LG VM265 User's Guide [es]

Precaución de Seguridad Importante
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario.
¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
t
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría
que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de
122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos
o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca
de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en
los aviones)
Precaución de Seguridad Import ante
1
Precaución de Seguridad Importante
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
Precaución de Seguridad Import ante
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
2
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
2. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
3. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
4. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la muerte.
5. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede provocar unchoque eléctrico o peligro de incendio.
6. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores.
7. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
8. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia.
Precaución de Seguridad Import ante
3

Contenido

Precaución de Seguridad Importante
Contenido 4
Bienvenidos 10
Información importante 10
Detalles Técnicos 11
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC 11
Contenido
Detalles técnicos 11 Información de la FCC sobre exposición a la RF 12 Contacto corporal durante el funcionamiento 13 Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible.) 13 FCC Notice y Precaución 13 Declaración del artículo 15.105 14
Descripción general del teléfono 15
Introducción de texto con el teclado QWERTY17
Descripción general de los menús 19
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 22
4
La batería 22
1
Instalación de la batería 22 Extraer la batería 22
Cargar la batería 22
Insertar tarjeta microSD
Retirar tarjeta microSD
Nivel de carga de la batería 23
Prender y apagar el teléfono 24
Prender el teléfono 24 Apagar el teléfono 24
Fuerza de la señal 24
Iconos en pantalla 24
Hacer llamadas 24
Corrección de errores de marcado 24
Remarcado de llamadas 25
Recibir llamadas 25
TM
TM
Acceso rápido a funciones prácticas 26
Llam. en Espera 26
ID de Llamador 26
Números Rápidos 26
23
23
Introducir y editar información 27
Introducción de texto 27
Funciones de las teclas 27
Ejemplos de Introducción de Texto 28
Uso de los menús del teléfono 30
Acceso al menú 30
Mis Cosas 31
1. Timbres 31
2. Juegos 31
3. Gráficos 32
4. Aplicaciones 32
5. Música 32
5.1 Reproducir Todas 32
5.2 Lista de Reproducción 33
5.3 Artistas 33
5.4 Álbums 33
5.5 Géneros 33
6. Temas 33
Mi Cuenta 34
Imágenes 36
1. Tomar una Foto 36
2. Mis Imágenes 36
3. Mis Pix Álbum de Web 37
4. Configuración 37
5. Ayuda 37
Descargas 38
Mensajería 40
1. Mensajes 41
2. Enviar Mensaje 41
3. Email + IM 43
4. Alertas Virgin 43
5. Correo de Voz 43
5.1 Llamar Correo de Voz 43
5.2 Detalles 43
5.3 Despejar Icono 43
6. Config de Msjs 44
6.1 Notificación 44
6.2 Firma 44
6.3 Auto Texto 44
Contenido
5
Contenido
6.4 Entrada de Texto 45
6.5 Auto Descargar 45
6.6 Sonidos de Mensajes 45
Contactos 46
1. Agregar Nuevo 46
2. Emergency 47
3. Information 47
4. My Number 47
5. Song ID 47
6. Voicemail 47
Contenido
Navegar por la Red 48
Alertas Perdidas 49
Conectar 50
Herram. y Config 50
1. Herramientas 50
1.1 Despertador 50
1.2 Bluetooth 51
1.2.1 Agregar Nuevo Aparato 52
6
1.2.2 Aparatos Emparejados 52
1.2.3 Poder 52
1.2.4 Mi Visibilidad 53
1.2.5 Mi Nombre de Bluetooth 53
1.2.6 Mi Info de Bluetooth 53
1.3 Calculadora 53
1.3.1 Calculadora 53
1.3.2 Calculadora de Propina 54
1.4 Calendario 54
1.5 Reloj Mundial 55
1.6 Control de Voz 55
1.7 Memo de Voz 55
1.8 Cuaderno 56
1.9 Utilidad 56
1.9.1 Contador de Evento 57
1.9.2 Conversor de Unidad 57
2. Configuración 57
1. Pantalla 57
1.1 Pantalla Principal 57
1.1.1 Fondo de Pantalla 57
1.1.2 Salvapantallas 58
1.1.3 Luz de Fondo 58
1.1.4 Estilo de Menú58
1.1.5 Temas 58
1.1.6 Primer Plano 58
1.1.7 ID de Imagen 59
1.2 Tamaño de Letras 59
1.3 Luz de Teclado 59
1.4 Idiomas 59
1.5 Estado de Luz 59
2. Sonido 60
2.1 Volumen 60
2.2 Tipo de Timbre 60
2.3 Tipo de Vibración 60
2.4 Alertas 60
2.5 Tonos de Tecla 61
2.5.1 Longitud de Tono 61
2.5.2 Volumen de Tono 61
3. Mensajería 61
4. Entrada de Texto 61
4.1 Auto-Mayúscula (Prender/ Apagar) 61
4.2 Auto-Espacio(Prender/ Apagar) 61
4.3 Selec. de Palabras (Prender/ Apagar) 61
4.4 Predic. de Palabras (Prender/ Apagar) 62
4.5 Finaliz. de Palabras (Prender/ Apagar) 62
4.6 Usar Mis Palabras (Prender/ Apagar) 62
4.7 Mis Palabras(Agregar) 62
4.8 Ayuda 62
5. Bloque de Teclas 62
6. Modo de Avión/Música 62
7. Info de Teléfono 62
7. 1 Mi Número 63
7. 2 Glosario de Iconos 63
7. 3 Versión 63
7.4 Cronómetro de Llamadas 63
7.5 Avanzado 63
8. Más… 63
8.1 Accesibilidad 63
8.1.1 TTY 63
8.1.2 Tamaño de Letras 64
8.2 Config. de Llamada 64
8.2.1 Auto-Contestar 64
8.2.2 Marca Abreviado 64
8.2.3 Contestar Llamada 64
8.2.4 Encontrar Contactos 64
8.3 Config. de Contactos 65
8.4 Modo de Auricular 65
8.5 Ubicación 65
8.6 Teclas de Navegación 66
Contenido
7
Contenido
8.7 Restringir y Bloquear 66
8.7.1 Restringir Llamadas 66
8.7.2 Bloquear Fotos 66
8.7.3 Bloquear Mi Teléfono 67
8.8 Seguridad 67
8.8.1 Bloq Mi Teléfono 67
8.8.2 Cambiar Código de Bloqueo 67
8.8.3 Números Especiales 68
8.8.4 Editar Contactos 68
8.8.5 Borrar/Reinicio 68
Aplicaciones 71
Contenido
Reproductor de Medios 71
Seguridad 72
Información de seguridad de la TIA 72
Exposición a las señales de radiofrecuencia 72 Cuidado de la antena 72 Funcionamiento del teléfono 73 Sugerencias para un funcionamiento más
eficiente 73 Manejo 73 Dispositivos electrónicos 73 Marcapasos 73
8
Las personas con marcapasos 74 Aparatos para la sordera 74 Otros dispositivos médicos 74 Centros de atención médica 74 Vehículos 74 Instalaciones con letreros 75 Aeronaves 75 Áreas de explosivos 75 Atmósfera potencialmente explosiva 75 Para vehículos equipados con bolsas de aire 75
Información de seguridad 76
Seguridad del cargador y del adaptador 76 Información y cuidado de la batería 76 Peligros de explosión, descargas eléctricas e
incendio 77 Aviso general 77
¡Información de Seguridad Importante! 78
Evite los daños a la audición 78 Uso de su teléfono con seguridad 79 Evite los daños a la audición 79 Uso de los audífonos con seguridad 80
Actualización de la FDA para los consumidores 80
10 Consejos de Seguridad para Conductores 88
Información al consumidor sobre la SAR 91
Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos 94
Accesorios 97
Declaración De Garantía Limitada 98
Índice 102
Contenido
Algún contenido en este guía del usuario puede diferir de su teléfono dependiendo del software del teléfono. Funciones y especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
9

Bienvenidos

Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, este teléfono ofrece:
Una claridad de voz enormemente mejorada.
Bienvenidos
Diseño delgado y elegante con antena interna (a lo largo de esta guía del usuario, el término "antena" se referirá a la antena interna).
Pantalla LCD, grande, de fácil lectura, con luz de fondo e iconos
Localizador, mensajería, correo de voz e identificador de llamadas.
Teclado externo de 28 teclas y teclado interno QWERTY.
Función de altavoz.
Interface activada por menús con indicaciones para fácil operación y configuración.
Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática, remarcado automático, marcado con una tecla y Números
10
Rumor2
Rápidos con 99 ubicaciones de
,
memoria.
Funciones bilingües (Inglés y Español).
La tecnología inalámbrica Bluetooth®.
Nota
Las palabras de la marca y los logotipos de
®
Bluetooth Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de LG Electronics se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
son propiedad de Bluetooth®SIG,

Información importante

Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información con cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía.

Detalles Técnicos

Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda provocar un funcionamiento incorrecto.

Detalles técnicos

EL
Rumor2
Acceso Múltiple de División de Código (Personal Communications Services PCS) a
1.9 Ghz. La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios empleen un canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da como resultado una capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo analógico.
opera con la frecuencia de
Además, las funciones como handoff (transferencia de enlace) suave y más suave, handoff duro y tecnologías de control de la potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan para reducir las interrupciones en las llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de estación de base), BTS (Sistema de transmisión de estación de base) y MS (Estación móvil).
* TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-
95A y ANSI J-STD-008
El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en la sección inalámbrica que IS-95. La duración de su batería es del doble que la de IS-95. También es posible la transmisión de datos de alta velocidad.
La tabla siguiente muestra algunos de los principales estándares CDMA.
Detalles Técnicos
11
Detalles Técnicos
Información de la FCC sobre exposición a la RF
¡ADVERTENCIA! Lea esta información ant
es de hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, con su acción sobre el Informe y orden FCC 96-326, adoptó un estándar de seguridad actualizado para la exposición
Detalles Técnicos
Estándar de
CDMA
Interfaz de aire
básica
Red
Servicio
Función
Institución designada Descripción
TIA/EIA-95A TSB-74 ANSI J-STD-008 TIA/EIA-IS2000 ANSI TIA/EIA 553A
TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124
TIA/EIA/IS-96-B TIA/EIA/IS-99 TIA/EIA/IS-637 TIA/EIA/IS-657 IS-801 TIA/EIA/IS-707-A
TIA/EIA/IS-97 TIA/EIA/IS-98 ANSI J-STD-018 ANSI J-STD-019 TIA/EIA/IS-125
12
humana a la energía electromagnética de radiofrecuencia (RF) emitida por transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos son consistentes con el estándar de seguridad establecido previamente por los cuerpos de estándares tanto de los EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple con las directrices de la FCC y estos estándares internacionales.
Interfazdemodo singular CDMA Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones interbandas ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de banda de frecuencia PCS
MAS-BS PCSC-RS Operaciones intersistemas Comunicación de datos de no señalización
Speech CODEC Asignar datos y fax Servicio de mensajes cortos Datos de paquete Servicio de determinación de posición (gpsOne) Datos de paquete de alta velocidad
Estación de base celular Estación de móvil celular Estación personal PCS Estación de base PCS Speech CODEC
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo se probó para un uso ordinario con la parte posterior del teléfono a una distancia de 2.0 cm (0.79 pulgadas) del cuerpo. Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 2.0 cm (0.79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No deben usarse sujetadores de cinturón, fundas y otros accesorios de terceros que contengan componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no puedan mantener una distancia de 2.0 cm (0.79 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no se hayan probado para determinar que cumplen los límites de exposición a RF de la FCC.
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible.)
Debe mantenerse una distancia mínima de separación de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o quien esté cerca y la antena externa instalada en un vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para Obtener más información sobre la exposición a la RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov.

FCC Notice y Precaución

Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo y sus accesorios no pueden causar interferencia dañina y (2) este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia que reciban, incluida la interferencia que cause un funcionamiento no deseado.
Cualquier cambio o modificación no aprobado expresamente en esta guía del usuario podría anular su garantía para este equipo. Use sólo la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas
Detalles Técnicos
13
Detalles Técnicos
o modificaciones no autorizadas pueden afectar la calidad de la llamada telefónica, dañar al teléfono, anular su garantía o dar como resultado una violación de las reglas de la FCC.
No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una ligera quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener una antena de reemplazo.
Detalles Técnicos

