Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se
ofrece más información detallada en esta guía del usuario.
¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el
eléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería.
t
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría
que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de
122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos
o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca
de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente
y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en
los aviones)
Precaución de Seguridad Import ante
1
Precaución de Seguridad Importante
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni
lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
Precaución de Seguridad Import ante
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes,
etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un
incendio.
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones
pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono.
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar
chispas.
5. No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o
calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el
cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando.
Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
8. No desarme el teléfono.
2
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que
puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o
incendios.
2. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes
cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
3. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
4. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de
hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar
asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la muerte.
5. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se
ilumina porque puede provocar unchoque eléctrico o peligro de incendio.
6. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía
no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores.
7. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La
instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y
por tanto invalidar la garantía.
8. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de emergencia, tal
como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier circunstancia, incluso
cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que los números de
emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen en todo lugar, y a
veces una llamada de emergencia no puede colocarse debido a problemas de
la red, ambientales o de interferencia.
Precaución de Seguridad Import ante
3
Contenido
Precaución de Seguridad Importante
Contenido4
Bienvenidos10
Información importante10
Detalles Técnicos11
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de
la FCC 11
Contenido
Detalles técnicos11
Información de la FCC sobre exposición a la RF 12
Contacto corporal durante el funcionamiento13
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible.)13
FCC Notice y Precaución13
Declaración del artículo 15.10514
Descripción general del teléfono15
Introducción de texto con el teclado QWERTY17
Descripción general de los menús 19
Para hacer funcionar su teléfono por
primera vez22
4
La batería22
1
Instalación de la batería22
Extraer la batería22
Cargar la batería22
Insertar tarjeta microSD
Retirar tarjeta microSD
Nivel de carga de la batería23
Prender y apagar el teléfono24
Prender el teléfono24
Apagar el teléfono24
Fuerza de la señal24
Iconos en pantalla24
Hacer llamadas24
Corrección de errores de marcado24
Remarcado de llamadas25
Recibir llamadas25
TM
TM
Acceso rápido a funciones
prácticas26
Llam. en Espera26
ID de Llamador26
Números Rápidos26
23
23
Introducir y editar información27
Introducción de texto27
Funciones de las teclas27
Ejemplos de Introducción de Texto28
Uso de los menús del teléfono30
Acceso al menú30
Mis Cosas31
1. Timbres31
2. Juegos31
3. Gráficos32
4. Aplicaciones32
5. Música32
5.1 Reproducir Todas32
5.2 Lista de Reproducción33
5.3 Artistas33
5.4 Álbums33
5.5 Géneros33
6. Temas33
Mi Cuenta34
Imágenes36
1. Tomar una Foto36
2. Mis Imágenes36
3. Mis Pix Álbum de Web37
4. Configuración37
5. Ayuda37
Descargas38
Mensajería40
1. Mensajes41
2. Enviar Mensaje41
3. Email + IM43
4. Alertas Virgin43
5. Correo de Voz43
5.1 Llamar Correo de Voz43
5.2 Detalles43
5.3 Despejar Icono43
6. Config de Msjs44
6.1 Notificación44
6.2 Firma44
6.3 Auto Texto44
Contenido
5
Contenido
6.4 Entrada de Texto45
6.5 Auto Descargar45
6.6 Sonidos de Mensajes45
Contactos46
1. Agregar Nuevo46
2. Emergency47
3. Information47
4. My Number47
5. Song ID47
6. Voicemail47
Contenido
Navegar por la Red48
Alertas Perdidas49
Conectar50
Herram. y Config50
1. Herramientas50
1.1 Despertador50
1.2 Bluetooth51
1.2.1 Agregar Nuevo Aparato52
6
1.2.2 Aparatos Emparejados52
1.2.3 Poder52
1.2.4 Mi Visibilidad53
1.2.5 Mi Nombre de Bluetooth53
1.2.6 Mi Info de Bluetooth53
1.3 Calculadora53
1.3.1 Calculadora 53
1.3.2 Calculadora de Propina54
1.4 Calendario54
1.5 Reloj Mundial55
1.6 Control de Voz55
1.7 Memo de Voz55
1.8 Cuaderno56
1.9 Utilidad56
1.9.1 Contador de Evento57
1.9.2 Conversor de Unidad57
2. Configuración57
1. Pantalla57
1.1 Pantalla Principal57
1.1.1 Fondo de Pantalla57
1.1.2 Salvapantallas 58
1.1.3 Luz de Fondo 58
1.1.4 Estilo de Menú58
1.1.5 Temas58
1.1.6 Primer Plano58
1.1.7 ID de Imagen59
1.2 Tamaño de Letras59
1.3 Luz de Teclado59
1.4 Idiomas59
1.5 Estado de Luz59
2. Sonido60
2.1 Volumen60
2.2 Tipo de Timbre60
2.3 Tipo de Vibración60
2.4 Alertas60
2.5 Tonos de Tecla61
2.5.1 Longitud de Tono 61
2.5.2 Volumen de Tono 61
3. Mensajería61
4. Entrada de Texto61
4.1 Auto-Mayúscula (Prender/ Apagar)61
4.2 Auto-Espacio(Prender/ Apagar)61
4.3 Selec. de Palabras (Prender/ Apagar)61
4.4 Predic. de Palabras (Prender/ Apagar)62
4.5 Finaliz. de Palabras (Prender/ Apagar)62
4.6 Usar Mis Palabras (Prender/ Apagar)62
4.7 Mis Palabras(Agregar)62
4.8 Ayuda62
5. Bloque de Teclas62
6. Modo de Avión/Música62
7. Info de Teléfono62
7. 1 Mi Número63
7. 2 Glosario de Iconos63
7. 3 Versión63
7.4 Cronómetro de Llamadas63
7.5 Avanzado63
8. Más…63
8.1 Accesibilidad63
8.1.1 TTY 63
8.1.2 Tamaño de Letras 64
8.2 Config. de Llamada64
8.2.1 Auto-Contestar64
8.2.2 Marca Abreviado64
8.2.3 Contestar Llamada64
8.2.4 Encontrar Contactos64
8.3 Config. de Contactos65
8.4 Modo de Auricular65
8.5 Ubicación65
8.6 Teclas de Navegación66
Contenido
7
Contenido
8.7 Restringir y Bloquear66
8.7.1 Restringir Llamadas66
8.7.2 Bloquear Fotos66
8.7.3 Bloquear Mi Teléfono67
8.8 Seguridad67
8.8.1 Bloq Mi Teléfono67
8.8.2 Cambiar Código de Bloqueo67
8.8.3 Números Especiales68
8.8.4 Editar Contactos68
8.8.5 Borrar/Reinicio68
Aplicaciones71
Contenido
Reproductor de Medios71
Seguridad72
Información de seguridad de la TIA72
Exposición a las señales de radiofrecuencia72
Cuidado de la antena72
Funcionamiento del teléfono73
Sugerencias para un funcionamiento más
Las personas con marcapasos74
Aparatos para la sordera74
Otros dispositivos médicos74
Centros de atención médica74
Vehículos74
Instalaciones con letreros75
Aeronaves75
Áreas de explosivos75
Atmósfera potencialmente explosiva75
Para vehículos equipados con bolsas de aire75
Información de seguridad76
Seguridad del cargador y del adaptador76
Información y cuidado de la batería76
Peligros de explosión, descargas eléctricas e
incendio77
Aviso general77
¡Información de Seguridad Importante! 78
Evite los daños a la audición78
Uso de su teléfono con seguridad79
Evite los daños a la audición79
Uso de los audífonos con seguridad80
Actualización de la FDA para los
consumidores80
10 Consejos de Seguridad para
Conductores88
Información al consumidor sobre la
SAR91
Reglas para la compatibilidad con
aparatos para la sordera (HAC) de la FCC
para los dispositivos inalámbricos94
Accesorios97
Declaración De Garantía Limitada 98
Índice102
Contenido
Algún contenido en este guía del usuario puede
diferir de su teléfono dependiendo del software
del teléfono. Funciones y especificaciones están
sujetas a cambio sin previo aviso.
9
Bienvenidos
Felicidades por elegir el avanzado y
compacto teléfono celular
diseñado para funcionar con la más
reciente tecnología de comunicaciones
móviles digitales: Acceso múltiple de
división de código (Code Division Multiple
Access, CDMA). Junto con las muchas
funciones avanzadas del sistema CDMA,
este teléfono ofrece:
●
Una claridad de voz enormemente
mejorada.
●
Bienvenidos
Diseño delgado y elegante con antena
interna (a lo largo de esta guía del
usuario, el término "antena" se referirá a
la antena interna).
●
Pantalla LCD, grande, de fácil lectura,
con luz de fondo e iconos
●
Localizador, mensajería, correo de voz e
identificador de llamadas.
●
Teclado externo de 28 teclas y teclado
interno QWERTY.
●
Función de altavoz.
●
Interface activada por menús con
indicaciones para fácil operación y
configuración.
●
Respuesta con cualquier tecla, respuesta
automática, remarcado automático,
marcado con una tecla y Números
10
Rumor2
Rápidos con 99 ubicaciones de
,
memoria.
●
Funciones bilingües (Inglés y Español).
●
La tecnología inalámbrica Bluetooth®.
Nota
Las palabras de la marca y los logotipos de
®
Bluetooth
Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte
de LG Electronics se hace bajo licencia. Otras
marcas y nombres comerciales son de sus
respectivos propietarios.
son propiedad de Bluetooth®SIG,
Información importante
Esta guía del usuario contiene información
importante acerca del uso y
funcionamiento del teléfono. Lea toda la
información con cuidado antes de usar el
teléfono para obtener un desempeño
óptimo y evitar cualquier daño o mal uso
del aparato. Cualquier cambio o
modificación no aprobados anulará la
garantía.
Detalles Técnicos
Cumplimiento de clase B según el
artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen
con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La
operación está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo y sus
accesorios no podrán causar interferencias
dañinas y (2) este dispositivo y sus
accesorios deben tolerar cualquier
interferencia que reciban, incluida aquélla
que pueda provocar un funcionamiento
incorrecto.
Detalles técnicos
EL
Rumor2
Acceso Múltiple de División de Código
(Personal Communications Services PCS) a
1.9 Ghz. La tecnología CDMA usa una
función llamada DSSS (Direct Sequence
Spread Spectrum, Espectro propagado de
secuencia directa) que permite que el
teléfono evite que se cruce la
comunicación y que varios usuarios
empleen un canal de frecuencia en la
misma área específica. Esto da como
resultado una capacidad 10 veces mayor
en comparación con el modo analógico.
opera con la frecuencia de
Además, las funciones como handoff
(transferencia de enlace) suave y más
suave, handoff duro y tecnologías de
control de la potencia de radiofrecuencia
dinámica se combinan para reducir las
interrupciones en las llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS constan de
MSO (Oficina de conmutación de telefonía
móvil), BSC (Controlador de estación de
base), BTS (Sistema de transmisión de
estación de base) y MS (Estación móvil).
* TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-
95A y ANSI J-STD-008
El sistema 1xRTT recibe el doble de
suscriptores en la sección inalámbrica que
IS-95. La duración de su batería es del
doble que la de IS-95. También es posible
la transmisión de datos de alta velocidad.
La tabla siguiente muestra algunos de los
principales estándares CDMA.
Detalles Técnicos
11
Detalles Técnicos
Información de la FCC sobre exposición
a la RF
¡ADVERTENCIA! Lea esta información
ant
es de hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión federal de
comunicaciones (FCC) de los Estados
Unidos, con su acción sobre el Informe y
orden FCC 96-326, adoptó un estándar de
seguridad actualizado para la exposición
humana a la energía electromagnética de
radiofrecuencia (RF) emitida por
transmisores regulados por la FCC. Esos
lineamientos son consistentes con el
estándar de seguridad establecido
previamente por los cuerpos de estándares
tanto de los EE.UU. como internacionales.
El diseño de este teléfono cumple con las
directrices de la FCC y estos estándares
internacionales.
Interfazdemodo singular CDMA
Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de banda de frecuencia
PCS
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no señalización
Speech CODEC
Asignar datos y fax
Servicio de mensajes cortos
Datos de paquete
Servicio de determinación de posición (gpsOne)
Datos de paquete de alta velocidad
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
Contacto corporal durante el
funcionamiento
Este dispositivo se probó para un uso
ordinario con la parte posterior del teléfono
a una distancia de 2.0 cm (0.79 pulgadas)
del cuerpo. Para cumplir con los requisitos
de exposición a RF de la FCC, debe
mantenerse una distancia de separación
mínima de 2.0 cm (0.79 pulgadas) entre el
cuerpo del usuario y la parte posterior del
teléfono, incluida la antena, ya sea
extendida o retraída. No deben usarse
sujetadores de cinturón, fundas y otros
accesorios de terceros que contengan
componentes metálicos. Evite el uso de
accesorios que no puedan mantener una
distancia de 2.0 cm (0.79 pulgadas) entre
el cuerpo del usuario y la parte posterior
del teléfono y que no se hayan probado
para determinar que cumplen los límites de
exposición a RF de la FCC.
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible.)
Debe mantenerse una distancia mínima de
separación de 20 cm (8 pulgadas) entre el
usuario o quien esté cerca y la antena
externa instalada en un vehículo para
satisfacer los requisitos de exposición a RF
de la FCC. Para Obtener más información
sobre la exposición a la RF, visite el sitio
Web de la FCC en www.fcc.gov.
FCC Notice y Precaución
Este dispositivo y sus accesorios cumplen
con el artículo 15 de las reglas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos
siguientes condiciones: (1) Este dispositivo y
sus accesorios no pueden causar
interferencia dañina y (2) este dispositivo y
sus accesorios deben aceptar cualquier
interferencia que reciban, incluida la
interferencia que cause un funcionamiento
no deseado.
Cualquier cambio o modificación no
aprobado expresamente en esta guía del
usuario podría anular su garantía para este
equipo. Use sólo la antena incluida y
aprobada. El uso de antenas no autorizadas
Detalles Técnicos
13
Detalles Técnicos
o modificaciones no autorizadas pueden
afectar la calidad de la llamada telefónica,
dañar al teléfono, anular su garantía o dar
como resultado una violación de las reglas
de la FCC.
No use el teléfono si la antena está
dañada. Si una antena dañada entra en
contacto con la piel, puede producirse una
ligera quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener una antena
de reemplazo.
Detalles Técnicos
Declaración del artículo 15.105
Este equipo ha sido evaluado y se ha
comprobado que cumple con los límites
para un dispositivo digital clase B, conforme
el Artículo 15 de las reglas de la FCC.
Estos límites han sido diseñados para
brindar una protección razonable contra la
interferencia dañina en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y,
si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, podría causar interferencia
dañina para las comunicaciones radiales.
Sin embargo, no existe garantía de que la
interferencia no se produzca en una
instalación en particular. Si este equipo
14
ocasiona interferencias dañinas en la
recepción de televisión (lo cual puede
determinarse encendiendo y apagando el
equipo), se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia tomando
una o más de las siguientes medidas:
- Aumentar la distancia entre el equipo y el
receptor.
- Conectar el equipo en una toma de un
circuito diferente de aquél al que está
conectado el receptor.
- Consultar con el distribuidor o un técnico
de radio/TV experimentado para obtener
ayuda.
Descripción general del teléfono
1.Auricular Le permite escuchar a quien llama.
antalla LCD
2.P
teléfono está encendido, el modo de ahorro de energía atenúa
automáticamente la pantalla si no se oprime ninguna tecla.
3.Tecla de opción izquierda
al menú de Mensajería, o la función que se encuentra inmediatamente sobre
esta tecla.
4.Tecla Altavoz Desde la pantalla principal, usela para activar Control de
Voz. Durante una llamada, úsela para encender o apagar el altavoz.
ecla TALK Úsela para hacer llamadas o contestarlas.
5.T
eclado alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres y
6.T
seleccionar elementos de menú.
7. Luz de e
nuevos u otros eventos. La luz se vuelve roja cuando se carga el
telefono y verde cuando la carga esta completa.
Tecla de navegación Úsela para navegar por los menús. También, úsela para
8.
un acceso rápido a My Account (arriba), Alertas Perdidas (abajo), Descargas
izquierda e imágenes (derecha) desde la pantalla principal.
9. Tecla de opción derecha Desde la pantalla principal, se usa para
acceder a la lista de Contactos, o la función que se encuentra
inmediatamente sobre esta tecla.
10. T
Nota
Este Manual del usuario proporciona instrucciones de navegación para el Menú Principal de
acuerdo con el valor predeterminado de "Cuadrícula". Si se establece otro menú, navegación, el
menú del teléfono puede ser diferente.
Muestra los mensajes e iconos indicadores. Cuando el
Desde la pantalla principal, se usa para acceder
stado Destella para indicar llamadas entrantes, mensajes
ecla BACK Elimina espacios sencillos o caracteres si se oprime
rápidamente, pero manténgala oprimida para eliminar palabras
completas. También le permitirá retroceder en los menús, un nivel
cada vez. Mantenga oprimida la tecla desde la pantalla principal para
bloquear el teléfono.
Descripción general del teléfono
15
Descripción general del teléfono
11.
