LG VK9820UHAT User Manual

Page 1
OWNER'S MANUAL
/ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ /
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
PRIRUČNIK ZA VLASNIKA
MANUALI I PËRDORUESIT / PRIRUČNIK ZA KORISNIKE
NEW TYPE CYCLONE VACUUM CLEANER / ÚJ TÍPUSÚ CYCLONE PORSZÍVÓ
НОВ ТИП ПРАХОСМУКАЧКА „ЦИКЛОН” /
NOVI TIP CIKLON USISIVAČA /
НОВ ТИП НА „ЦИКЛОН“ ПРАВОСМУКАЛКА
LLOJ I RI CIKLON I FSHESËS ME KORRENT /
This information contains important instructions for the safe use and maintenance of the vacuum cleaner. Especially, please read all of the information on page 4, 5, 6 for your safety. Please keep this manual in an easily accessible place and refer to it anytime.
Az útmutató fontos, a készülék biztonságos használatára és karbantartására vonatkozó utasításokat tartalmaz! Biztonsága érdekében ajánljuk, hogy a 7. 8. és 9. oldalt nagyon alaposan olvassa el! Az útmutatót tartsa könnyen elérhető helyen: később is szüksége lehet rá.
Тази информация съдържа важни указания за безопасно използване и поддръжка на прахосмукачката. Преди всичко, моля прочетете цялата информация на стр. 10, 11, 12 за вашата безопасност. Моля съхранявайте това ръководство на леснодостъпно място и правете справки в него по всяко време.
Priručnik sadrži važne upute za sigurnu upotrebu i održavanje usisavača. Posebno molimo pročitajte upute za vašu sigurnost na stranicama 13, 14 i 15. Molimo držite priručnik na lako pristupačnom mjestu i koristite ga svaki put kada trebate savjet.
Ove informacije sadrže važne instrukcije za bezbedno korišćenje i održavanje usisivača. Posebno vas molimo da pažljivo pročitate sve informacije na strani 16, 17 i 18 zbog vaše bezbednosti. Molimo vas da sačuvate ovo upuststvo negde na pogodnom mestu tako da uvek možete da pogledate kad vam nešto zatreba.
Ова упатство содржи важни инструкции за сигурна работа и одржување на правосмукалката. Особено прочитајте ги сите информации на страниците 19, 20 и 21 за Ваша сигурност. Ве молиме чувајте го ова упатство за употреба при рака и на пристапно место за понатамошно упатување.
Ky informacion përmban udhëzime të rëndësishme për një përdorim të sigurt dhe për mirëmbajtjen e fshesës me korrent. Ju lutem lexoni në veçanti gjithë informacionin në faqen 22, 23, 24 për sigurinë tuaj. Ju lutem mbajeni këtë manual në një vend ku mund ta gjeni lehtësisht dhe drejtohuni atij sa herë të jetë e nevojshme.
Ovaj priručnik sadržava važna uputstva za sigurno korištenje i održavanje usisivača. Posebno Vas molimo da pročitate informacije na stranicama 25, 26, 27 radi Vaše sigurnosti. Molimo Vas da ovaj priručnik držite na lako dostupnom mjestu kako biste ga po potrebi mogli konzultirati.
VK9820*****
NOVI TIP CYCLONE USISAVAČA
NOVI TIP CIKLONSKOG USISIVAČA
www.lg.com
Page 2
2
Table of contents
Tartalomjegyzék
Съдържание Sadržaj
Important safety instructions ...................................................................................... 4~6
Fontos biztonsági elŒírások ......................................................................................... 7~9
Важни указания за безопасност ............................................................................ 10~12
Važne upute za sigurnost ............................................................................................. 13~15
How to use ...................................................................................................................... 28
A készülék használata
Как се използва Način upotrebe
Assembling vacuum cleaner .............................................................................................................................. 28
A porszívó összeszerelése
Сглобяване на прахосмукачката Sastavljanje usisavača
Operating vacuum cleaner ................................................................................................................................. 32
A porszívó használata
Работа с прахосмукачката Rad s usisavačem
Using all floor nozzle and mini turbine nozzle .................................................................................................... 34
A mindenes padlótisztító és a miniturbinás szívófej használata
Използване на накрайника за всички подове и минитурбината Upotreba nastavka za sve podove i nastavka s mini turbinom
Using accessory nozzles .................................................................................................................................... 35
A tartozék szívófejek használata
Използване на допълнителните накрайници Upotreba dodatnih nastavaka
Emptying dust tank ............................................................................................................................................. 38
A portartály ürítése
Изпразване на колектора за прах Pražnjenje spremnika za prašinu
Cleaning dust tank ............................................................................................................................................. 39
A portartály tisztítása
Почистване на колектора за прах Čišćenje spremnika za prašinu
Dust separator clean ...........................................................................................................................................42
Porleválasztó tisztítási igényének
почистване на сепаратора за прах čišćenje separatora za prašinu
Cleaning air filter and motor safety filter ............................................................................................................. 43
A levegŒszırŒ és a motorszırŒ tisztítása
Почистване на въздушния филтър и предпазния филтър на мотора Čišćenje filtera za zrak i sigurnosnog filtera za motor
Cleaning exhaust filter ........................................................................................................................................ 46
A kimeneti szırŒ tisztítása
Почистване на изходния филтър Čišćenje ispušnog filtera
Check before requesting for service ...................................................................................................................47
EllenŒrizze, mielŒtt a szervizt hívná
Проверете, преди да се обадите в сервиз Provjera prije traženje servisa
What to do if your vacuum cleaner does not work ..................................................... 50
Mi a teendŒ, ha a készülék nem mıködik?
Какво да правите, ако прахосмукачката ви не работи Što učiniti kada usisavač ne radi
What to do when suction performance decreases ...................................................... 50
Mi a teendŒ, ha a szívóerŒ csökken?
Какво да правите, когато силата на засмукване намалее Što učiniti kada se smanji snaga usisavanja
Page 3
Sadržaj Содржина
Tabela e p°rmbajtjes
Sadržaj
Važne sigurnosne mere ........................................................................................... 16~18
ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ МЕРКИ .......................................................................... 19~21
Udh°zime sigurie t° r°nd°sishme .......................................................................... 22~24
Važna uputstva za sigurnost
Uputstvo za upotrebu ..................................................................................................... 30
Користење
Si ta p°rdorni
Kako koristiti
Sklapanje usisivača ............................................................................................................................................ 30
Составување на правосмукалката
Montimi i fshes°s me korrent
Sklapanje usisivača
Rukovanje usisivačem ....................................................................................................................................... 33
Користење на правосмукалката V°nia n° pun° e fshes°s me korrent Rad usisivača
Korišćenje papuče za sve vrste podova i mini turbo papuče ............................................................................. 36
Користење на четката за секој вид на под и “мини турбина” четката
P°rdorimi i gjith° zgjatimeve P°r Gjith° Dyshemet° dhe at° t° mini turbin°s.