Declaración del artículo 15.105

Este equipo ha sido evaluado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, conforme el Artículo 15 de las reglas de la FCC.
Estos límites han sido diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencia dañina para las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no se produzca en una instalación en particular. Si este equipo
14
ocasiona interferencias dañinas en la recepción de televisión (lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo), se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
- Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en una toma de un circuito diferente de aquél al que está conectado el receptor.
- Consultar con el distribuidor o un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
Descripción general del teléfono
1.Auricular Le permite escuchar a quien llama.
antalla LCD
2.P
teléfono está encendido, el modo de ahorro de energía atenúa automáticamente la pantalla si no se oprime ninguna tecla.
3.Tecla de opción izquierda
al menú de Mensajería, o la función que se encuentra inmediatamente sobre esta tecla.
4.Tecla Altavoz Desde la pantalla principal, usela para activar Control de
Voz. Durante una llamada, úsela para encender o apagar el altavoz.
ecla TALK Úsela para hacer llamadas o contestarlas.
5.T
eclado alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres y
6.T
seleccionar elementos de menú.
7. Luz de e
nuevos u otros eventos. La luz se vuelve roja cuando se carga el telefono y verde cuando la carga esta completa.
Tecla de navegación Úsela para navegar por los menús. También, úsela para
8.
un acceso rápido a My Account (arriba), Alertas Perdidas (abajo), Descargas izquierda e imágenes (derecha) desde la pantalla principal.
9. Tecla de opción derecha Desde la pantalla principal, se usa para
acceder a la lista de Contactos, o la función que se encuentra inmediatamente sobre esta tecla.
10. T
Nota
Este Manual del usuario proporciona instrucciones de navegación para el Menú Principal de acuerdo con el valor predeterminado de "Cuadrícula". Si se establece otro menú, navegación, el menú del teléfono puede ser diferente.
Muestra los mensajes e iconos indicadores. Cuando el
Desde la pantalla principal, se usa para acceder
stado Destella para indicar llamadas entrantes, mensajes
ecla BACK Elimina espacios sencillos o caracteres si se oprime
rápidamente, pero manténgala oprimida para eliminar palabras completas. También le permitirá retroceder en los menús, un nivel cada vez. Mantenga oprimida la tecla desde la pantalla principal para bloquear el teléfono.
Descripción general del teléfono
15
Descripción general del teléfono
11.
Tecla Menú/OK
Principal. Esta selecciona las opciones resaltadas y también selecciona la función que se muestra en la parte inferior de la pantalla LCD entre las funciones de las teclas de opción izquierda y derecha.
ecla PWR/END Úsela para apagar o encender el teléfono y para
12. T
Descripción general del teléfono
16
terminar una llamada. También vuelve a la pantalla principal.
to de cargador
13. Puer
otros accesorios disponibles.
14. Lente de cámara Úsela para tomar fotos. Manténgala limpia para
lograr una calidad de foto óptima.
Teclas laterales de volumen Úselas para ajustar el volumen del timbre en
15.
estado de espera y el volumen del auricular durante una llamada.
16. Tecla lateral de cámara Úsela para acceder rápidamente al menú de
Cámara.
onector del auricular Permite utilizar el auricular manos libres para
17. C
escuchar a quien le llama.
anura para tarjeta microSD™Inserte la tarjeta de memoria
18. R
externa microSD hasta 16 GB MicroSDHC.
Atajos disponibles desde la pantalla prinicipal.
Tecla Mi Cuenta Úsela para acceder a su cuenta. Tecla Alertas perdidas Úsela para acceder a las alertas perdidas. Tecla Descargas Utilizar para descargar aplicaciones. Tecla Imágenes Utiliza para acceder a imágenes.
Desde la pantalla principal, esta tecla abre el Menú
Conecta el teléfono al cargador de baterías u
TM
. Use tarjetas microSD™LG aprobadas. Soporta
Introducción de texto con el teclado QWERTY
Su teléfono cuenta con un teclado QWERTY que se desliza hacia afuera, específicamente diseñado para que escribir texto sea fácil y cómodo. El teclado QWERTY tiene la misma disposición y funciona igual que el teclado de una computadora. La manera más sencilla de introducir texto es usar sus pulgares para escribir con el teclado QWERTY.
Teclas de opción
Ejecuta las funciones indicadas por el texto en pantalla ubicado
Tecla Emoticons
Tecla SHIFT
Tecla de función
Tecla Espacio
Tecla de Función:
Oprima una vez (mientras introduce texto): Aparecerá en la esquina derecha baja de la pantalla. El carácter especial
correspondiente del teclado QWERTY puede introducirse una sola vez. Oprima dos veces (mientras introduce texto): Aparecerá en la esquina izquierda baja de la pantalla. El modo de entrada del carácter
especial se mantiene en este modo. Para salir de este modo, oprima la tecla nuevamente.
justo sobre ellas.
Tecla BACK Tecla OK
Descripción general del teléfono
17
Descripción general del teléfono
Para introducir texto con el teclado QWERTY:
1. En cualquier pantalla de entrada de texto, abra el teclado QWERTY deslizándolo hacia afuera. (La visualización se ajusta automáticamente al modo horizontal).
Descripción general del teléfono
2. Use sus pulgares para introducir texto.
Para cambiar el uso de mayúsculas, oprima .
Para introducir símbolos, oprima la tecla de opción derecha
Modo de Texto
Para obtener opciones de entrada de texto adicionales, incluidos los símbolos y 123, oprima la tecla de opción derecha
, y seleccione un símbolo presionando .
Opciones
y seleccione
Opciones
Modo de Texto
, seleccione
.
18
Descripción general de los menús
Acceso a los menús
Oprima menús y a los submenús:
Menú
para acceder a doce menús del teléfono. Hay dos métodos de acceder a los
Use la tecla de navegación para resaltar y seleccionar, o Oprima la tecla de número que corresponda al menú (o submenú).
Descripción general de los menús
Mis Cosas
1. Timbres
2. Juegos
3. Gráficos
4. Aplicaciones
5. Música
6. Temas
Mi Cuenta
1. Lanzar
Imágenes
1. Tomar una Foto
2. Mis Imágenes
3. Mis Pix Álbum de Web
4. Configuración
5. Ayuda
Descargas
1. Lanzar
Mensajería
1. Mensajes
2. Enviar Mensaje
3. Email + IM
4. Alertas Virgin
5. Correo de Voz
1. Llamar Correo de Voz
2. Detalles
3. Despejar Icono
6. Config de Msjs
1. Notificación
2. Firma
3. Auto Texto
4. Entrada de Texto
5. Auto Descargar
6. Sonidos de Mensajes
Contactos
1. Listado de Contactos
19
Descripción general de los menús
Navegar por la Red
1. Lanzar
Descripción general de los menús
Alertas Perdidas
1. Lista de Eventos Perdidas
Conectar
1. Lanzar
Herram. y Config
1. Herramientas
1. Despertador
2. Bluetooth
3. Calculadora
4. Calendario
5. Reloj Mundial
6. Control de Voz
7. Memo de Voz
8. Cuaderno
20
9. Utilidad
2. Configuración
1. Pantalla
1. Pantalla Principal
2. Tamaño de Letras
3. Luz de Teclado
4. Idioma (Language)
5. Estado du Luz
2. Sonidos
1. Volumen
2. Tipo de Timbre
3. Tipo de Vibración
4. Alertas
5. Tonos de Tecla
3. Mensajería
1. Notificación
2. Firma
3. Auto Texto
4. Entrada de Texto
5. Auto Descargar
6. Sonidos de Mensajes
4. Entrada de Texto
1. Auto-Mayúscula
2. Auto-Espacio
3. Selec. de Palabras
4. Predic. de Plabras
5. Finaliz. de Palabras
6. Usar Mis Palabras
7. Mis Palabras
8. Ayuda
5. Bloque de Teclas
6. Modo de Avión/ Música
7. Info de Teléfono
1. Mi Número
2. Glosario de Iconos
3. Versión
4. Cronómetro de Llamadas
5. Avanzado
8. Más...
1. Accesibilidad
2. Config. de Llamada
3. Config. de Contactos
4. Modo de Auricular
5. Ubicación
6. Teclas de Navegación
7. Restringir y Bloquear
8. Seguridad
Aplicaciones
1. Obtener Más Aplicaciones
Email + IM
Google Maps
Opera Mini
TM
Reproductor de Medios
1. Reproducir Todas
2. Lista de Reproducción
3. Artistas
4. Álbums
5. Géneros
Descripción general de los menús
21
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez

La batería

Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Nota
Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez.
El teléfono viene con una batería recargable. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior de la pantalla de cristal líquido.

Instalación de la batería

Remueva la cubierta de la batería deslizandola hacia arriba. Alinee la batería con las terminales que se encuentran en la parte inferior y empuje la batería en el compartimiento. Alinee la cubierta de la batería y deslícela hacia abajo hasta que el seguro haga clic.

Extraer la batería

1. Apague el teléfono y, a continuación, empuje la tapa de la batería hacia arriba, como se muestra a continuación.
22
2. Mientras sostiene la cubierta de la batería, levante y retire la tapa de la batería.
Levante la parte superior de la batería, y
3. luego retírela.

Cargar la batería

Para usar el cargador incluido con su teléfono:
¡Advertencia! Use únicamente el cargador que viene incluido con el teléfono. El uso de cualquier car incluido con el teléfono o la batería.
Aviso
Por favor asegurece que el lado 'B' del cable este mirando hacia arriba.
1. Conect en el teléfono y la otro terminal en el tomacorriente de la pared.
2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la batería.
gador distinto del que viene
e una terminal del adaptador AC
Rumor2
puede dañar el
Insertar tarjeta microSD
TM
1. Localice la ranura de la tarjeta microSD en el lado derecho del teléfono y destape suavemente la abertura de la ranura (la cubierta de la ranura de la
microSD
permanece adosada al
teléfono).
2. Inserte la tarjeta microSD
mirando hacia arriba hasta que haga clic en la ranura. Si inserta la tarjeta en la dirección equivocada, podría dañar su teléfono o su tarjeta.
Retirar tarjeta microSD
1. Remueva la cubierta de la tarjeta microSD
. Después, empuje la tarjeta
TM
hacia adentro hasta que haga clic, esto la expulsará.
2.
Retire la tarjeta microSD™de la ranura y
vuelva a colocar la cubierta.
Nota
No intente retirar la tarjeta microSD™mientras esté leyendo o escribiendo en la tarjeta.

Nivel de carga de la batería

El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería baja le avisa de tres formas: haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear el icono de la batería y mostrando un mensaje de advertencia. Si el nivel de carga de la batería llega a estar muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no se guarda ninguna función en curso.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
23
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Prender y apagar el teléfono
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Prender el teléfono
1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de corriente externa si la batería no está cargada.
2. Oprima durante 3 segundos hasta que se encienda la pantalla de cristal líquido.

Apagar el teléfono

1. Con el teléfono desbloqueado mantenga presionada hasta que se apague la pantalla.

Fuerza de la señal

La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en la pantalla según el número de barras que aparecen en el icono de fuerza de la señal : Entre más barras haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana.
24
Nota
La calidad de la llamada también se ve afectada por factores ambientales como las condiciones del clima.

Iconos en pantalla

Para ver el glosario de iconos, vaya a
-
Herram. y Config
>
Info de Teleefono
de su teléfono.
-
Configuracieon
>
-
Glosario de Iconos
>
Menú

Hacer llamadas

1. Desbloquee el teléfono si es necesario.
2. Introduzca el número de teléfono (incluya el código de área si fuera necesario).
3. Oprima .
4. Oprima para dar por terminada la llamada.
Corrección de errores de marcado
Si comete un error al marcar un número, oprima una vez para borrar el último número que introdujo o mantenga
-
>
presionada durante al menos 2 segundos para que vaya a la Pantalla Principal.

Remarcado de llamadas

1. Oprima para abrir la lista de Llamadas Recientes. Entonces resalte el número que desea marcar y oprima
de nuevo. Los últimos 60 números (marcadas, recibidas, perdidas) se almacenan en la lista del llamadas recientes.

Recibir llamadas

1. Cuando el teléfono suene o vibre, oprima para contestar.
Nota
Si presiona o (las teclas laterales), cuando el teléfono está sonando, se silencia el timbre o la vibración de esa llamada.
2. Oprima para dar por terminada la llamada.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
25
Acceso rápido a funciones prácticas

Llam. en Espera

Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en espera. Mientras
Acceso rápido a funciones prácticas
una llamada está en curso, un sonido indica que otra llamada está entrando. Cuando está habilitada la llamada en espera, puede poner en retención la llamada activa mientras contesta la otra llamada que está entrando. Hable con su proveedor de servicio para pedirle información sobre esta función.
1. Oprima para recibir una llamada en espera.
2. Oprima de nuevo para alternar entre llamadas.
ID de Llamada
El identificador de llamadas muestra el número de la persona que llama cuando suena su teléfono. Si la identidad de la persona que llama está almacenada en Contactos, aparece el nombre con el número. Hable con su proveedor de servicio para cerciorarse de si ofrece esta función.
26

Números Rápidos

Números Rápidos es una característica conveniente que permite que usted haga llamadas telefónicas rápidamente. Una tecla del número se puede asignar a un número de teléfono específico. Presionando y manteniendo una tecla del número, su teléfono recordará el número de teléfono asociado de la lista de los contactos y lo exhibirá brevemente mientras que simultáneamente marca ese número de teléfono para usted. El número 1 esta asignado para llamar al correo de voz. Este no se puede cambiar.
Números Rápidos (del 2 al 9)
Mantenga presionado el número de Números rápidos.
O Introduzca el número de Números
rápidos y oprima .
Números Rápidos (del 10 al 99)
Oprima el primer número y luego mantenga presionada la tecla del segundo. O Introduzca el primero y segundo dígitos y oprima .