Tecla Menú/OK
Principal. Esta selecciona las opciones resaltadas y también selecciona
la función que se muestra en la parte inferior de la pantalla LCD entre
las funciones de las teclas de opción izquierda y derecha.
ecla PWR/END Úsela para apagar o encender el teléfono y para
12. T
Descripción general del teléfono
16
terminar una llamada. También vuelve a la pantalla principal.
to de cargador
13. Puer
otros accesorios disponibles.
14. Lente de cámara Úsela para tomar fotos. Manténgala limpia para
lograr una calidad de foto óptima.
Teclas laterales de volumen Úselas para ajustar el volumen del timbre en
15.
estado de espera y el volumen del auricular durante una llamada.
16. Tecla lateral de cámara Úsela para acceder rápidamente al menú de
Cámara.
onector del auricular Permite utilizar el auricular manos libres para
17. C
escuchar a quien le llama.
anura para tarjeta microSD™Inserte la tarjeta de memoria
18. R
externa microSD
hasta 16 GB MicroSDHC.
Atajos disponibles desde la pantalla prinicipal.
Tecla Mi Cuenta Úsela para acceder a su cuenta.
Tecla Alertas perdidas Úsela para acceder a las alertas perdidas.
Tecla Descargas Utilizar para descargar aplicaciones.
Tecla Imágenes Utiliza para acceder a imágenes.
Desde la pantalla principal, esta tecla abre el Menú
Conecta el teléfono al cargador de baterías u
TM
. Use tarjetas microSD™LG aprobadas. Soporta
Introducción de texto con el teclado QWERTY
Su teléfono cuenta con un teclado QWERTY que se desliza hacia afuera, específicamente
diseñado para que escribir texto sea fácil y cómodo. El teclado QWERTY tiene la misma
disposición y funciona igual que el teclado de una computadora. La manera más sencilla de
introducir texto es usar sus pulgares para escribir con el teclado QWERTY.
Teclas de opción
●
Ejecuta las funciones indicadas
por el texto en pantalla ubicado
Tecla Emoticons
Tecla SHIFT
Tecla de función
Tecla Espacio
Tecla de Función:
Oprima una vez (mientras introduce texto):
Aparecerá en la esquina derecha baja de la pantalla. El carácter especial
correspondiente del teclado QWERTY puede introducirse una sola vez.
Oprima dos veces(mientras introduce texto):
Aparecerá en la esquina izquierda baja de la pantalla. El modo de entrada del carácter
especial se mantiene en este modo. Para salir de este modo, oprima la tecla
nuevamente.
justo sobre ellas.
Tecla BACK
Tecla OK
Descripción general del teléfono
17
Descripción general del teléfono
Para introducir texto con el teclado QWERTY:
1. En cualquier pantalla de entrada de texto, abra el teclado QWERTY deslizándolo hacia
afuera.
(La visualización se ajusta automáticamente al modo horizontal).
Descripción general del teléfono
2. Use sus pulgares para introducir texto.
●
Para cambiar el uso de mayúsculas, oprima .
●
Para introducir símbolos, oprima la tecla de opción derecha
Modo de Texto
●
Para obtener opciones de entrada de texto adicionales, incluidos los símbolos y 123,
oprima la tecla de opción derecha
, y seleccione un símbolo presionando .
Opciones
y seleccione
Opciones
Modo de Texto
, seleccione
.
18
Descripción general de los menús
Acceso a los menús
Oprima
menús y a los submenús:
●
●
Menú
para acceder a doce menús del teléfono. Hay dos métodos de acceder a los
Use la tecla de navegación para resaltar y seleccionar, o
Oprima la tecla de número que corresponda al menú (o submenú).
Descripción general de los menús
Mis Cosas
1. Timbres
2. Juegos
3. Gráficos
4. Aplicaciones
5. Música
6. Temas
Mi Cuenta
1. Lanzar
Imágenes
1. Tomar una Foto
2. Mis Imágenes
3. Mis Pix Álbum de Web
4. Configuración
5. Ayuda
Descargas
1. Lanzar
Mensajería
1. Mensajes
2. Enviar Mensaje
3. Email + IM
4. Alertas Virgin
5. Correo de Voz
1. Llamar Correo de Voz
2. Detalles
3. Despejar Icono
6. Config de Msjs
1. Notificación
2. Firma
3. Auto Texto
4. Entrada de Texto
5. Auto Descargar
6. Sonidos de Mensajes
Contactos
1. Listado de Contactos
19
Descripción general de los menús
Navegar por la Red
1. Lanzar
Descripción general de los menús
Alertas Perdidas
1. Lista de Eventos Perdidas
Conectar
1. Lanzar
Herram. y Config
1. Herramientas
1. Despertador
2. Bluetooth
3. Calculadora
4. Calendario
5. Reloj Mundial
6. Control de Voz
7. Memo de Voz
8. Cuaderno
20
9. Utilidad
2. Configuración
1. Pantalla
1. Pantalla Principal
2. Tamaño de Letras
3. Luz de Teclado
4. Idioma (Language)
5. Estado du Luz
2. Sonidos
1. Volumen
2. Tipo de Timbre
3. Tipo de Vibración
4. Alertas
5. Tonos de Tecla
3. Mensajería
1. Notificación
2. Firma
3. Auto Texto
4. Entrada de Texto
5. Auto Descargar
6. Sonidos de Mensajes
4. Entrada de Texto
1. Auto-Mayúscula
2. Auto-Espacio
3. Selec. de Palabras
4. Predic. de Plabras
5. Finaliz. de Palabras
6. Usar Mis Palabras
7. Mis Palabras
8. Ayuda
5. Bloque de Teclas
6. Modo de Avión/ Música
7. Info de Teléfono
1. Mi Número
2. Glosario de Iconos
3. Versión
4. Cronómetro de
Llamadas
5. Avanzado
8. Más...
1. Accesibilidad
2. Config. de Llamada
3. Config. de Contactos
4. Modo de Auricular
5. Ubicación
6. Teclas de Navegación
7. Restringir y Bloquear
8. Seguridad
Aplicaciones
1. Obtener Más Aplicaciones
Email + IM
Google Maps
Opera Mini
TM
Reproductor de Medios
1. Reproducir Todas
2. Lista de Reproducción
3. Artistas
4. Álbums
5. Géneros
Descripción general de los menús
21
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La batería
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Nota
Es importante cargar completamente la batería
antes de usar el teléfono por primera vez.
El teléfono viene con una batería recargable.
El nivel de carga de la batería se muestra en
la parte superior de la pantalla de cristal
líquido.
Instalación de la batería
Remueva la cubierta de la batería
deslizandola hacia arriba. Alinee la batería
con las terminales que se encuentran en la
parte inferior y empuje la batería en el
compartimiento. Alinee la cubierta de la
batería y deslícela hacia abajo hasta que el
seguro haga clic.
Extraer la batería
1. Apague el teléfono y, a continuación,
empuje la tapa de la batería hacia arriba,
como se muestra a continuación.
22
2. Mientras sostiene la cubierta de la
batería, levante y retire la tapa de la
batería.
Levante la parte superior de la batería, y
3.
luego retírela.
Cargar la batería
Para usar el cargador incluido con su
teléfono:
¡Advertencia! Use únicamente el cargador
que viene incluido con el teléfono. El uso de
cualquier car
incluido con el
teléfono o la batería.
Aviso
Por favor asegurece que el lado
'B' del cable este mirando hacia
arriba.
1. Conect
en el teléfono y la otro terminal en el
tomacorriente de la pared.
2. El tiempo de carga varía en función del
nivel de la batería.
gador distinto del que viene
e una terminal del adaptador AC
Rumor2
puede dañar el
Insertar tarjeta microSD
TM
1. Localice la ranura de la tarjeta microSD
en el lado derecho del teléfono y
destape suavemente la abertura de la
ranura (la cubierta de la ranura de la
™
microSD
permanece adosada al
teléfono).
2. Inserte la tarjeta microSD
™
mirando
hacia arriba hasta que haga clic en la
ranura.
Si inserta la tarjeta en la dirección
equivocada, podría dañar su teléfono o
su tarjeta.
Retirar tarjeta microSD
1. Remueva la cubierta de la tarjeta
microSD
™
. Después, empuje la tarjeta
TM
hacia adentro hasta que haga clic, esto
la expulsará.
2.
Retire la tarjeta microSD™de la ranura y
™
vuelva a colocar la cubierta.
Nota
No intente retirar la tarjeta microSD™mientras
esté leyendo o escribiendo en la tarjeta.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se muestra
en la parte superior derecha de la pantalla
de cristal líquido. Cuando el nivel de carga
de la batería es bajo, el sensor de batería
baja le avisa de tres formas: haciendo sonar
un tono audible, haciendo parpadear el
icono de la batería y mostrando un
mensaje de advertencia. Si el nivel de carga
de la batería llega a estar muy bajo, el
teléfono se apaga automáticamente y no
se guarda ninguna función en curso.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
23
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Prender y apagar el teléfono
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Prender el teléfono
1. Instale una batería cargada o conecte el
teléfono a una fuente de corriente
externa si la batería no está cargada.
2. Oprima durante 3 segundos hasta
que se encienda la pantalla de cristal
líquido.
Apagar el teléfono
1. Con el teléfono desbloqueado
mantenga presionada hasta que se
apague la pantalla.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas depende de la
fuerza de la señal en su zona. La fuerza de la
señal se muestra en la pantalla según el
número de barras que aparecen en el icono de
fuerza de la señal: Entre más barras haya,
mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de
la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si
está en un edificio, la recepción puede ser
mejor cerca de una ventana.
24
Nota
La calidad de la llamada también se ve afectada
por factores ambientales como las condiciones
del clima.
Iconos en pantalla
Para ver el glosario de iconos, vaya a
-
Herram. y Config
>
Info de Teleefono
de su teléfono.
-
Configuracieon
>
-
Glosario de Iconos
>
Menú
Hacer llamadas
1. Desbloquee el teléfono si es necesario.
2. Introduzca el número de teléfono
(incluya el código de área si fuera
necesario).
3. Oprima .
4. Oprima para dar por terminada la
llamada.
Corrección de errores de marcado
Si comete un error al marcar un número,
oprima una vez para borrar el último
número que introdujo o mantenga
-
>
presionada durante al menos 2
segundos para que vaya a la Pantalla
Principal.
Remarcado de llamadas
1. Oprima para abrir la lista de
Llamadas Recientes. Entonces resalte el
número que desea marcar y oprima
de nuevo. Los últimos 60 números
(marcadas, recibidas, perdidas) se
almacenan en la lista del llamadas
recientes.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o vibre,
oprima para contestar.
Nota
Si presiona o (las teclas laterales),
cuando el teléfono está sonando, se silencia el
timbre o la vibración de esa llamada.
2. Oprima para dar por terminada la
llamada.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
25
Acceso rápido a funciones prácticas
Llam. en Espera
Es posible que su servicio celular le ofrezca
el servicio de llamada en espera. Mientras
Acceso rápido a funciones prácticas
una llamada está en curso, un sonido indica
que otra llamada está entrando. Cuando
está habilitada la llamada en espera, puede
poner en retención la llamada activa
mientras contesta la otra llamada que está
entrando. Hable con su proveedor de
servicio para pedirle información sobre esta
función.
1. Oprima para recibir una llamada en
espera.
2. Oprima de nuevo para alternar
entre llamadas.
ID de Llamada
El identificador de llamadas muestra el
número de la persona que llama cuando
suena su teléfono. Si la identidad de la
persona que llama está almacenada en
Contactos, aparece el nombre con el
número. Hable con su proveedor de
servicio para cerciorarse de si ofrece esta
función.
26
Números Rápidos
Números Rápidos es una característica
conveniente que permite que usted haga
llamadas telefónicas rápidamente. Una tecla
del número se puede asignar a un número
de teléfono específico. Presionando y
manteniendo una tecla del número, su
teléfono recordará el número de teléfono
asociado de la lista de los contactos y lo
exhibirá brevemente mientras que
simultáneamente marca ese número de
teléfono para usted. El número 1 esta
asignado para llamar al correo de voz. Este
no se puede cambiar.
Números Rápidos (del 2 al 9)
Mantenga presionado el número de
Números rápidos.
O
Introduzca el número de Números
rápidos y oprima .
Números Rápidos (del 10 al 99)
Oprima el primer número y luego
mantenga presionada la tecla del segundo.
O
Introduzca el primero y segundo dígitos
y oprima .
Introducir y editar información
Introducción de texto
Puede introducir y editar Pendón,
Calendario, Contactos, Alarma de Reloj,
Nota, Mensajes y mucho mas.
Introducir Texto Sin Usar el Teclado
QWERTY:
Funciones de las teclas
Tecla de opción derecha: Presionela
para ver las siguientes opciones:
Modo de Texto/ Agregar Auto
Texto/ Agragar/Cambiar
Destinatarios/ Guardar en
Bosquejo
Mayús: Oprima para cambiar de
mayúsculas a minúsculas y vice
versa.
Por ejemplo, en modo ABC: Abc ->
ABC -> abc
Siguient
e: En modo de T
Predictivo, oprima para mostrar
otras palabras que coincidan.
Espacio: Oprima para dar por
t
erminada una palabra e introducir
un espacio.
exto
Borrar:
Presiónela para borrar un
solo espacio o carácter. Manténgala
presionada para borrar el mensaje.
Puntuación: Pr
puntuación en un texto.
Modo de Texto Predictivo
Se usa para escribir texto mediante una
presión de tecla por letra. Esto reduce el
número de teclas por presionar al escribir
texto.
Modo Abc (Multi-toque)
Úsela para introducir texto. Presione la
tecla correspondiente hasta que la letra
que desee aparezca.
Modo 123 (Números)
Se usa para escribir dígitos con una presión
de tecla por cada número.
Modo Símbolos
Se usa para introducir caracteres especiales
o signos de puntuación. Hay 35 caracteres
que pueden ser añadidos usando el modo
de Símbolos.
esionela para insertar
Introducir y editar información
27
Introducir y editar información
Modo Emoticons
Se usa para insertar gráficos emoticonos.
Hay 36 caracteres emoticonos.
Cambiar a mayúsculas o minúsculas
Introducir y editar información
Usando el modo de Texto Predictivo y Abc,
usted puede cambiar de mayúsculas a
minúsculas y viceversa usando la tecla
.
Mayúscula inicial (Texto Predictivo/ Abc)
Sólo la primera letra aparece en
mayúsculas. Todas las letras subsiguientes
son en minúsculas.
Bloqueo de mayúsculas (Texto
Predictivo/ ABC)
Todas las letras aparecen en mayúsculas.
Minúscula (Texto Predictivo/ abc)
Todas las letras aparecen en minúsculas.
28
Ejemplos de Introducción de Texto
Mostrar los modos de texto y seleccionar
uno de ellos:
1. En un campo de introducción de texto,
oprima Tecla de opción derecha
Opciones
texto.
2. Oprima para resaltar una de las
opciones mostradas.
3. Oprima para seleccionar la opción
resaltada.
Ejemplo de Uso de la Entrada de texto
Abc (Multitoques).
1. Oprima la tecla de opción derecha
Opciones
después seleccione
2. Oprima para cambiar de
mayúsculas a minúsculas.
3. Oprima .
Aparece la palabra “
para cambiar de modo de
, seleccione
Modo de Texto
Abc
.
LG”
.
y
Ejemplos usando el modo de Texto
Predictivo
1. Oprima la tecla de opción derecha
Opciones
después seleccione
2. Oprima .
3. Oprima para dar por terminada
una palabra e introducir un espacio.
4. Oprima
Aparece "Por favor hablar”.
, seleccione
Texto Predictivo
Modo de Texto
y
.
.
Uso de la tecla NEXT
Cuando haya terminado de introducir una
palabra usando el modo de Texto
Predictivo, si la palabra que aparece no es la
que usted desea, presione para
mostrar otras opciones de palabras de la
base de datos.
1. Oprima .
Aparece "Inmediatamente".
2. Oprima .
pantalla le da opciones adicionalestales
como: Inmensidad, Honesta, Honesto,
etc.
Agregar palabras a la base de datos de
Texto Predictivo
Si una palabra no está en la base de datos
de Texto Predictivo, agréguela con la
entrada de texto en modo Abc (Multi
toque).
1. Mientras este en modo de Texto
Predictivo, oprima . Una
lista aparecerá. Deslicese por la lista
hasta que seleccione ¿Agreg palabra?
2. Borre el texto, después oprima
. Aparece Bop.
3. Oprima la tecla de opción izquierda
Guardar
palabra el la base de datos y volver al
texto.
La palabra añadida estará disponible
cuando use el modo de Texto Predictivo.
para para guardar la
Introducir y editar información
29
Uso de los menús del teléfono
Acceso al menú
Oprima para acceder a 12 menús de
teléfono. Hay dos métodos para llegar a los
menús y submenús:
●
Use la tecla de navegación para resaltar
y seleccionar, o bien
●
Presione la tecla que corresponda al
menú o submenú.
Acceso al menú
Por ejemplo:
1. Oprima . Se muestran 12 elementos
de menú.