Korištenje nastavka za sve površine i mini turbinskog nastavka
Korišćenje dodatnih nastavaka .......................................................................................................................... 37
Користење на помошните четки
P°rdorimi i zgjatimeve t° tjera
Korištenje dodatnih nastavaka
Pražnjenje rezervoara za prašinu ...................................................................................................................... 40
Празнење на резервоарот за прашина
Zbrazja e qeses s° pluhurit.
Pražnjenje spremnika prašine
Čišćenje rezervoara za prašinu .......................................................................................................................... 41
Чистење на резервоарот за прашина
Pastrimi i depozit°s s° pluhurit.
Čišćenje spremnika prašine
separatora prašine .............................................................................................................................................. 44
Чистење на сепараторот на прашина
Treguesi i sinjalizimit t° past°rtis° s° ndar°sit t° pluhurit (filtrit).
Monitor na dršci, koji pokazuje čistoću separatora prašine
Čišćenje vazdušnog filtera i filtera za zaštitu motora ......................................................................................... 45
Чистење на филтерот за воздух и филтерот за заштита на моторот
Pastrimi i filtrit t° motorit dhe t° atij t° sigurimit.
Čišćenje zračnog filtera i zaštitnog filtera motora
Čišćenje izduvnog filtera .................................................................................................................................... 48
Чистење на издувниот филтер
Pastrimi i filtrit t° shkarkimit
Čišćenje ispušnog filtera
Proverite pre nego što pozovete servis ............................................................................................................... 49
Проверете пред да побарате сервис
P°rpara se t° k°rkoni servis p°r fshes°n tuaj ° fillim kontrollojeni
Provjeriti prije traženja servisne intervencije
Šta da uradite ako vaš usisivač ne radi ........................................................................ 52
Што да направите доколку Вашата правосмукалка не работи
¨far° duhet t° b°ni n°se fshesa me korrent nuk punon.
Što napraviti ako Vaš usisivač ne radi
Šta da uradite ako je svojstvo usisavanja smanjeno .................................................. 52
Што да направите кога јачината на смукање се намалува
¨far° duhet t° b°ni kur bie forca thith°se
Što napraviti ako se smanji učinkovitost usisavanja
.................................................................................. 25~27
3
Page 4
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read and follow all instructions before using your vacuum cleaner to prevent the risk of fire,electric shock, personal injury, or damage when using the vacuum cleaner. This guide do not cover all possible conditions that may occur. Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand. This appliance complies with the following EC Directives : -2006/95/EC Low Voltage Directive 2004/108/EC EMC Directive.
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “WARNING” or “CAUTION.” These words mean:
WARNING
CAUTION
WARNING
1. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could cause serious bodily harm or death.
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could cause bodily injury or property damage.
for their safety.
2. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
3. If the supply cord is damaged, it must be replaced by LG Electronics Service Agent in order to avoid a hazard
4. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Page 5
WARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not plug in if control knob is not in OFF position.
Personal injury or product damage could result.
• Keep children away and beware of obstructions when rewinding the cord to prevent personal injury
The cord moves rapidly when rewinding.
• Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit or when cleaner is not in use.
Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
• Do not use vacuum cleaner to pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes, or hot ashes.
Doing so could result in death, fire or electrical shock.
• Do not vacuum flammable or explosive substances such as gasoline, benzene, thinners, propane (liquids or gases).
The fumes from these substances can create a fire hazard or explosion. Doing so could result in death or personal injury.
• Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.
Doing so could result in death or electrical shock.
• Do not unplug by pulling on cord.
Doing so could result in product damage or electrical shock. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of the body away from openings and moving parts.
Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run vacuum cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces.
Failure to do so could result in electrical shock or personal injury or fire or product damage.
• The hose contains electrical wires. Do not use it if it is damaged, cut or punctured.
Failure to do so could result in death,or electrical shock.
• Do not allow to be used as toy. Close attention is necessary when used by or near children.
Personal injury or product damage could result.
• Do not use the vacuum cleaner if the power cord or plug is damaged or faulty.
Personal injury or product damage could result. In these cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid hazard.
• Do not use vacuum cleaner if it has been under water.
Personal injury or product damage could result. In these cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid hazard.
• Do not continue to vacuum if any parts appear missing or damaged.
Personal injury or product damage could result. In these cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid hazard.
• Do not use an extension cord with this vacuum cleaner
Fire hazard or product damage could result.
• Using proper voltage.
Using improper voltage may result in damage to the motor and possible injury to the user. Proper voltage is listed on the bottom of vacuum cleaner.
• Turn off all controls before unplugging.
Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
• Do not change the plug in any way.
Failure to do so could result in electrical shock or personal injury or product damage. Doing so result in death. If plug does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
• Repairs to electrical appliances may only be performed by qualified service engineers.
Improper repairs may lead to serious hazards for the user.
• Do not put fingers near the gear.
Failure to do so could result in personal injury.
gear
5
Page 6
6
CAUTION
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not put any objects into openings.
Failure to do so could result in product damage.
• Do not use with any opening blocked: keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
Failure to do so could result in product damage.
• Do not use vacuum cleaner without dust tank and/or filters in place.
Failure to do so could result in product damage.
• Always clean the dust bin after vacuuming carpet cleaners or fresheners, powders and fine dust.
These products clog the filters, reduce airflow and can cause damage to the cleaner. Failure to clean the dust bin could cause permanent damage to the cleaner.
• Do not use vacuum cleaner to pick up sharp hard objects, small toys, pins, paper clips, etc.
They may damage the cleaner or dust bin.
• Store the vacuum cleaner indoors.
Put the vacuum cleaner away after use to prevent tripping over it.
• The vacuum cleaner is not intended to use by young children or infirm people without supervision.
Failure to do so could result in personal injury or product damage.
• Only use parts produced or recommended by LG Electronics Service Agents.
Failure to do so could result in product damage.