Introducir y editar información

Introducción de texto

Puede introducir y editar Pendón, Calendario, Contactos, Alarma de Reloj, Nota, Mensajes y mucho mas.
Introducir Texto Sin Usar el Teclado QWERTY:

Funciones de las teclas

Tecla de opción derecha: Presionela para ver las siguientes opciones:
Modo de Texto/ Agregar Auto Texto/ Agragar/Cambiar Destinatarios/ Guardar en Bosquejo
Mayús: Oprima para cambiar de
mayúsculas a minúsculas y vice versa.
Por ejemplo, en modo ABC: Abc -> ABC -> abc
Siguient
e: En modo de T
Predictivo, oprima para mostrar otras palabras que coincidan.
Espacio: Oprima para dar por t
erminada una palabra e introducir
un espacio.
exto
Borrar:
Presiónela para borrar un solo espacio o carácter. Manténgala presionada para borrar el mensaje.
Puntuación: Pr puntuación en un texto.
Modo de Texto Predictivo
Se usa para escribir texto mediante una presión de tecla por letra. Esto reduce el número de teclas por presionar al escribir texto.
Modo Abc (Multi-toque)
Úsela para introducir texto. Presione la tecla correspondiente hasta que la letra que desee aparezca.
Modo 123 (Números)
Se usa para escribir dígitos con una presión de tecla por cada número.
Modo Símbolos
Se usa para introducir caracteres especiales o signos de puntuación. Hay 35 caracteres que pueden ser añadidos usando el modo de Símbolos.
esionela para insertar
Introducir y editar información
27
Introducir y editar información
Modo Emoticons
Se usa para insertar gráficos emoticonos. Hay 36 caracteres emoticonos.
Cambiar a mayúsculas o minúsculas
Introducir y editar información
Usando el modo de Texto Predictivo y Abc, usted puede cambiar de mayúsculas a minúsculas y viceversa usando la tecla
.
Mayúscula inicial (Texto Predictivo/ Abc)
Sólo la primera letra aparece en mayúsculas. Todas las letras subsiguientes son en minúsculas.
Bloqueo de mayúsculas (Texto Predictivo/ ABC)
Todas las letras aparecen en mayúsculas.
Minúscula (Texto Predictivo/ abc)
Todas las letras aparecen en minúsculas.
28
Ejemplos de Introducción de Texto
Mostrar los modos de texto y seleccionar uno de ellos:
1. En un campo de introducción de texto, oprima Tecla de opción derecha
Opciones
texto.
2. Oprima para resaltar una de las opciones mostradas.
3. Oprima para seleccionar la opción resaltada.
Ejemplo de Uso de la Entrada de texto Abc (Multitoques).
1. Oprima la tecla de opción derecha
Opciones
después seleccione
2. Oprima para cambiar de mayúsculas a minúsculas.
3. Oprima . Aparece la palabra “
para cambiar de modo de
, seleccione
Modo de Texto
Abc
.
LG
.
y
Ejemplos usando el modo de Texto Predictivo
1. Oprima la tecla de opción derecha
Opciones
después seleccione
2. Oprima .
3. Oprima para dar por terminada una palabra e introducir un espacio.
4. Oprima
Aparece "Por favor hablar”.
, seleccione
Texto Predictivo
Modo de Texto
y
.
.
Uso de la tecla NEXT
Cuando haya terminado de introducir una palabra usando el modo de Texto Predictivo, si la palabra que aparece no es la que usted desea, presione para mostrar otras opciones de palabras de la base de datos.
1. Oprima . Aparece "Inmediatamente".
2. Oprima . pantalla le da opciones adicionalestales como: Inmensidad, Honesta, Honesto, etc.
Agregar palabras a la base de datos de Texto Predictivo
Si una palabra no está en la base de datos de Texto Predictivo, agréguela con la entrada de texto en modo Abc (Multi toque).
1. Mientras este en modo de Texto Predictivo, oprima . Una lista aparecerá. Deslicese por la lista hasta que seleccione ¿Agreg palabra?
2. Borre el texto, después oprima
. Aparece Bop.
3. Oprima la tecla de opción izquierda
Guardar
palabra el la base de datos y volver al texto.
La palabra añadida estará disponible cuando use el modo de Texto Predictivo.
para para guardar la
Introducir y editar información
29

Uso de los menús del teléfono

Acceso al menú

Oprima para acceder a 12 menús de teléfono. Hay dos métodos para llegar a los menús y submenús:
Use la tecla de navegación para resaltar y seleccionar, o bien
Presione la tecla que corresponda al menú o submenú.
Acceso al menú
Por ejemplo:
1. Oprima . Se muestran 12 elementos de menú.
2. Use para desplazarse por el menú.
Ó
2. Oprima la tecla de número que corresponda al elemento del menú que desea seleccionar. Aparecerá la lista del submenú.
3. Use para resaltar la opción y presione para seleccionarlo.
30

Mis Cosas

Mis Cosas
Mis Cosas le deja ver, asignar y descargar gráficos, timbres, y además. Aplican cargos por la mayoria de las descargas.
Acceso y Opciones
1. Oprima
2. Oprima
3. Seleccione unsubmenú.

1. Timbres

2. Juegos

Menu
.
Mis Cosas.
3. Gráficos
4. Aplicaciones
5. Música
6. Temas
1. Timbres
Timbres le permite guardar sus timbres predeterminados y descargados. Usted puede descargar sus timbres en www.virginmobileusa.com o directamente en su teléfono usando Obtener Más Timbres.
1. Oprima , , .
2. Resaltar
Obtener Más Timbres
(el navegador web se lanzará y
llevará a la descarga Tonos sitio).
y oprima
2. Juegos
Usted puede jugar juegos ya instalados en su teléfono, y descargar juegos disponibles.
1. Oprima , , .
2. Resaltar
Obtener Más Juegos
(el navegador web se abrirá a la
página de descarga de juegos).
y oprima
Mis Cosas
31
Mis Cosas

3. Gráficos

Mi carpeta de Gráficos almacena sus gráficos descargados. Descargue los fondos de pantallas mas divertidos en www. virginmobileusa.com o directamente de su teléfono usando Obtener Más Gráficos.
1. Oprima , , .
2. Resaltar
Mis Cosas

4. Aplicaciones

Descargar las últimas aplicaciones en www.virginmobileusa.com o directamente de el teléfono utilizando
Aplicaciones
1. Oprima , , .
2. Use para resaltar una aplicación y
32
Obtener Más Gráficos
oprima (El explorador se iniciará y lo llevará al sitio de Gráficos.
.
oprima .
Obtener Más Aplicaciones Email + IM Google Maps Opera Mini
y
Obtenga Más

5. Música

El
Rumor2
Música que contiene muchas funciones. Le permite transferir canciones almacenadas en la tarjeta de memoria. Para que esta función esté disponible, debe tener música almacenada en su tarjeta de memoria.
Nota
Evite dañar sus oídos
Puede dañar sus oídos si los expone a sonidos de bocina durante periodos de tiempo prolongados. Puede que se adapte a un volumen más y más alto con el tiempo, así dañando sus oídos. Por lo tanto, recomendamos que no encienda ni apague el teléfono cerca de su oído. También recomendamos que el volumen de la música y de las llamadas se fijen a un nivel razonable.
5.1 Reproducir Todas
1. Oprima , , , .
2. Use para seleccionar el archivo de
cuenta con el Reproductor de
s, audífonos, o altavoces fuertes
música y oprima la tecla de opción izquierda el archivo o la tecla de opción derecha
Reprod.
para reproducir
Opciones:
Repetir y Barajar/ Anadir a la lista/ Info archivo/ Info de Memoria/ Borrar/ Guardia de tecla activada
o (durante la reproducción de música)
Reprod. completa/ Repetir y Barajar/ Anadir a la lista/ Info archivo/ Info de Memoria/ Guardia de tecla activada
5.2 Lista de Reproducción
1. Oprima , , , .
2. Oprima la tecla de opción izquierda
Reprod
. para reproducir la canción seleccionada en la lista de reproducción, u oprima la tecla de opción derecha
Opciones
Repetir y Barajar/ Info de Memoria/ Guardia de tecla activada
o (cuando e
Reprod. completa/ Repetir y Barajar, Info Ar Guardia de tecla activada
.
ste reproduciendo una canción)
chivo/ Info de Memoria/
5.3 Artistas
Le permite ver y escuchar la música clasificada por Artistas.
1. Oprima , , , .
2. Use para seleccionar el artista para ver y presione para ver las canciones de tu recogida por el artista.
5.4 Álbums
Le permite ver y reproducir las canciones por álbum.
1. Oprima , , , .
2. Use para seleccionar el Album y oprima
para var las canciones del album.
5.5 Géneros
Le permite ver y escuchar música por género.
1. Oprima , , , .
2. Use
para seleccionar el género a visualizar y oprima canciones de tu colección en ese género.
para ver las

6. Temas

Usted puede personalizar el tema mostrado en la pantalla LCD.
1. Oprima , , .
Principal/ Neutral/ Negro
2. Use para resaltar un tema y oprima .
Mis Cosas
33

Mi Cuenta

Mi Cuenta
El menú My Cuenta le permite manejar sus servicios de Virgin Mobile. Cargos adicionales pueden aplicarse por verificaciones de balance en un solo día. Vea www.virginmobileusa.com para detalles relacionados a los precios.
Acceso y Opciones
1. Oprima .
2. Oprima
Mi Cuenta
Atajos
Desde la pantalla principal, oprima para acceder a Mi Cuenta.
34
Mi Cuenta
Top-Up
Éste es cómo usted agrega dinero a su cuenta de Virgin Mobile. Usted puede agregar dinero a su cuenta directamente desde su teléfono. Primero, compre una tarjeta Top Up en las tiendas que las tengan; ó registre su tarjeta de débito, tarjeta de crédito, o cuenta paypal en www.virginmobileusa.com
Cuando su balance esta bajo, usted puede
.
Top-Up, agregar dinero a su cuenta de su teléfono.
Agrega dinero con una tarjeta de Top-Up
1. Oprima en modo de espera (pantalla principal).
2. Con la tecla de navegación, vaya a "
Account
" y presione .
3. Vaya abajo y seleccione " y presione .
4. Incorpore su PIN de cuenta y presione
.
5. Vaya abajo para seleccionar "
Now
" y presionar .
Top-Up Now
My
"
Top-Up
6. Eso es todo. Su teléfono anunciará "You Added [monto en dólares]".
7. Oprima para salir.
Top-Up con una tarjeta de débito, una tarjeta de crédito, o una cuenta paypal
Antes de que usted pueda agregar dinero a su cuenta desde su teléfono con una tarjeta de débito, una tarjeta de crédito, o una cuenta paypal, usted necesita registrar la tarjeta o la cuenta paypal en www.virginmobileusa.com.
1. Oprima en modo espera.
2. Con la tecla de navegación, vaya a "My Account" y presione .
3. Vaya a abajo y seleccione "
Now
" y presione .
4. Vaya abajo y seleccione "
Card o PayPal
5. Ingresa tu PIN de cuenta y seleccionar "Login" y oprima .
6. Ingresa la cantidad que deseas agregar para
Top-Up
" y presione .
y presione .
Top-Up
Credit/Debit
7. Vaya abajo para seleccionar "
Now
" y presionar .
8. Su teléfono confirmará la cantidad que usted quisiera Top-Up. Vaya abajo seleccione "
9. Eso es todo. Su teléfono anunciará "You Added [monto en dólares]".
10. Oprima para salir.
Tambien puede agregar dinero a su cuenta visitando nuestro sitio web en www.virginmobileusa.com.
Ye s
" y presione .
Top-Up
Mi Cuenta
35

Imágenes

Imágenes
Le permite ver, tomar, y subir fotos digitales de su teléfono.

1. Tomar una Foto

1. Oprima , , .
Imágenes
2. Oprima para cambiar la configuración de la cámara.
Zoom/ Temporizador/ Capturar/ Tono de Color/ Marcos de Diversión
Ú oprima la tecla de opción derecha
Opciones
Temporizador
10 segundos
36
.
Apagado/ 5 segundos/
Tono de Color
blanco/ Negativo/ Sepia
Controles de Imágen
Blanco
Normal/ Negro y
Brillo/ Balance De
Marcos de Diversión Seleccione el marco de diversión deseado.
Revisar/ Enviar Medios Abre la carpe
ta con las imágenes.
Configuración:
Resolution(1.3M/ Med/ Bajo)
Calidad(Fina/ Normal/ Económica)
Sonido Obturador (Implíctito/ Say Cheese/ Ready 1,2,3/ Smile/ Apagado)
Barra de Estado(Prender/ Apagar)
Modo Nocturno(Prender/ Apagar)
3.
Oprima la tecla de opción izquierda
Capturar para tomar una foto.

2. Mis Imágenes

Le permite ver y manejar fotos almacenadas en su teléfono (y tarjeta de
memoria si es aplicable).
1. Oprima , , .
2. Seleccione
Memoria.
3. Oprima la tecla de opción derecha
Opciones. Cargar/Publicar/ Seleccionar
Múltiple/ Expandir/ Asignar/ Borrar/ Detalles/Editar/ Mover/Copiar/ Lista de Álbumes/ Modo de Cámara/ Otras Opciones
4. Subir una foto con MyPix Uploader Le permite compartir sus fotos con
amigos o una serie de redes sociales y sitios de medios de comunicación desde el teléfono y la computadora. Estos sitios incluyen MySpace, Facebook, Flickr, Photobucket y mucho más.
1. Tome una fotografía.
2. Oprima la tecla de opción derecha
3. Seleccione
4. Escriba un título, descripción,
En Teléfono/ Tarjeta de
Opciones
.
Cargar/ publicar.
etiquetas, o su ubicación y seleccione
Upload
.

3. Mis Pix Álbum de Web

Úsela para acceder a MyPix en su teléfono. Ver tus fotos, crear y manejar álbumes, o compartir con amigos o sitios sociales como MySpace, Facebook, Flickr y más.
1. Oprima , , .
2. Inicie sesión con su número de teléfono y contraseña, según corresponda.

4. Configuración

Se usa para personalizar las configuraciones de menú de fotos.
1. Oprima , , .
2. Seleccione el submenú.
Auto-Guardar/ Barra de Estado/ Ubicación

5. Ayuda

Le permite verificar la información de Imágenes.
1. Oprima , , .
Imágenes
37

Descargas

Descargas
Todo lo que desea saber en el camino.
1. Oprima , .
Vínculos incrustados en el contenido
Puede actuar sobre las opciones o sobre los vínculos mediante las teclas de opción situadas en la parte inferior de la pantalla.
Texto o números
Puede seleccionar los elementos moviendo el cursor y oprimiendo las teclas de opción correspondientes o la tecla .
2. Después de algunos segundos, verá la
Descargas
página de inicio.
Finalización de una sesión web
Para finalizar una sesión web, oprima .
Navegación a través del navegador
Los elementos en pantalla pueden presentarse en una de las siguientes formas:
Opciones numeradas
Puede usar su teclado numérico o puede seleccionar los elementos moviendo el cursor y oprimiendo las teclas de opción correspondientes.
38
Desplazamiento
Use para desplazarse por el contenido si la página actual no cabe en una pantalla. Un cursor en la pantalla indica el elemento seleccionado actualmente.
Desplazamiento rápido
Mantenga oprimida la tecla para mover rápidamente el cursor hacia arriba y hacia abajo en la pantalla actual.
Desplazamiento por página
Oprima las teclas laterales para moverse una página hacia adelante o hacia atrás a la vez.
Teclas de opción
Para navegar a distintas pantallas o seleccionar funciones especiales, use las teclas de opción. La función asociada con las teclas de opción puede cambiar para cada página y depende de cada elemento resaltado.
Eliminación del texto o número introducido
Al introducir texto o números, oprima para borrar el último número, letra o símbolo. Mantenga oprimida la tecla para borrar completamente el campo de entrada.
Inicio de una llamada telefónica desde la Web móvil
Puede hacer una llamada telefónica desde la Web móvil si el sitio que está usando admite la función. La conexión con el navegador finaliza cuando inicia la llamada. Después de terminar la llamada, el teléfono vuelve a la pantalla desde la cual inició dicha llamada.
Descargas
39

Mensajería

Mensajería
Acceso y Opciones
1. Oprima .
2. Oprima
Mensajería
Atajos
En modo espera (pantalla principal) oprima la tecla de opción izquierda Mensajería para acceder a Mensajería.
3. Select a sub-menu.
40
Mensajería
1. Mensajes
2. Enviar Mensaje
3. Email + IM
4. Alertas Virgin
5. Correo de Voz
6. Config de Msjs
Los mensajes de texto y el buzón de correo de voz quedan disponibles en cuanto se enciende el teléfono.
Haga una llamada al número de
.
devolución de llamada tocando durante una comprobación de mensajes.
Lea y edite mensajes guardados en la carpeta enviado después de haberlos enviado y volverlos a enviar. El teléfono puede almacenar hasta 1050 mensajes (incluyendo un máximo de 1000 enviados, recibidos y SMS borradores y 50 Alertas de Virgen Mobile). La memoria para mensajes depende del tamaño del mensaje y contenido. Puede haber otros límites al número de caracteres disponibles por cada mensaje. Pregunte a su proveedor de servicios acerca de las funciones y capacidades del sistema.
Alerta de nuevo mensaje Hay tres formas en que su teléfono le
alerta de nuevos mensajes.
1. El teléfono muestra un mensaje en la pantalla.
2. El teléfono hace un sonido si la configuración del Volumen Maestro lo permite.
3. Aparece el icono de mensaje ( ) en la barra de iconos de estado.
1.

