas perdidas, mensajes y Buzón de Voz.
>
Herramientas
55
Herramientas
5.1.1 Llamar [Nombre] [Tipo]/ [Numero]
1. Toque Inicio >
Herramientas>Servicio de Voz >
Comando de voz > Llamar [Nombre][Tipo]/[Numero].
5.1.2 Enviar mensaje prar [Nombre][Tipo]/ [Numero]
1. Toque Inicio >
Herramientas
Herramientas>Servicio de Voz >
Comando de voz > Enviar mensaje prar [Nombre][Tipo]/[Numero].
5.1.3 Buscar [Nombre][Tipo]
1. Toque Inicio >
Herramientas>Servicio de Voz >
Comando de voz > Buscar [Nombre][Tipo].
56
Menú Principal
Menú Principal
Menú Principal
5.1.4 Ir a [menu]
1. Toque Inicio >
>
>
>
Herramientas>Servicio de Voz >
Comando de voz > Ir a [menu].
5.1.5 Verificar [Elemento]
1. Toque Inicio >
Herramientas>Servicio de Voz > Comando de voz > Verificar [Elemento].
5.1.6 Entrenamiento Comando de Voz
1. Toque Inicio >
Herramientas>Servicio de Voz > Comando de voz > Entrenamiento Comando de Voz.
5.1.7 Salir Comando de Voz
1. Toque Inicio >
Herramientas>Servicio de Voz > Comando de voz > Salir Comando de Voz.
Menú Principal
Menú Principal
Menú Principal
Menú Principal
>
>
>
>
5.2 Lector de Voz
1. Toque Inicio >
Herramientas>Servicio de Voz > Lector de Voz.
Menú Principal
5.3 Memo de Voz
Puede usar los servicios de voz del teléfono para grabar breves memorándums con el objeto de recordarle eventos importantes, números de teléfono o artículos de la lista de compras.
5.3.1 Recording Voice Memos
1. Toque Inicio >
Herramientas>Servicio de Voz >
Memo de Voz.
2. Comience la grabación después del aviso.
Para terminar la grabación del memorándum:
Toque .
Menú Principal
Para grabar una conversación durante una llamada telefónica:
>
Durante una llamada, toque > Memo de Voz. (Aparecerá un contador de minutos en la parte superior izquierda de la pantalla para indicar el tiempo de grabación).
Para terminar la grabación de la conversación:
Toque > Detener Memo de Voz para finalizar la grabación antes de que se complete la cuenta regresiva.
>
Nota: el teléfono puede almacenar 30 memorándums de voz con un total de hasta 10 minutos para todos los memorándums.
5.3.2 Voice Memo Options
Para reproducir los memorándums de voz que ha grabado:
1. Toque Inicio >
Menú Principal
Herramientas>Servicio de Voz >
Memo de Voz.
2. Toque el memorándum de voz que desea escuchar.
Herramientas
>
57
Herramientas
To choose voice memo options:
1. Toque Inicio >
Herramientas>Servicio de Voz >
Memo de Voz.
2. Encuentre un memorándum de voz y toque para elegir entre las opciones de memo de voz:
Enviar Mensaje
con un memorándum de voz adjunto.
Herramientas
58
Establecer Como
un timbre para Contactos con Timbre Predeterminado, Un Contacto, Números no Guardados, Privado/Desconocido, Correo de Voz, Mensajes o Alarma/Calendario.
Ver Detalles
memorándum de voz seleccionado.
Editar Título
memorándum de voz seleccionado.
Info. de Memoria
la memoria para los memorándums de voz. La memoria total para los memorándums de voz es de 10 minutos.
para ver la información del
para editar el título del
Menú Principal
para enviar un mensaje
para asignarlo como
para ver el estado de
Cancelar
>
opciones.
5.3.3 Erasing Voice Memos
Para borrar memorándums de voz
1. Toque > Menú Principal > (slide the screen up) > Tools > Voice Service > Voice Memo.
2. Toque la parte superior derecha de la pantalla y seleccione Borrar Varios o Borrar Todo.
Borrar Varios
memorándum seleccionado por vez.
Borrar Todo
memorándums de voz.
para cerrar el menú de
para borrar más de un
para borrar todos los
5.4 Configuración + Info
1. Toque Inicio >
Herramientas>Servicio de Voz >
Configuracion + Info.
Menú Principal
>
6. Calculadora
6.1 Calculadora
El teléfono viene con una calculadora integrada.
1. Toque Inicio >
Herramientas>Calculadora
Calculadora.
2. Introduzca los números con el teclado.
.
Toque para introducir puntos decimales.
-
Toque para cambiar el valor de positivo a negativo. Después de introducir un número negativo, toque
( )
.
AC
Toque para borrar todos los números.
3. Toque para obtener el total.
=
Menú Principal
>
6.2 Calculadora de Propina
Le permite calcular con rapidez y facilidad la propina de una cuenta al introducir el monto de la cuenta antes de la propina, el porcentaje de propina y dividirlo por la cantidad de personas que pagarán.
>
1. Toque Inicio >
Herramientas>Calculadora
Calculadora de Propina.
2. Toque el campo Cuenta Total e introduzca el monto total de la cuenta.
3. Toque el campo Propina e introduzca el porcentaje de propina. (La función de propina calcula la propina correcta instantáneamente).
4. Si está dividiendo la cuenta, toque el campo Dividir e introduzca la cantidad de personas que hay en el grupo. (La función de propina calcula y muestra el monto “por persona”).
Menú Principal
>
>
Herramientas
59
Herramientas
6.3 Conversor de Unidad
Le permite convertir unidades de medida.
1. Toque Inicio >
Herramientas>Calculadora
Conversor de Unidad.
2. Seleccione Longitud, Área, Masa, Volumen, Temperatura o Velocidad.
3. Seleccione el tipo de unidad que conoce e introduzca el valor. La conversión
Herramientas
aparecerá automáticamente.
Sugerencia: al convertir temperaturas, toque la tecla +/- en el teclado táctil para introducir temperaturas negativas.
7. Bloc de Notas
El teléfono viene con un bloc de notas que puede usar para redactar y almacenar recordatorios y notas para ayudarlo a mantenerse organizado.