2. Use para desplazarse por el menú.
Ó
2. Oprima la tecla de número que
corresponda al elemento del menú que
desea seleccionar. Aparecerá la lista del
submenú.
3. Use para resaltar la opción y
presione para seleccionarlo.
30
Mis Cosas
Mis Cosas
Mis Cosas le deja ver, asignar y descargar
gráficos, timbres, y además. Aplican cargos
por la mayoria de las descargas.
Acceso y Opciones
1. Oprima
2. Oprima
3. Seleccione unsubmenú.
1. Timbres
2. Juegos
Menu
.
Mis Cosas.
3. Gráficos
4. Aplicaciones
5. Música
6. Temas
1. Timbres
Timbres le permite guardar sus timbres
predeterminados y descargados. Usted
puede descargar sus timbres en
www.virginmobileusa.com o directamente
en su teléfono usando Obtener Más
Timbres.
1. Oprima, , .
2. Resaltar
Obtener Más Timbres
(el navegador web se lanzará y
llevará a la descarga Tonos sitio).
y oprima
2. Juegos
Usted puede jugar juegos ya instalados en
su teléfono, y descargar juegos disponibles.
1. Oprima, , .
2. Resaltar
Obtener Más Juegos
(el navegador web se abrirá a la
página de descarga de juegos).
y oprima
Mis Cosas
31
Mis Cosas
3. Gráficos
Mi carpeta de Gráficos almacena sus
gráficos descargados. Descargue los fondos
de pantallas mas divertidos en www.
virginmobileusa.com o directamente de su
teléfono usando Obtener Más Gráficos.
1. Oprima, , .
2. Resaltar
Mis Cosas
4. Aplicaciones
Descargar las últimas aplicaciones en
www.virginmobileusa.com o directamente
de el teléfono utilizando
Aplicaciones
1. Oprima,,.
2. Usepara resaltar una aplicación y
32
Obtener Más Gráficos
oprima(El explorador se iniciará y
lo llevará al sitio de Gráficos.
.
oprima .
Obtener Más Aplicaciones
Email + IM
Google Maps
Opera Mini
y
Obtenga Más
5. Música
El
Rumor2
Música que contiene muchas funciones. Le
permite transferir canciones almacenadas
en la tarjeta de memoria. Para que esta
función esté disponible, debe tener música
almacenada en su tarjeta de memoria.
Nota
Evite dañar sus oídos
Puede dañar sus oídos si los expone a sonidos
de bocina
durante periodos de tiempo prolongados. Puede
que se adapte a un volumen más y más alto con
el tiempo, así dañando sus oídos. Por lo tanto,
recomendamos que no encienda ni apague el
teléfono cerca de su oído. También
recomendamos que el volumen de la música y
de las llamadas se fijen a un nivel razonable.
5.1 Reproducir Todas
1. Oprima, , , .
2. Use para seleccionar el archivo de
cuenta con el Reproductor de
s, audífonos, o altavoces fuertes
música y oprima la tecla de opción
izquierda
el archivo o la tecla de opción derecha
Reprod.
para reproducir
Opciones:
Repetir y Barajar/ Anadir a la lista/
Info archivo/ Info de Memoria/
Borrar/ Guardia de tecla activada
o (durante la reproducción de música)
Reprod. completa/ Repetir y Barajar/
Anadir a la lista/ Info archivo/ Info de
Memoria/ Guardia de tecla activada
5.2 Lista de Reproducción
1. Oprima, , , .
2. Oprima la tecla de opción izquierda
Reprod
. para reproducir la canción
seleccionada en la lista de reproducción,
u oprima la tecla de opción derecha
Opciones
Repetir y Barajar/ Info de Memoria/
Guardia de tecla activada
o (cuando e
Reprod. completa/ Repetir y Barajar,
Info Ar
Guardia de tecla activada
.
ste reproduciendo una canción)
chivo/ Info de Memoria/
5.3 Artistas
Le permite ver y escuchar la música
clasificada por Artistas.
1. Oprima, , , .
2. Use para seleccionar el artista para
ver y presione para ver las
canciones de tu recogida por el artista.
5.4 Álbums
Le permite ver y reproducir las canciones
por álbum.
1. Oprima, , , .
2. Use para seleccionar el Album y oprima
para var las canciones del album.
5.5 Géneros
Le permite ver y escuchar música por género.
1. Oprima, , , .
2. Use
para seleccionar el género a
visualizar y oprima
canciones de tu colección en ese género.
para ver las
6. Temas
Usted puede personalizar el tema
mostrado en la pantalla LCD.
1. Oprima , , .
Principal/ Neutral/ Negro
2. Use para resaltar un tema y oprima.
Mis Cosas
33
Mi Cuenta
Mi Cuenta
El menú My Cuenta le permite manejar sus
servicios de Virgin Mobile. Cargos
adicionales pueden aplicarse por
verificaciones de balance en un solo día.
Vea www.virginmobileusa.com para detalles
relacionados a los precios.
Acceso y Opciones
1. Oprima.
2. Oprima
Mi Cuenta
Atajos
Desde la pantalla principal, oprima para
acceder a Mi Cuenta.
34
Mi Cuenta
Top-Up
Éste es cómo usted agrega dinero a su
cuenta de Virgin Mobile. Usted puede
agregar dinero a su cuenta directamente
desde su teléfono. Primero, compre una
tarjeta Top Up en las tiendas que las
tengan; ó registre su tarjeta de débito,
tarjeta de crédito, o cuenta paypal en
www.virginmobileusa.com
Cuando su balance esta bajo, usted puede
.
Top-Up, agregar dinero a su cuenta de su
teléfono.
Agrega dinero con una tarjeta de Top-Up
1. Oprima en modo de espera
(pantalla principal).
2. Con la tecla de navegación, vaya a "
Account
" y presione .
3. Vaya abajo y seleccione "
y presione .
4. Incorpore su PIN de cuenta y presione
.
5. Vaya abajo para seleccionar "
Now
" y presionar .
Top-Up Now
My
"
Top-Up
6. Eso es todo. Su teléfono anunciará "You
Added [monto en dólares]".
7. Oprimapara salir.
Top-Up con una tarjeta de débito, una
tarjeta de crédito, o una cuenta paypal
Antes de que usted pueda agregar dinero a
su cuenta desde su teléfono con una
tarjeta de débito, una tarjeta de crédito, o
una cuenta paypal, usted necesita registrar
la tarjeta o la cuenta paypal en
www.virginmobileusa.com.
1. Oprima en modo espera.
2. Con la tecla de navegación, vaya a "My
Account" y presione .
3. Vaya a abajo y seleccione "
Now
" y presione .
4. Vaya abajo y seleccione "
Card o PayPal
5. Ingresa tu PIN de cuenta y seleccionar
"Login" y oprima .
6. Ingresa la cantidad que deseas agregar
para
Top-Up
" y presione .
y presione .
Top-Up
Credit/Debit
7. Vaya abajo para seleccionar "
Now
" y presionar .
8. Su teléfono confirmará la cantidad que
usted quisiera Top-Up. Vaya abajo
seleccione "
9. Eso es todo. Su teléfono anunciará "You
Added [monto en dólares]".
10. Oprima para salir.
Tambien puede agregar dinero a su cuenta
visitando nuestro sitio web en
www.virginmobileusa.com.
Ye s
" y presione .
Top-Up
Mi Cuenta
35
Imágenes
Imágenes
Le permite ver, tomar, y subir fotos digitales
de su teléfono.
1. Tomar una Foto
1. Oprima, , .
Imágenes
2. Oprima para cambiar la
configuración de la cámara.
Zoom/ Temporizador/ Capturar/
Tono de Color/ Marcos de Diversión
Ú oprima la tecla de opción derecha
Opciones
Temporizador
10 segundos
36
.
Apagado/ 5 segundos/
Tono de Color
blanco/ Negativo/ Sepia
Controles de Imágen
Blanco
Normal/ Negro y
Brillo/ Balance De
Marcos de Diversión Seleccione el
marco de diversión deseado.
Revisar/ Enviar Medios Abre la
carpe
ta con las imágenes.
Configuración:
●
Resolution(1.3M/ Med/ Bajo)
●
Calidad(Fina/ Normal/ Económica)
●
Sonido Obturador (Implíctito/ Say
Cheese/ Ready 1,2,3/ Smile/ Apagado)
●
Barra de Estado(Prender/ Apagar)
●
Modo Nocturno(Prender/ Apagar)
3.
Oprima la tecla de opción izquierda
Capturar para tomar una foto.
2. Mis Imágenes
Le permite ver y manejar fotos
almacenadas en su teléfono (y tarjeta de
memoria si es aplicable).
1. Oprima , , .
2. Seleccione
Memoria.
3. Oprima la tecla de opción derecha
Opciones.
Cargar/Publicar/ Seleccionar
Múltiple/ Expandir/ Asignar/ Borrar/
Detalles/Editar/ Mover/Copiar/ Lista
de Álbumes/ Modo de Cámara/ Otras
Opciones
4. Subir una foto con MyPix Uploader
Le permite compartir sus fotos con
amigos o una serie de redes sociales y
sitios de medios de comunicación desde
el teléfono y la computadora. Estos
sitios incluyen MySpace, Facebook,
Flickr, Photobucket y mucho más.
1. Tome una fotografía.
2. Oprima la tecla de opción derecha
3. Seleccione
4. Escriba un título, descripción,
En Teléfono/ Tarjeta de
Opciones
.
Cargar/ publicar.
etiquetas, o su ubicación y seleccione
Upload
.
3. Mis Pix Álbum de Web
Úsela para acceder a MyPix en su teléfono.
Ver tus fotos, crear y manejar álbumes, o
compartir con amigos o sitios sociales como
MySpace, Facebook, Flickr y más.
1. Oprima , , .
2. Inicie sesión con su número de teléfono
y contraseña, según corresponda.
4. Configuración
Se usa para personalizar las configuraciones
de menú de fotos.
1. Oprima ,,.
2. Seleccione el submenú.
Auto-Guardar/ Barra de Estado/ Ubicación
5. Ayuda
Le permite verificar la información de Imágenes.
1. Oprima , , .
Imágenes
37
Descargas
Descargas
Todo lo que desea saber en el camino.
1. Oprima , .
●
Vínculos incrustados en el contenido
Puede actuar sobre las opciones o sobre
los vínculos mediante las teclas de
opción situadas en la parte inferior de la
pantalla.
●
Texto o números
Puede seleccionar los elementos moviendo
el cursor y oprimiendo las teclas de opción
correspondientes o la tecla .
2. Después de algunos segundos, verá la
Descargas
página de inicio.
Finalización de una sesión web
Para finalizar una sesión web, oprima .
Navegación a través del navegador
Los elementos en pantalla pueden
presentarse en una de las siguientes formas:
●
Opciones numeradas
Puede usar su teclado numérico o
puede seleccionar los elementos
moviendo el cursor y oprimiendo las
teclas de opción correspondientes.
38
Desplazamiento
Use para desplazarse por el contenido
si la página actual no cabe en una pantalla.
Un cursor en la pantalla indica el elemento
seleccionado actualmente.
Desplazamiento rápido
Mantenga oprimida la tecla para
mover rápidamente el cursor hacia arriba y
hacia abajo en la pantalla actual.
Desplazamiento por página
Oprima las teclas laterales para moverse
una página hacia adelante o hacia atrás a la
vez.
Teclas de opción
Para navegar a distintas pantallas o
seleccionar funciones especiales, use las
teclas de opción. La función asociada con
las teclas de opción puede cambiar para
cada página y depende de cada elemento
resaltado.
Eliminación del texto o número
introducido
Al introducir texto o números, oprima
para borrar el último número, letra o símbolo.
Mantenga oprimida la tecla para borrar
completamente el campo de entrada.
Inicio de una llamada telefónica desde la
Web móvil
Puede hacer una llamada telefónica desde
la Web móvil si el sitio que está usando
admite la función.
La conexión con el navegador finaliza
cuando inicia la llamada. Después de
terminar la llamada, el teléfono vuelve a la
pantalla desde la cual inició dicha llamada.
Descargas
39
Mensajería
Mensajería
Acceso y Opciones
1. Oprima .
2. Oprima
Mensajería
Atajos
En modo espera (pantalla principal) oprima la
tecla de opción izquierda Mensajería para
acceder a Mensajería.
3. Select a sub-menu.
40
Mensajería
1. Mensajes
2. Enviar Mensaje
3. Email + IM
4. Alertas Virgin
5. Correo de Voz
6. Config de Msjs
Los mensajes de texto y el buzón de correo
de voz quedan disponibles en cuanto se
enciende el teléfono.
●
Haga una llamada al número de
.
devolución de llamada tocando
durante una comprobación de mensajes.
●
Lea y edite mensajes guardados en la
carpeta enviado después de haberlos
enviado y volverlos a enviar. El teléfono
puede almacenar hasta 1050 mensajes
(incluyendo un máximo de 1000
enviados, recibidos y SMS borradores y
50 Alertas de Virgen Mobile). La
memoria para mensajes depende del
tamaño del mensaje y contenido. Puede
haber otros límites al número de
caracteres disponibles por cada mensaje.
Pregunte a su proveedor de servicios
acerca de las funciones y capacidades
del sistema.
Alerta de nuevo mensaje
Hay tres formas en que su teléfono le
alerta de nuevos mensajes.
1. El teléfono muestra un mensaje en la
pantalla.
2. El teléfono hace un sonido si la
configuración del Volumen Maestro lo
permite.
3. Aparece el icono de mensaje () en
la barra de iconos de estado.
1.
Mensajes
Le permite enviar mensajes de texto,
mensajes instantáneos y correos
electrónicos.
Referencia de los iconos de mensaje
Entrada
Texto no leído/ Notificación de mensaje de Foto
Texto leído/ Mensaje de Foto recibida
Enviado
Texto Fallado/ Mensaje de Foto
Enviar o Borrador de texto/ Mensaje de Foto
Mensaje de Texto cancelado
Mensaje Enviado pendiente
Borrador
Borrador Mensajes de Texto
Borrador Mensajes de Foto
2. Enviar Mensaje
Le permite enviar mensajes de texto y
transmisiones de correo electrónico. Cada
mensaje con imágenes y texto podrán
enviarse hasta un máximo de 25
destinatarios.
Mandar un mensaje de Texto
1. Oprima , , , .
Ú oprima la tecla de opción derecha
Mensajería
2. Resalte un contacto y oprima para
seleccionarlo, u oprima la tecla de
opción derecha
introduzca el número de teléfono o la
dirección de correo electrónico.
3. Oprima la tecla de opción derecha
Continuar
mensaje.
4. Escriba su mensaje.
5. Oprima la tecla de opción izquierda
Enviar
y oprima , .
Nuev dirc
para acceder a la pantalla del
.
e
Mensajería
41
Mensajería
Mandar un mensaje de Foto
1. Oprima , , , .
Ú oprima la tecla de opción derecha
Mensajería
2. Resalte un contacto y oprima para
seleccionarlo, u oprima la tecla de
opción derecha
el número de teléfono o la dirección de
correo electrónico.
3. Oprima la tecla de opción derecha
Mensajería
Continuar
mensaje.
4. Inserte su imagen y texto.
5. Oprima la tecla de opción izquierda
y oprima , .
Nuev dirc
para acceder a la pantalla del
Enviar.
Personalizar su mensaje de Texto
usando Opciones
Mientras redacta el texto de un mensaje,
puede personalizarlo.
1. Oprima , , , .
Ú oprima la tecla de opción derecha
42
e introduzca
Mensajería y oprima , .
2. Resalte un contacto y oprima para
seleccionarlo, u oprima la tecla de
opción derecha
el número de teléfono o la dirección de
correo electrónico.
3. Oprima la tecla de opción derecha
Continuar
mensaje.
4. En la pantalla de texto, oprima la tecla
de opción derecha
5. Use para resaltar una opción y
pulse.
Las opciones disponibles para personalizar
el mensaje de texto son:
Nuev dirc
para acceder a la pantalla del
e introduzca
Opciones
.
Modo de Texto Abc/ Texto Predictivo/
123/ Símbolos/ Emoticons/ Configuración
Agregar Auto Text
o
Agregar/Cambiar Destinatarios
Guard. en Bosquejo
6. Complete el mensaje y oprima la tecla
de opción izquierda
Enviar
.
3. Email + IM
Le permite recibir y enviar Email y
mensajes instantaneos de los portales mas
populares (Yahoo!, AOL y Google). Tenga
en cuenta que es posible que tenga que
descargar una aplicación móvil de correo
electrónico en primer lugar.
1. Oprima ,,.
2. Siga las instrucciones en la pantalla.
Resalte la dirección de correo
electrónico o mensajería instantánea
proveedor que desea configurar (Yahoo!,
AOL/AIM, y Gmail).
4. Alertas Virgin
Los mensajes de sistema libres
proporcionan información de vez en
cuando para dejarle saber sobre su cuenta.
1. Oprima ,,.
5. Correo de Voz
Le permite oir los nuevos mensajes de voz
grabados en su buzón de correo de voz.
Cuando tiene un mensaje de voz nuevo, el
teléfono le avisa.