Mensajes

Le permite enviar mensajes de texto, mensajes instantáneos y correos electrónicos.
Referencia de los iconos de mensaje
Entrada
Texto no leído/ Notificación de mensaje de Foto
Texto leído/ Mensaje de Foto recibida
Enviado
Texto Fallado/ Mensaje de Foto
Enviar o Borrador de texto/ Mensaje de Foto
Mensaje de Texto cancelado
Mensaje Enviado pendiente
Borrador
Borrador Mensajes de Texto
Borrador Mensajes de Foto

2. Enviar Mensaje

Le permite enviar mensajes de texto y transmisiones de correo electrónico. Cada mensaje con imágenes y texto podrán enviarse hasta un máximo de 25 destinatarios.
Mandar un mensaje de Texto
1. Oprima , , , . Ú oprima la tecla de opción derecha
Mensajería
2. Resalte un contacto y oprima para seleccionarlo, u oprima la tecla de opción derecha introduzca el número de teléfono o la dirección de correo electrónico.
3. Oprima la tecla de opción derecha
Continuar
mensaje.
4. Escriba su mensaje.
5. Oprima la tecla de opción izquierda
Enviar
y oprima , .
Nuev dirc
para acceder a la pantalla del
.
e
Mensajería
41
Mensajería
Mandar un mensaje de Foto
1. Oprima , , , .
Ú oprima la tecla de opción derecha
Mensajería
2. Resalte un contacto y oprima para seleccionarlo, u oprima la tecla de opción derecha el número de teléfono o la dirección de correo electrónico.
3. Oprima la tecla de opción derecha
Mensajería
Continuar
mensaje.
4. Inserte su imagen y texto.
5. Oprima la tecla de opción izquierda
y oprima , .
Nuev dirc
para acceder a la pantalla del
Enviar.
Personalizar su mensaje de Texto usando Opciones
Mientras redacta el texto de un mensaje, puede personalizarlo.
1. Oprima , , , .
Ú oprima la tecla de opción derecha
42
e introduzca
Mensajería y oprima , .
2. Resalte un contacto y oprima para seleccionarlo, u oprima la tecla de opción derecha el número de teléfono o la dirección de correo electrónico.
3. Oprima la tecla de opción derecha
Continuar
mensaje.
4. En la pantalla de texto, oprima la tecla de opción derecha
5. Use para resaltar una opción y pulse .
Las opciones disponibles para personalizar el mensaje de texto son:
Nuev dirc
para acceder a la pantalla del
e introduzca
Opciones
.
Modo de Texto Abc/ Texto Predictivo/
123/ Símbolos/ Emoticons/ Configuración
Agregar Auto Text
o Agregar/Cambiar Destinatarios Guard. en Bosquejo
6. Complete el mensaje y oprima la tecla
de opción izquierda
Enviar
.

3. Email + IM

Le permite recibir y enviar Email y mensajes instantaneos de los portales mas populares (Yahoo!, AOL y Google). Tenga en cuenta que es posible que tenga que descargar una aplicación móvil de correo electrónico en primer lugar.
1. Oprima , , .
2. Siga las instrucciones en la pantalla. Resalte la dirección de correo electrónico o mensajería instantánea proveedor que desea configurar (Yahoo!, AOL/AIM, y Gmail).

4. Alertas Virgin

Los mensajes de sistema libres proporcionan información de vez en cuando para dejarle saber sobre su cuenta.
1. Oprima , , .

5. Correo de Voz

Le permite oir los nuevos mensajes de voz grabados en su buzón de correo de voz. Cuando tiene un mensaje de voz nuevo, el teléfono le avisa.
Para comprobar su buzón de correo de voz
1. Oprima , , .
2. Opciones desde este punto:
5.1 Llamar Correo de Voz
Verificación de su bandeja de correo de voz.
1. Oprima , , , .
5.2 Detalles
Le permite revisar los detalles de correo de voz.
1. Oprima , , , .
5.3 Despejar Icono
Le permite eliminar el icono de correo de voz de su pantalla.
1. Oprima , , , .
Mensajería
43
Mensajería

6. Config de Msjs

Le permite establecer las configuraciones para sus mensajes.
1. Oprima , , ,
6.1 Notificación
Cuando recibe un mensaje de texto, su teléfono se lo notifica mostrando un icono en su pantalla. También puede elegir ser notificado con un mensaje emergente más grande en su pantalla de visualización.
Mensajería
1. Oprima , , , .
2. Use para seleccionar una opción,y oprima .
Mensaje + Icono/ Sólo Icono
6.2 Firma
Le permite crear o modificar una firma que se envíe automáticamente con sus mensajes.
1. Oprima , , , .
2. Seleccione (Si no desea adjuntar una firma a sus
mensajes Enviados, seleccione Ningún).
3. Introduzca su firma y oprima .
44
Personalizado
y oprima .
6.3 Auto Texto
Su teléfono viene con 20 mensajes preestablecidos para ayudarlo a enviar mensajes de texto más rápido y fácilmente.
1. Oprima , , , . Aparece la lista de mensajes preestablecidos.
2. Para editar o eliminar un mensaje preestablecido, seleccionelo y oprima la tecla de opción derecha
3. Use para seleccionar una opción, y oprima .
Editar/ Enviar Mensaje/ Borrar/ Borrar Todos
Para agregar un nuevo texto preestablecido:
1. Oprima , , , .
2. Para agregar un nuevo mensaje preestablecido, oprima la tecla de opción izquierda
3. Introduzca su mensaje y , oprima la
tecla de opción izquierda Su nuevo mensaje será agregado al comienzo de la lista.
Agregar
Opciones
.
Guardar
.
.
6.4 Entrada de Texto
Le permite seleccionar el método de introducción predeterminado.
1. Oprima , , , .
2. Use para seleccionar una opción,y oprima .
Texto Predictivo/ Abc/ 123
6.5 Auto Descargar
Le permite desplazarse automáticamente hacia abajo mientras está viendo los mensajes.
1. Oprima , , , .
2. Use para seleccionar una opción,y oprima .
Prender/ Apagar
6.6 Sonidos de Mensajes
Le permite personalizar la manera en como el teléfono le alerta de mensajes recibidos y correo de voz.
1. Oprima , , , .
2. Use para seleccionar una opción,y oprima .
Volumen/ Tipo de Timbre/ Tipo de Vibración/ Recordatorio de Mensaje
Mensajería
45

Contactos

Contactos
El menú Contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otra información en la memoria del teléfono. Cuándo accede a Contactos, el número de paréntesis representa el número de las entradas que ha almacenado (hasta 600).
Acceso y Opciones
1. Oprima
2. Oprima
Contactos
3. Seleccione un submenú.
Agregar Nuevo/ Emergency/ Information/ My Number/ Song ID/ Voicemail

1. Agregar Nuevo

Su teléfono puede almacenar hasta 600
46
Menú
.
Contactos
entradas de contactos. Entradas de contactos puede almacenar hasta un total de 7 números de teléfono. Cada uno de cada El nombre de entrada puede contener 64 caracteres.
1. Oprima , .
2. Oprima y presione
Contacto
.
3. Introduzca un nombre para la entrada de
.
nuevos operadores y presione .
4. Resaltar
5. Seguir para editar las siguientes áreas
6. Para guardar, presione la tecla de opción
[Agregar Número]
el número de teléfono y, a continuación, presione para seleccionar un campo (de las opciones de abajo):
Móvil/ Casa/ Trabajo/ Biper/ Fax/ Otro
como necesario:
Agregar Número/ Agregar Email/ IM/ Timbre Predeterminado/ Predeterminado Tipo de Vibrar/ URL/ Memo/ No Secreto
izquierda
Hecho
Nuevo
, introduzca
.

2. Emergency

Use este contacto en caso de emergencia, que llama al 911.
1. Oprima , .
2. Resaltar
Emergency
y oprima .

3. Information

Le permite conectarse a la linea de información 411.
1. Oprima , .
2. Resaltar
Information
y oprima .

4. My Number

Muestra su número de teléfono.
1. Oprima , .
2. Seleccione
My Number
.

5. Song ID

Escucha una canción que le gusta, ¿pero no sabe el título?, ¡identifíquela! SongID va a escuchar prácticamente cualquier música grabada y le dará el título, artista y álbum. Identifique millones de pistas de hip hop, jazz, rock alternativo, latín house y demás. No sólo
escuche música, sea un cazador de música con SongID. Su cuenta se facturarán cargos adicionales por el uso de la SongID, descargue tonos de llamada y timbres. Los resultados de las canciones identificadas no son garantizadas.
1. Oprima , .
2. Seleccione
3. Opr ima Canción para conectar ID (* 43).
4. Cuando lo solicite, mantenga el teléfono cerca de la fuente de sonido para una mejor indentificación.
Nota
La primera vez que llame SongID, tendrá que escuchar el mensaje automatizado. Sin embargo, usted no necesidad de escuchar a este mensaje la próxima vez usar SongID.
Song ID
.

6. Voicemail

Le permite escuchar nuevos mensajes de voz grabados en su Correo de Voz. Su teléfono lo alertará cuando usted recibe un nuevo mensaje de voz.
1. Oprima , .
2. Resaltar
Voicemail
y oprima .
Contactos
47

Navegar por la Red

Navegar por la Red
Accede a tus sitios favoritos desde teléfono. Haga clic en uno de nuestros Enlaces, hacer una búsqueda rápida, o escribir una dirección URL de su cuenta. Para información específica sobre la web póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Acceso y Opciones
Navegar por la Red
1. Oprima .
2. Seleccione oprima .
3. La notificación sobre los cargos de tiempo aire puede aparecer, si esta configuración esta habilitada.
4. Después de unos segundos, verá la página de inicio.
48
Navegar por la Red
Terminar una sesión de web
Termine la sesión del web presionando
.
Uso del navegador
Los elementos en pantalla se pueden presentar de una de las siguientes formas:
Opciones numeradas
Puede usar su teclado numérico o puede seleccionar los elementos
o
moviendo el cursor y presionando las teclas de opción correspondientes.
Enlaces incrustados en el contenido
Puede actuar sobre las opciones o los vinculos con las teclas de opción que estan en el fondo de la pantalla de visualizacion.
Texto o números
Puede seleccionar los elementos moviendo el cursor y presionando las teclas de opción correspondientes.

Alertas Perdidas

Desplazamiento
Use para desplazarse por el contenido si la página actual no cabe en una pantalla. El elemento actualmente seleccionado se indica mediante un cursor en la pantalla.
Desplazamiento rápido
Mantenga presionada para mover rápidamente el cursor hacia arriba y hacia abajo en la pantalla actual.
Borrado de texto o número introducido
Al introducir texto o números, oprima para borrar el último número, letra o símbolo. Mantenga presionada para borrar completamente el campo de entrada.
Inicio de una llamada telefonica desde el Mobile Web
Puede hacer una llamada telefónica desde el Mobile Web si el sitio que esté usando admite dicha función. La conexión del navegador se da por terminada aliniciar la llamada. Después de terminar la llamada, el teléfono vuelve a la pantalla desde la cual la inició.
Alertas Perdidas
Acceso y Opciones
1. Oprima .
2. Seleccione
Alertas Perdidas
.
ú oprima
Alertas Perdidas
49
Conectar/ Herram. y Config

Conectar

Enlacese a populares sitios de redes desde su teléfono Virgin Mobile. Conéctate con amigos en Facebook, MySpace, YouTube, Flickr, Twitter y más. Obtener actualizaciones, descripciones, comentarios, e invita a recibir
Conectar/ Herram. y Config
en su teléfono. Se trata de todos sus conexiones sociales, todo en un solo lugar.
Acceso y Opciones
1. Oprima .
2. Seleccione
50
Conectar
o oprima .

Herram. y Config

Este teléfono viene equipado con herramientas útiles tales como: Despertador, Bluetooth, Calculadora, Calendario, Reloj Mundial, Control de Voz, Memo de Voz, Cuaderno, Utilidad.