• Use only as described in this manual. Use only with LG recommended or approved attachments and accessories.
Failure to do so could result in personal injury or product damage.
• To avoid personal injury and to prevent the machine from falling when cleaning stairs, always place it at the bottom of stairs.
Failure to do so could result in personal injury or product damage.
• Use accessory nozzles in sofa mode.
Failure to do so could result in product damage.
• Don’t grasp the tank handle when you are moving the vacuum cleaner.
The vacuum cleaner’s body may fall when separating tank and body. Personal injury or product damage could result. You should grasp the carrier handle when you are moving the vacuum cleaner. (Page 38)
• Make sure the filters (exhaust filter and motor safety filter) are completely dry before replacing in the machine.
Failure to do so could result in product damage.
• Do not dry the filter in an oven or microwave.
Failure to do so could result in fire hazard.
• Do not dry the filter in a clothes dryer.
Failure to do so could result in fire hazard.
• Do not dry near an open flame.
Failure to do so could result in fire hazard.
• Do not use filters that is not dried.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by an approved LG Electronics Service Agent to avoid a hazard.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Thermal protector :
This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the vacuum cleaner in case of motor overheating. If the vacuum cleaner suddenly shuts off, turn off the switch and unplug the vacuum cleaner. Check the vacuum cleaner for possible source of overheating such as a full dust tank, a blocked hose or clogged filter. If these conditions are found, fix them and wait at least 30 minutes before attempting to use the vacuum cleaner. After the 30 minute period, plug the vacuum cleaner back in and turn on the switch. If the vacuum cleaner still does not run, contact a qualified electrician.
Page 7
FONTOS BIZTONSÁGI ELÃÍRÁSOK
A porszívó használatba vétele elŒtt a tız, áramütés, személyi sérülés vagy a készülék megrongálódásának megelŒzése
érdekében olvassa el és tartsa be az alábbi elŒírásokat. Ez az útmutató nem sorolhat fel minden lehetséges esetet. Ha valamit nem ért, mindig érdeklŒdjön a szakszervizben vagy a gyártónál. A készülék megfelel az alábbi EU irányelveknek: 2006/95/EK
Kisfeszültségı berendezésekre vonatkozó irányelv 2004/108/EK Elektromágneses összeférhetŒségre vonatkozó irányelv.
Ez a jel biztonsági figyelmeztetést jelöl. Ez a jel olyan veszélyre figyelmeztet, amely halált vagy személyi sérülést okozhat. Minden biztonsággal kapcsolatos megjegyzést a biztonsági figyelmeztetés jele és a “FIGYELEM!” vagy “VIGYÁZAT!” jelölés kísér. Ezek jelentése:
FIGYELEM!
VIGYÁZAT!
FIGYELEM!
Olyan veszélyt vagy nem biztonságos eljárást jelöl, amely súlyos sérülést vagy halált okozhat.
Olyan veszélyt vagy nem biztonságos eljárást jelöl, amely személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
1. Ezt a készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező, illetve tapasztalatlan vagy megfelelő ismeretekkel nem rendelkező személyek (ideértve a gyermekeket is) nem használhatják, kivéve, ha a biztonságukért felelős személy felügyeli őket vagy az illető kiképezte őket a készülék használatára.
2. Figyelni kell a gyerekekre, nehogy a kszüléket játékszernek tekintsék.
3. Ha a tápkábel sérült, azt az LG Electronics márkaszerviz képviselőjével kell kicseréltetni, a kockázatok elkerülése végett.
4. Ezt a készüléket 8. életvüket betöltött gyerekek és csökkentett fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű, illetve tapasztalatlan vagy képzetlen személyek is használhatják, amennyiben megkapták a készülék biztonságos használatára vonatkozó felügyeletet és utasításokat, és megértik a készülék használatával járó kockázatokat. Ne engedjék, hogy a gyerekek játékszernek tekintsék a készüléket. A készülék tisztítását és karbantartását nem szabad felügyelet nélküli gyerekekre bízni.
7
Page 8
8
FONTOS BIZTONSÁGI ELÃÍRÁSOK
FIGYELEM!
Ne csatlakoztassa a hálózati kábelt, ha a vezérlŒ gomb
nem OFF állásban van!
Ez személyi sérülést okozhat és a készülék megrongálódhat.
A hálózati kábel visszacsévélésekor tartsa távol
a gyerekeket és a sérülés elkerülése érdekében ügyeljen az akadályokra!
Visszacsévéléskor a kábel gyorsan mozog.
Javítás vagy tisztítás elŒtt, vagy ha nem használja a
készüléket, csatlakoztassa le a hálózati feszültségrŒl!
Ennek elmulasztása áramütést vagy személyi sérülést okozhat.
A készülékkel ne szívjon fel égŒ vagy füstölŒ anyagot,
pl. cigarettát vagy forró hamut!
Ez halált, tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne szívjon fel éghetŒ vagy robbanásveszélyes
anyagot, pl. gázolajat, benzint, oldószert, propánt (folyékony vagy gáz)!
Ezeknek az anyagoknak a gŒzei tız- és
robbanásveszélyesek, halált és személyi sérülést okozhatnak. A készüléket és a hálózati csatlakozót ne érintse nedves kézzel!
Ez áramütést és halált okozhat.
A hálózati kábelt ne a kábelnél fogva húzza ki!
A kábel megsérülhet és áramütést okozhat.
A kábelt mindig a dugasznál fogva húzza ki. A kábelt soha ne a zsinórnál, hanem a dugasznál fogva húzza ki.
Ügyeljen, hogy hajszálak, laza ruházat, ujjak, illetve a
test bármely része ne kerüljön közel a nyílásokhoz és
a mozgó alkatrészekhez.
Ennek elmulasztása áramütést vagy személyi sérülést okozhat.
A készüléket ne húzza és hordozza a hálózati kábelnél
fogva, az ajtót ne csukja a kábelre, a kábelt ne húzza
éles peremek és sarkok körül! A porszívót ne gurítsa
át a hálózati kábelen. A kábelt tartsa távol a forró felületektŒl!
Ezek áramütést, személyi sérülést okozhatnak és a készülék megsérülhet.
A tömlŒben elektromos vezetékek futnak. Ne
használja, ha sérült, repedt vagy kilyukadt!
Ez halált vagy áramütést okozhat.
Gyerekek ne játsszanak a készülékkel! Ha a
készüléket gyerekek használják, vagy gyerekek
vannak a közelben, akkor szigorú felügyelet
szükséges!