Para comprobar su buzón de correo de
voz
1. Oprima , , .
2. Opciones desde este punto:
5.1 Llamar Correo de Voz
Verificación de su bandeja de correo de voz.
1. Oprima, , , .
5.2 Detalles
Le permite revisar los detalles de correo de
voz.
1. Oprima , , , .
5.3 Despejar Icono
Le permite eliminar el icono de correo de
voz de su pantalla.
1. Oprima , , , .
Mensajería
43
Mensajería
6. Config de Msjs
Le permite establecer las configuraciones
para sus mensajes.
1. Oprima , , ,
6.1 Notificación
Cuando recibe un mensaje de texto, su
teléfono se lo notifica mostrando un icono
en su pantalla. También puede elegir ser
notificado con un mensaje emergente más
grande en su pantalla de visualización.
Mensajería
1. Oprima ,,,.
2. Use para seleccionar una opción,y
oprima .
Mensaje + Icono/ Sólo Icono
6.2 Firma
Le permite crear o modificar una firma que
se envíe automáticamente con sus mensajes.
1. Oprima , , , .
2. Seleccione
(Si no desea adjuntar una firma a sus
mensajes Enviados, seleccione Ningún).
3. Introduzca su firma y oprima .
44
Personalizado
y oprima .
6.3 Auto Texto
Su teléfono viene con 20 mensajes
preestablecidos para ayudarlo a enviar
mensajes de texto más rápido y fácilmente.
1. Oprima , , , .
Aparece la lista de mensajes
preestablecidos.
2. Para editar o eliminar un mensaje
preestablecido, seleccionelo y oprima la
tecla de opción derecha
3. Use para seleccionar una opción, y
oprima .
Editar/ Enviar Mensaje/ Borrar/ Borrar
Todos
Para agregar un nuevo texto preestablecido:
1. Oprima , , , .
2. Para agregar un nuevo mensaje
preestablecido, oprima la tecla de
opción izquierda
3. Introduzca su mensaje y , oprima la
tecla de opción izquierda
Su nuevo mensaje será agregado al
comienzo de la lista.
Agregar
Opciones
.
Guardar
.
.
6.4 Entrada de Texto
Le permite seleccionar el método de
introducción predeterminado.
1. Oprima , , , .
2. Use para seleccionar una opción,y
oprima .
Texto Predictivo/ Abc/ 123
6.5 Auto Descargar
Le permite desplazarse automáticamente
hacia abajo mientras está viendo los mensajes.
1. Oprima , , , .
2. Use para seleccionar una opción,y
oprima .
Prender/ Apagar
6.6 Sonidos de Mensajes
Le permite personalizar la manera en como
el teléfono le alerta de mensajes recibidos
y correo de voz.
1. Oprima , , , .
2. Use para seleccionar una opción,y
oprima .
Volumen/ Tipo de Timbre/ Tipo de
Vibración/ Recordatorio de Mensaje
Mensajería
45
Contactos
Contactos
El menú Contactos le permite almacenar
nombres, números de teléfono y otra
información en la memoria del teléfono.
Cuándo accede a Contactos, el número de
paréntesis representa el número de las
entradas que ha almacenado (hasta 600).
Acceso y Opciones
1. Oprima
2. Oprima
Contactos
3. Seleccione un submenú.
Agregar Nuevo/ Emergency/
Information/ My Number/ Song ID/
Voicemail
1. Agregar Nuevo
Su teléfono puede almacenar hasta 600
46
Menú
.
Contactos
entradas de contactos. Entradas de
contactos puede almacenar hasta un total de
7 números de teléfono. Cada uno de cada El
nombre de entrada puede contener 64
caracteres.
1. Oprima , .
2. Oprima y presione
Contacto
.
3. Introduzca un nombre para la entrada de
.
nuevos operadores y presione .
4. Resaltar
5. Seguir para editar las siguientes áreas
6. Para guardar, presione la tecla de opción
[Agregar Número]
el número de teléfono y, a continuación,
presione para seleccionar un campo
(de las opciones de abajo):
Móvil/ Casa/ Trabajo/ Biper/ Fax/ Otro
como necesario:
Agregar Número/ Agregar Email/ IM/
Timbre Predeterminado/
Predeterminado Tipo de Vibrar/ URL/
Memo/ No Secreto
izquierda
Hecho
Nuevo
, introduzca
.
2. Emergency
Use este contacto en caso de emergencia,
que llama al 911.
1. Oprima , .
2. Resaltar
Emergency
y oprima .
3. Information
Le permite conectarse a la linea de
información 411.
1. Oprima ,.
2. Resaltar
Information
y oprima .
4. My Number
Muestra su número de teléfono.
1. Oprima , .
2. Seleccione
My Number
.
5. Song ID
Escucha una canción que le gusta, ¿pero no
sabe el título?, ¡identifíquela! SongID va a
escuchar prácticamente cualquier música
grabada y le dará el título, artista y álbum.
Identifique millones de pistas de hip hop, jazz,
rock alternativo, latín house y demás. No sólo
escuche música, sea un cazador de música con
SongID. Su cuenta se facturarán cargos
adicionales por el uso de la SongID, descargue
tonos de llamada y timbres. Los resultados de
las canciones identificadas no son garantizadas.
1. Oprima , .
2. Seleccione
3. Opr ima Canción para conectar ID
(* 43).
4. Cuando lo solicite, mantenga el teléfono
cerca de la fuente de sonido para una
mejor indentificación.
Nota
La primera vez que llame SongID, tendrá que
escuchar el mensaje automatizado. Sin embargo,
usted no necesidad de escuchar a este mensaje
la próxima vez usar SongID.
Song ID
.
6. Voicemail
Le permite escuchar nuevos mensajes de
voz grabados en su Correo de Voz. Su
teléfono lo alertará cuando usted recibe un
nuevo mensaje de voz.
1. Oprima , .
2. Resaltar
Voicemail
y oprima .
Contactos
47
Navegar por la Red
Navegar por la Red
Accede a tus sitios favoritos desde
teléfono. Haga clic en uno de nuestros
Enlaces, hacer una búsqueda rápida, o
escribir una dirección URL de su cuenta.
Para información específica sobre la web
póngase en contacto con su proveedor de
servicios.
Acceso y Opciones
Navegar por la Red
1. Oprima .
2. Seleccione
oprima .
3. La notificación sobre los cargos de
tiempo aire puede aparecer, si esta
configuración esta habilitada.
4. Después de unos segundos, verá la
página de inicio.
48
Navegar por la Red
Terminar una sesión de web
Termine la sesión del web presionando
.
Uso del navegador
Los elementos en pantalla se pueden
presentar de una de las siguientes formas:
●
Opciones numeradas
Puede usar su teclado numérico o
puede seleccionar los elementos
o
moviendo el cursor y presionando las
teclas de opción correspondientes.
●
Enlaces incrustados en el contenido
Puede actuar sobre las opciones o los
vinculos con las teclas de opción que
estan en el fondo de la pantalla de
visualizacion.
●
Texto o números
Puede seleccionar los elementos
moviendo el cursor y presionando las
teclas de opción correspondientes.
Alertas Perdidas
Desplazamiento
Use para desplazarse por el contenido
si la página actual no cabe en una pantalla.
El elemento actualmente seleccionado se
indica mediante un cursor en la pantalla.
Desplazamiento rápido
Mantenga presionada para mover
rápidamente el cursor hacia arriba y hacia
abajo en la pantalla actual.
Borrado de texto o número introducido
Al introducir texto o números, oprima
para borrar el último número, letra o
símbolo. Mantenga presionada para
borrar completamente el campo de
entrada.
Inicio de una llamada telefonica desde el
Mobile Web
Puede hacer una llamada telefónica desde
el Mobile Web si el sitio que esté usando
admite dicha función. La conexión del
navegador se da por terminada aliniciar la
llamada. Después de terminar la llamada, el
teléfono vuelve a la pantalla desde la cual
la inició.
Alertas Perdidas
Acceso y Opciones
1. Oprima .
2. Seleccione
Alertas Perdidas
.
ú oprima
Alertas Perdidas
49
Conectar/ Herram. y Config
Conectar
Enlacese a populares sitios de redes desde
su teléfono Virgin Mobile. Conéctate con
amigos en Facebook, MySpace, YouTube,
Flickr, Twitter y más. Obtener actualizaciones,
descripciones, comentarios, e invita a recibir
Conectar/ Herram. y Config
en su teléfono. Se trata de todos sus
conexiones sociales, todo en un solo lugar.
Acceso y Opciones
1. Oprima .
2. Seleccione
50
Conectar
o oprima .
Herram. y Config
Este teléfono viene equipado con
herramientas útiles tales como:
Despertador, Bluetooth, Calculadora,
Calendario, Reloj Mundial, Control de Voz,
Memo de Voz, Cuaderno, Utilidad.
1. Herramientas
1.1 Despertador
Le permite fijar una de siete alarmas. A la
hora de la alarma, ésta sonará de acuerdo
al timbre fijado, y un mensaje será
mostrado en la pantalla LCD.
1.
Oprima , , , .
2. Seleccione la alarma que desea editar.
Alarm 1~5/ Pasear el Perro/ Alarma
Rápida
3. Use para resaltar la hora de alarma
y luego presione .
4. Establecer la hora de la alarma y oprima
.
5. Use para resaltar
configuración recurrente y oprima.
6. Press para seleccionar uno de la
siguiente y presione .
Una vez
Una vez/ Diario/ Lun - Vie/ Fines de
semana/ Seleccione días
7. Use para seleccionar el intervalo de
siesta. Las opciones son:
5 min más tarde/ 10 min más tarde/
15 min más tarde/ 20 min más tarde
8. Use para resaltar la opción de
tono y oprima .
9. Use para seleccionar una de las
alarmas disponibles y oprima .
10. Oprima la tecla de opción izquierda
Guardar
.
Para Alarma Rápida, las opciones son:
Apagado/ 1 min más tarde/ 10 min
más tarde/ 30 min más tarde/ 1 hora
más tarde
1.2 Bluetooth
El
Rumor2
admiten los perfiles* de audífonos y manos
libres de Bluetooth. Puede crear y
almacenar 20 emparejamientos dentro del
Rumor2
vez. El alcance de comunicación aproximado
para la tecnología inalámbrica Bluetooth
de hasta 10 metros (30 pies).
Bluetooth QD ID
es compatible con aparatos que
y conectarse a un dispositivo a la
®
B014503
es
Herram. y Config
51
Herram. y Config
Nota*
●
Lea la guía del usuario de cada accesorio de
Bluetooth que usted está intentando aparear
con su teléfono porque las instrucciones
pueden ser diferentes.
●
Las funciones de Bluetooth de este teléfono
pueden no ser compatibles con todos los
aparatos habilitados para Bluetooth; su
proveedor de servicios o fabricante de la
Herram. y Config
teminal no puede ser responsable de la
compatibilidad con aparatos que no venden el
proveedor de servicios o el fabricante de la
terminal.
1.2.1
Agregar Nuevo Aparato
El emparejamiento es el proceso que
permite que el terminal ubique, establezca
y registre una conexión 1-a-1 con el
dispositivo objetivo.
1.
Oprima
2. Si Bluetooth
,,,,.
®
está desactivado, se le
pedirá que lo encienda. Resalte
3. El aparato aparecerá en el menú
Aparatos encontrados
localizado. Resalte el dispositivo y
oprima .
4. El terminal le pedirá la clave depaso.
52
Sí
.
que haya sido
Consulte las instrucciones del accesorio
Bluetooth
®
para ver la clave de paso
adecuada(usualmente es “0000”- 4
ceros).Introduzca la clave de paso y
oprima .
5. Una vez que el emparejamiento se
realiza correctamente, dispositivo
emparejado se muestra y puede ser
editado con el nuevo nombre. Presione
Tecla de opción izquierda
6.
Una vez conectado, verá el dispositivo en
el menú Bluetooth
®
y apareceráen
su enunciador cuando esté conectado
con el dispositivo Bluetooth
Guardar
®
. También
puede comprobar la conexión que tiene
un icono azul en la lista.
1.2.2 Aparatos Emparejados
Le permite ver una lista de sus pares
dispositivos.
1. Oprima , , , , .
1.2.3 Poder
Le permite establecer el estado de Bluetooth
como Prender/ Apagar.
.
1.
Oprima
,,,,.
2. Use para seleccionar un valor y
oprima .
Prender/ Apagar
Nota
De manera predeterminada, la funcionalidad
®
de su dispositivo está Apagada.
Bluetooth
1.2.4 Mi Visibilidad
Le permite establecer la visibilidad de su
aparato Bluetooth
1.
Oprima
®
.
,,,,.
2. Use para seleccionar un valor y
oprima .
Escondido/ Visible por 3 Min/
Siempre Visible
Nota
Si activa Mi Visibilidad, su aparato puede ser
reconocido por otros aparatos de Bluetooth
que estén en el radio de acción.
®
1.2.5 Mi Nombre de Bluetooth
Le permite editar el nombre del aparato
Bluetooth
1.
Oprima
®
.
,,,,.
2. Mantenga oprimida para borrar el
nombre existente.
3. Use el teclado númerico o QWERTY
para introducir un nuevo nombre
personalizado.
4. Oprima para guardar y salir, o
para cancelar la edición.
1.2.6 Mi Info de Bluetooth
Le permite ver la información de la función
Bluetooth.
1.
Oprima
,,,,.
1.3 Calculadora
1.3.1 Calculadora
Le permite hacer cálculos matemáticos
sencillos.
Herram. y Config
53
Herram. y Config
1.
Oprima , , , , .
2. Incorpore los datos.
●
Use el teclado para introducir
números.
●
Use o qwerty para
introducir decimales.
●
Oprima tecla de opción izquierda
Limpiar para borrar la entr
Herram. y Config
●
Oprima la tecla de opción derecha
Cerrar
para cerrar la calculadora.
●
Use la tecla de navegación para
introducir funcion.
●
Oprimapara completar la
ecuación.
1.3.2 Calculadora de Propina
Le permitecalcular rápida y fácilmente la
propina de una cuenta usando como
variables la total cantidad de dinero,
propina, y el número de personas apagar.
1. Oprima
,,,,.
54
ada.
1.4 Calendario
Le permite almacenar y acceder su calendario.
Simplemente almacene las horas programadas
y el teléfono le hará saber cuando llega la
hora.
1.
Oprima ,,,.
2. Use para resaltar el día
programado.
Mover el cursor a día anterior.
Mover el cursor a siguiente día.
Mover la semana hacia atrás.
Mover la semana hacia adelante.
3. Oprima la tecla de opción izquierda
Agregar
.
4. Introduzca la información para sus citas
incluyendo:
●
Hora
●
Contenido
●
Repetición
●
Alarma
●
TImbre
●
Ubicación
5. Oprima la tecla de opción izquierda
Guardar
.
1.5 Reloj Mundial
Le permite determinar la hora actual en
otra zona geográfica u otro país
1.
Oprima , , , .
2. Oprima la tecla de opción derecha
Ciudads
para elegir de la lista una
ciudad del mundo para mostrar la fecha/
hora en esa locación.
3. Use para desplazarse por todas las
ciudades disponibles en el mapa.
4. Oprima para seleccionar la ciudad
resaltada.
5. Oprima tecla de opción izquierda
Fije DST.
1.6 Control de Voz
Le permite hacer llamadas de teléfono rápida
y fácilmente mediante comandos verbales.
Su teléfono recuerda el número de sus
Contactos, lo muestra brevemente y lo
marca. Este menú también incluye una
función para quienes están manejando o son
invidentes. Ofrece información de la hora
por voz y permite comprobar las llamadas
perdidas, mensajes y Correo de Voz.
1. Oprima , , , .
2. Cuando se le pida, diga "Llamar”.
3. Cuando se le pida, diga el nombre del
Contacto al que desea llamar. El teléfono
le pedirá que confirme el nombre antes
de marcar.
●
Llamar [Nombre][Tipto]/[Número]
●
Enviar Mensaje para [Nombre][Tipto]
●
Buscar [Nombre][Tipto]
●
Alertas Perdidas
●
Guía de Voz
●
Estado de Teléfono
●
Entrenar Control de Voz
●
Ayuda
●
Salir Control de Voz
4. Seleccione uno de los métodos de
control de voz.
1.7 Memo de Voz
Le permite agregar, escuchar y borrar
breves recordatorios verbales. En la entrada
Herram. y Config
55
Herram. y Config
de Memo de voz, aparecen lo Memo de
voz grabados. Puede seleccionar Grabar
nuevo, Borrar todos, Info de memoria.
1. Oprima , , , .
2. Oprima tecla de opción izquierda
Grabar
.
3. Hable en el micrófono después del tono,
y después oprima la tecla de opción
Herram. y Config
izquierda
default es la fecha y hora de la
Detener.
grabación.
Reproducción de Memo de Voz
1. Oprima ,,,.
2. Seleccione un Memo de Voz, las
siguientes opciones están disponibles:
●
Enviar Mensaje de Foto
memos de voz como mensaje de foto.
●
Ver Detalles
Título/ Grabado en/
Tiempo de Reprod.
●
Editar Títulos
Edita el título del Memo
de Voz.