1. Herramientas

1.1 Despertador
Le permite fijar una de siete alarmas. A la hora de la alarma, ésta sonará de acuerdo al timbre fijado, y un mensaje será mostrado en la pantalla LCD.
1.
Oprima , , , .
2. Seleccione la alarma que desea editar.
Alarm 1~5/ Pasear el Perro/ Alarma Rápida
3. Use para resaltar la hora de alarma y luego presione .
4. Establecer la hora de la alarma y oprima
.
5. Use para resaltar configuración recurrente y oprima .
6. Press para seleccionar uno de la siguiente y presione .
Una vez
Una vez/ Diario/ Lun - Vie/ Fines de semana/ Seleccione días
7. Use para seleccionar el intervalo de
siesta. Las opciones son:
5 min más tarde/ 10 min más tarde/ 15 min más tarde/ 20 min más tarde
8. Use para resaltar la opción de tono y oprima .
9. Use para seleccionar una de las alarmas disponibles y oprima .
10. Oprima la tecla de opción izquierda
Guardar
.
Para Alarma Rápida, las opciones son:
Apagado/ 1 min más tarde/ 10 min más tarde/ 30 min más tarde/ 1 hora más tarde
1.2 Bluetooth
El
Rumor2
admiten los perfiles* de audífonos y manos libres de Bluetooth. Puede crear y almacenar 20 emparejamientos dentro del
Rumor2
vez. El alcance de comunicación aproximado para la tecnología inalámbrica Bluetooth de hasta 10 metros (30 pies).
Bluetooth QD ID
es compatible con aparatos que
y conectarse a un dispositivo a la
®
B014503
es
Herram. y Config
51
Herram. y Config
Nota*
Lea la guía del usuario de cada accesorio de Bluetooth que usted está intentando aparear con su teléfono porque las instrucciones pueden ser diferentes.
Las funciones de Bluetooth de este teléfono pueden no ser compatibles con todos los aparatos habilitados para Bluetooth; su proveedor de servicios o fabricante de la
Herram. y Config
teminal no puede ser responsable de la compatibilidad con aparatos que no venden el proveedor de servicios o el fabricante de la terminal.
1.2.1
Agregar Nuevo Aparato
El emparejamiento es el proceso que permite que el terminal ubique, establezca y registre una conexión 1-a-1 con el dispositivo objetivo.
1.
Oprima
2. Si Bluetooth
, , , , .
®
está desactivado, se le
pedirá que lo encienda. Resalte
3. El aparato aparecerá en el menú
Aparatos encontrados
localizado. Resalte el dispositivo y oprima .
4. El terminal le pedirá la clave depaso.
52
.
que haya sido
Consulte las instrucciones del accesorio Bluetooth
®
para ver la clave de paso adecuada(usualmente es “0000”- 4 ceros).Introduzca la clave de paso y oprima .
5. Una vez que el emparejamiento se realiza correctamente, dispositivo emparejado se muestra y puede ser editado con el nuevo nombre. Presione Tecla de opción izquierda
6.
Una vez conectado, verá el dispositivo en el menú Bluetooth
®
y aparecerá en su enunciador cuando esté conectado con el dispositivo Bluetooth
Guardar
®
. También puede comprobar la conexión que tiene un icono azul en la lista.
1.2.2 Aparatos Emparejados
Le permite ver una lista de sus pares dispositivos.
1. Oprima , , , , .
1.2.3 Poder
Le permite establecer el estado de Bluetooth como Prender/ Apagar.
.
1.
Oprima
, , , , .
2. Use para seleccionar un valor y oprima .
Prender/ Apagar
Nota
De manera predeterminada, la funcionalidad
®
de su dispositivo está Apagada.
Bluetooth
1.2.4 Mi Visibilidad
Le permite establecer la visibilidad de su aparato Bluetooth
1.
Oprima
®
.
, , , , .
2. Use para seleccionar un valor y oprima .
Escondido/ Visible por 3 Min/ Siempre Visible
Nota
Si activa Mi Visibilidad, su aparato puede ser reconocido por otros aparatos de Bluetooth que estén en el radio de acción.
®
1.2.5 Mi Nombre de Bluetooth
Le permite editar el nombre del aparato Bluetooth
1.
Oprima
®
.
, , , , .
2. Mantenga oprimida para borrar el nombre existente.
3. Use el teclado númerico o QWERTY para introducir un nuevo nombre personalizado.
4. Oprima para guardar y salir, o para cancelar la edición.
1.2.6 Mi Info de Bluetooth
Le permite ver la información de la función Bluetooth.
1.
Oprima
, , , , .
1.3 Calculadora
1.3.1 Calculadora
Le permite hacer cálculos matemáticos sencillos.
Herram. y Config
53
Herram. y Config
1.
Oprima , , , , .
2. Incorpore los datos.
Use el teclado para introducir números.
Use o qwerty para introducir decimales.
Oprima tecla de opción izquierda Limpiar para borrar la entr
Herram. y Config
Oprima la tecla de opción derecha
Cerrar
para cerrar la calculadora.
Use la tecla de navegación para introducir funcion.
Oprima para completar la ecuación.
1.3.2 Calculadora de Propina
Le permitecalcular rápida y fácilmente la propina de una cuenta usando como variables la total cantidad de dinero, propina, y el número de personas apagar.
1. Oprima
, , , , .
54
ada.
1.4 Calendario
Le permite almacenar y acceder su calendario. Simplemente almacene las horas programadas y el teléfono le hará saber cuando llega la hora.
1.
Oprima , , , .
2. Use para resaltar el día programado.
Mover el cursor a día anterior.
Mover el cursor a siguiente día. Mover la semana hacia atrás. Mover la semana hacia adelante.
3. Oprima la tecla de opción izquierda
Agregar
.
4. Introduzca la información para sus citas incluyendo:
Hora
Contenido
Repetición
Alarma
TImbre
Ubicación
5. Oprima la tecla de opción izquierda
Guardar
.
1.5 Reloj Mundial
Le permite determinar la hora actual en otra zona geográfica u otro país
1.
Oprima , , , .
2. Oprima la tecla de opción derecha
Ciudads
para elegir de la lista una ciudad del mundo para mostrar la fecha/ hora en esa locación.
3. Use para desplazarse por todas las ciudades disponibles en el mapa.
4. Oprima para seleccionar la ciudad resaltada.
5. Oprima tecla de opción izquierda
Fije DST.
1.6 Control de Voz
Le permite hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente mediante comandos verbales. Su teléfono recuerda el número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca. Este menú también incluye una
función para quienes están manejando o son invidentes. Ofrece información de la hora por voz y permite comprobar las llamadas perdidas, mensajes y Correo de Voz.
1. Oprima , , , .
2. Cuando se le pida, diga "Llamar”.
3. Cuando se le pida, diga el nombre del Contacto al que desea llamar. El teléfono le pedirá que confirme el nombre antes de marcar.
Llamar [Nombre][Tipto]/[Número]
Enviar Mensaje para [Nombre][Tipto]
Buscar [Nombre][Tipto]
Alertas Perdidas
Guía de Voz
Estado de Teléfono
Entrenar Control de Voz
Ayuda
Salir Control de Voz
4. Seleccione uno de los métodos de control de voz.
1.7 Memo de Voz
Le permite agregar, escuchar y borrar breves recordatorios verbales. En la entrada
Herram. y Config
55
Herram. y Config
de Memo de voz, aparecen lo Memo de voz grabados. Puede seleccionar Grabar nuevo, Borrar todos, Info de memoria.
1. Oprima , , , .
2. Oprima tecla de opción izquierda
Grabar
.
3. Hable en el micrófono después del tono, y después oprima la tecla de opción
Herram. y Config
izquierda default es la fecha y hora de la
Detener.
grabación.
Reproducción de Memo de Voz
1. Oprima , , , .
2. Seleccione un Memo de Voz, las siguientes opciones están disponibles:
Enviar Mensaje de Foto
memos de voz como mensaje de foto.
Ver Detalles
Título/ Grabado en/
Tiempo de Reprod.
Editar Títulos
Edita el título del Memo
de Voz.
56
Borrar Este
Eliminar Múltiple
Borrar todos
Info de Memoria
Sí/ No
Sí/ No
El título por
Envia los
1.8 Cuaderno
Le permite leer, agregar, editar y borrar notas para usted mismo.
1. Oprima , , , .
2. Oprima la Tecla de opción Izquierda
Agregar para escribir unanueva nota.
3.
Después de escribir la nota, oprima la tecla de opción izquierda
Guardar
para guardarla.
Un mensaje de confirmación aparece en la pantalla. Después esta se muestra en la lista de notas.
Ver / Editar un Bloc de notas de entrada
1. Acceda a Notas y seleccione una una.
2. Para editar, oprima la Tecla de opción derecha
Opciones
.
Borrar/ Borrar Todos/ Enviar Mensaje
1.9 Utilidad
1. Oprima , , , .
2. Seleccione
Conversor de Unidad
Contador de Evento/
.
1.9.1 Contador de Evento
Permite configurar una cuenta regresiva de un próximo evento.
1. Oprima la tecla de opción izquierda
Agregar
.
2. Seleccione un día para el evento resaltando la fecha y presione . Use
para seleccionar una fecha, y
después presione para guardar.
3. Seleccione un título para el evento por destacando
4. Escriba el título del evento y oprima .
5. Seleccione si desea mostrar el Contador de Evento en la pantalla de inicio resaltando el campo. Use para hacer una selección.
6. Oprima la tecla de opción izquierda
Guardar
[contenido]
para guardar.
y presione .
1.9.2 Conversor de Unidad
Te permite convertir unidades de longitud, Área, masa, volumen, temperatura.
1. Seleccione
Volumen
2. Resalte el tipo de unidad conocido e
Longitud, Área, Masa,
, o
Temperatura
.
introduzca el valor. La conversión se muestra automáticamente.
Sugerencia
Al convertir la temperatura, el signo menos "-" se encuentra en el menú de opciones.

2. Configuración

Herram. y Config
1. Pantalla
Opciones para personalizar la pantalla del teléfono.
1.1 Pantalla Principal
1.1.1 Fondo de Pantalla
Le permite seleccionar el tipo de fondo que se muestra en el teléfono.
1. Oprima , , , , , .
57
Herram. y Config
2. Seleccione
Mis Gráficos/ Mis
Imágenes/ Medios Asignados
oprima .
Seleccione la imagen y oprima la tecla de opción
Asignar.
1.1.2 Salvapantallas
Le permite utilizar la imagen como salvapantallas.
Herram. y Config
1. Oprima , , , , , .
2. Seleccione
3. Seleccione
Prender/ Apagar
Mis Gráficos/ Mis
Imágenes/ Medios Asignados
después oprima .
4. Resalte la imagen y oprima la tecla de
opción izquierda
1.1.3 Luz de Fondo
Le permite fijar la duración de iluminación de la luz de fondo.
1. Oprima , , , , , .
58
Asignar
y
2. Elija una opción y oprima .
Sólo Oscuro/ 8 Segundos/ 15 Segundos/ Siempre Activado
3. Seleccione con y luego oprima .
1.1.4 Estilo de Menú
Le permite elegir si desea que el menú se muestre como lista o como iconos.
1. Oprima , , , , , .
2. Seleccione
.
Cuadrícula o Lista
.
y oprima
1.1.5 Temas
, y
.
Le permite elegir el color y el estilo de para los menús del teléfono.
1. Oprima , , , , , .
2. Seleccione una opción y oprima .
Principal/ Neutral/ Negro
1.1.6 Primer Plano
Le permite personalizar el Reloj + Calendario y Saludo.
1. Oprima , , , , , .
2. Seleccione una opción y después oprima .
Reloj + Calendario/ Saludo
3. Use , y después oprima .
1.1.7 ID de Imagen
Le permite configurar el ID de Imagen para sus contactos.
1. Oprima , , , , ,
.
2. Seleccione una opción y después oprima .
Todos los Contactos/ Un Contacto/ Números Desconocidos
1.2 Tamaño de Letras
Le permite configurar el tamaño de la letra para sus mensajes y notas.
1.
Oprima
2. Seleccione un sub-menú y oprima .
Opciones para
, , , , .
Mensajes/ Cuaderno son:
Pequeño/ Medio/ Grande
1.3 Luz de Teclado
Le permite fijar la iluminación del teclado y QWERTY en Prender/ Apagar.
1.
Oprima
2. Seleccione
, , , , .
Prender/ Apagar
y oprima .
1.4 Idiomas
Le permite configurar la función del idioma según su preferencia. Elija entre inglés y español.
1.
Oprima
2. Seleccione luego oprima .
, , , , .
English oEspañol
con y
1.5 Estado de Luz
Le permite configurar el Estado de Luz en Encendido o Apagado.
1. Press , , , , .
2. Seleccione
Prender/ Apagar
.
y oprima
Herram. y Config
59
Herram. y Config

2. Sonido

Opciones para personalizar los sonidos del teléfono.
2.1 Volumen
Le permite configurar varios valores de volumen.
1.
Oprima
2. Seleccione
Herram. y Config
Parlante/ Tonos de Tecla/ Alarma + Calendario/ Aplicaciones/ Alertas/ Prender/Apagar.
3. Use para ajustar la función de volumen y oprima para guardar la configuración.
2.2 Tipo de Timbre
Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes.
1.
Oprima
2. Seleccione
Contacto/ Números Desconocidos
3. Use para seleccionar un timbre y oprima la tecla de opción izquierda
60
, , , , .
Timbre/ Audífono/
, , , , .
Todos los Contactos/ Un
OK
para configurar el timbre a su
teléfono.
2.3 Tipo de Vibración
Le permite seleccionar el tipo de vibración para sus llamadas entrantes o alarmas y calendario.
1.
Oprima
2. Seleccione
Calendario
3. Configure su selección con y luego oprima .
, , , , .
Llamadas Entrantes/ Alarma +
.
2.4 Alertas
Le permite seleccionar la alerta.
1.
Oprima
2. Use para resaltar el alerta que desee editar y oprima .
Bip de Minuto/ Sin Servicio/ Conectar/
.
Desconectar Señal/Llamada
Para información de la alerta, resalte el tipo de alerta y oprima la tecla de opción derecha
, , , , .
Info
.
3. Use para desplazarse por los tipos de alertas.
Prender/ Apagar
4. Oprima para guardar.
2.5 Tonos de Tecla
Le permite configurar la longitud del tono.
2.5.1 Longitud de Tono
Le permite establecer el tono longitud.
1. Oprima , , , , , .
2. Seleccione una opción, y después oprima .
Corto/ Largo
3. Use para seleccionar una opción, y luego oprima .
2.5.2 Volumen de Tono
Le permite establecer el tono volumen.
1. Oprima , , , , ,
.
2. Use para seleccionar una opción, y luego pulse .