Ez személyi sérülést okozhat és a készülék megrongálódhat.
Ne használja a készüléket, ha a hálózati kábel sérült
vagy hibás!
Ez személyi sérülést okozhat és a készülék megrongálódhat. Ilyen esetben értesítse az LG Electronics hivatalos szakszervizét.
Ne használja a készüléket, ha az víz alá került!
Ez személyi sérülést okozhat és a készülék megrongálódhat. Ilyen esetben értesítse az LG Electronics hivatalos szakszervizét.
Ne folytassa a porszívózást, ha a készülék bármely
része hiányzik vagy megrongálódott!
Ez személyi sérülést okozhat és a készülék megrongálódhat. Ilyen esetben értesítse az LG Electronics hivatalos szakszervizét.
A porszívóhoz ne használjon hosszabbító kábelt!
Ez személyi sérülést okozhat és a készülék megrongálódhat.
Használja a megfelelŒ hálózati feszültséget!
A nem megfelelŒ hálózati feszültség tönkreteheti a motort és személyi sérülést okozhat. A megfelelŒ hálózati feszültséget a készülék alján található címke jelzi.
A hálózati kábel kihúzása elŒtt kapcsolja ki a készülék
minden kezelŒszervét!
Ennek elmulasztása áramütést vagy személyi sérülést okozhat.
Ne cserélje ki a hálózati kábel csatlakozóját!
Ez áramütést vagy személyi sérülést okozhat és a készülék megrongálódhat. Halálos áramütés veszélye. Ha a csatlakozót nem lehet a hálózati aljzatba csatlakoztatni, szakemberrel cseréltesse ki a hálózati aljzatot. Ha a hálózati kábel megsérült, akkor a gyártóval, a forgalmazóval, illetve megfelelŒ szakképzett személlyel cseréltesse ki, a veszélyek elkerülése végett.
Az elektromos készülékek javítását csak képzett
szakember végezheti!
A nem megfelelŒ javítás súlyos veszélyt jelent a felhasználó számára.
Ne helyezze az ujjait a motor közelébe.
Ez személyi sérülést okozhat.
motor
Page 9
FONTOS BIZTONSÁGI ELÃÍRÁSOK
VIGYÁZAT!
A nyílásokba ne tegyen semmilyen tárgyat!
EllenkezŒ esetben a készülék károsodhat.
Ne használja a készüléket, ha bármelyik nyílása el van
takarva: a nyílásokból vegyen ki minden port, szöszt,
hajszálat és egyebet, ami akadályozhatja a levegŒ áramlását!
EllenkezŒ esetben a készülék károsodhat.
Portartály/szırŒ nélkül ne használja a porszívót!
EllenkezŒ esetben a készülék károsodhat.
Kárpittisztító vagy -frissítŒ, púder vagy finom por
porszívózása után mindig tisztítsa ki a portartályt!
Ezek eltömítik a szırŒket, a levegŒáramlás csökken
és a porszívó tönkremehet. A portartály tisztításának elmulasztása maradandó károsodást okozhat a készülékben.
A készülékkel ne szívjon fel kemény, éles tárgyakat,
kis játékokat, gombostıt, iratkapcsot stb!
Ezek károsíthatják a készüléket vagy a portartályt.
A készüléket a lakáson belül tárolja!
Használat után mindig tegye el a készüléket, hogy ne legyen útban.
Gyerekek vagy korlátozott felnŒttek felügyelet nélkül
ne használják a készüléket!
Ennek be nem tartása személyi sérülést okozhat vagy a készülék megrongálódhat.
Csak az LG Electronics által gyártott vagy
szakszervize által javasolt alkatrészeket használja!
EllenkezŒ esetben a készülék károsodhat.
A készüléket csak az ebben az útmutatóban leírt
módon használja! Csak az LG által javasolt vagy jóváhagyott kiegészítŒket és tartozékokat használja!
Ennek be nem tartása személyi sérülést okozhat vagy a készülék megrongálódhat.
A személyi sérülés és a készülék leesésének
elkerülése érdekében a készüléket mindig a lépcsŒ alján helyezze el!
Ennek be nem tartása személyi sérülést okozhat vagy a készülék megrongálódhat.
A kiegészítŒ szívófejeket "sofa" üzemmódban
használja!
EllenkezŒ esetben a készülék károsodhat.
A porszívót ne a portartály fogantyújánál fogva
hordozza!
A tartály és a készülék szétválhat és a készüléktest leeshet. Ez személyi sérülést okozhat és a készülék megrongálódhat. A készülék szállításához a hordozó fogantyút kell használni.
(38. oldal)
A szırŒket (kimeneti szırŒ és a motor biztonsági
szırŒje) a készülékbe való visszahelyezés elŒtt
teljesen szárítsa meg!
EllenkezŒ esetben a készülék károsodhat.
A szırŒket ne szárítsa kályhán vagy mikrohullámú
sütŒben!
Ez tızveszélyes.
A szırŒket ne szárítsa ruhaszárító gépben!
Ez tızveszélyes.
A szırŒket ne szárítsa nyílt láng közelében!
Ez tızveszélyes.
Ne használjon meg nem száradt szırŒket.
Ha a hálózati kábel megsérül, akkor ezt az LG
Electronics által jóváhagyott vevŒszolgálattal ki kell cseréltetni, a kockázatok elkerülése érdekében.
Ezt a készüléket nem használhatják olyan személyek
(beleértve a gyermekeket is), akik csökkent fizikai,
érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, illetve nem rendelkeznek tapasztalattal és szaktudással, hacsak a biztonságukért felelŒs személy nem felügyeli Œket, illetve nem ad instrukciókat a készülék használatával kapcsolatban.
Gyermekek a készüléket csak felügyelet mellett használhatják, annak érdekében, hogy ne játszhassanak a készülékkel.
HŒmérséklet-védelem:
A porszívóban egy speciális termosztát van, amely a készüléket védi a motor túlhevülése esetén. Ha a porszívó hirtelen leáll, kapcsolja ki a hálózati kapcsolóját és a hálózati kábelt húzza ki a hálózati csatlakozóból.
EllenŒrizze a túlmelegedés lehetséges okát pl. megtelt a portartály, eldugult tömlŒ, eltömŒdött szırŒ. EllenŒrizze a túlmelegedés lehetséges okát (pl. megtelt a portartály, eldugult tömlŒ, eltömŒdött szırŒ). A 30
perces idŒtartamot követŒen csatlakoztassa vissza a hálózati kábelt és kapcsolja be a készülék kapcsolóját.