●
56
Borrar Este
●
Eliminar Múltiple
●
Borrar todos
●
Info de Memoria
Sí/ No
Sí/ No
El título por
Envia los
1.8 Cuaderno
Le permite leer, agregar, editar y borrar
notas para usted mismo.
1. Oprima, , , .
2. Oprima la Tecla de opción Izquierda
Agregar para escribir unanueva nota.
3.
Después de escribir la nota, oprima la
tecla de opción izquierda
Guardar
para guardarla.
Un mensaje de confirmación aparece en
la pantalla. Después esta se muestra en
la lista de notas.
Ver / Editar un Bloc de notas de entrada
1. Acceda a Notas y seleccione una una.
2. Para editar, oprima la Tecla de opción
derecha
Opciones
.
Borrar/ Borrar Todos/ Enviar Mensaje
1.9 Utilidad
1. Oprima, , , .
2. Seleccione
Conversor de Unidad
Contador de Evento/
.
1.9.1 Contador de Evento
Permite configurar una cuenta regresiva de
un próximo evento.
1. Oprima la tecla de opción izquierda
Agregar
.
2. Seleccione un día para el evento
resaltando la fecha y presione . Use
para seleccionar una fecha, y
después presione para guardar.
3. Seleccione un título para el evento por
destacando
4. Escriba el título del evento y oprima .
5. Seleccione si desea mostrar el Contador
de Evento en la pantalla de inicio
resaltando el campo. Use para hacer
una selección.
6. Oprima la tecla de opción izquierda
Guardar
[contenido]
para guardar.
y presione .
1.9.2 Conversor de Unidad
Te permite convertir unidades de longitud,
Área, masa, volumen, temperatura.
1. Seleccione
Volumen
2. Resalte el tipo de unidad conocido e
Longitud, Área, Masa,
, o
Temperatura
.
introduzca el valor. La conversión se
muestra automáticamente.
Sugerencia
Al convertir la temperatura, el signo menos "-" se
encuentra en el menú de opciones.
2. Configuración
Herram. y Config
1. Pantalla
Opciones para personalizar la pantalla del
teléfono.
1.1 Pantalla Principal
1.1.1 Fondo de Pantalla
Le permite seleccionar el tipo de fondo
que se muestra en el teléfono.
1. Oprima , , , , ,
.
57
Herram. y Config
2. Seleccione
Mis Gráficos/ Mis
Imágenes/ Medios Asignados
oprima.
Seleccione la imagen y oprima la tecla
de opción
Asignar.
1.1.2 Salvapantallas
Le permite utilizar la imagen como
salvapantallas.
Herram. y Config
1. Oprima , , , , ,
.
2. Seleccione
3. Seleccione
Prender/ Apagar
Mis Gráficos/ Mis
Imágenes/ Medios Asignados
después oprima .
4. Resalte la imagen y oprima la tecla de
opción izquierda
1.1.3 Luz de Fondo
Le permite fijar la duración de iluminación
de la luz de fondo.
1. Oprima , , , , , .
58
Asignar
y
2. Elija una opción y oprima .
Sólo Oscuro/ 8 Segundos/ 15
Segundos/ Siempre Activado
3. Seleccione cony luego oprima.
1.1.4 Estilo de Menú
Le permite elegir si desea que el menú se
muestre como lista o como iconos.
1. Oprima , , , , , .
2. Seleccione
.
Cuadrícula o Lista
.
y oprima
1.1.5 Temas
, y
.
Le permite elegir el color y el estilo de para
los menús del teléfono.
1. Oprima ,,,,,.
2. Seleccione una opción y oprima .
Principal/ Neutral/ Negro
1.1.6 Primer Plano
Le permite personalizar el Reloj + Calendario
y Saludo.
1. Oprima , , , , , .
2. Seleccione una opción y después oprima
.
Reloj + Calendario/ Saludo
3. Use , y después oprima .
1.1.7 ID de Imagen
Le permite configurar el ID de Imagen para
sus contactos.
1. Oprima ,,,,,
.
2. Seleccione una opción y después oprima
.
Todos los Contactos/ Un Contacto/
Números Desconocidos
1.2 Tamaño de Letras
Le permite configurar el tamaño de la letra
para sus mensajes y notas.
1.
Oprima
2. Seleccione un sub-menú y oprima.
Opciones para
,,,,.
Mensajes/ Cuaderno son:
Pequeño/ Medio/ Grande
1.3 Luz de Teclado
Le permite fijar la iluminación del teclado y
QWERTY en Prender/ Apagar.
1.
Oprima
2. Seleccione
,,,,.
Prender/ Apagar
y oprima .
1.4 Idiomas
Le permite configurar la función del idioma
según su preferencia. Elija entre inglés y
español.
1.
Oprima
2. Seleccione
luego oprima .
,,,,.
English oEspañol
con y
1.5 Estado de Luz
Le permite configurar el Estado de Luz en
Encendido o Apagado.
1. Press , , , , .
2. Seleccione
Prender/ Apagar
.
y oprima
Herram. y Config
59
Herram. y Config
2. Sonido
Opciones para personalizar los sonidos del
teléfono.
2.1 Volumen
Le permite configurar varios valores de
volumen.
1.
Oprima
2. Seleccione
Herram. y Config
Parlante/ Tonos de Tecla/ Alarma +
Calendario/ Aplicaciones/ Alertas/
Prender/Apagar.
3. Use para ajustar la función de
volumen y oprima para guardar la
configuración.
2.2 Tipo de Timbre
Configura tonos para distintos tipos de
llamadas entrantes.
1.
Oprima
2. Seleccione
Contacto/ Números Desconocidos
3. Use para seleccionar un timbre y
oprima la tecla de opción izquierda
60
,,,,.
Timbre/ Audífono/
,,,,.
Todos los Contactos/ Un
OK
para configurar el timbre a su
teléfono.
2.3 Tipo de Vibración
Le permite seleccionar el tipo de vibración
para sus llamadas entrantes o alarmas y
calendario.
1.
Oprima
2. Seleccione
Calendario
3. Configure su selección con y luego
oprima.
,,,,.
Llamadas Entrantes/ Alarma +
.
2.4 Alertas
Le permite seleccionar la alerta.
1.
Oprima
2. Use para resaltar el alerta que desee
editar y oprima .
Bip de Minuto/ Sin Servicio/ Conectar/
.
Desconectar Señal/Llamada
Para información de la alerta, resalte el
tipo de alerta y oprima la tecla de
opción derecha
,,,,.
Info
.
3. Use para desplazarse por los tipos
de alertas.
Prender/ Apagar
4. Oprima para guardar.
2.5 Tonos de Tecla
Le permite configurar la longitud del tono.
2.5.1 Longitud de Tono
Le permite establecer el tono longitud.
1. Oprima , , , , , .
2. Seleccione una opción, y después
oprima .
Corto/ Largo
3. Use para seleccionar una opción, y
luego oprima .
2.5.2 Volumen de Tono
Le permite establecer el tono volumen.
1. Oprima , , , , ,
.
2. Use para seleccionar una opción, y
luego pulse .
3. Mensajería
Le permite configurar 6 ajustes para los
mensajes.
Consulte la sección Config de Msjs en la
página 44.
4. Entrada de Texto
Le permite configurar ajustes para la
introducción de texto.
1. Oprima , , , .
2. Use para resaltar una de las opciones
y presione para seleccionarla.
4.1 Auto-Mayúscula (Prender/ Apagar)
Le permite pasar las letras a mayúsculas de
manera automática cuando sea necesario.
4.2 Auto-Espacio(Prender/ Apagar)
Automáticamente crea un espacio después
de seleccionar una palabra cuando usa
Texto Predictivo.
4.3 Selec. de Palabras (Prender/ Apagar)
Le permite ver la lista de elecciones de
palabras recomendadas mientras introduce
un mensaje.
Herram. y Config
61
Herram. y Config
4.4 Predic. de Palabras (Prender/ Apagar)
Le permite configurar su teléfono para que
prediga palabras cuando introduce una
palabra al escribir un mensaje.
4.5
Finaliz. de Palabras
Le permite configurar su teléfono para
completar palabras automáticamente.
4.6 Usar Mis Palabras (Prender/ Apagar)
Herram. y Config
Le permite obtener recomendaciones
usando palabras de su base de datos de
palabras.
4.7 Mis Palabras(Agregar)
Le permite almacenar palabras nuevas en la
base de datos para el uso futuro.
4.8 Ayuda
Breve explicación de este menú.
5. Bloque de Teclas
Le permite Prender o Apagar el bloque de
teclas.
62
(Prender/ Apagar)
1. Oprima , , , .
2. Seleccione entre
Prender/ Apagar
.
6. Modo de Avión/Música
El Modo de Avión/Música permite usar
varias funciones del teléfono, como Juegos,
Bloc de Notas y Memo de Voz, cuando
está en un avion o en algun otro lugar
donde no esta permitido hacer ni recibir
llamadas o datos. Cuando establece el
teléfono en Modo de Avión/Música, no
puede enviar ni recibir llamadas, ni acceder
a información en línea.
1. Oprima ,,,.
2. Lea el mensaje y oprima para
continuar.
3. Usepara seleccionar una opción, y
luego pulse .
Prender/ Apagar/ Al Prenderse
7. Info de Teléfono
Provee información específica de su
teléfono
Rumor2
.
7. 1 Mi Número
Le permite ver su número de teléfono,
MSID y MEID.
1. Oprima , , , , .
7. 2 Glosario de Iconos
Le permite ver todos los iconos y sus
definiciones.
1. Oprima , , , , .
7. 3 Versión
Le permite ver las versiones de el S/W,
H/W, PRL, MMS y Browser.
1. Oprima , , , , .
7. 4 Cronómetro de Llamadas
Le permite ver el tiempo que la última
llamada duró y la duración acumulativa de
todas las llamadas.
1. Oprima ,,,,.
7. 5 Avanzado
Le permite ver información de el SID,
Canal, la Frecuencia, y Teconología de el
teléfono.
1. Oprima , , , , .
8. Más…
8.1 Accesibilidad
Le permite activar/desactivar la función
TTY y establecer tamaños de las letras de
Mensajería y del Cuaderno.
8.1.1 TTY
Le permite conectar un aparato TTY
(teclado para personas con problemas de
audición) para comunicarse con personas
que también lo usen. Un teléfono con
compatibilidad TTY puede traducir
caracteres escritos a voz. La voz también
puede traducirse en caracteres y mostrarse
en el TTY.
1. Oprima , , , , , .
2. Lea el descargo de responsabilidad, y
oprima .
3. Use para seleccionar una opción, y
luego pulse .
Activar/ Desactivar
Herram. y Config
63
Herram. y Config
8.1.2 Tamaño de Letras
Consulte la sección Tamaño de Letras en la
página 59.
8.2 Config. de Llamada
8.2.1 Auto-Contestar
Le permite configurar el teléfono para que
conteste llamadas entrantes
automáticamente si está conectado a un
Herram. y Config
auricular manos-libres. Esta función sólo es
para auriculares manos-libres.
1. Oprima ,,,,,.
2. Use para seleccionar una opción, y
luego pulse .
●
Apagar
●
Auriculares
conectado a un auricular, el teléfono
automáticamente contesta una
llamada.
Cuando el teléfono está
8.2.2 Marca Abreviado
Si está prendida, esta función le permite
usar un prefijo que será automáticamente
64
agregado a números de 4-5 dígitos
marcados.
1. Oprima , , , , , .
2. Seleccione
número de cinco o seis dígitos (por
ejemplo, prefijo y código de área) y
oprima .
Prender
e introduzca un
8.2.3 Contestar Llamada
Le permite determinar cómo contestar una
llamada entrante.
1. Oprima , , , , , .
2. Use para seleccionar una opción,
y luego pulse .
Cualquier Tecla/ Sólo Hablar
tecla TALK)
(sólo
8.2.4 Encontrar Contactos
Esta función compara números ingresados con
el teclado con Contactos guardados, las
coincidencias pueden ser seleccionadas y
marcadas fácilmente.
1. Oprima , , , , , .
2. Use para seleccionar una opción,
y luego pulse .
Prender/ Apagar
8.3 Config. de Contactos
Le permite asignar Números Rápidos y
determinar si desea Esconder o Mostrar
números designados como Secreto.
1. Oprima , , , , .
2. Seleccione Números Rápidos para ver,
asignar o borrar contactos de la lista.
O
2. Seleccione Esconder (Mostrar) Secreto
para esconder o mostrar los números de
teléfono (en su lista de Contactos)
designados como Secreto.
3. Use para seleccionar una opción,
y luego pulse .
Números Rápidos/ Esconder Secreto
8.4 Modo de Auricular
En modo Normal, las llamadas se transmiten
a través de el auricular o el audífono. En
modo Sólo Auricular, llamadas se transmiten
solamente a través de el Auricular.
1. Oprima , , , , .
2. Use para seleccionar una opción,
y luego pulse .
Normal/ Sólo Auricular
8.5 Ubicación
Su teléfono cuenta con una función de
Ubicación para el uso con servicios-aubicación. La función Ubicación permite
que la red detecte su ubicación. Apagando
Ubicación esconderá su ubicación de la red
excepto de la 911.
1. Press , , , , .
Aparace el descargo de responsabilidad
de Ubicación.
2. Lea el descargo de responsabilidad y
oprima .
3. Configure su selección con y luego
oprima .
Prender/ Apagar
Herram. y Config
65
Herram. y Config
Nota
Las senales de satelite GPS no siempre se
transmiten, especialmente si hay malas
condiciones atmosfericas o ambientales, bajo
techo y en otros casos.
8.6 Teclas de Navegación
Le permite asignar teclas de navegación
para sus funciones favoritas y más
frecuentemente usadas. Seleccione de la
Herram. y Config
lista, y luego acceda a la función
directamente pulsando la tecla de
navegación en el modo de espera.
1. Oprima , , , , .
2. Lea el descargo de responsabilidad y
oprima .
3. Asigne las teclas de navegación
pulsando y después seleccionando
una función de la lista.
8.7 Restringir y Bloquear
8.7.1 Restringir Llamadas
Le permite restringir las llamadas de
entrada o salida.
66
1. Oprima , , , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de
cuatro dígitos.
El código de bloqueo es habitualmente las
4 últimas cifras de su número de teléfono.
3. Oprima
4. Seleccione
Llamadas Salientes
Restringir Llamadas
Llamadas Entrantes
y oprima .
.
o
5. Seleccione una de las siguientes
opciones:
●
Sólo Contactos
permite llamar sólo a
las entradas guardadas en la lista
Contactos.
●
Sólo Números Especiales
permite
llamar sólo a los diez números
almacenados en la sección Números
Especiales del menú Seguridad.
●
Desbloquear
permite que se hagan
todas las llamadas sin restricciones.
(Ajuste predeterminado.)
8.7.2 Bloquear Fotos
Le permite personalizar bloqueo de los fotos.
1. Oprima , , , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de
cuatro dígitos.
El código de bloqueo es habitualmente las
4 últimas cifras de su número de teléfono.
3. Oprima
4. Seleccione
oprima .
Bloquear Fotos
.
DesbloquearoBloquear
y
8.7.3 Bloquear Mi Teléfono
Evita el uso no autorizado del teléfono. Una
vez bloqueado, el teléfono queda en modo
restringido hasta que se introduzca el
código de bloqueo. Puede recibir llamadas
y seguir haciendo llamadas de emergencia.
Puede modificar el código de bloqueo con
el menú
Cambiar Código de Bloqueo
ubicado dentro de el menú
1. Oprima ,,,,.
2. Introduzca el código de bloqueo de
cuatro dígitos.
El código de bloqueo es habitualmente
las 4 últimas cifras de su número de teléfono.
Seguridad
,
.
3. Oprima
4. Use para seleccionar una option, y
oprima .
Desbloquear
desbloqueado.
Bloquear Ahora
bloqueado. Al estar bloqueado, puede
recibir llamadas entrantes o hacer sólo
llamadas de emergencia.
Al Prenderse
encenderse el teléfono.
Bloquear Mi Teléfono
El teléfono se queda
El teléfono siempre está
El teléfono está bloqueado al
.
8.8 Seguridad
El menú de seguridad le permite asegurar
electrónicamente el teléfono.
8.8.1 Bloq Mi Teléfono
Vea "Bloquear Mi Teléfono" en la sección
anterior (8.7.3).
8.8.2 Cambiar Código de Bloqueo
Le permite cambiar su código de bloqueo.
Para ingresar a este menú, se le solicita que
introduzca un nuevo código de bloqueo y
luego lo confirme.
Herram. y Config
67
Herram. y Config
IMPORTANTE
de bloqueo en caso de que lo cambie. El
teléfono no puede ser desbloqueado sin el.
1. Oprima , , , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de
cuatro dígitos.
3. Oprima
Bloqueo
Herram. y Config
4. Introduzca el nuevo código de bloqueo
5. Introduzca el nuevo código de bloqueo
una vez más para confirmarlo.
: Favor de apuntar su código
Cambiar Código de
.
8.8.3 Números Especiales
Le permite establecer números de teléfono
especiales.
1. Oprima , , , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de
cuatro dígitos.