3. Mensajería

Le permite configurar 6 ajustes para los mensajes.
Consulte la sección Config de Msjs en la página 44.

4. Entrada de Texto

Le permite configurar ajustes para la introducción de texto.
1. Oprima , , , .
2. Use para resaltar una de las opciones y presione para seleccionarla.
4.1 Auto-Mayúscula (Prender/ Apagar)
Le permite pasar las letras a mayúsculas de manera automática cuando sea necesario.
4.2 Auto-Espacio(Prender/ Apagar)
Automáticamente crea un espacio después de seleccionar una palabra cuando usa Texto Predictivo.
4.3 Selec. de Palabras (Prender/ Apagar)
Le permite ver la lista de elecciones de palabras recomendadas mientras introduce un mensaje.
Herram. y Config
61
Herram. y Config
4.4 Predic. de Palabras (Prender/ Apagar)
Le permite configurar su teléfono para que prediga palabras cuando introduce una palabra al escribir un mensaje.
4.5
Finaliz. de Palabras
Le permite configurar su teléfono para completar palabras automáticamente.
4.6 Usar Mis Palabras (Prender/ Apagar)
Herram. y Config
Le permite obtener recomendaciones usando palabras de su base de datos de palabras.
4.7 Mis Palabras(Agregar)
Le permite almacenar palabras nuevas en la base de datos para el uso futuro.
4.8 Ayuda
Breve explicación de este menú.

5. Bloque de Teclas

Le permite Prender o Apagar el bloque de teclas.
62
(Prender/ Apagar)
1. Oprima , , , .
2. Seleccione entre
Prender/ Apagar
.

6. Modo de Avión/Música

El Modo de Avión/Música permite usar varias funciones del teléfono, como Juegos, Bloc de Notas y Memo de Voz, cuando está en un avion o en algun otro lugar donde no esta permitido hacer ni recibir llamadas o datos. Cuando establece el teléfono en Modo de Avión/Música, no puede enviar ni recibir llamadas, ni acceder a información en línea.
1. Oprima , , , .
2. Lea el mensaje y oprima para continuar.
3. Use para seleccionar una opción, y luego pulse .
Prender/ Apagar/ Al Prenderse

7. Info de Teléfono

Provee información específica de su teléfono
Rumor2
.
7. 1 Mi Número
Le permite ver su número de teléfono, MSID y MEID.
1. Oprima , , , , .
7. 2 Glosario de Iconos
Le permite ver todos los iconos y sus definiciones.
1. Oprima , , , , .
7. 3 Versión
Le permite ver las versiones de el S/W, H/W, PRL, MMS y Browser.
1. Oprima , , , , .
7. 4 Cronómetro de Llamadas
Le permite ver el tiempo que la última llamada duró y la duración acumulativa de todas las llamadas.
1. Oprima , , , , .
7. 5 Avanzado
Le permite ver información de el SID, Canal, la Frecuencia, y Teconología de el teléfono.
1. Oprima , , , , .

8. Más…

8.1 Accesibilidad
Le permite activar/desactivar la función TTY y establecer tamaños de las letras de Mensajería y del Cuaderno.
8.1.1 TTY
Le permite conectar un aparato TTY (teclado para personas con problemas de audición) para comunicarse con personas que también lo usen. Un teléfono con compatibilidad TTY puede traducir caracteres escritos a voz. La voz también puede traducirse en caracteres y mostrarse en el TTY.
1. Oprima , , , , , .
2. Lea el descargo de responsabilidad, y oprima .
3. Use para seleccionar una opción, y luego pulse .
Activar/ Desactivar
Herram. y Config
63
Herram. y Config
8.1.2 Tamaño de Letras
Consulte la sección Tamaño de Letras en la página 59.
8.2 Config. de Llamada
8.2.1 Auto-Contestar
Le permite configurar el teléfono para que conteste llamadas entrantes automáticamente si está conectado a un
Herram. y Config
auricular manos-libres. Esta función sólo es para auriculares manos-libres.
1. Oprima , , , , , .
2. Use para seleccionar una opción, y luego pulse .
Apagar
Auriculares
conectado a un auricular, el teléfono automáticamente contesta una llamada.
Cuando el teléfono está
8.2.2 Marca Abreviado
Si está prendida, esta función le permite usar un prefijo que será automáticamente
64
agregado a números de 4-5 dígitos marcados.
1. Oprima , , , , , .
2. Seleccione número de cinco o seis dígitos (por ejemplo, prefijo y código de área) y oprima .
Prender
e introduzca un
8.2.3 Contestar Llamada
Le permite determinar cómo contestar una llamada entrante.
1. Oprima , , , , , .
2. Use para seleccionar una opción, y luego pulse .
Cualquier Tecla/ Sólo Hablar
tecla TALK)
(sólo
8.2.4 Encontrar Contactos
Esta función compara números ingresados con el teclado con Contactos guardados, las coincidencias pueden ser seleccionadas y marcadas fácilmente.
1. Oprima , , , , , .
2. Use para seleccionar una opción, y luego pulse .
Prender/ Apagar
8.3 Config. de Contactos
Le permite asignar Números Rápidos y determinar si desea Esconder o Mostrar números designados como Secreto.
1. Oprima , , , , .
2. Seleccione Números Rápidos para ver, asignar o borrar contactos de la lista.
O
2. Seleccione Esconder (Mostrar) Secreto para esconder o mostrar los números de teléfono (en su lista de Contactos) designados como Secreto.
3. Use para seleccionar una opción, y luego pulse .
Números Rápidos/ Esconder Secreto
8.4 Modo de Auricular
En modo Normal, las llamadas se transmiten a través de el auricular o el audífono. En
modo Sólo Auricular, llamadas se transmiten solamente a través de el Auricular.
1. Oprima , , , , .
2. Use para seleccionar una opción, y luego pulse .
Normal/ Sólo Auricular
8.5 Ubicación
Su teléfono cuenta con una función de Ubicación para el uso con servicios-a­ubicación. La función Ubicación permite que la red detecte su ubicación. Apagando Ubicación esconderá su ubicación de la red excepto de la 911.
1. Press , , , , . Aparace el descargo de responsabilidad
de Ubicación.
2. Lea el descargo de responsabilidad y oprima .
3. Configure su selección con y luego oprima .
Prender/ Apagar
Herram. y Config
65
Herram. y Config
Nota
Las senales de satelite GPS no siempre se transmiten, especialmente si hay malas condiciones atmosfericas o ambientales, bajo techo y en otros casos.
8.6 Teclas de Navegación
Le permite asignar teclas de navegación para sus funciones favoritas y más frecuentemente usadas. Seleccione de la
Herram. y Config
lista, y luego acceda a la función directamente pulsando la tecla de navegación en el modo de espera.
1. Oprima , , , , .
2. Lea el descargo de responsabilidad y oprima .
3. Asigne las teclas de navegación
pulsando y después seleccionando una función de la lista.
8.7 Restringir y Bloquear
8.7.1 Restringir Llamadas
Le permite restringir las llamadas de entrada o salida.
66
1. Oprima , , , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
El código de bloqueo es habitualmente las 4 últimas cifras de su número de teléfono.
3. Oprima
4. Seleccione
Llamadas Salientes
Restringir Llamadas
Llamadas Entrantes
y oprima .
.
o
5. Seleccione una de las siguientes opciones:
Sólo Contactos
permite llamar sólo a las entradas guardadas en la lista Contactos.
Sólo Números Especiales
permite llamar sólo a los diez números almacenados en la sección Números Especiales del menú Seguridad.
Desbloquear
permite que se hagan todas las llamadas sin restricciones. (Ajuste predeterminado.)
8.7.2 Bloquear Fotos
Le permite personalizar bloqueo de los fotos.
1. Oprima , , , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
El código de bloqueo es habitualmente las 4 últimas cifras de su número de teléfono.
3. Oprima
4. Seleccione oprima .
Bloquear Fotos
.
DesbloquearoBloquear
y
8.7.3 Bloquear Mi Teléfono
Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez bloqueado, el teléfono queda en modo restringido hasta que se introduzca el código de bloqueo. Puede recibir llamadas y seguir haciendo llamadas de emergencia.
Puede modificar el código de bloqueo con el menú
Cambiar Código de Bloqueo
ubicado dentro de el menú
1. Oprima , , , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
El código de bloqueo es habitualmente las 4 últimas cifras de su número de teléfono.
Seguridad
, .
3. Oprima
4. Use para seleccionar una option, y oprima .
Desbloquear
desbloqueado.
Bloquear Ahora
bloqueado. Al estar bloqueado, puede recibir llamadas entrantes o hacer sólo llamadas de emergencia.
Al Prenderse
encenderse el teléfono.
Bloquear Mi Teléfono
El teléfono se queda
El teléfono siempre está
El teléfono está bloqueado al
.
8.8 Seguridad
El menú de seguridad le permite asegurar electrónicamente el teléfono.
8.8.1 Bloq Mi Teléfono
Vea "Bloquear Mi Teléfono" en la sección anterior (8.7.3).
8.8.2 Cambiar Código de Bloqueo
Le permite cambiar su código de bloqueo. Para ingresar a este menú, se le solicita que introduzca un nuevo código de bloqueo y luego lo confirme.
Herram. y Config
67
Herram. y Config
IMPORTANTE
de bloqueo en caso de que lo cambie. El teléfono no puede ser desbloqueado sin el.
1. Oprima , , , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Oprima
Bloqueo
Herram. y Config
4. Introduzca el nuevo código de bloqueo
5. Introduzca el nuevo código de bloqueo una vez más para confirmarlo.
: Favor de apuntar su código
Cambiar Código de
.
8.8.3 Números Especiales
Le permite establecer números de teléfono especiales.
1. Oprima , , , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Oprima
4. Seleccione una ubicación para su entrada.
5. Introduzca un número de teléfono y oprima .
Números Especiales
68
8.8.4 Editar Contactos
Le permite modificar la lista de contactos.
1. Oprima , , , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Oprima Editar Contactos.
4. Los contactos existentes se mostrarán en la pantalla. Seleccione el contacto que desea editar y, a continuación, presione . Los 5 Contactos precargados no pueden ser editados.
5. Presione la tecla de opcion derecha
Opciones
y seleccione
Editar
.
8.8.5 Borrar/Reinicio
8.8.5.1 Borrar Contactos
Le permite borrar todos sus contactos de una sola vez.
.
1. Oprima , , , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Oprima
Borrar/Reinicio
4. Oprima
5. Seleccione SíoNo.
8.8.5.2 Borrar Mis Cosas
Esto eliminará todos los datos en Mis cosas.
1. Oprima , , , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Oprima
4. Oprima (Aparecerá un descargo de responsabilidad.)
5. Lea el descargo de responsabilidad y oprima .
6. Seleccione
8.8.5.3 Borrar Imágenes
Le permite borrar todos sus imágenes a la vez. (No aplica a fotos en línea dentro de MyPix.)
1. Oprima , , , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Oprima
Borrar Contactos.
Borrar/Reinicio Borrar Mis Cosas
SíoNo
.
Borrar/Reinicio
.
.
.
4. Oprima
5. Seleccione
8.8.5.4 Borrar Mensajes
Le permite borrar todos sus mensajes a la vez.
1. Oprima , , , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Oprima
4. Oprima
5. Seleccione
8.8.5.5 Borrar Memos de Voz
Esto borrará los memos de voz guardados en el teléfono.
1. Oprima , , , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Oprima
4. Oprima
5. Seleccione
Borrar Imágenes
SíoNo
.
Borrar/Reinicio Borrar Mensajes
SíoNo
.
Borrar/Reinicio
Borrar Memos de Voz
SíoNo
.
.
.
.
.
.
Herram. y Config
69
Herram. y Config
8.8.5.6 Reinicio de Configuración
Restaurar el teléfono restaura todos los valores predeterminados de fábrica incluidos los tipos de timbre y la configuración de pantalla. No afecta a los contactos, el Historial de llamadas, la Agenda y la Mensajería.
1. Oprima , , , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de
Herram. y Config
cuatro dígitos.
3. Oprima
4. Oprima (Aparecerá un descargo de responsabilidad.)
5. Lea el descargo de responsabilidad y presione .
6. Si está seguro de que desea restaurar todos los valores de fábrica y borrar sus datos, seleccione
8.8.5.7 Reinicio de Teléfono
Le permite restaurar su teléfono a las configuraciones predeterminada de fábrica
Borrar/Reinicio
Reinicio de Configuración
.
70
y también borra todos los datos guardados en su teléfono.
1. Oprima , , , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Oprima
4. Oprima (Aparecerá un descargo de responsabilidad.)
.
5. Lea el descargo de responsabilidad y oprima .
.
6. Si está seguro de que desea restaurar todos los valores de fábrica y borrar sus datos, seleccione
Borrar/Reinicio
.
Reinicio de Teléfono
.
.
Aplicaciones/ Reproductor de Medios

Aplicaciones

Descargue las últimas aplicaciones en el sitio www.virginmobileusa.com o directamente desde su teléfono usando Obtener Más Aplicaciones.
1. Oprima , .
2. Use para resaltar una opción/aplicación y oprima .
Obtener Más Aplicaciones/ Email + IM/ Google Maps
/ Opera Mini

Reproductor de Medios

Refiérase a las secciones de música en la página número 32.
1. Oprima , .
Aplicaciones/ Reproductor de Medios
71

Seguridad

Información de seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y
Seguridad
también envía señales de radiofrecuencia (RF).
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) * NCRP Report 86 (1986) ICNIRP (1996)
72
* Instituto de Estándares Nacional Estadounidense, Consejo Nacional de Protección contra la Radiación y Mediciones, Comisión Internacional de Protección de Radiación no Ionizante. Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura científica relevante. Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, dependencias gubernamentales de salud y de la industria revisaron las investigaciones realizadas para desarrollar el estándar ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales).