Ha a porszívó még mindig nem mıködik, hívjon ki szakképzett villanyszerelŒt.
9
Page 10
10
ВАЖНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Прочетете и следвайте всички указания, преди да използвате вашата прахосмукачка, за да предотвратите опасност от пожар, електрически удар, телесно нараняване или щета, когато използвате прахосмукачката. Това ръководство не включва всички възможни обстоятелства, които може да възникнат. Винаги се обръщайте към вашия сервизен агент или производителя за проблеми, които не разбирате. Този уред е в съответствие със следните директиви на ЕС: 2006/95/EC Директива за нисковолтови съоръжения 2004/108/EC Директива за електромагнитната съвместимост.
Този символ означава предупреждение за опасност. Този символ ви предупреждава за потенциална опасност, която може да убие или нарани вас или други. Всички съобщения за безопасност следват след знак за предупреждение и една от думите „ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ” или „ВНИМАНИЕ”. Тези думи означават:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1. Този уред не е предназначен за ползване от лица (включително деца) с намалени физически, сетивни или умствени способности или без опит и познания, освен ако те са оставени под наблюдение или инструктирани за употребата на уреда от лице,
Този символ ще ви предупреди за опасности или опасни действия, които може да причинят сериозно телесно нараняване или смърт.
Този символ ще ви предупреди за опасности или опасни действия, които може да причинят телесно нараняване или да нанесат материална щета.
отговарящо за тяхната безопасност.
2. Децата трябва да се надзирават, да не си играят с уреда.
3. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде заменен в обслужващ сервиз на LG Electronics, за да се избегне опасност.
4. Този уред може да се използва от деца на възраст на/над 8 години и хора с ограничени физически, сетивни или умствени възможности или липса на опит и познания, ако са оставени под наблюдение или инструктирани за употребата на уреда по безопасен начин и осъзнават свързаните опасности. Децата не трябва да си играят с уреда. Почистване и поддръжка не трябва да се извършва от деца без надзор.
Page 11
ВАЖНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не включвайте, ако бутонът за управление не е в положение “изключено” (OFF).
Това може да доведе до телесно нараняване или повреда на продукта.
• Дръжте децата настрана и се пазете от препятствия, когато навивате захранващия кабел, за да предотвратите телесно нараняване.
Кабелът се движи бързо, когато се навива.
• Изключете електрическото захранване преди сервизно обслужване или почистване на уреда или когато уредът не се използва.
Неспазването на това правило може да доведе до електрически удар или телесно нараняване.
• Не използвайте прахосмукачката за почистване на каквото и да било, което гори или дими, напр. цигари или гореща пепел.
Неспазването на това правило може да доведе до смърт, пожар или електрически удар.
• Не засмуквайте запалими или експлозивни вещества, напр. бензин, бензол, разтворители, пропан (течни или газообразни).
Изпаренията от тези вещества могат да създадат опасност от пожар или експлозия. Неспазването на това правило може да доведе до смърт или телесно нараняване.
Не хващайте щепсела или прахосмукачката с мокри ръце.
Неспазването на това правило може да доведе до смърт или електрически удар.
• Не изключвайте щепсела, като дърпате шнура.
Неспазването на това правило може да доведе до повреда на продукта или до електрически удар. За изключване на щепсела хващайте щепсела, а не шнура.
• Дръжте косата, свободните части от облеклото, пръстите и всички части от тялото далеч от отворите и подвижните части.
Неспазването на това правило може да доведе до електрически удар или телесно нараняване.
• Не дърпайте прахосмукачката за шнура и не я носете за шнура, не използвайте шнура като дръжка, не затваряйте врата върху шнура и не дърпайте шнура през остри ръбове или ъгли. Не минавайте с прахосмукачката през шнура. Дръжте шнура далеч от нагрети повърхности.
Неспазването на това правило може да доведе до електрически удар или телесно нараняване или до пожар или повреда на продукта.
• Маркучът съдържа електрически проводници. Не го използвайте, ако е повреден, срязан или пробит.
Неспазването на това правило може да доведе до смърт или електрически удар.
• Не позволявайте да се използва като играчка. Необходимо е голямо внимание, когато се използва от или близо до деца.
Това може да доведе до телесно нараняване или повреда на продукта.
• Не използвайте прахосмукачката, ако захранващият кабел или щепселът са повредени или дефектни.
Това може да доведе до телесно нараняване или повреда на продукта. В такива случаи се свържете със сервизен агент на LG Electronics, за да избегнете възможна опасност.
Не използвайте прахосмукачката, ако е била под вода.
Това може да доведе до телесно нараняване или повреда на продукта. В такива случаи се свържете със сервизен агент на LG Electronics, за да избегнете възможна опасност.
• Не продължавайте чистенето с прахосмукачката, ако се окаже, че някои части липсват или са повредени.
Това може да доведе до телесно нараняване или повреда на продукта. В такива случаи се свържете със сервизен агент на LG Electronics, за да избегнете възможна опасност.
• Не използвайте удължителен кабел с тази прахосмукачка.
Това може да доведе до опасност от пожар или повреда на продукта.
• Използване на подходящо напрежение.
Използването на неподходящо напрежение може да доведе до повреда на електромотора и евентуално нараняване на потребителя. Подходящото напрежение е посочено на дъното на прахосмукачката.
Изключете всички бутони, преди да изключите щепсела.
Неспазването на това правило може да доведе до електрически удар или телесно нараняване.
• Не сменяйте щепсела в никакъв случай.
Неспазването на това правило може да доведе до електрически удар или телесно нараняване, или до повреда на продукта. Неспазването на това правило може да доведе до смърт. Ако щепселът не е подходящ, свържете се с квалифициран електротехник, за да инсталира подходящ контакт. Ако захранващия кабел е повреден, той трябва да се смени от производителя, негов сервизен агент или лица с подходяща квалификация, за да се избегне възможна опасност.
• Ремонти на електроуреди могат да се извършват само от квалифицирани сервизни техници.
Неправилни ремонти могат да доведат до сериозни опасности за потребителя.
• Не поставяйте пръстите си близо до механизма.
Неспазването на това правило може да доведе до телесно нараняване.
Механизъм
11
Page 12
12
ВАЖНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ВНИМАНИЕ
Не поставяйте каквито и да било предмети в отворите.