3. Oprima
4. Seleccione una ubicación para su entrada.
5. Introduzca un número de teléfono y
oprima .
Números Especiales
68
8.8.4 Editar Contactos
Le permite modificar la lista de contactos.
1. Oprima , , , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de
cuatro dígitos.
3. Oprima Editar Contactos.
4. Los contactos existentes se mostrarán
en la pantalla. Seleccione el contacto
que desea editar y, a continuación,
presione . Los 5 Contactos
precargados no pueden ser editados.
5. Presione la tecla de opcion derecha
Opciones
y seleccione
Editar
.
8.8.5 Borrar/Reinicio
8.8.5.1 Borrar Contactos
Le permite borrar todos sus contactos de
una sola vez.
.
1. Oprima ,,,,.
2. Introduzca el código de bloqueo de
cuatro dígitos.
3. Oprima
Borrar/Reinicio
4. Oprima
5. Seleccione SíoNo.
8.8.5.2 Borrar Mis Cosas
Esto eliminará todos los datos en Mis cosas.
1. Oprima , , , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de
cuatro dígitos.
3. Oprima
4. Oprima
(Aparecerá un descargo de responsabilidad.)
5. Lea el descargo de responsabilidad y
oprima .
6. Seleccione
8.8.5.3 Borrar Imágenes
Le permite borrar todos sus imágenes a la vez.
(No aplica a fotos en línea dentro de MyPix.)
1. Oprima , , , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de
cuatro dígitos.
3. Oprima
Borrar Contactos.
Borrar/Reinicio
Borrar Mis Cosas
SíoNo
.
Borrar/Reinicio
.
.
.
4. Oprima
5. Seleccione
8.8.5.4 Borrar Mensajes
Le permite borrar todos sus mensajes a la vez.
1. Oprima , , , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de
cuatro dígitos.
3. Oprima
4. Oprima
5. Seleccione
8.8.5.5 Borrar Memos de Voz
Esto borrará los memos de voz guardados
en el teléfono.
1. Oprima ,,,,.
2. Introduzca el código de bloqueo de
cuatro dígitos.
3. Oprima
4. Oprima
5. Seleccione
Borrar Imágenes
SíoNo
.
Borrar/Reinicio
Borrar Mensajes
SíoNo
.
Borrar/Reinicio
Borrar Memos de Voz
SíoNo
.
.
.
.
.
.
Herram. y Config
69
Herram. y Config
8.8.5.6 Reinicio de Configuración
Restaurar el teléfono restaura todos los
valores predeterminados de fábrica
incluidos los tipos de timbre y la
configuración de pantalla. No afecta a los
contactos, el Historial de llamadas, la
Agenda y la Mensajería.
1. Oprima , , , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de
Herram. y Config
cuatro dígitos.
3. Oprima
4. Oprima
(Aparecerá un descargo de
responsabilidad.)
5. Lea el descargo de responsabilidad y
presione .
6. Si está seguro de que desea restaurar
todos los valores de fábrica y borrar sus
datos, seleccione
8.8.5.7 Reinicio de Teléfono
Le permite restaurar su teléfono a las
configuraciones predeterminada de fábrica
Borrar/Reinicio
Reinicio de Configuración
Sí
.
70
y también borra todos los datos guardados
en su teléfono.
1. Oprima , , , , .
2. Introduzca el código de bloqueo de
cuatro dígitos.
3. Oprima
4. Oprima
(Aparecerá un descargo de
responsabilidad.)
.
5. Lea el descargo de responsabilidad y
oprima .
.
6. Si está seguro de que desea restaurar
todos los valores de fábrica y borrar sus
datos, seleccione
Borrar/Reinicio
.
Reinicio de Teléfono
Sí
.
.
Aplicaciones/ Reproductor de Medios
Aplicaciones
Descargue las últimas aplicaciones en el
sitio www.virginmobileusa.com o
directamente desde su teléfono usando
Obtener Más Aplicaciones.
1. Oprima , .
2. Use para resaltar una
opción/aplicación y oprima.
Obtener Más Aplicaciones/ Email +
IM/ Google Maps
™
/ Opera Mini
Reproductor de Medios
Refiérase a las secciones de música en la
página número 32.
1. Oprima , .
Aplicaciones/ Reproductor de Medios
71
Seguridad
Información de seguridad de la
TIA
Lo que sigue es la Información completa de
seguridad de la TIA (Asociación de la
Industria de las Telecomunicaciones) sobre
teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano inalámbrico es
un transmisor y receptor de radio de baja
potencia. Cuando está encendido, recibe y
Seguridad
también envía señales de radiofrecuencia
(RF).
En agosto de 1996, la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) de EE.UU. adoptó
lineamientos de exposición a RF con niveles
de seguridad para teléfonos inalámbricos
de mano. Esos lineamientos corresponden
a la norma de seguridad establecida
previamente por organismos de estándares
tanto de EE.UU. como internacionales:
* Instituto de Estándares Nacional
Estadounidense, Consejo Nacional de
Protección contra la Radiación y
Mediciones, Comisión Internacional de
Protección de Radiación no Ionizante.
Estos estándares se basaron en
evaluaciones amplias y periódicas de la
literatura científica relevante. Por ejemplo,
más de 120 científicos, ingenieros y
médicos de universidades, dependencias
gubernamentales de salud y de la industria
revisaron las investigaciones realizadas para
desarrollar el estándar ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple los
lineamientos de la FCC (y esas normas
internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o una
antena de reemplazo aprobada. Las
antenas, modificaciones o accesorios no
autorizados pueden dañar el teléfono y
violar los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono
como cualquier otro teléfono con la antena
apuntando hacia arriba por sobre su
hombro.
Sugerencias para un funcionamiento
más eficiente
Para que su teléfono funcione con la
máxima eficiencia:
No toque la antena innecesariamente
cuando esté usando el teléfono. El
contacto con la antena afecta la calidad de
la llamada y puede ocasionar que el
teléfono funcione a un nivel de potencia
mayor que el que necesitaría de otro
modo.
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos
referidos al uso de teléfonos inalámbricos
en las áreas donde usted maneja y
cúmplalas siempre. Igualmente, si va a usar
el teléfono mientras maneja, por favor
tenga presente lo siguiente:
●
Preste toda su atención a conducir:
manejar con seguridad es su primera
responsabilidad;
●
Use la operación a manos libres, si la
tiene;
●
Salga del camino y estaciónese antes de
hacer o recibir una llamada si las
condiciones de manejo o la ley así lo
demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico moderno
está blindado contra las señales de RF. Sin
embargo, algunos equipos electrónicos
pueden no estar blindados contra las señales
de RF de su teléfono inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de la industria
médica recomienda una separación mínima
de quince (15) centímetros o seis (6)
pulgadas entre el teléfono inalámbrico de
mano y un marcapasos para evitar la
posible interferencia con éste. Estas
recomendaciones son coherentes con las
Seguridad
73
Seguridad
investigaciones independientes y las
recomendaciones de Investigación en
tecnología inalámbrica.
Las personas con marcapasos
●
Deben SIEMPRE mantener el teléfono a
más de quince centímetros (seis
pulgadas) del marcapasos cuando el
teléfono esté encendido;
●
No deben llevar el teléfono en un bolsillo
del pecho;
●
Seguridad
Deben usar la oreja opuesta al
marcapasos para reducir al mínimo la
posibilidad de interferencia;
●
Deben apagar el teléfono de inmediato
si tienen motivo para sospechar que
está ocurriendo una interferencia.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos digitales
pueden interferir con algunos aparatos
para la sordera. En caso de presentarse tal
interferencia, es recomendable que
consulte con su proveedor de servicio (o
llame a la línea de servicio al cliente para
comentar las opciones a su alcance).
74
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico
personal, consulte al fabricante de dicho
dispositivo para saber si está
adecuadamente blindado contra la energía
de RF externa. Su médico puede ayudarle a
obtener esta información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté en
instalaciones de atención médica en las
que haya letreros que así lo indiquen. Los
hospitales o las instalaciones de atención
médica pueden emplear equipos que
podrían ser sensible a la energía de RF
externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los
sistemas electrónicos mal instalados o
blindados de manera inadecuada en los
vehículos automotores. Pregunte al
fabricante o a su representante respecto de
su vehículo. También debe consultar al
fabricante de cualquier equipo que haya
añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación
donde así lo exijan los letreros de aviso.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso
del teléfono en el aire. Apague el teléfono
antes de abordar una aeronave.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en zonas donde
se realicen explosiones, apague el teléfono
cuando esté en estos sitios o en áreas con
letreros que indiquen: “Apague los radios
de dos vías”. Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
Atmósfera potencialmente explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un área
con una atmósfera potencialmente explosiva
y obedezca todos los letreros e
instrucciones. Las chispas en dichas áreas
pueden causar una explosión o un incendio
que den como resultado lesiones
personales o incluso la muerte. Las áreas
con una atmósfera potencialmente explosiva
están claramente marcadas con frecuencia,
pero no siempre. Entre las áreas potenciales
tenemos: las áreas de abastecimiento de
combustible (como las gasolineras), bajo
cubierta en barcos, instalaciones de
almacenamiento o transferencia de
combustible o sustancias químicas,
vehículos que usen gas de petróleo licuado
(como propano o butano), áreas en las que
el aire contenga sustancias químicas o
partículas (como granos, polvo o polvo
metálico) y cualquier otra área en la que
normalmente sería recomendable que
apagara el motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con bolsas de
aire
Una bolsa de aire se infla con gran fuerza.
NO coloque objetos, incluido el equipo
inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en
el área que está sobre la bolsa de aire o en
el área donde se despliega. Si el equipo
inalámbrico del interior del vehículo está
mal instalado y se infla la bolsa de aire,
pueden producirse graves lesiones.
Seguridad
75
Seguridad
Información de seguridad
Lea y atienda la información siguiente para
el uso seguro y adecuado de su teléfono y
para evitar cualquier daño. Igualmente,
mantenga la guía del usuario en un sitio
accesible en todo momento después de
leerla.
¡¡PPrreeccaauucciióónn!
instrucciones puede ocasionar daños leves o
graves al producto.
Seguridad del cargador y del adaptador
●
Seguridad
El cargador y el adaptador stán
diseñados sólo para ser usados bajo
techo.
●
Intro duzca el cargador de baterías
verticalmente en el enchufe eléctrico de
pared.
●
Use el adaptador correcto para su
teléfono al usar el cargador de baterías
en el extranjero.
●
Únicamente use el cargador de baterías
aprobado. En caso contrario, esto
podría dar como resultado graves daños
al teléfono.
76
!
No seguir las
Información y cuidado de la batería
●
Deshágase de la batería correctamente
o llévela con su proveedor de servicios
inalábricos para que sea reciclada.
●
La batería no necesita estar totalmente
descargada para cargarse.
●
Use únicamente cargadores aprobados
por LG que sean específicamente para el
modelo de su teléfono, ya que están
diseñados para maximizar la vida útil de
la batería.
●
No desarme la batería ni le provoque un
corto circuito.
●
Mantenga limpios los contactos de
metal de la batería.
●
Reemplace la batería cuando ya no
tenga un desempeño aceptable. La
batería puede recargarse varios cientos
de veces antes de necesitar ser
reemplazada.
●
Cargue la batería después de períodos
prolongados sin usar el teléfono para
maximizar la vida útil de la misma.
●
La vida útil de la batería será distinta en
función de los patrones de uso y las
condiciones medioambientales.
●
El uso extendido de la luz de fondo, del
mininavegador y de los kits de
conectividad de datos afectan la vida
útil de la batería y los tiempos de
conversación y espera.
●
La función de autoprotección
interrumpe la alimentación del teléfono
cuando su operación esté en un estado
anormal. En este caso, extraiga la batería
del teléfono, vuelva a instalarla y
encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas eléctricas
e incendio
●
No coloque el teléfono en sitios
espuestos a exceso de polvo y mantenga
la distancia mínima requerida entre el
cable de alimentación y las fuentes de
calor.
●
Desconecte el cable de alimentación
antes de limpiar el teléfono, y limpie la
clavija de alimentación cuando esté
sucia.
●
Al usar la clavija de alimentación,
asegúrese de que esté conectada
firmemente. En caso contrario, puede
provocar calor excesivo o incendio.
●
Si coloca el teléfono en un bolsillo o
bolso sin cubrir el receptáculo (clavija de
alimentación), los artículos metálicos
(tales como una moneda, clip o pluma)
pueden provocarle un corto circuito al
teléfono. Siembre cubra el receptáculo
cuando no se esté usando.
●
No le provoque un corto circuito a la
batería. Los artículos metálicos como
monedas, clips o plumas en el bolsillo o
bolso pueden provocar al moverse un
cortocircuito en los terminales + y – de
la batería (las tiras de metal de la
batería). El cortocircuito de los
terminales puede dañar la batería y
ocasionar una explosión.
●
No desarme ni aplaste la batería. Podría
ocasionar un incendio.
Aviso general
●
El uso de una batería dañada o el
introducir la batería en la boca pueden
causar gravs lesiones.
●
No coloque cerca del teléfono artículos
que contengan componentes
magnéticos como serían tarjetas de
crédito, tarjetas telefónicas, libretas de
banco o boletos del metro. El
magnetismo del teléfono puede dañar
los datos almacenados en la tira
magnética.
●
Hablar por el teléfono durante un
período de tiempo prolongado puede
Seguridad
77
Seguridad
78
reducir la calidad de la llamada debido al
calor generado durante la utilización.
●
Cuando el teléfono no se use durante
mucho tiempo, almacénelo en un lugar
seguro con el cable de alimentación
desconectado.
●
El uso del teléfono cerca de equipo
receptor (como un televisor o radio)
puede causar interferencia en el
teléfono.
●
No use el teléfono si la antena está
dañada. Si una antena dañada toca la
piel, puede causar una ligera quemadura.
Seguridad
Comuníquese con un Centro de servicio
autorizado LG para que reemplacen la
antena dañada.
●
No sumerja el teléfono en agua. Si esto
ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga
la batería. Si el teléfono no funciona,
llévelo a un Centro de servicio
autorizado LG.
●
No pinte el teléfono.
●
Los datos guardados en el teléfono se
pueden borrar debido a un uso
descuidado, reparación del teléfono o
actualización del software. Por favor
respalde sus números de teléfono
importantes. (También podrían borrarse
los tonos de timbre, mensajes de texto,
mensajes de voz, y imágenes) El
fabricante no es responsable de daños
debidos a la pérdida de datos.
●
Al usar el teléfono en lugares públicos,
fije el tono de timbre en vibración para
no molestar a otras personas.
●
No apague o encienda el teléfono
cuando se lo ponga al oído.
●
Use los accesorios (especialmente los
micrófonos) con cuidado y asegúrese de
que los cables están protegidos y no
están en contacto con la antena
innecesariamente.
¡Información de Seguridad
Importante!
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente de la
audición si usa su teléfono o audífonos a un
volumen alto. Ajuste el volumen en un nivel
seguro. Al paso del tiempo puede adaptarse
a un volumen más alto del sonido del que
puede parecer normal, pero esto puede ser
dañino para su audición. Si experimenta
zumbidos en el oído o escucha apagada la
voz, deje de escuchar y haga que le revisen la
audición. Mientras más alto es el volumen, se
requiere menos tiempo antes de que su
audición pueda quedar afectada. Los expertos
en audición sugieren que, para proteger su
audición:
●
Limite la cantidad de tiempo que usa su
teléfono o audífonos a un volumen alto.
●
Evite subir el volumen para bloquear
entornos ruidosos.
●
Baje el volumen si no puede escuchar a
la gente hablando cerca de usted.
Para obtener información sobre cómo ajustar un
límite máximo de volumen en su teléfono, vea la
guía de características del mismo.
Uso de su teléfono con seguridad
No se recomienda el uso de su teléfono
mientras opera un vehículo y es ilegal en
algunas áreas. Sea cuidadoso y atento al
manejar. Deje de usar el teléfono si lo
encuentra molesto o le distrae mientras opera
cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier
otra actividad que requiera su total atención.
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente de la
audición si usa los audífonos a un volumen
alto. Ajuste el volumen en un nivel seguro. Al
paso del tiempo puede adaptarse a un
volumen más alto del sonido del que puede
parecer normal, pero esto puede ser dañino
para su audición. Si experimenta zumbidos en
el oído o escucha apagada la voz, deje de
escuchar y haga que le revisen la audición.
Mientras más alto es el volumen, se requiere
menos tiempo antes de que su audición
pueda quedar afectada. Los expertos en
audición sugieren que, para proteger su
audición:
●
Limite la cantidad de tiempo que usa los
audífonos a un volumen alto.
●
Evite subir el volumen para bloquear
entornos ruidosos.
●
Baje el volumen si no puede escuchar a
la gente hablando cerca de usted.
Para obtener información sobre cómo ajustar un
límite máximo de volumen en sus audífonos, vea
la guía de características del terminal.
Seguridad
79
Seguridad
Uso de los audífonos con seguridad
No se recomienda el uso de audífonos para
escuchar música mientras opera un vehículo y
es ilegal en algunas áreas. Sea cuidadoso y
atento al manejar. Deje de usar este
dispositivo si lo encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de vehículo o
realiza cualquier otra actividad que requiera su
total atención.