Cuidado de la antena

Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC.

Funcionamiento del teléfono

POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro.
Sugerencias para un funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia:
No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo.

Manejo

Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja y cúmplalas siempre. Igualmente, si va a usar el teléfono mientras maneja, por favor tenga presente lo siguiente:
Preste toda su atención a conducir: manejar con seguridad es su primera responsabilidad;
Use la operación a manos libres, si la tiene;
Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las condiciones de manejo o la ley así lo demandan.

Dispositivos electrónicos

La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico.

Marcapasos

La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una separación mínima de quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la posible interferencia con éste. Estas recomendaciones son coherentes con las
Seguridad
73
Seguridad
investigaciones independientes y las recomendaciones de Investigación en tecnología inalámbrica.

Las personas con marcapasos

Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido;
No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho;
Seguridad
Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la posibilidad de interferencia;
Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia.

Aparatos para la sordera

Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de presentarse tal interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance).
74

Otros dispositivos médicos

Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta información.

Centros de atención médica

Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica en las que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensible a la energía de RF externa.

Vehículos

Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores. Pregunte al fabricante o a su representante respecto de su vehículo. También debe consultar al fabricante de cualquier equipo que haya añadido a su vehículo.

Instalaciones con letreros

Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso.

Aeronaves

Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una aeronave.

Áreas de explosivos

Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones, apague el teléfono cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones.
Atmósfera potencialmente explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte. Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas potenciales
tenemos: las áreas de abastecimiento de combustible (como las gasolineras), bajo cubierta en barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o sustancias químicas, vehículos que usen gas de petróleo licuado (como propano o butano), áreas en las que el aire contenga sustancias químicas o partículas (como granos, polvo o polvo metálico) y cualquier otra área en la que normalmente sería recomendable que apagara el motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está sobre la bolsa de aire o en el área donde se despliega. Si el equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones.
Seguridad
75
Seguridad

Información de seguridad

Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla.
¡¡PPrreeccaauucciióónn!
instrucciones puede ocasionar daños leves o graves al producto.
Seguridad del cargador y del adaptador
Seguridad
El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para ser usados bajo techo.
Intro duzca el cargador de baterías verticalmente en el enchufe eléctrico de pared.
Use el adaptador correcto para su teléfono al usar el cargador de baterías en el extranjero.
Únicamente use el cargador de baterías aprobado. En caso contrario, esto podría dar como resultado graves daños al teléfono.
76
!
No seguir las
Información y cuidado de la batería
Deshágase de la batería correctamente o llévela con su proveedor de servicios inalábricos para que sea reciclada.
La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse.
Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería.
No desarme la batería ni le provoque un corto circuito.
Mantenga limpios los contactos de metal de la batería.
Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada.
Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma.
La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y las condiciones medioambientales.
El uso extendido de la luz de fondo, del mininavegador y de los kits de
conectividad de datos afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera.
La función de autoprotección interrumpe la alimentación del teléfono cuando su operación esté en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio
No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de alimentación y las fuentes de calor.
Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono, y limpie la clavija de alimentación cuando esté sucia.
Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que esté conectada firmemente. En caso contrario, puede provocar calor excesivo o incendio.
Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (clavija de alimentación), los artículos metálicos (tales como una moneda, clip o pluma)
pueden provocarle un corto circuito al teléfono. Siembre cubra el receptáculo cuando no se esté usando.
No le provoque un corto circuito a la batería. Los artículos metálicos como monedas, clips o plumas en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión.
No desarme ni aplaste la batería. Podría ocasionar un incendio.

Aviso general

El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca pueden causar gravs lesiones.
No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes magnéticos como serían tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética.
Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede
Seguridad
77
Seguridad
78
reducir la calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización.
Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado.
El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un televisor o radio) puede causar interferencia en el teléfono.
No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca la piel, puede causar una ligera quemadura.
Seguridad
Comuníquese con un Centro de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena dañada.
No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar debido a un uso descuidado, reparación del teléfono o actualización del software. Por favor respalde sus números de teléfono importantes. (También podrían borrarse los tonos de timbre, mensajes de texto,
mensajes de voz, y imágenes) El fabricante no es responsable de daños debidos a la pérdida de datos.
Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de timbre en vibración para no molestar a otras personas.
No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído.
Use los accesorios (especialmente los micrófonos) con cuidado y asegúrese de que los cables están protegidos y no están en contacto con la antena innecesariamente.
¡Información de Seguridad Importante!

Evite los daños a la audición

Puede haber pérdida permanente de la audición si usa su teléfono o audífonos a un volumen alto. Ajuste el volumen en un nivel seguro. Al paso del tiempo puede adaptarse a un volumen más alto del sonido del que puede parecer normal, pero esto puede ser dañino para su audición. Si experimenta zumbidos en el oído o escucha apagada la voz, deje de escuchar y haga que le revisen la
audición. Mientras más alto es el volumen, se requiere menos tiempo antes de que su audición pueda quedar afectada. Los expertos en audición sugieren que, para proteger su audición:
Limite la cantidad de tiempo que usa su teléfono o audífonos a un volumen alto.
Evite subir el volumen para bloquear entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted.
Para obtener información sobre cómo ajustar un límite máximo de volumen en su teléfono, vea la guía de características del mismo.
Uso de su teléfono con seguridad
No se recomienda el uso de su teléfono mientras opera un vehículo y es ilegal en algunas áreas. Sea cuidadoso y atento al manejar. Deje de usar el teléfono si lo encuentra molesto o le distrae mientras opera cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier otra actividad que requiera su total atención.