Неспазването на това правило може да доведе до повреда на продукта.
• Не използвайте, ако някой отвор е запушен: почиствайте от прах, мъх, косми и всичко, което може да намали въздушната струя.
Неспазването на това правило може да доведе до повреда на продукта.
• Не използвайте прахосмукачката без колектор за прах и/или ако филтрите не са на местата си.
Неспазването на това правило може да доведе до повреда на продукта.
• Винаги почиствайте контейнера за прах след засмукване на почистващи препарати за килими или освежители, пудра или фин прах.
Тези продукти задръстват филтрите, намаляват въздушния поток и могат да причинят повреда на прахосмукачката. Непочистването на контейнера за прах може да причини трайна повреда на прахосмукачката.
• Не използвайте прахосмукачката за засмукване на остри твърди предмети, малки играчки, карфици, кламери и т.н.
Те могат да повредят прахосмукачката или контейнера за прах.
• Съхранявайте прахосмукачката на закрито.
Прибирайте прахосмукачката след използване, за да предотвратите спъване в нея.
• Прахосмукачката не е предназначена за използване без надзор от малки деца или хора с увреждания.
Неспазването на това правило може да доведе до телесно нараняване или повреда на продукта.
Използвайте само части, произведени от LG Electronics или препоръчани от сервизните им агенти.
Неспазването на това правило може да доведе до повреда на продукта.
• Използвайте само по начин, описан в настоящото ръководство. Използвайте само с препоръчани или одобрени от LG накрайници и аксесоари.
Неспазването на това правило може да доведе до телесно нараняване или повреда на продукта.
За да избегнете телесно нараняване и да предотвратите падане на машината по стълбището, което почиствате, винаги я поставяйте в основата на стълбището.
Неспазването на това правило може да доведе до телесно нараняване или повреда на продукта.
• Използвайте допълнителни накрайници в режим диван.
Неспазването на това правило може да доведе до повреда на продукта.
• Не премествайте прахосмукачката, като хващате дръжката на колектора за прах.
Корпусът на прахосмукачката може да падне, когато колекторът се отдели от корпуса. Това може да доведе до телесно нараняване или повреда на продукта. Трябва да хванете прахосмукачката за дръжката за носене, когато я премествате. (страница 38)
• Трябва да се уверите, че филтрите (изходният и предпазният филтър на електромотора) са напълно сухи, преди да ги поставите отново в машината.
Неспазването на това правило може да доведе до повреда на продукта.
• Не сушете филтъра в обикновена или микровълнова фурна.
Неспазването на това правило може да доведе до опасност от пожар.
• Не сушете филтъра в сушилня за дрехи.
Неспазването на това правило може да доведе до опасност от пожар.
• Не сушете близо от открит пламък.
Неспазването на това правило може да доведе до опасност от пожар.
• Не използвайте филтри, които не са изсъхнали.
• Ако захранващият кабел се повреди, той трябва да бъде подменен от официален сервизен представител на LG Electronics, за да се избегне възможна опасност.
• Този уред не е предназначен за използване от лица (включително деца) с намалени физически, сетивни или умствени възможности или без опит и познания, освен ако не са наблюдавани или инструктирани как да използват уреда от отговарящо за безопасността им лице.
Не допускайте деца да си играят с уреда.
Термична защита:
Тази прахосмукачка има специален термостат, който защитава прахосмукачката в случай на прегряване на мотора. Ако прахосмукачката се изключи внезапно, изключете прахосмукачката от бутона и от контакта. Проверете прахосмукачката за евентуален източник на прегряване, като напр. пълен колектор за прах, задръстен маркуч или филтър. Ако се открият такива обстоятелства, отстранете ги и изчакайте поне 30 минути, преди да се опитате да използвате прахосмукачката отново. След периода от 30 минути отново включете прахосмукачката в контакта и от бутона. Ако прахосмукачката все още не работи, свържете се с квалифициран електротехник.
Page 13
VAŽNE UPUTE ZA SIGURNOST
Prije upotrebe usisavača pročitajte priručnik i pridržavajte se svih uputa kako bi spriječili opasnost od požara, strujnog udara ili oštećenja kod upotrebe usisavača. Ovaj vodič ne obuhvaća sva moguća stanja do kojih može doći. U slučaju problema koje ne možete razumjeti uvijek kontaktirajte svog servisera ili proizvo Ėača. UreĖaj je u sukladnosti sa sljedećim EC odredbama: 2006/95/EC Direktiva o niskom naponu 2004/108/EC EMC Direktiva.
Ovo je simbol sigurnosnog upozorenja. Ovaj simbol vas upozorava na moguće opasnosti koje vas i druge mogu ubiti ili ozlijediti. Simbol sigurnosnog upozorenja i riječi "UPOZORENJE" ili "OPREZ" će prethoditi svim sigurnosnim porukama. Te riječi znače:
UPOZORENJE
OPREZ
Ovo je simbol koji će vas upozoravati na opasnosti i nesigurne radnje koje bi mogle dovesti do ozbiljnih tjelesnih ozljeda ili smrti.
Ovo je simbol koji će vas upozoravati na opasnosti i nesigurne radnje koje bi mogle dovesti do tjelesnih ozljeda ili oštećenja imovine.
UPOZORENJE
1. Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu od strane osoba (uključujući djecu) sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili s nedostatnim iskustvom i znanjem, osim ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost ili ako im ona daje potrebne upute za rad s uređajem.
2. Kako bi se osiguralo da se ne igraju uređajem, djeca trebaju biti pod nadzorom.
3. Ako je strujni kabel oštećen, radi izbjegavanja opasnosti, treba ga zamijeniti zastupnik LG Electronicsa.
4. Ovim uređajem mogu rukovati djeca stara 8 i više godina kao i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili s nedostatnim iskustvom i znanjem, ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost ili ako im ona daje potrebne upute za rad s uređajem. Djeca se ne smiju igrati uređajem. Djeca bez nadzora ne smiju čistiti i održavati uređaj.
13
Page 14
14
VAŽNE UPUTE ZA SIGURNOST
UPOZORENJE
• Ne ukapčajte utikač ako upravljački kotač nije u OFF (isključeno) položaju.
Posljedice mogu biti tjelesne ozljede ili oštećenje proizvoda.
• Djecu držite dalje od ure đaja i pazite na prepreke kada namatate električni kabel kako bi spriječili nastajanje tjelesnih ozljeda.