60
Menú Principal
>
To compose a note:
1. Toque Inicio >
>
Herramientas>Bloc de Notas.
2. Introduzca la nota con el teclado táctil o el teclado QWERTY y toque.
Menú Principal
Para leer una nota guardada:
1. Toque Inicio >
Menú Principal
Herramientas>Bloc de Notas.
2. Toque una nota.
Para borrar una nota guardada:
1. Toque Inicio >
Menú Principal
Herramientas>Bloc de Notas.
2. Toque una nota.
3. Toque (aparecerá una confirmación).
4. Toque Borrar.
Nota: para borrar varias o todas las notas, toque la parte superior derecha de la pantalla.
>
>
>
8. Visor de Documentos
Puede ver una gran variedad de documentos, por ejemplo: Word, PowerPoint, Excel y PDF. (Las extensiones de archivos compatibles son: .doc, .docx, .ppt, .pptx, .xls, .xlsx, .pdf y .txt).
Para transferir archivos de documentos:
1. Conecte el teléfono a la computadora con un cable USB compatible. (Consulte “Conectar el teléfono a la computadora” en la página 80).
2. Seleccione
3. Lea la exención de responsabilidad y toque
4. Arrastre y coloque los archivos de documentos de la computadora a una carpeta.
Conectar a PC
.
.
5. Cuando haya terminado, desconecte el teléfono. (Consulte “Para quitar la conexión:” en la página 80).
Para ver un documento:
1. Toque Inicio >
Herramientas>Visor de
Documentos.
2. Toque un documento.
Menú Principal
9. Guia
1. Toque Inicio >
Herramientas>Guia.
Menú Principal
>
Herramientas
>
61
Configuración
Configuración
1. Pantalla
Opciones para personalizar la pantalla del teléfono.
1.1 Fondo de Pantalla
Permite elegir lo que desea ver en la pantalla cuando el teléfono está en el modo de espera.
Configuración
1. Toque Inicio >
Configuración>Pantalla > Fondo
de Pantalla.
2. Seleccione entre Ninguna Imagen, Precargados, Mis Fotos, Medios Asignados, Imágenes Descargadas o Tomar Nueva Foto.
3. Toque una imagen para verla. (Mientras ve la imagen, puede dar un toquecito en la pantalla hacia la izquierda o la derecha para desplazarse y ver otras imágenes).
4. Toque Asignar para asignar una imagen.
62
Menú Principal
1.2 Brillo
Ajuste el brillo de la pantalla para que se adapte a su entorno.
1. Toque Inicio >
Configuración>Pantalla > Brillo.
2. Toque la barra de nivel de brillo para seleccionarlo.
Menú Principal
1.3 Luz de Fondo
Seleccione la duración en la que la pantalla
>
de visualización y el teclado permanecen encendidos después de presionar cualquier tecla.
1. Toque Inicio >
Configuración>Display > Luz de
Fondo.
2. Seleccione Atenuar Luz de Fondo o Apagar Luz de Fondo.
3. Toque una configuración de hora.
Nota: los valores de luz de fondo prolongados reducen los tiempos de conversación y de espera de la batería.
Menú Principal
>
>
1.4 ID de Foto
1. Toque Inicio >
Configuración>Pantalla > ID de
Foto.
Menú Principal
1.7 Notificación de Susurro
>
1. Toque Inicio >
Configuración>Pantalla >
Notificación de Susurro.
Menú Principal
>
1.5 Tamaño de Fuente
Ajuste la fuente que ve al introducir texto (por ejemplo, al usar el bloc de notas o al agregar una entrada a Contactos).
1. Toque Inicio >
Menú Principal
Configuración>Pantalla > Tamaño
de Fuente.
2. Seleccione Mensajes, Navegador, Bloc de Notas o Aplicaciones.
3. Toque una configuración de tamaño y .
1.6 Economizar de Potencia
1. Toque Inicio >
Configuración>Pantalla >
Economizar de Potencia.
Menú Principal
1.8 Calibración Tactil
Puede calibrar la pantalla táctil para obtener una precisión táctil mejorada en función de su toque.
>
1. Toque Inicio >
Configuración>Pantalla >
Calibración Tactil.
2. Toque la pantalla para iniciar la calibración táctil.
3. Toque el objetivo cada vez que aparezca.
4. Cuando aparezca el mensaje
>
“¿Completar Calibración?”, toque una opción:
Aceptar
para aceptar la calibración.
Intentar de Nuevo
calibración táctil.
para reiniciar la
Menú Principal
>
Configuración
63
Configuración
2. Volumen
Le permite configurar varios valores de volumen.
1. Toque Inicio >
Configuración>Volumen.
2. Seleccione Timbre entrante, Volumen de reproducción o Pitidos de teclas.
3. Toque una barra de nivel para establecer el volumen o seleccione Silenciar todo,
Configuración
64
Vibrar todo, Apagar timbre o 1 pitido.
4. Alterne entre la configuración de Vibrar. (Nota: esta tecla de conmutación no está disponible cuando está seleccionado Silenciar todo o Vibrar todo).
5. Toque .
Hecho
Menú Principal
3. Timbres
3.1 Llamadas Entrantes
El teléfono proporciona una variedad de
>
opciones de timbre que permite personalizar la configuración de timbre y volumen. Estas opciones permiten identificar las llamadas entrantes por su timbre.
1. Toque
Entrantes.
3.2 Alertas de Llamada
Puede establecer en el teléfono un alerta con un tono audible para que suene cada vez que cambia de área de servicio, cada un minuto durante una llamada de voz o cuando una llamada se conecta o se desconecta.
1. Toque Inicio >
de Llamada.
Inicio >
Configuración>Timbres > Llamadas
Configuración>Timbres > Alertas
Menú Principal
Menú Principal
>
>
2. Seleccione Emitir un sonido por minuto, Sin Servicio, Conectar o Señal debilitada/Llamada desconectada.
3. Toque y mantenga presionado Encendido o Apagado, y deslícelo hacia la izquierda para cambiar la configuración.
3.3 Correo de Voz
El teléfono transfiere automáticamente todas las llamadas no respondidas al correo de voz, incluso si está usando el teléfono o lo tiene apagado. Debe configurar el correo de voz de Sprint y el saludo personal cuando active el teléfono. Siempre use un código de acceso para protegerlo contra el acceso no autorizado.