Actualización de la FDA
Seguridad
Actualización para consumidores sobre
teléfonos móviles del Centro de dispositivos
y salud radiológica de la Administración de
alimentos y medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la salud los
La evidencia científica disponible no muestra
que haya ningún problema de salud a
con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin
embargo, no hay pruebas de que los
teléfonos inalámbricos sean totalmente
seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten
bajos niveles de energía de radiofrecuencia
(RF) en el rango de microondas cuando se
80
para los consumidores
teléfonos inalámbricos?
sociado
usan. También emiten muy bajos niveles de
RF cuando están en modo de espera.
Mientras que altos niveles de RF pueden
producir efectos en la salud (calentando los
tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no
produce efectos de calentamiento y no causa
efectos conocidos adversos para la salud.
Muchos estudios sobre la exposición a RF de
bajo nivel no han encontrado ningún efecto
biológico. Algunos estudios han sugerido
que puede haber algunos efectos biológicos,
pero tales conclusiones no se han visto
confirmadas por investigaciones adicionales.
En algunos casos, los investigadores han
tenido dificultades en reproducir tales
estudios o en determinar el motivo de las
inconsistencias en los resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a
que los teléfonos inalámbricos sean
os?
segur
Según las leye
seguridad de los productos para el
consumidor que emitan radiación antes de
que puedan venderse, como lo hace con los
nuevos medicamentos o dispositivos
médicos. No obstante, la agencia tiene
autoridad para emprender acciones si se
demuestra que los teléfonos inalámbricos
s, la FDA no comprueba la
emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un
nivel que sea peligroso para el usuario. En tal
caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de
teléfonos inalámbricos que informaran a los
usuarios del riesgo para la salud y reparar,
reemplazar o sacar del mercado los teléfonos
de modo que deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos existentes no
justifican que la FDA emprenda acciones
reglamentarias, la agencia ha instado a la
industria de los teléfonos inalámbricos para
que dé determinados pasos, entre ellos los
siguientes:
●
Apoyar la investigación necesaria sobre los
posibles efectos biológicos de las
radiofrecuencias del tipo que emiten los
teléfonos inalámbricos;
●
Diseñar teléfonos inalámbricos de tal
modo que se minimice la exposición del
usuario a RF que no sea necesaria para la
función del dispositivo y
●
Cooperar para dar a los usuarios de
teléfonos inalámbricos la mejor
información sobre los posibles efectos del
uso de los teléfonos inalámbricos sobre la
salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo
interinstitucional de dependencias federales
que tienen responsabilidad en distintos
aspectos de la seguridad de la RF para
garantizar la coordinación de esfuerzos a
nivel federal. Las siguientes instituciones
pertenecen a este grupo de trabajo:
●
National Institute for Occupational Safety
and Health
●
Environmental Protection Agency
●
Occupational Safety and Health
Administration
●
National Telecommunications and
Information Administration
El National Institutes of Health también
participa en algunas actividades del grupo de
trabajo interinstitucional.
La FDA comparte las responsabilidades
reglamentarias sobre los teléfonos
inalámbricos con la Comisión federal de
comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos
que se venden en EE.UU. deben cumplir con
los lineamientos de seguridad de la FCC que
limitan la exposición a radiofrecuencias. La
FCC depende de la FDA y de otras
instituciones de salud para las cuestiones de
Seguridad
81
Seguridad
seguridad de los teléfonos inalámbricos. La
FCC también regula las estaciones de base
de las cuales dependen los teléfonos
inalámbricos. Mientras que estas estaciones
de base funcionan a una potencia mayor que
los teléfonos inalámbricos mismos, la
exposición a RF que recibe la gente de estas
estaciones de base es habitualmente miles de
veces menor de la que pueden tener
procedente de los teléfonos inalámbricos. Las
estaciones de base, por tanto no están
sujetas a las cuestiones de seguridad que se
analizan en este documento.
Seguridad
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de
sta actualización?
e
El término “teléfonos inalámbricos” se refiere
eléfonos inalámbricos de mano con
a los t
antenas interconstruidas, con frecuencia
llamados teléfonos “celulares”, “móviles” o
“PCS”. Estos tipos de teléfonos inalámbricos
pueden exponer al usuario a una energía de
radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la
corta distancia entre el teléfono y la cabeza
del usuario. Estas exposiciones a RF están
limitadas por los lineamientos de seguridad
de la FCC que se desarrollaron con
indicaciones de la FDA y otras dependencias
federales de salud y seguridad. Cuando el
82
teléfono se encuentra a distancias mayores
del usuario, la exposición a RF es
drásticamente menor, porque la exposición a
RF de una persona disminuye rápidamente al
incrementarse la distancia de la fuente. Los
así llamados "teléfonos inalámbricos" que
tienen una unidad de base conectada al
cableado telefónico de una casa
habitualmente funcionan a niveles de
potencia mucho menores y por tanto
producen exposiciones a RF que están muy
por debajo de los límites de seguridad de la
FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de la
vestigación que ya se ha realizado?
in
La investigación realizada hasta la fecha ha
oducido resultados contradictorios y
pr
muchos estudios han sufrido de fallas en sus
métodos de investigación. Los experimentos
con animales que investigan los efectos de la
exposición a las energías de radiofrecuencia
(RF) características de los teléfonos
inalámbricos han producido resultados
contradictorios que con frecuencia no
pueden repetirse en otros laboratorios.
Algunos estudios con animales, sin embargo,
sugieren que bajos niveles de RF podrían
acelerar el desarrollo del cáncer en animales
de laboratorio. Sin embargo, muchos de los
estudios que mostraron un desarrollo de
tumores aumentado usaron animales que
habían sido alterados genéticamente o
tratados con sustancias químicas causantes
de cáncer de modo que estuvieran
predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la
presencia de una exposición a RF. Otros
estudios expusieron a los animales a RF
durante períodos de hasta 22 horas al día.
Estas condiciones no se asemejan a las
condiciones bajo las cuales la gente usa los
teléfonos inalámbricos, de modo que no
sabemos con certeza qué significan los
resultados de dichos estudios para la salud
humana. Tres grandes estudios
epidemiológicos se han publicado desde
diciembre de 2000. Entre ellos, los estudios
investigaron cualquier posible asociación
entre el uso de teléfonos inalámbricos y el
cáncer primario del cerebro, glioma,
meningioma, o neuroma acústico, tumores
del cerebro o de la glándula salival, leucemia
u otros tipos de cáncer. Ninguno de los
estudios demostró la existencia de ningún
efecto dañino para la salud originado en la
exposición a RF de los teléfonos
inalámbricos. No obstante, ninguno de los
estudios puede responder a preguntas sobre
la exposición a largo plazo, ya que el período
promedio de uso del teléfono en estos
estudios fue de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se necesitan para
decidir si la e
teléfonos inalámbricos representa un
riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de labor
y estudios epidemiológicos de gente que
utiliza teléfonos inalámbricos efectivamente
proporcionaría algunos de los datos
necesarios. Dentro de algunos años se
podrán realizar estudios de exposición animal
durante toda la vida. Sin embargo, se
necesitarían grandes cantidades de animales
para proporcionar pruebas confiables de un
efecto promotor del cáncer, si existiera. Los
estudios epidemiológicos pueden
proporcionar datos directamente aplicables a
poblaciones humanas, pero puede ser
necesario un seguimiento de 10 años o más
para proporcionar respuestas acerca de
algunos efectos sobre la salud, como lo sería
el cáncer. Esto se debe a que al intervalo
entre el momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento en que se
desarrollan los tumores, en caso de hacerlo,
puede ser de muchos, muchos años. La
xposición a RF de los
atorio
Seguridad
83
Seguridad
interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida por la
dificultad de medir la exposición real a RF
durante el uso cotidiano de los teléfonos
inalámbricos. Muchos factores afectan esta
medición, como el ángulo al que se sostiene el
teléfono, o el modelo de teléfono que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para
veriguar más acerca de los posibles
a
efectos en la salud de la RF de los teléfonos
inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S. National
oxicology Program (Programa Nacional de
T
Seguridad
Toxicología de EE.UU.) y con grupos de
investigadores en todo el mundo para
asegurarse de que se lleven a cabo estudios
de alta prioridad con animales para ocuparse
de importantes preguntas referentes a los
efectos de la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líder en el
Proyecto de campos electromagnéticos
(EMF) internacional de la Organización
Mundial de la Salud desde su origen en
1996. Un importante resultado de este
trabajo ha sido el desarrollo de una agenda
detallada de necesidades de investigación
84
que ha impulsado el establecimiento de
nuevos programas de investigación por todo
el mundo. El proyecto también ha ayudado a
desarrollar una serie de documentos de
información pública sobre temas de EMF. La
FDA y la Asociación de Telecomunicaciones e
Internet Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de
investigación y desarrollo en colaboración
(CRADA) formal para realizar investigaciones
sobre la seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona la
supervisión científica, recibiendo informes de
expertos de organizaciones gubernamentales,
de la industria y académicas. La investigación
patrocinada por la CTIA se realiza por medio
de contratos con investigadores
independientes. La investigación inicial
incluirá tanto estudios de laboratorio como
estudios de los usuarios de teléfonos
inalámbricos. El CRADA también incluirá una
amplia evaluación de las necesidades de
investigación adicionales en el contexto de
los más recientes desarrollos de investigación
del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta
xposición a energía de radiofrecuencia
e
puedo recibir al usar mi teléfono
inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en
Estados Unidos deben cumplir con los
lineamientos de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) que limitan las
exposiciones a la energía de radiofrecuencia
(RF). La FCC estableció esos lineamientos
asesorada por la FDA y otras dependencias
federales de salud y seguridad. El límite de la
FCC para exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una Tasa de
absorción específica (Specific Absorption
Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6
W/kg). El límite de la FCC es consistente con
los estándares de seguridad desarrollados
por el Instituto de Ingenieros en Electrónica
y Electricidad (Institute of Electrical and
Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo
Nacional para la Protección y Medición de la
Radiación (National Council on Radiation
Protection and Measurement). El límite de
exposición toma en consideración la
capacidad del cuerpo de eliminar el calor de
los tejidos que absorben energía de los
teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por
debajo de los niveles que se sabe que tienen
algún efecto. Los fabricantes de teléfonos
inalámbricos deben informar a la FCC del
nivel de exposición a RF de cada modelo de
teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www.
fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones para
ubicar el número de certificación de la FCC
en su teléfono de modo que puede
encontrar el nivel de exposición de RF de su
teléfono en la lista que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la
gía de radiofrecuencia que proviene
ener
de los teléfonos inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en Electrónica y
Electricidad (IEEE) está de
estándar técnico para la medición de la
exposición a energía de radiofrecuencia (RF)
proveniente de los teléfonos inalámbricos y
otros dispositivos inalámbricos con la
participación y el liderazgo de científicos e
ingenieros de la FDA. El estándar
denominado “Práctica recomendada para
determinar la Tasa de absorción específica
(SAR) pico espacial en el cuerpo humano
debida a los dispositivos de comunicación
inalámbrica: técnicas experimentales”
establece la primera metodología consistente
de pruebas para medir la tasa a la cual se
deposita la RF en la cabeza de los usuarios
de teléfonos inalámbricos. El método de
prueba utiliza un modelo de la cabeza
humana que simula sus tejidos. Se espera que
la metodología de pruebas de SAR
sarrollando un
Seguridad
85
Seguridad
estandarizada mejore notablemente la
consistencia de las mediciones realizadas en
distintos laboratorios con el mismo teléfono.
La SAR es la medición de la cantidad de
energía que absorben los tejidos, ya sea de
todo el cuerpo o de una pequeña parte de
él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de
materia. Esta medición se emplea para
determinar si un teléfono inalámbrico cumple
con los lineamientos de seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para r
exposición a la energía de
Seguridad
radiofrecuencia de mi teléfono
inalámbrico?
Si estos pr
que en este momento no sabemos que
ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero
si le preocupa evitar incluso los riesgos
potenciales, puede tomar en cuenta estos
consejos sencillos para reducir al mínimo su
exposición a la energía de radiofrecuencia
(RF). Dado que el tiempo es un factor clave
en la cantidad de exposición que una
persona puede recibir, la reducción del
tiempo dedicado al uso de teléfonos
inalámbricos reducirá la exposición a RF. Si
debe mantener conversaciones prolongadas
con teléfonos inalámbricos todos los días,
oductos presentan un riesgo, cosa
86
educir mi
puede aumentar la distancia entre su cuerpo
y la fuente de la RF, dado que el nivel de
exposición cae drásticamente con la
distancia. Por ejemplo, podría usar un
auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos
del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos
conectados a una antena remota.
Reiteramos que los datos científicos no
demuestran que los teléfonos inalámbricos
sean dañinos. Pero si le preocupa la
exposición a RF de estos productos, puede
usar medidas como las descritas arriba para
reducir su exposición a RF producto del uso
de teléfonos inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos
inalámbricos por par
La evidencia científica no muestra ningún
para los usuarios de teléfonos
peligro
inalámbricos, incluidos los niños y
adolescentes. Si desea reducir la exposición a
la energía de radiofrecuencia (RF), las
medidas arriba indicadas se aplicarían a niños
y adolescentes que usen teléfonos
inalámbricos. La reducción del tiempo de uso
de teléfonos inalámbricos y aumentar la
distancia entre el usuario y la fuente de RF
disminuirá la exposición a RF.
te de los niños?
Algunos grupos patrocinados por otros
gobiernos han aconsejado que se desaliente
el uso de teléfonos inalámbricos del todo
para los niños. Por ejemplo, el gobierno del
Reino Unido distribuyó volantes con una
recomendación similar en diciembre de
2000. Señalaron que no hay pruebas de que
el uso de teléfonos inalámbricos cause
tumores cerebrales u otros efectos dañinos.
Su recomendación para que se limitara el uso
de teléfonos inalámbricos por parte de los
niños era estrictamente precautoria, no
estaba basada en ninguna evidencia científica
de que exista ningún riesgo para la salud.
¿Qué hay de la interferencia de los
11.
teléfonos inalámbricos con el equipo
médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) de los
teléfonos inalámbricos puede int
algunos dispositivos electrónicos. Por este
motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un
método de prueba detallado para medir la
interferencia electromagnética (EMI) de los
teléfonos inalámbricos en los marcapasos
implantados y los desfibriladores. El método
de prueba ahora es parte de un estándar
patrocinado por la Asociación para el avance
de la instrumentación médica (Association for
eractuar con
the Advancement of Medical Instrumentation,
AAMI). El borrador final, un esfuerzo conjunto
de la FDA, los fabricantes de dispositivos
médicos y otros grupos, se concluyó a fines
de 2000. Este estándar permitirá a los
fabricantes asegurarse de que los marcapasos
cardiacos y los desfibriladores estén a salvo
de EMI de teléfonos inalámbricos.
La FDA ha probado aparatos para la sordera
para determinar si reciben interferencia de los
teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a
desarrollar un estándar voluntario patrocinado
por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y
Electricidad (IEEE). Este estándar especifica
los métodos de prueba y los requisitos de
desempeño de los aparatos para la sordera y
los teléfonos inalámbricos de modo que no
ocurra ninguna interferencia cuando una
persona use al mismo tiempo un teléfono y
un aparato para la sordera que sean
“compatibles”. Este estándar fue aprobado
por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso de los
teléfonos inalámbricos para detectar
posibles interacciones con otros dispositivos
médicos. Si se determinara que se presenta
una interferencia dañina, la FDA realizará las
pruebas necesarias para evaluar la
Seguridad
87
Seguridad
interferencia y trabajará para resolver el
problema.
12. ¿Dónde puedo hallar información
adicional?
Para obtener información adicional, por favor
e los recursos siguientes:
consult
Página Web de la FDA sobre teléfonos
inalámbricos
(http://www.fda.gov/cellphones/)
Programa de seguridad de RF de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC)
Seguridad
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la Protección
contra Radiación no Ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto de EMF internacional de la
Organización Mundial de la Salud (OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de Protección Radiológica
(R.U.)
(http://www.hpa.org.uk/radiation/)
88
10 Consejos de Seguridad para
Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece la
extraordinaria capacidad de comunicarse
por voz prácticamente en cualquier lugar y
a cualquier hora. Las ventajas de los
teléfonos inalámbricos van acompañadas
de una gran responsabilidad por parte de
los conductores.
Cuando conduzca un coche, la conducción
es su primera responsabilidad. Cuando
utilice un teléfono inalámbrico y esté al
volante, sea sensato y tenga presente los
siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus
funciones, como la marcación rápida y la
rellamada. Lea el manual de
instrucciones con atención y aprenda a
sacar partido de las valiosas funciones
que ofrecen la mayoría de teléfonos,
entre las que se incluyen la rellamada
automática y la memoria. Asimismo,
memorice el teclado del teléfono para
que pueda utilizar la función de
marcación rápida sin dejar de prestar
atención a la carretera.