Električni kabel se brzo kreće tijekom namatanja.
• Iskopčajte električno napajanje uređaja prije servisiranja, čišćenja ure đaja ili kada ne upotrebljavate usisavač.
U protivnom možete izazvati strujni udar ili tjelesne ozljede.
• Ne koristite usisavač za usisavanje tvari koje gore ili se dime kao što su cigarete ili vrući pepeo.
U protivnom možete izazvati smrt, požar ili strujni udar.
• Ne usisavajte zapaljive ili eksplozivne supstance kao što su benzin, razrjeđivači, otapala, plin (u tekućem ili plinovitom stanju).
Pare takvih supstanci mogu izazvati opasnost od požara ili eksplozije. Usisavanje takvih supstanci može smrt ili tjelesne ozljede.
• Ne rukujte s utikačem ili usisavačem kada su vam ruke vlažne.
U protivnom možete izazvati smrt ili strujni udar.
• Ne iskapčajte utikač potezanjem kabela.
U protivnom možete izazvati oštećenje proizvoda ili strujni udar. Kod iskapčanje utikača, rukom uhvatite utikač, a ne kabel.
• Držite kosu, slobodnu odjeću, prste i sve dijelove tijela dalje od otvora i rotirajućih dijelova.
U protivnom možete izazvati strujni udar ili tjelesne ozljede.
• Ne potežite kabel, ne vucite usisavač pomeću kabela, ne koristite kabela kao ručku, ne zatvarajte vrata preko kabela, ne povlačite kabel preko oštrih rubova u kutova. Ne vucite usisavač preko električnog kabela. Držite električni kabel dalje od vrućih površina.
U protivnom možete izazvati strujni udar, tjelesne ozljede ili oštećenje proizvoda.
• Crijevo u sebi ima električne žice. Ne koristite crijevo ako je oštećeno, zasječeno ili probijeno.
U protivnom možete izazvati smrt ili strujni udar.
• Ne dopustite da se uređaj koristi kao igračka. Zahtjeva se velika pažnja kada uređaj koriste djeca ili kada se uređaj koristi blizu djece.
Posljedice mogu biti tjelesne ozljede ili oštećenje proizvoda.
• Ne upotrebljavajte usisavač ako je električni kabel oštećen ili neispravan.
Posljedice mogu biti tjelesne ozljede ili oštećenje proizvoda. U tim slučajevima kontaktirajte servisera LG Electronicsa kako bi spriječili opasnost.
• Ne upotrebljavajte usisavač ako je bio uronjen u vodu.
Posljedice mogu biti tjelesne ozljede ili oštećenje proizvoda. U tim slučajevima kontaktirajte servisera LG Electronicsa kako bi spriječili opasnost.
• Prekinite usisavanje u slučaju nedostajanja ili oštećenja jednog ili više dijelova usisavača.
Posljedice mogu biti tjelesne ozljede ili oštećenje proizvoda. U tim slučajevima kontaktirajte servisera LG Electronicsa kako bi spriječili opasnost.
• Ne upotrebljavajte produžne kablove kada radite s usisavačem.
Posljedice mogu biti opasnost od požara ili oštećenje proizvoda.
• Koristite propisani napon.
Korištenje nepropisnog napona može izazvati oštećenje motora i može nanijeti ozljede korisniku uređaja. Propisani napon je ispisan na dnu usisavača.
• Isključite sve prekidače prije iskapčanja uređaja.
U protivnom možete izazvati strujni udar ili tjelesne ozljede.
• Ne mijenjajte utikač ni na jedan način.
U protivnom možete izazvati strujni udar, tjelesne ozljede ili oštećenje proizvoda. Takav postupak može izazvati smrt. Ako utikač ne odgovara utičnici, pozovite kvalificiranog električara da instalira propisnu utičnicu. Ako je električni kabel oštećen, zamijeniti ga može proizvođač, njegov servisni zastupnik ili druga kvalificirana osoba kako bi se izbjegla opasnost.
• Popravke na električnim uređajima mogu izvoditi samo kvalificirani serviseri.
Nepropisni popravci mogu imati za posljedice ozbiljne opasnosti za korisnika.
• Ne stavljajte prste blizu prijenosnog mehanizma.
U protivnom možete izazvati tjelesne ozljede.
Prijenosni
mehanizam
Page 15
OPREZ
VAŽNE UPUTE ZA SIGURNOST
• Ne gurajte predmete u otvore.
U protivnom možete izazvati oštećenje proizvoda.
• Ne upotrebljavajte usisavač ako je neki od otvora zatvoren: Otvore držite čistim, bez kose, vlakana i drugih stvari koje mogu smanjiti protok zraka.
U protivnom možete izazvati oštećenje proizvoda.
• Ne upotrebljavajte usisavač bez spremnika za prašinu i/ili ako filteri nisu na svojim mjestima.
U protivnom možete izazvati oštećenje proizvoda.
• Uvijek poslije usisavanja sredstava za čišćenje tepiha ili osvježivača, praška i fine prašine očistite spremnik za prašinu.
Ti proizvodi začepljuju filtere, smanjuju protok zraka i mogu izazvati oštećenja usisavača. Nemar kod čišćenja spremnika za prašinu može izazvati trajno oštećenje usisavača.
• Ne koristite usisavač za usisavanje oštrih predmeta, malih igračaka, igala, spajalica i sl.
Ti predmeti mogu oštetiti usisavač ili spremnik za prašinu.
• Spremite usisavač u unutrašnju prostoriju.
Poslije upotrebe, usisavač spremite na stranu kako se ne bi spotakli o njega.
• Usisavač nije proizveden za upotrebu od strane male djece i nesamostalnih osoba bez nadzora.
U protivnom možete izazvati tjelesne ozljede ili oštećenje proizvoda.
• Upotrebljavajte samo dijelove koje su proizveli ili koje preporučuje serviseri LG Electronicsa.
U protivnom možete izazvati oštećenje proizvoda.
• Usisavač upotrebljavajte samo na način opisanu ovom priručniku. Usisavač upotrebljavajte samo s dodacima i i priborom koje preporučuje ili odobrava LG.
U protivnom možete izazvati tjelesne ozljede ili oštećenje proizvoda.
• Kako bi spriječili nastajanje tjelesnih ozljeda i pad usisavača kod čišćenja stepenica, usisavač uvijek držite na dnu stepenica.
U protivnom možete izazvati tjelesne ozljede ili oštećenje proizvoda.