1. Toque
de Voz.
Inicio >
Configuración>Timbres > Correo
Menú Principal
3.4 Mensajes
1. Toque Inicio >
Configuración>Timbres >
Mensajes.
Menú Principal
3.5 Alarma/Calendario
1. Toque Inicio >
Configuración>Timbres >
Alarma/Calendario.
Menú Principal
4. Vibración
Para establecer el teléfono para que vibre en lugar de emitir sonidos:
Presione el botón de volumen hacia abajo hasta que aparezca "Vibrar todo" en la pantalla.
Para establecer el teléfono para que vibre además de que suene:
1. Presione el botón de volumen hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca
>
>
un nivel de volumen en la pantalla.
2. Cambie la configuración de Vibrar a Encendido. (Nota: esta tecla de alternancia no está activada cuando está seleccionada la opción Silenciar todo o Vibrar todo).
>
Configuración
65
Configuración
Para seleccionar el tipo de vibración:
1. Toque Inicio >
Configuración>Vibración.
2. Seleccione Llamadas Entrantes, Correo de Voz, Mensajes, Alarma/Calendario o Vibración Táctil. Para las llamadas entrantes, puede asignar distintos tipos de vibración a Contactos, Números no guardados y Privado/Desconocido.
3. Desplácese por los tipos de vibración
Configuración
disponibles. Toque para conocer un tipo de vibración.
4. Toque un tipo de vibración para seleccionarlo.
5. Entrada de Texto
Puede especificar más funciones automatizadas en el modo de entrada de texto predictivo. Estas opciones pueden ayudarlo a agilizar el proceso de entrada de texto al ampliar la base de datos de palabras y completar las palabras que usted usa frecuentemente.
66
Menú Principal
1. Toque Inicio >
>
Configuración>Entrada de Texto.
2. Seleccione Completar Palabra, Completar Siguiente Palabra o Buscar Palabra.
3. Mantenga presionado Encendido o Apagado y deslice hacia la izquierda o la derecha para alternar entre las opciones de configuración.
Completar Palabra
el teléfono complete una palabra después de introducir un número preestablecido de caracteres.
Completar Siguiente Palabra
establecer que el teléfono reconozca palabras posibles después de introducir un número preestablecido de caracteres.
Buscar Palabra
automática la base de datos de palabras con palabras nuevas de mensajes entrantes.
para actualizar en forma
Menú Principal
para establecer que
para
>
6. Info de Teléfono
El menú Información del teléfono le da información concreta respecto al modelo del teléfono.
1.
Toque Inicio >
Configuración
6.1 Número de Teléfono
Si no está seguro sobre cuál es su nombre de usuario, puede encontrarlo fácilmente en su teléfono.
1. Toque Inicio >
Configuración>Info de Teléfono >
Número de Teléfono.
6.2 Activación
1. Toque Inicio >
Configuración>Info de Teléfono >
Activación.
6.3 Glosario de Iconos
Le permite ver todos los iconos y su significado.
Menú Principal
> Info de Teléfono
Menú Principal
Menú Principal
1. Toque Inicio >
Configuración>Info de Teléfono >
Glosario de Iconos.
6.4 Info de Memoria
>
1. Toque Inicio >
.
Configuración>Info de Teléfono >
Info de Memoria.
6.5 Estado de Batería
1. Toque Inicio >
>
Configuración>Info de Teléfono >
Estado de Batería.
6.6 Versión
Le permite ver las versiones de las diferentes aplicaciones.
>
1. Toque Inicio >
Configuración>Info de Teléfono >
Versión.
6.7 Avanzado
1. Toque Inicio >
Configuración>Info de Teléfono >
Avanzado.
Menú Principal
Menú Principal
Menú Principal
Menú Principal
Menú Principal
>
>
>
Configuración
>
>
67
Configuración
7. Bloquear Teléfono
7. 1 Bloquear Ahora
Protege el teléfono contra el uso no autorizado. Cuando se bloquea el teléfono, permanece en el modo restringido hasta que se introduce el código de bloqueo. Podrá recibir llamadas telefónicas y realizar llamadas de emergencia. Para modificar el código de bloqueo, vaya hasta la opción Cambiar Código de
Configuración
Bloqueo del menú Seguridad.
1. Toque Inicio >
Configuración>Bloquear Ahora.
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro cifras. El código de bloqueo predeterminado es, generalmente, las últimas 4 cifras de su número de teléfono.
3. Toque Bloquear Ahora.
68
Menú Principal
7. 2 Cambiar Código
Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de cuatro cifras.
1. Toque Inicio >
Configuración>Cambiar Código.
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro cifras.
3. Toque Cambiar Código de Bloqueo.
4. Toque Solo Teléfono o Llamada y Aplicaciones.
>
5. Introduzca el código de bloqueo actual y, a continuación, introduzca un nuevo código de bloqueo de cuatro cifras.
Menú Principal
>
8. Mandos Paternales
Controles Parentales le ofrece una forma conveniente de administrar el uso y acceso inalámbrico de cualquier persona en su cuenta. Los niños usan teléfonos sofisticados para mantenerse comunicados con sus amigos y familiares, mientras usted controla el acceso a Internet, los mensajes de textos, las compras de contenido, las llamadas de voz y el uso de la cámara.
Para activar la función Controles Parentales:
1. Toque Inicio >
Configuración>Mandos
Paternales.
2. Deslice el botón Controles Parentales para Encendido y, a continuación, introduzca y vuelva a introducir un nuevo código de bloqueo parental.
3. Seleccione Restricción. (Verá la exención de responsabilidad).
Lea la exención de responsabilidad y
4. toque .
Continue
Menú Principal
5. Deslice el botón para cada opción que desee establecer a continuación:
Llamada de Voz
restricciones de llamadas.
Mensajería
Navegar por la Red
acceso web, incluidas otras aplicaciones que utilizan la red de datos.
para establecer
para restringir los mensajes.
para restringir el
Cámara/Videocámara
uso de la cámara y de la videocámara.