2. Cuando esté disponible, utilice un
dispositivo de manos libres. Varios
accesorios para teléfonos inalámbricos
con manos libres están a su disposición
actualmente. Tanto si elige un
dispositivo montado e instalado para su
teléfono inalámbrico como si utiliza un
accesorio para teléfono con altavoz,
saque partido de estos dispositivos si
están a su disposición.
3. Asegúrese de que coloca el teléfono
inalámbrico en un lugar de fácil alcance
y donde pueda utilizarlo sin perder de
vista la carretera. Si recibe una llamada
en un momento inoportuno, si es
posible, dejeque el buzón de voz
conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones que se
produzcan en condiciones o situaciones
de conducción peligrosa. Comunique a
la persona con la que está hablando
que está conduciendo; si fuera
necesario, termine la llamada en
situaciones de tráfico denso o en las
que las condiciones climatológicas
comporten un peligro para la
conducción. La lluvia, el aguanieve, la
nieve y el hielo pueden ser peligrosos,
así como un tráfico denso. Como
conductor, su principal responsabilidad
es prestar atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque números de
teléfono mientras conduce. Si está
leyendo una agenda o una tarjeta de
visita, así como si está escribiendo una
lista de “tareas por hacer” mientras
conduce, no está viendo lo que está
haciendo. Es de sentido común:no se
ponga en una situación peligrosa
porque esté leyendo o escribiendo y no
esté prestando atención a la carretera o
a los vehículos cercanos.
6. Marque con cuidado y observe el
tráfico; si es posible, realice las llamadas
cuando no esté circulando o antes de
ponerse en circulación. Intente planificar
sus llamadas antes de iniciar el viaje o
intente que éstas coincidan con los
momentos en los que esté parado en
una señal de Stop, en un semáforo en
rojo o en cualquier otra situación en la
que deba detenerse. Si necesita marcar
mientras conduce, siga este sencillo
Seguridad
89
Seguridad
consejo: marque unos cuantos números,
compruebe la carretera y los espejos y, a
continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones
conflictivas o de gran carga emocional
que puedan distraerle. Este tipo de
conversaciones debe evitarse a toda
costa, ya que le distraen e incluso le
pueden poner en peligro cuando está al
volante. Asegúrese de que la gente con
la que está hablando sabe que está
conduciendo y, si fuera necesario,
Seguridad
termine aquellas conversaciones que
puedan distraer su atención de la
carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir
ayuda. Un teléfono inalámbrico es una
de las mejores herramientas que posee
para protegerse a usted y proteger a su
familia en situaciones peligrosas; con el
teléfono a su lado, sólo tres números le
separarán de la ayuda necesaria. Marque
el 911 u otro número de emergencia
local en caso de incendio, accidente de
tráfico, peligro en la carretera o
emergencia médica. ¡Recuerde que es
una llamada gratuita para su teléfono
90
inalámbrico!
9. Utilice el teléfono inalámbrico para
ayudar a otras personas en situaciones
de emergencia. Un teléfono inalámbrico
le ofrece la oportunidad perfecta para
ser un “buen samaritano” en su
comunidad. Si presencia un accidente de
circulación, un delito o cualquier otra
emergencia grave en la que haya vidas
en peligro, llame al 911 o a otro número
de emergencia local, ya que también le
gustaría que otros lo hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia en
carretera o a un número de asistencia
especial para situaciones que no sean
de emergencia si fuera necesario.
Durante la conducción encontrará
situaciones que precisen de atención,
pero no serán lo bastante urgentes
como para llamar a los servicios de
emergencia. Sin embargo, puede utilizar
el teléfono inalámbrico para echar una
mano. Si ve un vehículo averiado que
no supone un peligro, una señal de
tráfico rota, un accidente de tráfico de
poca importancia en la que no parece
haber heridos o un vehículo robado,
llame al servicio de asistencia en
carretera o a otro número de asistencia
especial para situaciones que no sean
de emergencia.
Las sugerencias que aparecen arriba se
ofrecen como lineamientos generales.
Antes de decidir si usar su dispositivo móvil
mientras opera un vehículo, se recomienda
que consulte con las leyes locales
aplicables de su jurisdicción u otras
normativas respecto de dicho uso. Tales
leyes u otras normativas pueden prohibir o
restringir de otra forma la manera en la
cual un conductor pued eusar su teléfono
al estar operando un vehículo.
Información al consumidor
sobre la SAR
(Tasa de Absorción Específica, Specific
Absorption Rate)
Este modelo de teléfono cumple los
requisitos del gobierno sobre exposición
a las ondas radiales.
inalámbrico es esencialmente un transmisor
y receptor de radio. Ha sido diseñado y
fabricado para no sobrepasar los límites de
emisión en cuanto a exposición a energía
de radiofrecuencia (RF) establecidos por la
Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC) del gobierno de EE.UU. Estos límites
de exposición de la FCC derivan de las
recomendaciones de dos organizaciones
expertas, el Consejo Nacional para las
Mediciones y la Protección contra
Radiación (NCRP) y el Instituto de
Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE).
En ambos casos, las recomendaciones
fueron desarrolladas por científicos y
expertos en ingeniería provenientes de la
industria, el gobierno y academias después
de revisiones extensivas de la literatura
científica relacionada con los efectos
Su teléfono
Seguridad
91
Seguridad
biológicos de la energía de RF. El límite de
exposición para los teléfonos móviles
inalámbricos emplea una unidad de medida
conocida como la Tasa de Absorción
Específica o SAR. La SAR es una medida de
la tasa de absorción de energía de RF por
el cuerpo humano expresada en unidades
de watts por kilogramo (W/kg). La FCC
requiere que los teléfonos inalámbricos
cumplan con un límite de seguridad de 1.6
watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite
de exposición de la FCC incorpora un
margen sustancial de seguridad para dar
Seguridad
protección adicional al público y para dar
cuenta de las variaciones en las
mediciones.
Las pruebas de SAR se llevan a cabo
usando posiciones de operación estándar
especificadas por la FCC con el teléfono
transmitiendo a su nivel de potencia
certificado más elevado en todas las
bandas de frecuencia probadas. Aunque la
SAR se determina al máximo nivel de
potencia certificado, el nivel de SAR real
del teléfono mientras está en
funcionamiento puede ser bien por debajo
del valor máximo. Debido a que el teléfono
92
ha sido diseñado para funcionar en
múltiples niveles de potencia para usar sólo
la potencia requerida para llegar a la red,
en general cuanto más cerca se encuentre
de una antena de estación base
inalámbrica, más baja será la salida de
potencia.
Antes de que un modelo de teléfono esté
disponible para la venta al público, debe
ser probado y certificado ante la FCC de
que no excede el límite establecido por el
requisito adoptado por el gobierno para
una exposición segura. Las pruebas se
realizan en posiciones y ubicaciones (por
ejemplo, en el oído y usado en el cuerpo),
según lo requerido por la FCC para cada
modelo. Este dispositivo fue probado para
operaciones típicas usado en el cuerpo con
la parte posterior del teléfono a 0.6
pulgadas entre el cuerpo del usuario y la
parte posterior del teléfono. Para cumplir
con los requisitos de exposición de RF de
la FCC, debe mantenerse una distancia de
separación mínima de 0.79 pulgadas (2.0
cm) entre el cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono. No deben usarse
sujetadores de cinturón, fundas y otros
accesorios de terceros que contengan
componentes metálicos. Los accesorios
usados sobre le cuerpo que no pueden
mantener una distancia de separación de
0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el cuerpo
del usuario y la parte posterior del
teléfono, y que no han sido probados para
operaciones típicas de uso en el cuerpo
pueden no cumplir con los límites de
exposición de RF de la FCC y deben
evitarse.
La FCC ha otorgado una Autorización de
Equipos para este modelo de teléfono con
todos los niveles de SAR informados
evaluados en cumplimiento con las pautas
de emisión de RF de la FCC. El valor más
elevado de la SAR para este modelo de
teléfono cuando se probó para ser usado
en el oído es de 1.1 W/kg y cuando se lo
usa sobre el cuerpo, según lo descrito en
este manual del usuario es de 0.636W/kg.
Si bien pueden existir diferencias entre
niveles de SAR de diversos teléfonos y en
varias posiciones, todos cumplen con el
requisito del gobierno para una exposición
segura.
La información de la SAR sobre este
modelo de teléfono está archivada en la
FCC y puede encontrarse en la sección
Display Grant de http://www.fcc.gov/
después de buscar en FCC ID.
Para buscar información correspondiente a
un modelo de teléfono en particular, el
sitio usa el número de ID de FCC del
teléfono que generalmente está impreso en
algún lugar en la cubierta del teléfono. A
veces puede ser necesario quitar las
baterías para encontrar el número. Una vez
que tiene el número de ID de la FCC para
un teléfono en particular, siga las
instrucciones en el sitio Web, el cual
deberá proveer valores para una SAR
máxima o típica para un teléfono en
particular.
Puede encontrar información adicional
sobre Tasas de Absorción Específicas en el
sitio Web de la Asociación de Industrias de
Telecomunicaciones Celulares (CTIA) en
http://www.ctia.org/
*En Estados Unidos y Canadá, el límite de
SAR de los teléfonos celulares usados por
el público es de 1.6 watts/kg (W/kg)
promediados sobre un gramo de tejido. El
Seguridad
93
Seguridad
estándar incluye un margen sustancial de
seguridad para dar una protección
adicional al público y para tomar en cuenta
cualquier variación en las mediciones.
Reglas para la compatibilidad
con aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para los
dispositivos inalámbricos
El 10 de julio de 2003, el Informe y orden
de la minuta WT 01-309 de la Comisión
federal de comunicaciones (FCC) de los
Seguridad
EE.UU. modificó la excepción a los
teléfonos inalámbricos en los términos de
la Ley de compatibilidad con aparatos para
la sordera de 1988 (Ley HAC) para exigir
que los teléfonos inalámbricos digitales
sean compatibles con los aparatos para la
sordera. El objetivo de la Ley HAC es
asegurar un acceso razonable a los
servicios de telecomunicaciones por parte
de las personas con discapacidades
auditivas.
Aunque algunos teléfonos inalámbricos se
usan cerca de algunos dispositivos para la
audición (aparatos para la sordera e
94
implantes cocleares), los usuarios pueden
detectar un ruido de zumbido, murmullo o
chirrido. Algunos dispositivos auditivos son
más inmunes a este ruido de interferencia
que otros, y los teléfonos también varían
en la cantidad de interferencia que
generan.
La industria de los teléfonos inalámbricos
ha desarrollado un sistema de clasificación
para los teléfonos inalámbricos, para
ayudar a los usuarios de dispositivos
auditivos a encontrar teléfonos que
puedan ser compatibles con sus
dispositivos. No se han clasificado todos
los teléfonos. Los teléfonos clasificados
tienen la clasificación en su caja o llevan
una etiqueta situada en la caja.
Las clasificaciones no son garantías. Los
resultados variarán en función del
dispositivo auditivo del usuario y su
pérdida de audición. Si su dispositivo
auditivo resultara ser vulnerable a la
interferencia, es posible que no pueda usar
satisfactoriamente un teléfono clasificado.
Probar el teléfono con su dispositivo
auditivo es la mejor forma de evaluarlo para
sus necesidades personales.
Clasificaciones M: Los teléfonos con
clasificación M3 o M4 cumplen los
requisitos de la FCC y probablemente
generen menos interferencia para los
dispositivos auditivos que los teléfonos no
etiquetados. M4 es la mejor o más alta de
las dos clasificaciones.
Clasificaciones T: Los teléfonos clasificados
como T3 o T4 cumplen con los requisitos
de la FCC y es probable que generen
menos interferencia a los dispositivos para
la audición que los teléfonos que no están
etiquetados. T4 la mejor o más alta de las
dos clasificaciones.
Los dispositivos auditivos también pueden
estar clasificados. El fabricante de su
dispositivo auditivo o su profesional de la
salud auditiva puede ayudarle a encontrar
esta clasificación. Las clasificaciones más
altas indican que el dispositivo auditivo es
relativamente inmune al ruido de
interferencia. Los valores de la clasificación
del aparato para sordera y el teléfono
inalámbrico se suman. Una suma de 5 se
considera aceptable para el uso normal.
Una suma de 6 se considera como la de
mejor uso.
En el ejemplo antes señalado, si un aparato
para sordera cumple con la clasificación de
nivel M2 y el teléfono inalámbrico cumple la
clasificación de nivel M3, la suma de los dos
valores es igual a M5. Esto debería
proporcionar al usuario del aparato para
sordera un "uno normal” al usar su
dispositivo auditivo con ese teléfono
inalámbrico en particular. “Uso normal” en
este contexto se define como una calidad
de señal que es aceptable para el
funcionamiento normal.
La marca M tiene tiene por objeto ser
sinónimo de la marca U. La marca T tiene
Seguridad
95
Seguridad
tiene por objeto ser sinónimo de la marca
UT. Las marcas M y T son recomendadas
por la Alianza para las soluciones de las
industrias de telecomunicaciones (ATIS).
Las marcas U y UT se referencian en la
Sección 20.19 de las reglas de la FCC. El
procedimiento de clasificación y medición
HAC se describe en el estándar C63.19 del
Instituto de estándares nacional
estadounidense (ANSI).
Para obtener información sobre los aparatos para audición y los teléfonos digitales
Para garantizar la compatibilidad con los
dispositivos de ayuda auditiva, deben
deshabilitarse los transmisores secundarios
como los componentes Bluetooth y
WLAN(este teléfono no tiene WLAN)
durante las llamadas. Consulte la página 85
para obtener instrucciones sobre cómo
deshabilitar estos componentes.
Accesorios
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local
para saber con cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado.
Cargador
El cargador le permite cargar su teléfono.
Batería
La batería estándar está disponible.
Cargador para el automóvil
El cargador para el automóvil le permite usar el teléfono y cargar la
batería del teléfono en su vehículo.
Accesorios
97
Declaración De Garantía Limitada
1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA:
LG le ofrece una garantía limitada de que la
unidad de suscriptor adjunta y sus
accesorios incluidos estaran libres de
Declaración De Garantía Limitada
defectos de materiales y mano de obra
segun los terminos y condiciones
siguientes:
(1) La garantía limitada del producto se
prolonga durante DOCE (12) MESES
contado a partir de la fecha de
adquisicion del producto. El periodo
de garantía restante QUINCE (15)
MESES de la unidad que se esta
reparando o sustituyendo se
determinara mediante la presentacion
del recibo de ventas original por la
compra de la unidad.
(2) La garantía limitada se extiende solo al
comprador original del producto y no
es asignable ni transferible a ningun
otro comprador o usuario final
subsecuentes.
(3) Esta garantía solo es buena para el
comprador original del producto
durante el periodo de garantía
98
siempre que sea en los EE.UU.,
incluidos Alaska, Hawaii, los territorios
de los EE.UU. y todas las provincias
canadienses.
(4) La carcasa externa y las partes
cosmeticas estaran libres de defectos
al momento de la distribucion, y por
tanto no estaran cubiertas por los
terminos de esta garantía limitada.
(5) A solicitud de LG, el consumidor
debera aportar informacion aceptable
para probar la fecha de compra.
(6) El cliente se hara cargo del costo de
envio del producto al Departamento
de servicio al cliente de LG. LG se hara
cargo del costo de envio del producto
de vuelta al consumidor despues de
realizar el servicio segun esta garantía
limitada.
2. LO QUE NO CUBRE ESTA
GARANTÍA:
(1) Defectos o danos producto del uso
del producto de una forma distinta de
la normal y acostumbrada.
(2) Defectos o danos producto de un uso
anormal, condiciones anormales,
almacenamiento inadecuado,
exposicion a humedad o agua,
modificaciones no autorizadas,
conexiones no autorizadas, reparacion
no autorizada, mal uso, negligencia,
abuso, accidentes, alteraciones,
instalacion incorrecta o cualquier otro
acto que no sea responsabilidad de
LG, incluido el dano causado por la
transportacion, fusibles fundidos y
derrames de alimentos o liquidos.
(3) Rotura o danos a las antenas a menos
que hayan sido ocasionadas
directamente por defectos en los
materiales o mano de obra.
(4) El consumidor debe notificar al
Departamento de servicio al cliente de
LG el supuesto defecto o desperfecto
del producto durante el periodo de
garantía limitada aplicable para hacer
efectiva la garantía.
(5) Productos a los que se haya eliminado
el numero de serie, o en los que este
sea ilegible.
(6) Esta garantía limitada se otorga en
lugar de cualquier otra garantía,
explícita o implícita, de hecho o por lo
dispuesto en las leyes, establecido por
ellas o implicado, incluso, aunque de
manera enunciativa y no limitativa,
cualquier garantía implícita de
comerciabilidad o adecuacion para un
uso en particular.
(7) Danos resultantes del uso de
accesorios no aprobados por LG.
(8) Todas las superficies de plastico y
todas las demas piezas externas
expuestas que se rayen o danen debido
al uso normal por parte del cliente.
(9) Productos que hayan sido puestos en
funcionamiento por encima de las
limitaciones maximas indicadas.
(10) Productos utilizados u obtenidos en
un programa de arrendamiento.
(11) Consumibles (como seria el caso de
los fusibles).
Declaración De Garantía Limitada
99
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.