Evite los daños a la audición

Puede haber pérdida permanente de la audición si usa los audífonos a un volumen alto. Ajuste el volumen en un nivel seguro. Al paso del tiempo puede adaptarse a un volumen más alto del sonido del que puede parecer normal, pero esto puede ser dañino para su audición. Si experimenta zumbidos en el oído o escucha apagada la voz, deje de escuchar y haga que le revisen la audición. Mientras más alto es el volumen, se requiere menos tiempo antes de que su audición pueda quedar afectada. Los expertos en audición sugieren que, para proteger su audición:
Limite la cantidad de tiempo que usa los audífonos a un volumen alto.
Evite subir el volumen para bloquear entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede escuchar a la gente hablando cerca de usted.
Para obtener información sobre cómo ajustar un límite máximo de volumen en sus audífonos, vea la guía de características del terminal.
Seguridad
79
Seguridad
Uso de los audífonos con seguridad
No se recomienda el uso de audífonos para escuchar música mientras opera un vehículo y es ilegal en algunas áreas. Sea cuidadoso y atento al manejar. Deje de usar este dispositivo si lo encuentra molesto o le distrae mientras opera cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier otra actividad que requiera su total atención.
Actualización de la FDA
Seguridad
Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la salud los
La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud a con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se
80
para los consumidores
teléfonos inalámbricos?
sociado
usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando están en modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, los investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o en determinar el motivo de las inconsistencias en los resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los teléfonos inalámbricos sean
os?
segur
Según las leye seguridad de los productos para el consumidor que emitan radiación antes de que puedan venderse, como lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para emprender acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos
s, la FDA no comprueba la
emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado a la industria de los teléfonos inalámbricos para que dé determinados pasos, entre ellos los siguientes:
Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles efectos biológicos de las radiofrecuencias del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos;
Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo y
Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad de la RF para garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes instituciones pertenecen a este grupo de trabajo:
National Institute for Occupational Safety and Health
Environmental Protection Agency
Occupational Safety and Health Administration
National Telecommunications and Information Administration
El National Institutes of Health también participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional.
La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias. La FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las cuestiones de
Seguridad
81
Seguridad
seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base funcionan a una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base, por tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento.
Seguridad
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de sta actualización?
e
El término “teléfonos inalámbricos” se refiere
eléfonos inalámbricos de mano con
a los t antenas interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por los lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. Cuando el
82
teléfono se encuentra a distancias mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados "teléfonos inalámbricos" que tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de la vestigación que ya se ha realizado?
in
La investigación realizada hasta la fecha ha
oducido resultados contradictorios y
pr muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de investigación. Los experimentos con animales que investigan los efectos de la exposición a las energías de radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios. Algunos estudios con animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en animales
de laboratorio. Sin embargo, muchos de los estudios que mostraron un desarrollo de tumores aumentado usaron animales que habían sido alterados genéticamente o tratados con sustancias químicas causantes de cáncer de modo que estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud humana. Tres grandes estudios epidemiológicos se han publicado desde diciembre de 2000. Entre ellos, los estudios investigaron cualquier posible asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer primario del cerebro, glioma, meningioma, o neuroma acústico, tumores del cerebro o de la glándula salival, leucemia u otros tipos de cáncer. Ninguno de los estudios demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los estudios puede responder a preguntas sobre
la exposición a largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la e teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de labor y estudios epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos efectivamente proporcionaría algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el momento de la exposición a un agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos años. La
xposición a RF de los
atorio
Seguridad
83
Seguridad
interpretación de los estudios epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para veriguar más acerca de los posibles
a efectos en la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S. National
oxicology Program (Programa Nacional de
T
Seguridad
Toxicología de EE.UU.) y con grupos de investigadores en todo el mundo para asegurarse de que se lleven a cabo estudios de alta prioridad con animales para ocuparse de importantes preguntas referentes a los efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de campos electromagnéticos (EMF) internacional de la Organización Mundial de la Salud desde su origen en
1996. Un importante resultado de este
trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación
84
que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigación por todo el mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio de contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA también incluirá una amplia evaluación de las necesidades de investigación adicionales en el contexto de los más recientes desarrollos de investigación del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta xposición a energía de radiofrecuencia
e puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos deben cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la FCC es consistente con los estándares de seguridad desarrollados por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (Institute of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo Nacional para la Protección y Medición de la Radiación (National Council on Radiation Protection and Measurement). El límite de exposición toma en consideración la capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los tejidos que absorben energía de los teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los niveles que se sabe que tienen algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www.
fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede encontrar el nivel de exposición de RF de su teléfono en la lista que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la gía de radiofrecuencia que proviene
ener de los teléfonos inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE) está de estándar técnico para la medición de la exposición a energía de radiofrecuencia (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la participación y el liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA. El estándar denominado “Práctica recomendada para determinar la Tasa de absorción específica (SAR) pico espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de comunicación inalámbrica: técnicas experimentales” establece la primera metodología consistente de pruebas para medir la tasa a la cual se deposita la RF en la cabeza de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se espera que la metodología de pruebas de SAR
sarrollando un
Seguridad
85
Seguridad
estandarizada mejore notablemente la consistencia de las mediciones realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para r exposición a la energía de
Seguridad
radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico?
Si estos pr que en este momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede tomar en cuenta estos consejos sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad de exposición que una persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF. Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los días,
oductos presentan un riesgo, cosa
86
educir mi
puede aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota.
Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de estos productos, puede usar medidas como las descritas arriba para reducir su exposición a RF producto del uso de teléfonos inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por par
La evidencia científica no muestra ningún
para los usuarios de teléfonos
peligro inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las medidas arriba indicadas se aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF disminuirá la exposición a RF.
te de los niños?
Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una recomendación similar en diciembre de
2000. Señalaron que no hay pruebas de que el uso de teléfonos inalámbricos cause tumores cerebrales u otros efectos dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños era estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica de que exista ningún riesgo para la salud.
¿Qué hay de la interferencia de los
11. teléfonos inalámbricos con el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos puede int algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la Asociación para el avance de la instrumentación médica (Association for
eractuar con
the Advancement of Medical Instrumentation, AAMI). El borrador final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y otros grupos, se concluyó a fines de 2000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos cardiacos y los desfibriladores estén a salvo de EMI de teléfonos inalámbricos.
La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE). Este estándar especifica los métodos de prueba y los requisitos de desempeño de los aparatos para la sordera y los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra ninguna interferencia cuando una persona use al mismo tiempo un teléfono y un aparato para la sordera que sean “compatibles”. Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos. Si se determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias para evaluar la
Seguridad
87
Seguridad
interferencia y trabajará para resolver el problema.
12. ¿Dónde puedo hallar información adicional?
Para obtener información adicional, por favor
e los recursos siguientes:
consult Página Web de la FDA sobre teléfonos
inalámbricos (http://www.fda.gov/cellphones/) Programa de seguridad de RF de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC)
Seguridad
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) Comisión Internacional para la Protección
contra Radiación no Ionizante (http://www.icnirp.de) Proyecto de EMF internacional de la
Organización Mundial de la Salud (OMS) (http://www.who.int/emf) Junta Nacional de Protección Radiológica
(R.U.) (http://www.hpa.org.uk/radiation/)
88
10 Consejos de Seguridad para Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los conductores. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad. Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga presente los siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, como la marcación rápida y la rellamada. Lea el manual de instrucciones con atención y aprenda a sacar partido de las valiosas funciones que ofrecen la mayoría de teléfonos, entre las que se incluyen la rellamada automática y la memoria. Asimismo, memorice el teclado del teléfono para que pueda utilizar la función de marcación rápida sin dejar de prestar atención a la carretera.
2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres. Varios accesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su disposición actualmente. Tanto si elige un dispositivo montado e instalado para su teléfono inalámbrico como si utiliza un accesorio para teléfono con altavoz, saque partido de estos dispositivos si están a su disposición.
3. Asegúrese de que coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera. Si recibe una llamada en un momento inoportuno, si es posible, dejeque el buzón de voz conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o situaciones de conducción peligrosa. Comunique a la persona con la que está hablando que está conduciendo; si fuera necesario, termine la llamada en situaciones de tráfico denso o en las que las condiciones climatológicas comporten un peligro para la
conducción. La lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico denso. Como conductor, su principal responsabilidad es prestar atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Si está leyendo una agenda o una tarjeta de visita, así como si está escribiendo una lista de “tareas por hacer” mientras conduce, no está viendo lo que está haciendo. Es de sentido común:no se ponga en una situación peligrosa porque esté leyendo o escribiendo y no esté prestando atención a la carretera o a los vehículos cercanos.
6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse en circulación. Intente planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que éstas coincidan con los momentos en los que esté parado en una señal de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la que deba detenerse. Si necesita marcar mientras conduce, siga este sencillo
Seguridad
89
Seguridad
consejo: marque unos cuantos números, compruebe la carretera y los espejos y, a continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocional que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que le distraen e incluso le pueden poner en peligro cuando está al volante. Asegúrese de que la gente con la que está hablando sabe que está
conduciendo y, si fuera necesario,
Seguridad
termine aquellas conversaciones que puedan distraer su atención de la carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir
ayuda. Un teléfono inalámbrico es una de las mejores herramientas que posee para protegerse a usted y proteger a su familia en situaciones peligrosas; con el teléfono a su lado, sólo tres números le separarán de la ayuda necesaria. Marque el 911 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tráfico, peligro en la carretera o emergencia médica. ¡Recuerde que es una llamada gratuita para su teléfono
90
inalámbrico!
9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia. Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta para ser un “buen samaritano” en su comunidad. Si presencia un accidente de circulación, un delito o cualquier otra emergencia grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia local, ya que también le gustaría que otros lo hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia en
carretera o a un número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia si fuera necesario. Durante la conducción encontrará situaciones que precisen de atención, pero no serán lo bastante urgentes como para llamar a los servicios de emergencia. Sin embargo, puede utilizar el teléfono inalámbrico para echar una mano. Si ve un vehículo averiado que no supone un peligro, una señal de tráfico rota, un accidente de tráfico de poca importancia en la que no parece haber heridos o un vehículo robado,
llame al servicio de asistencia en carretera o a otro número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia.
Las sugerencias que aparecen arriba se ofrecen como lineamientos generales. Antes de decidir si usar su dispositivo móvil mientras opera un vehículo, se recomienda que consulte con las leyes locales aplicables de su jurisdicción u otras normativas respecto de dicho uso. Tales leyes u otras normativas pueden prohibir o restringir de otra forma la manera en la cual un conductor pued eusar su teléfono al estar operando un vehículo.
Información al consumidor sobre la SAR
(Tasa de Absorción Específica, Specific Absorption Rate)
Este modelo de teléfono cumple los requisitos del gobierno sobre exposición a las ondas radiales.
inalámbrico es esencialmente un transmisor y receptor de radio. Ha sido diseñado y fabricado para no sobrepasar los límites de emisión en cuanto a exposición a energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de EE.UU. Estos límites de exposición de la FCC derivan de las recomendaciones de dos organizaciones expertas, el Consejo Nacional para las Mediciones y la Protección contra Radiación (NCRP) y el Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE). En ambos casos, las recomendaciones fueron desarrolladas por científicos y expertos en ingeniería provenientes de la industria, el gobierno y academias después de revisiones extensivas de la literatura científica relacionada con los efectos
Su teléfono
Seguridad
91
Seguridad
biológicos de la energía de RF. El límite de exposición para los teléfonos móviles inalámbricos emplea una unidad de medida conocida como la Tasa de Absorción Específica o SAR. La SAR es una medida de la tasa de absorción de energía de RF por el cuerpo humano expresada en unidades de watts por kilogramo (W/kg). La FCC requiere que los teléfonos inalámbricos cumplan con un límite de seguridad de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de exposición de la FCC incorpora un margen sustancial de seguridad para dar
Seguridad
protección adicional al público y para dar cuenta de las variaciones en las mediciones.
Las pruebas de SAR se llevan a cabo usando posiciones de operación estándar especificadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su nivel de potencia certificado más elevado en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al máximo nivel de potencia certificado, el nivel de SAR real del teléfono mientras está en funcionamiento puede ser bien por debajo del valor máximo. Debido a que el teléfono
92
ha sido diseñado para funcionar en múltiples niveles de potencia para usar sólo la potencia requerida para llegar a la red, en general cuanto más cerca se encuentre de una antena de estación base inalámbrica, más baja será la salida de potencia.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público, debe ser probado y certificado ante la FCC de que no excede el límite establecido por el requisito adoptado por el gobierno para una exposición segura. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en el oído y usado en el cuerpo), según lo requerido por la FCC para cada modelo. Este dispositivo fue probado para operaciones típicas usado en el cuerpo con la parte posterior del teléfono a 0.6 pulgadas entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. Para cumplir con los requisitos de exposición de RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. No deben usarse sujetadores de cinturón, fundas y otros
accesorios de terceros que contengan componentes metálicos. Los accesorios usados sobre le cuerpo que no pueden mantener una distancia de separación de
0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, y que no han sido probados para operaciones típicas de uso en el cuerpo pueden no cumplir con los límites de exposición de RF de la FCC y deben evitarse. La FCC ha otorgado una Autorización de Equipos para este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR informados evaluados en cumplimiento con las pautas de emisión de RF de la FCC. El valor más elevado de la SAR para este modelo de teléfono cuando se probó para ser usado en el oído es de 1.1 W/kg y cuando se lo usa sobre el cuerpo, según lo descrito en este manual del usuario es de 0.636W/kg. Si bien pueden existir diferencias entre niveles de SAR de diversos teléfonos y en varias posiciones, todos cumplen con el requisito del gobierno para una exposición segura.
La información de la SAR sobre este
modelo de teléfono está archivada en la FCC y puede encontrarse en la sección Display Grant de http://www.fcc.gov/ después de buscar en FCC ID.
Para buscar información correspondiente a un modelo de teléfono en particular, el sitio usa el número de ID de FCC del teléfono que generalmente está impreso en algún lugar en la cubierta del teléfono. A veces puede ser necesario quitar las baterías para encontrar el número. Una vez que tiene el número de ID de la FCC para un teléfono en particular, siga las instrucciones en el sitio Web, el cual deberá proveer valores para una SAR máxima o típica para un teléfono en particular.
Puede encontrar información adicional sobre Tasas de Absorción Específicas en el sitio Web de la Asociación de Industrias de Telecomunicaciones Celulares (CTIA) en http://www.ctia.org/
*En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los teléfonos celulares usados por el público es de 1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El
Seguridad
93
Seguridad
estándar incluye un margen sustancial de seguridad para dar una protección adicional al público y para tomar en cuenta cualquier variación en las mediciones.
Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos
El 10 de julio de 2003, el Informe y orden de la minuta WT 01-309 de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los
Seguridad
EE.UU. modificó la excepción a los teléfonos inalámbricos en los términos de la Ley de compatibilidad con aparatos para la sordera de 1988 (Ley HAC) para exigir que los teléfonos inalámbricos digitales sean compatibles con los aparatos para la sordera. El objetivo de la Ley HAC es asegurar un acceso razonable a los servicios de telecomunicaciones por parte de las personas con discapacidades auditivas.
Aunque algunos teléfonos inalámbricos se usan cerca de algunos dispositivos para la audición (aparatos para la sordera e
94
implantes cocleares), los usuarios pueden detectar un ruido de zumbido, murmullo o chirrido. Algunos dispositivos auditivos son más inmunes a este ruido de interferencia que otros, y los teléfonos también varían en la cantidad de interferencia que generan.
La industria de los teléfonos inalámbricos ha desarrollado un sistema de clasificación para los teléfonos inalámbricos, para ayudar a los usuarios de dispositivos auditivos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos. No se han clasificado todos los teléfonos. Los teléfonos clasificados tienen la clasificación en su caja o llevan una etiqueta situada en la caja.
Las clasificaciones no son garantías. Los resultados variarán en función del dispositivo auditivo del usuario y su pérdida de audición. Si su dispositivo auditivo resultara ser vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda usar satisfactoriamente un teléfono clasificado. Probar el teléfono con su dispositivo auditivo es la mejor forma de evaluarlo para
sus necesidades personales. Clasificaciones M: Los teléfonos con
clasificación M3 o M4 cumplen los requisitos de la FCC y probablemente generen menos interferencia para los dispositivos auditivos que los teléfonos no etiquetados. M4 es la mejor o más alta de las dos clasificaciones.
Clasificaciones T: Los teléfonos clasificados como T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que generen menos interferencia a los dispositivos para la audición que los teléfonos que no están etiquetados. T4 la mejor o más alta de las dos clasificaciones.
Los dispositivos auditivos también pueden estar clasificados. El fabricante de su dispositivo auditivo o su profesional de la salud auditiva puede ayudarle a encontrar esta clasificación. Las clasificaciones más altas indican que el dispositivo auditivo es relativamente inmune al ruido de interferencia. Los valores de la clasificación del aparato para sordera y el teléfono inalámbrico se suman. Una suma de 5 se considera aceptable para el uso normal.
Una suma de 6 se considera como la de mejor uso.
En el ejemplo antes señalado, si un aparato para sordera cumple con la clasificación de nivel M2 y el teléfono inalámbrico cumple la clasificación de nivel M3, la suma de los dos valores es igual a M5. Esto debería proporcionar al usuario del aparato para sordera un "uno normal” al usar su dispositivo auditivo con ese teléfono inalámbrico en particular. “Uso normal” en este contexto se define como una calidad de señal que es aceptable para el funcionamiento normal.
La marca M tiene tiene por objeto ser sinónimo de la marca U. La marca T tiene
Seguridad
95
Seguridad
tiene por objeto ser sinónimo de la marca UT. Las marcas M y T son recomendadas por la Alianza para las soluciones de las industrias de telecomunicaciones (ATIS). Las marcas U y UT se referencian en la Sección 20.19 de las reglas de la FCC. El procedimiento de clasificación y medición HAC se describe en el estándar C63.19 del Instituto de estándares nacional estadounidense (ANSI).
Para obtener información sobre los aparatos para audición y los teléfonos digitales
Seguridad
inalámbricos
Compatibilidad y control de volumen según la FCC
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html
Universidad de Gallaudet, RERC
http://tap.Gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm
Hearing Loss Association of America [HLAA]
http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp
Orden de compatibilidad con aparatos para la audición de la FCC
http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/FCC-03-168A1.pdf
96
Para garantizar la compatibilidad con los dispositivos de ayuda auditiva, deben deshabilitarse los transmisores secundarios como los componentes Bluetooth y WLAN(este teléfono no tiene WLAN) durante las llamadas. Consulte la página 85 para obtener instrucciones sobre cómo deshabilitar estos componentes.

Accesorios

Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado.
Cargador
El cargador le permite cargar su teléfono.
Batería
La batería estándar está disponible.
Cargador para el automóvil
El cargador para el automóvil le permite usar el teléfono y cargar la batería del teléfono en su vehículo.
Accesorios
97
Declaración De Garantía Limitada
1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA:
LG le ofrece una garantía limitada de que la unidad de suscriptor adjunta y sus accesorios incluidos estaran libres de
Declaración De Garantía Limitada
defectos de materiales y mano de obra segun los terminos y condiciones siguientes:
(1) La garantía limitada del producto se
prolonga durante DOCE (12) MESES contado a partir de la fecha de adquisicion del producto. El periodo de garantía restante QUINCE (15) MESES de la unidad que se esta reparando o sustituyendo se determinara mediante la presentacion del recibo de ventas original por la compra de la unidad.
(2) La garantía limitada se extiende solo al
comprador original del producto y no es asignable ni transferible a ningun otro comprador o usuario final subsecuentes.
(3) Esta garantía solo es buena para el
comprador original del producto durante el periodo de garantía
98
siempre que sea en los EE.UU., incluidos Alaska, Hawaii, los territorios de los EE.UU. y todas las provincias canadienses.
(4) La carcasa externa y las partes
cosmeticas estaran libres de defectos al momento de la distribucion, y por tanto no estaran cubiertas por los terminos de esta garantía limitada.
(5) A solicitud de LG, el consumidor
debera aportar informacion aceptable para probar la fecha de compra.
(6) El cliente se hara cargo del costo de
envio del producto al Departamento de servicio al cliente de LG. LG se hara cargo del costo de envio del producto de vuelta al consumidor despues de realizar el servicio segun esta garantía limitada.
2. LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA:
(1) Defectos o danos producto del uso
del producto de una forma distinta de la normal y acostumbrada.
(2) Defectos o danos producto de un uso
anormal, condiciones anormales, almacenamiento inadecuado, exposicion a humedad o agua, modificaciones no autorizadas, conexiones no autorizadas, reparacion no autorizada, mal uso, negligencia, abuso, accidentes, alteraciones, instalacion incorrecta o cualquier otro acto que no sea responsabilidad de LG, incluido el dano causado por la transportacion, fusibles fundidos y derrames de alimentos o liquidos.
(3) Rotura o danos a las antenas a menos
que hayan sido ocasionadas directamente por defectos en los materiales o mano de obra.
(4) El consumidor debe notificar al
Departamento de servicio al cliente de LG el supuesto defecto o desperfecto del producto durante el periodo de garantía limitada aplicable para hacer efectiva la garantía.
(5) Productos a los que se haya eliminado
el numero de serie, o en los que este
sea ilegible.
(6) Esta garantía limitada se otorga en
lugar de cualquier otra garantía, explícita o implícita, de hecho o por lo dispuesto en las leyes, establecido por ellas o implicado, incluso, aunque de manera enunciativa y no limitativa, cualquier garantía implícita de comerciabilidad o adecuacion para un uso en particular.
(7) Danos resultantes del uso de
accesorios no aprobados por LG.
(8) Todas las superficies de plastico y
todas las demas piezas externas expuestas que se rayen o danen debido al uso normal por parte del cliente.
(9) Productos que hayan sido puestos en
funcionamiento por encima de las limitaciones maximas indicadas.
(10) Productos utilizados u obtenidos en
un programa de arrendamiento.
(11) Consumibles (como seria el caso de
los fusibles).
Declaración De Garantía Limitada
99
Loading...