>
Forzar Ubicación En
teléfono desactive el modo de ubicación.
para impedir que el
9. Config. de Llamada
9.1 Auto-Contestación
Puede establecer el teléfono para que conteste automáticamente las llamadas entrantes al estar conectado a un kit opcional de manos libres para automóvil.
para restringir el
Configuración
69
Configuración
1. Toque Inicio >
Configuración>Config.de Llamada
> Auto-Contestación.
2. Toque una opción.
Apagado
contestación automática.
Auricular
automáticamente las llamadas cuando el teléfono está conectado a un auricular
Configuración
opcional. Recuerde, el teléfono contestará las llamadas al estar en modo Auto-Contestación incluso si usted no está presente.
para deshabilitar la
para responder
9.2 Marcación Abreviada
Para activar la función Encontrar Contactos:
1. Toque Inicio >
Configuración>Config.de Llamada
> Marcación Abreviada.
2. Deslice el botón Encontrar Contactos para Encendido.
70
Menú Principal
Menú Principal
Para activar la función Prefijo:
>
1. Toque Inicio >
Configuración>Config.de Llamada.
2. Deslice el botón Marcado Abreviado para Encendido.
3. Introduzca el primer prefijo de cinco o seis cifras en el campo Prefijo y luego toque Aceptar .
Para desactivar esta función, seleccione Apagado en el paso 2 mencionado anteriormente.
Sugerencia: para hacer una llamada con el marcado abreviado, consulte “Marcado abreviado” en la página 26.
Nota: no se aplica el marcado abreviado a los servicios 911 o Virgin Mobile 411.
9.3 Encontrar Contactos
>
1. Toque Inicio >
OK
Configuración>Config.de Llamada
> Encontrar Contactos.
Menú Principal
Menú Principal
>
>
10. TTY
TTY (también conocido como TDD o teléfono de texto) es un dispositivo de telecomunicaciones que permite que las personas sordas, con problemas de audición, habla o lenguaje puedan comunicarse por teléfono.
El teléfono es compatible con dispositivos selectos de TTY. Compruebe con el fabricante de su dispositivo TTY para asegurarse de que sea compatible con teléfonos celulares digitales. El teléfono y el dispositivo TTY se conectarán mediante un cable especial que se conecta a la toma del auricular del teléfono. Si este cable no vino incluido con el dispositivo TTY, comuníquese con el fabricante del dispositivo TTY para adquirir el cable conector.
Al establecer Virgin Mobile, llame al servicio al cliente de Virgin Mobile mediante el servicio de revelo de telecomunicaciones (TRS, Telecommunications Relay Service) de estado marcando primero 7- 1-1. A continuación, proporcione el TRS de estado con este número: 866-727-4889.
Para activar o desactivar el modo TTY:
1. Toque Inicio >
Menú Principal
>
Configuración>TTY.
2. Toque Continuar.
3. Toque Encendido para activar el modo TTY.
– O bien –
Toque Apagado para desactivar el modo TTY.
Nota: en el modo TTY, el teléfono mostrará el icono de acceso a TTY cuando se enchufe el dispositivo TTY al teléfono. Si el modo TTY está habilitado, es posible que disminuya la calidad de audio de los demás dispositivos conectados a la toma del auricular.
Configuración
71
Configuración
72
ADVERTENCIA: El departamento de llamadas de emergencia 911 de Sprint recomienda que los usuarios de TTY hagan las llamadas de emergencia por otro medio, incluidos los servicios de relevo de telecomunicaciones, los celulares analógicos y las comunicaciones por líneas fijas. Las llamadas inalámbricas de TTY al 911 pueden verse alteradas si las reciben los puntos de respuesta de seguridad pública (PSAP, Public Safety Answering Points). Eso haría que algunas comunicaciones sean ininteligibles. El problema parece relacionarse con el software que usan los PSAP. Este asunto se presentó ante la FCC, y la
Configuración
industria de las comunicaciones inalámbricas y la comunidad de los PSAP están trabajando actualmente para resolver este inconveniente.
11. Modo de Avión/Música
El Modo de Avión permite usar varias funciones del teléfono, como Juegos, Bloc de Notas, Música y Memo de Voz, cuando está en un avión o en algún otro lugar donde no está permitido hacer ni recibir llamadas o transferir datos. Cuando establece el teléfono en el Modo de Avión, no puede enviar ni recibir llamadas, ni acceder a información en línea.
1. Toque Inicio >
Configuración>Modo de
Avión/Música.
2. Lea la exención de responsabilidad y toque Continuar.
3. Seleccione Encendido, Apagado, Al encenderse.
Al estar en el Modo de Avión, la pantalla de espera del teléfono mostrará “Teléfono apagado”.
Menú Principal
>
12. Modo de Auricular
1. Toque Inicio >
Configuración>Modo de Auricular.
Menú Principal
13. Idioma(Language)
Le permite utilizar el bilingüe característica de acuerdo a sus preferencia. Elegir entre Inglés y español.
1. Toque Inicio >
Configuración>Idioma(Language).
2. Toque
English oEspañol
Menú Principal
.
14. Ubicación
El teléfono cuenta con una función de
>
localización para usar con los servicios basados en la ubicación.
La función Ubicación permite que la red detecte su posición. Si desactiva la opción Ubicación, su ubicación se ocultará de todos los servicios menos del 911.
Nota: si activa la opción Ubicación, la red podrá
>
detectar su ubicación mediante la tecnología GPS, lo cual facilita el uso de algunos servicios y aplicaciones de Sprint. Si desactiva la opción Ubicación, la función de localización por GPS se desactivará casi por completo, menos para el servicio 911. Sin embargo, no ocultará su ubicación general según el sitio de transmisión celular que corresponda a su llamada. Ninguna aplicación ni servicio puede utilizar su ubicación sin que usted lo solicite o lo autorice. El servicio Enhanced 911/GPS no está disponible en todas las áreas.
Configuración
73
Configuración
Para habilitar o deshabilitar la función Ubicación del teléfono:
1. Toque Inicio >
Configuración>Ubicación.
2. Lea la exención de responsabilidad y toque Continuar.
3. Toque Encendido o Apagado para cambiar la configuración de ubicación existente.
Configuración
15. Restablecer/Borrar
15.1 Restablecer Configuracións
El restablecimiento del teléfono a la configuración predeterminada restaura todos los valores predeterminados de fábrica, incluidos los tipos de timbre y la configuración de la pantalla. No afecta a los contactos, el historial de llamadas, el calendario y los mensajes.
74
Menú Principal
Para restablecer la configuración predeterminada:
>
1. Toque Inicio >
Configuracion>Restablecer/Borrar
y introduzca el código de bloqueo.
2. Seleccione Restablecer Configuración. (Verá la exención de responsabilidad).
3. Lea la exención de responsabilidad y si está seguro de que desea restaurar todos los valores de fábrica, toque Restablecer.
15.2 Restablecer Teléfono
El restablecimiento del teléfono restaura todos los valores predeterminados de fábrica, incluidos los tipos de timbre y la configuración de la pantalla. Se borrarán los elementos de los contactos, el historial de llamadas, el calendario y los mensajes.
1. Toque Inicio >
Configuración>Restablecer/Borrar
y introduzca el código de bloqueo.
Menú Principal
Menú Principal
>
>
2. Seleccione Restablecer Teléfono.
3. Si está seguro de que desea restaurar todos los valores de fábrica, seleccione Restablecer.
15.3 Borrar Cosas
Utilice el menú Seguridad para borrar rápidamente todo el contenido creado o almacenado en el teléfono.
1. Toque Inicio >
Configuración>Restablecer/Borrar
y introduzca el código de bloqueo.
2. Seleccione Borrar Cosas.
3. Toque una opción.
Mensajes
para borrar todos los
mensajes.
Registros de Llamadas
todos los registros de llamadas.
Contenido Descargado
todo el contenido descargado.
Menú Principal
para borrar
para borrar
Contactos
para borrar todo el
contenido de la lista de contactos.
Mis Fotos + Videos
para borrar todas las fotos y los videos en Mis Fotos y Videos.
Memo de Voz
para borrar todos los
memorándums de voz.
4. Toque Borrar para confirmar la
>
eliminación.
15.4 Cambiar Código
1. Toque Inicio >
Configuración>Restablecer/Borrar
y introduzca el código de bloqueo.
2. Toque Cambiar Código de Bloqueo y, a continuación, introduzca y vuelva a introducir su nuevo código de bloqueo.
Sugerencia: para acceder al menú Cambiar Código de Bloqueo, también puede tocar Menú Principal > (deslice la pantalla hacia arriba) > Configuración > Restablecer/Borrar y luego introducir el código de bloqueo. A continuación, seleccione Cambiar Código de Bloqueo.
Menú Principal
Configuración
>
75
Seguridad
Información de seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y
Seguridad
también envía señales de radiofrecuencia (RF).
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) * NCRP Report 86 (1986) ICNIRP (1996)
76
* Instituto de Estándares Nacional Estadounidense, Consejo Nacional de Protección contra la Radiación y Mediciones, Comisión Internacional de Protección de Radiación no Ionizante. Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura científica relevante. Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, dependencias gubernamentales de salud y de la industria revisaron las investigaciones realizadas para desarrollar el estándar ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro.
Sugerencias para un funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia:
No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja y cúmplalas siempre. Igualmente, si va a usar el teléfono mientras maneja, por favor tenga presente lo siguiente:
Preste toda su atención a conducir: manejar con seguridad es su primera responsabilidad;
Use la operación a manos libres, si la tiene;
Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las condiciones de manejo o la ley así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una separación mínima de quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la posible interferencia con éste. Estas recomendaciones son coherentes con las
Seguridad
77
Seguridad
investigaciones independientes y las recomendaciones de Investigación en tecnología inalámbrica.
Las personas con marcapasos
Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido;
No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho;
Seguridad
Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la posibilidad de interferencia;
Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de presentarse tal interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance).
78
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica en las que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensible a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores. Pregunte al fabricante o a su representante respecto de su vehículo. También debe consultar al fabricante de cualquier equipo que haya añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una aeronave.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones, apague el teléfono cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones.
Atmósfera potencialmente explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte. Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas potenciales
tenemos: las áreas de abastecimiento de combustible (como las gasolineras), bajo cubierta en barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o sustancias químicas, vehículos que usen gas de petróleo licuado (como propano o butano), áreas en las que el aire contenga sustancias químicas o partículas (como granos, polvo o polvo metálico) y cualquier otra área en la que normalmente sería recomendable que apagara el motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está sobre la bolsa de aire o en el área donde se despliega. Si el equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones.
Seguridad
79
Seguridad
Información de seguridad
Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla.
¡¡PPrreeccaauucciióónn!
instrucciones puede ocasionar daños leves o graves al producto.
Seguridad del cargador y del adaptador
Seguridad
El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para ser usados bajo techo.
Intro duzca el cargador de baterías verticalmente en el enchufe eléctrico de pared.
Use el adaptador correcto para su teléfono al usar el cargador de baterías en el extranjero.
Únicamente use el cargador de baterías aprobado. En caso contrario, esto podría dar como resultado graves daños al teléfono.
80
!
No seguir las
Información y cuidado de la batería
Deshágase de la batería correctamente o llévela con su proveedor de servicios inalábricos para que sea reciclada.
La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse.
Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería.
No desarme la batería ni le provoque un corto circuito.
Mantenga limpios los contactos de metal de la batería.
Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada.
Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma.
La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y las condiciones medioambientales.
El uso extendido de la luz de fondo, del mininavegador y de los kits de
conectividad de datos afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera.
La función de autoprotección interrumpe la alimentación del teléfono cuando su operación esté en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio
No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de alimentación y las fuentes de calor.
Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono, y limpie la clavija de alimentación cuando esté sucia.
Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que esté conectada firmemente. En caso contrario, puede provocar calor excesivo o incendio.
Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (clavija de alimentación), los artículos metálicos (tales como una moneda, clip o pluma)
pueden provocarle un corto circuito al teléfono. Siembre cubra el receptáculo cuando no se esté usando.
No le provoque un corto circuito a la batería. Los artículos metálicos como monedas, clips o plumas en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión.
No desarme ni aplaste la batería. Podría ocasionar un incendio.
Aviso general
El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca pueden causar gravs lesiones.
No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes magnéticos como serían tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética.
Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede
Seguridad
81
Seguridad
82
reducir la calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización.
Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado.
El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un televisor o radio) puede causar interferencia en el teléfono.
No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca la piel, puede causar una ligera quemadura.
Seguridad
Comuníquese con un Centro de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena dañada.
No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar debido a un uso descuidado, reparación del teléfono o actualización del software. Por favor respalde sus números de teléfono importantes. (También podrían borrarse los tonos de timbre, mensajes de texto,
mensajes de voz, y imágenes) El fabricante no es responsable de daños debidos a la pérdida de datos.
Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de timbre en vibración para no molestar a otras personas.
No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído.
Use los accesorios (especialmente los micrófonos) con cuidado y asegúrese de que los cables están protegidos y no están en contacto con la antena innecesariamente.
¡Información de Seguridad Importante!
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente de la audición si usa su teléfono o audífonos a un volumen alto. Ajuste el volumen en un nivel seguro. Al paso del tiempo puede adaptarse a un volumen más alto del sonido del que puede parecer normal, pero esto puede ser dañino para su audición. Si experimenta zumbidos en el oído o escucha apagada la voz, deje de escuchar y haga que le revisen la
audición. Mientras más alto es el volumen, se requiere menos tiempo antes de que su audición pueda quedar afectada. Los expertos en audición sugieren que, para proteger su audición:
Limite la cantidad de tiempo que usa su teléfono o audífonos a un volumen alto.
Evite subir el volumen para bloquear entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted.
Para obtener información sobre cómo ajustar un límite máximo de volumen en su teléfono, vea la guía de características del mismo.
Uso de su teléfono con seguridad
No se recomienda el uso de su teléfono mientras opera un vehículo y es ilegal en algunas áreas. Sea cuidadoso y atento al manejar. Deje de usar el teléfono si lo encuentra molesto o le distrae mientras opera cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier otra actividad que requiera su total atención.
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente de la audición si usa los audífonos a un volumen alto. Ajuste el volumen en un nivel seguro. Al paso del tiempo puede adaptarse a un volumen más alto del sonido del que puede parecer normal, pero esto puede ser dañino para su audición. Si experimenta zumbidos en el oído o escucha apagada la voz, deje de escuchar y haga que le revisen la audición. Mientras más alto es el volumen, se requiere menos tiempo antes de que su audición pueda quedar afectada. Los expertos en audición sugieren que, para proteger su audición:
Limite la cantidad de tiempo que usa los audífonos a un volumen alto.
Evite subir el volumen para bloquear entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted.
Para obtener información sobre cómo ajustar un límite máximo de volumen en sus audífonos, vea la guía de características del terminal.
Seguridad
83
Seguridad
Uso de los audífonos con seguridad
No se recomienda el uso de audífonos para escuchar música mientras opera un vehículo y es ilegal en algunas áreas. Sea cuidadoso y atento al manejar. Deje de usar este dispositivo si lo encuentra molesto o le distrae mientras opera cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier otra actividad que requiera su total atención.
Actualización de la FDA
Seguridad
Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la salud los
La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se
84
para los consumidores
teléfonos inalámbricos?
usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando están en modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, los investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o en determinar el motivo de las inconsistencias en los resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los teléfonos inalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productos para el consumidor que emitan radiación antes de que puedan venderse, como lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para emprender acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos
emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado a la industria de los teléfonos inalámbricos para que dé determinados pasos, entre ellos los siguientes:
Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles efectos biológicos de las radiofrecuencias del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos;
Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo y
Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad de la RF para garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes instituciones pertenecen a este grupo de trabajo:
National Institute for Occupational Safety and Health
Environmental Protection Agency
Occupational Safety and Health Administration
National Telecommunications and Information Administration
El National Institutes of Health también participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional.
La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias. La FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las cuestiones de
Seguridad
85
Seguridad
seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base funcionan a una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base, por tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento.
Seguridad
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta actualización?
El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los teléfonos inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por los lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. Cuando el
86
teléfono se encuentra a distancias mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados "teléfonos inalámbricos" que tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado?
La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de investigación. Los experimentos con animales que investigan los efectos de la exposición a las energías de radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios. Algunos estudios con animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en animales
de laboratorio. Sin embargo, muchos de los estudios que mostraron un desarrollo de tumores aumentado usaron animales que habían sido alterados genéticamente o tratados con sustancias químicas causantes de cáncer de modo que estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud humana. Tres grandes estudios epidemiológicos se han publicado desde diciembre de 2000. Entre ellos, los estudios investigaron cualquier posible asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer primario del cerebro, glioma, meningioma, o neuroma acústico, tumores del cerebro o de la glándula salival, leucemia u otros tipos de cáncer. Ninguno de los estudios demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los estudios puede responder a preguntas sobre
la exposición a largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos efectivamente proporcionaría algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el momento de la exposición a un agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos años. La
Seguridad
87
Seguridad
interpretación de los estudios epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology Program (Programa Nacional de
Seguridad
Toxicología de EE.UU.) y con grupos de investigadores en todo el mundo para asegurarse de que se lleven a cabo estudios de alta prioridad con animales para ocuparse de importantes preguntas referentes a los efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de campos electromagnéticos (EMF) internacional de la Organización Mundial de la Salud desde su origen en
1996. Un importante resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación
88
que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigación por todo el mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio de contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA también incluirá una amplia evaluación de las necesidades de investigación adicionales en el contexto de los más recientes desarrollos de investigación del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos deben cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la FCC es consistente con los estándares de seguridad desarrollados por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (Institute of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo Nacional para la Protección y Medición de la Radiación (National Council on Radiation Protection and Measurement). El límite de exposición toma en consideración la capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los tejidos que absorben energía de los teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los niveles que se sabe que tienen algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www.
fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede encontrar el nivel de exposición de RF de su teléfono en la lista que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia que proviene de los teléfonos inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE) está desarrollando un estándar técnico para la medición de la exposición a energía de radiofrecuencia (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la participación y el liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA. El estándar denominado “Práctica recomendada para determinar la Tasa de absorción específica (SAR) pico espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de comunicación inalámbrica: técnicas experimentales” establece la primera metodología consistente de pruebas para medir la tasa a la cual se deposita la RF en la cabeza de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se espera que la metodología de pruebas de SAR
Seguridad
89
Seguridad
estandarizada mejore notablemente la consistencia de las mediciones realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de
Seguridad
radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede tomar en cuenta estos consejos sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad de exposición que una persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF. Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los días,
90
puede aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota.
Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de estos productos, puede usar medidas como las descritas arriba para reducir su exposición a RF producto del uso de teléfonos inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños?
La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las medidas arriba indicadas se aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF disminuirá la exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una recomendación similar en diciembre de
2000. Señalaron que no hay pruebas de que el uso de teléfonos inalámbricos cause tumores cerebrales u otros efectos dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños era estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica de que exista ningún riesgo para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la Asociación para el avance de la instrumentación médica (Association for
the Advancement of Medical Instrumentation, AAMI). El borrador final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y otros grupos, se concluyó a fines de 2000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos cardiacos y los desfibriladores estén a salvo de EMI de teléfonos inalámbricos.
La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE). Este estándar especifica los métodos de prueba y los requisitos de desempeño de los aparatos para la sordera y los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra ninguna interferencia cuando una persona use al mismo tiempo un teléfono y un aparato para la sordera que sean “compatibles”. Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos. Si se determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias para evaluar la
Seguridad
91
Seguridad
interferencia y trabajará para resolver el problema.
12. ¿Dónde puedo hallar información adicional?
Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes:
Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos
(http://www.fda.gov/cellphones/) Programa de seguridad de RF de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC)
Seguridad
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) Comisión Internacional para la Protección
contra Radiación no Ionizante (http://www.icnirp.de) Proyecto de EMF internacional de la
Organización Mundial de la Salud (OMS) (http://www.who.int/emf) Junta Nacional de Protección Radiológica
(R.U.) (http://www.hpa.org.uk/radiation/)
92
10 Consejos de Seguridad para Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los conductores. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad. Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga presente los siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, como la marcación rápida y la rellamada. Lea el manual de instrucciones con atención y aprenda a sacar partido de las valiosas funciones que ofrecen la mayoría de teléfonos, entre las que se incluyen la rellamada automática y la memoria. Asimismo, memorice el teclado del teléfono para que pueda utilizar la función de marcación rápida sin dejar de prestar atención a la carretera.
2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres. Varios accesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su disposición actualmente. Tanto si elige un dispositivo montado e instalado para su teléfono inalámbrico como si utiliza un accesorio para teléfono con altavoz, saque partido de estos dispositivos si están a su disposición.
3. Asegúrese de que coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera. Si recibe una llamada en un momento inoportuno, si es posible, dejeque el buzón de voz conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o situaciones de conducción peligrosa. Comunique a la persona con la que está hablando que está conduciendo; si fuera necesario, termine la llamada en situaciones de tráfico denso o en las que las condiciones climatológicas comporten un peligro para la
conducción. La lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico denso. Como conductor, su principal responsabilidad es prestar atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Si está leyendo una agenda o una tarjeta de visita, así como si está escribiendo una lista de “tareas por hacer” mientras conduce, no está viendo lo que está haciendo. Es de sentido común:no se ponga en una situación peligrosa porque esté leyendo o escribiendo y no esté prestando atención a la carretera o a los vehículos cercanos.
6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse en circulación. Intente planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que éstas coincidan con los momentos en los que esté parado en una señal de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la que deba detenerse. Si necesita marcar mientras conduce, siga este sencillo
Seguridad
93
Seguridad
consejo: marque unos cuantos números, compruebe la carretera y los espejos y, a continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocional que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que le distraen e incluso le pueden poner en peligro cuando está al volante. Asegúrese de que la gente con la que está hablando sabe que está conduciendo y, si fuera necesario,
Seguridad
termine aquellas conversaciones que puedan distraer su atención de la carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda. Un teléfono inalámbrico es una de las mejores herramientas que posee para protegerse a usted y proteger a su familia en situaciones peligrosas; con el teléfono a su lado, sólo tres números le separarán de la ayuda necesaria. Marque el 911 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tráfico, peligro en la carretera o emergencia médica. ¡Recuerde que es una llamada gratuita para su teléfono
94
inalámbrico!
9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia. Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta para ser un “buen samaritano” en su comunidad. Si presencia un accidente de circulación, un delito o cualquier otra emergencia grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia local, ya que también le gustaría que otros lo hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia en
carretera o a un número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia si fuera necesario. Durante la conducción encontrará situaciones que precisen de atención,
pero no serán lo bastante urgentes como para llamar a los servicios de emergencia. Sin embargo, puede utilizar el teléfono inalámbrico para echar una mano. Si ve un vehículo averiado que no supone un peligro, una señal de tráfico rota, un accidente de tráfico de poca importancia en la que no parece haber heridos o un vehículo robado,
llame al servicio de asistencia en carretera o a otro número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia.
Las sugerencias que aparecen arriba se ofrecen como lineamientos generales. Antes de decidir si usar su dispositivo móvil mientras opera un vehículo, se recomienda que consulte con las leyes locales aplicables de su jurisdicción u otras normativas respecto de dicho uso. Tales leyes u otras normativas pueden prohibir o restringir de otra forma la manera en la cual un conductor pued eusar su teléfono al estar operando un vehículo.
Información al consumidor sobre la SAR
(Tasa de Absorción Específica, Specific Absorption Rate)
Este modelo de teléfono cumple los requisitos del gobierno sobre exposición a las ondas radiales.
inalámbrico es esencialmente un transmisor y receptor de radio. Ha sido diseñado y fabricado para no sobrepasar los límites de emisión en cuanto a exposición a energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de EE.UU. Estos límites de exposición de la FCC derivan de las recomendaciones de dos organizaciones expertas, el Consejo Nacional para las Mediciones y la Protección contra Radiación (NCRP) y el Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE). En ambos casos, las recomendaciones fueron desarrolladas por científicos y expertos en ingeniería provenientes de la industria, el gobierno y academias después de revisiones extensivas de la literatura científica relacionada con los efectos
Su teléfono
Seguridad
95
Seguridad
biológicos de la energía de RF. El límite de exposición para los teléfonos móviles inalámbricos emplea una unidad de medida conocida como la Tasa de Absorción Específica o SAR. La SAR es una medida de la tasa de absorción de energía de RF por el cuerpo humano expresada en unidades de watts por kilogramo (W/kg). La FCC requiere que los teléfonos inalámbricos cumplan con un límite de seguridad de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de exposición de la FCC incorpora un margen sustancial de seguridad para dar
Seguridad
protección adicional al público y para dar cuenta de las variaciones en las mediciones.
Las pruebas de SAR se llevan a cabo usando posiciones de operación estándar especificadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su nivel de potencia certificado más elevado en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al máximo nivel de potencia certificado, el nivel de SAR real del teléfono mientras está en funcionamiento puede ser bien por debajo del valor máximo. Debido a que el teléfono
96
ha sido diseñado para funcionar en múltiples niveles de potencia para usar sólo la potencia requerida para llegar a la red, en general cuanto más cerca se encuentre de una antena de estación base inalámbrica, más baja será la salida de potencia.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público, debe ser probado y certificado ante la FCC de que no excede el límite establecido por el requisito adoptado por el gobierno para una exposición segura. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en el oído y usado en el cuerpo), según lo requerido por la FCC para cada modelo. Este dispositivo fue probado para operaciones típicas usado en el cuerpo con la parte posterior del teléfono a 0.6 pulgadas entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. Para cumplir con los requisitos de exposición de RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. No deben usarse sujetadores de cinturón, fundas y otros
accesorios de terceros que contengan componentes metálicos. Los accesorios usados sobre le cuerpo que no pueden mantener una distancia de separación de
0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, y que no han sido probados para operaciones típicas de uso en el cuerpo pueden no cumplir con los límites de exposición de RF de la FCC y deben evitarse. La FCC ha otorgado una Autorización de Equipos para este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR informados evaluados en cumplimiento con las pautas de emisión de RF de la FCC. El valor más elevado de la SAR para este modelo de teléfono cuando se probó para ser usado en el oído es de 1.1 W/kg y cuando se lo usa sobre el cuerpo, según lo descrito en este manual del usuario es de 0.636W/kg. Si bien pueden existir diferencias entre niveles de SAR de diversos teléfonos y en varias posiciones, todos cumplen con el requisito del gobierno para una exposición segura.
La información de la SAR sobre este
modelo de teléfono está archivada en la FCC y puede encontrarse en la sección Display Grant de http://www.fcc.gov/ después de buscar en FCC ID.
Para buscar información correspondiente a un modelo de teléfono en particular, el sitio usa el número de ID de FCC del teléfono que generalmente está impreso en algún lugar en la cubierta del teléfono. A veces puede ser necesario quitar las baterías para encontrar el número. Una vez que tiene el número de ID de la FCC para un teléfono en particular, siga las instrucciones en el sitio Web, el cual deberá proveer valores para una SAR máxima o típica para un teléfono en particular.
Puede encontrar información adicional sobre Tasas de Absorción Específicas en el sitio Web de la Asociación de Industrias de Telecomunicaciones Celulares (CTIA) en http://www.ctia.org/
*En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los teléfonos celulares usados por el público es de 1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El
Seguridad
97
Seguridad
estándar incluye un margen sustancial de seguridad para dar una protección adicional al público y para tomar en cuenta cualquier variación en las mediciones.
Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos
El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la minuta WT 01-309 de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los
Seguridad
EE.UU. modificó la excepción a los teléfonos inalámbricos en los términos de la Ley de compatibilidad con aparatos para la sordera de 1988 (Ley HAC) para exigir que los teléfonos inalámbricos digitales sean compatibles con los aparatos para la sordera. El objetivo de la Ley HAC es asegurar un acceso razonable a los servicios de telecomunicaciones por parte de las personas con discapacidades auditivas.
Aunque algunos teléfonos inalámbricos se usan cerca de algunos dispositivos para la audición (aparatos para la sordera e
98
implantes cocleares), los usuarios pueden detectar un ruido de zumbido, murmullo o chirrido. Algunos dispositivos auditivos son más inmunes a este ruido de interferencia que otros, y los teléfonos también varían en la cantidad de interferencia que generan.
La industria de los teléfonos inalámbricos ha desarrollado un sistema de clasificación para los teléfonos inalámbricos, para ayudar a los usuarios de dispositivos auditivos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos. No se han clasificado todos los teléfonos. Los teléfonos clasificados tienen la clasificación en su caja o llevan una etiqueta situada en la caja.
Las clasificaciones no son garantías. Los resultados variarán en función del dispositivo auditivo del usuario y su pérdida de audición. Si su dispositivo auditivo resultara ser vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda usar satisfactoriamente un teléfono clasificado. Probar el teléfono con su dispositivo auditivo es la mejor forma de evaluarlo para
sus necesidades personales. Clasificaciones M: Los teléfonos con
clasificación M3 o M4 cumplen los requisitos de la FCC y probablemente generen menos interferencia para los dispositivos auditivos que los teléfonos no etiquetados. M4 es la mejor o más alta de las dos clasificaciones.
Clasificaciones T: Los teléfonos clasificados como T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que generen menos interferencia a los dispositivos para la audición que los teléfonos que no están etiquetados. T4 la mejor o más alta de las dos clasificaciones.
Los dispositivos auditivos también pueden estar clasificados. El fabricante de su dispositivo auditivo o su profesional de la salud auditiva puede ayudarle a encontrar esta clasificación. Las clasificaciones más altas indican que el dispositivo auditivo es relativamente inmune al ruido de interferencia. Los valores de la clasificación del aparato para sordera y el teléfono inalámbrico se suman. Una suma de 5 se considera aceptable para el uso normal.
Una suma de 6 se considera como la de mejor uso.
En el ejemplo antes señalado, si un aparato para sordera cumple con la clasificación de nivel M2 y el teléfono inalámbrico cumple la clasificación de nivel M3, la suma de los dos valores es igual a M5. Esto debería proporcionar al usuario del aparato para sordera un "uno normal” al usar su dispositivo auditivo con ese teléfono inalámbrico en particular. “Uso normal” en este contexto se define como una calidad de señal que es aceptable para el funcionamiento normal.
La marca M tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca U. La marca T tiene
Seguridad
99
Loading...