• Upotrebljavajte dodatne nastavke kod čišćenja namještaja.
U protivnom možete izazvati oštećenje proizvoda.
• Kod prenošenja usisavače ne hvatajte ručku spremnika.
Tijelo usisavača može pasti kada se spremnik odvoji od tijela. Posljedice mogu biti tjelesne ozljede ili oštećenje proizvoda. Kod prenošenja usisavača trebate uhvatiti ručku za nošenje. (Stranica 38)
• Pazite da prije vraćanja filtera (ispušni filter sigurnosni filter za motor) natrag u uređaj filteri budu potpuno suhi.
U protivnom možete izazvati oštećenje proizvoda.
• Ne sušite filter u pećnici ili mikrovalnoj pećici.
U protivnom možete izazvati opasnost od požara.
• Ne sušite filter u sušilici za rublje.
U protivnom možete izazvati opasnost od požara.
• Ne sušite filter blizu otvorenog plamena.
U protivnom možete izazvati opasnost od požara.
• Ne upotrebljavajte filtere ako nisu suhi.
• U slučaju oštećenja električnog kabla, kabel treba zamijeniti ovlašteni LG Ectronics serviser kako bi se spriječila opasnost.
• Osobe (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, kao i osobe koje nemaju iskustvo ili znanje ne bi trebale koristiti uređaj, osim ukoliko te osobe nadzire ili upućuje u rad uređaja osoba koja je odgovorna za njihovu sigurnost.
Djecu je potrebno nadzirati kako bi bili sigurni da se ne igraju s uređajem.
Toplinska zaštita:
Ovaj usisavač ima posebni termostat koji štiti usisavač u slučaju pregrijavanja motora. Ako se usisavač iznenada isključi, isključite prekidač i iskopčajte utikač iz utičnice. Provjerite moguće uzroke pregrijavanja usisavača kao što su napunjeni spremnik za prašinu, začepljeno crijevo ili začepljeni filter. Ako ste pronašli uzroke, uklonite ih i pričekajte najmanje 30 minuta, prije nego što ponovo pokušate upotrijebiti usisavač. Nakon 30 minuta, ukopčajte utikač i uključite prekidač usisavača. Ako usisavač i dalje ne radi kontaktirajte kvalificiranog električara.
15
Page 16
16
VAŽNE SIGURNOSNE MERE
Pročitajte i pratite sve ove instrukcije pre korišćenja usisivača da biste sprečili pojavu rizika od požara, strujnog udara, povređivanja ili neke materijalne štete. Ovo uputstvo ne pokriva sve moguće uslove koji se mogu javiti. Uvek kontaktirajte servisera ili proizvođača o problemima koje ne razumete. Ovaj uređaj podleže sledećim EC direktivama: Direktiva niskog napona 2006/95/EC EMC direktiva 2004/108/EC.
Ovo je simbol upozorenja. Ovaj simbol vas upozorava na potencijalne opasnosti koje mogu povrediti vas i druge. Sve poruke u vezi bezbednosti slede simbol upozorenja i reč ‘’UPOZORENJE’’ ili ‘’OPREZ’’. Značenje ovih reči:
UPOZORENJE
OPREZ
UPOZORENJE
1. Ovaj uređjaj ne treba nikako da koriste osobe (uključujući i decu) sa umanjenim fizičkim, osećajnim i mentalnim mogućnostima ili bez iskustva i znanja u upravljanju uređajem, osim ako nemaju nadzornu osobu ili nisu dobro pročitali uputstvo koje je dato od osobe koja je predstavnik
Ovaj simbol vas upozorava na moguće opasnosti ili nepropisno rukovanje koji vas mogu izložiti ozbiljnim povredama ili vam ugroziti život.
Ovaj simbol vas upozorava na moguće opasnosti ili nepropisno rukovanje koji vas mogu izložiti povredama ili koje mogu dovesti do materijalne štete.
uređaja, a sve to zbog njihove sopstvene sigurnosti.
2. Odrasli treba da nadgledaju svoju decu da se ovi ni u kom slučaju ne bi igrali sa uređajem.
3. Ako je oštećen priključni kabl, on mora odmah da se zameni od strane servisera firme LG Electronics, kako bi se sprečilo moguće oštećenje uređaja.
4. Ovaj uređaj mogu da koriste deca starija od 8 godina starosti i osobe sa umanjenim fizičkim, osećajnim i mentalnim mogućnostima ili bez iskustva i znanja u upravljanju uređajem, ako su pod stalnim nadzorom ili su im tačno data uputstva za korišćenje i razumeju sva moguća oštećenja koja se mogu dogoditi na uređaju. Deca nikako ne treba da se igraju sa uređajem. Bez nadzora, deca ne treba ni da čiste i ni da održavaju uređaj.
16
Page 17
VAŽNE SIGURNOSNE MERE
UPOZORENJE
• Nemojte da uključujete u struju ako kontrolno dugme nije isključeno (OFF).
Može doći do povređivanja ili oštećenja proizvoda.
• Sklonite decu i pazite na prepreke oko kabla kada ga uvlačite u usisivač da biste sprečili bilo kakvo povređivanje.
Kabli se kreće veoma brzo prilikom uvlačenja.
• Isključite usisivač iz struje kada treba da se popravlja, čisti ili ako se ne koristi.
Ako ne postupite na taj način može doći do strujnog udara ili povređivanja.
• Nemojte da koristite usisivač za stvari koje gore ili se dime, kao što su na primer cigarete, ili vruć pepeo.
Tako može doći do rizika od smrti, požara ili strujnog udara.
• Nemojte da usisavate zapaljive ili ekplozivne supstance kao što su benzin, benzol, razređivači, propan (tečni ili gasoviti).
Isparenja iz ovih supstanci mogu da dovedu do opasnosti od paljenja ili eksplozije. Na taj način može biti ugrožen nečiji život ili može doći do povređivanja.
• Nemojte da hvatate utikač ili usisivač mokrim rukama.
Tako možete da ugrozite život ili može doći do strujnog udara.
• Prilikom isključivanja nemojte da vučete kabli.
Na taj način možete oštetiti proizvod ili može da vas udari struja. Da biste isključili usisivač iz struje, uhvatite utikač, a ne kabli.
• Čuvajte kosu, lepršavu odeću, prste i ostale delove tela od otvora i pokretnih delova.
Ako ne pazite može da vas udari struja ili da se povredite.
• Nemojte da vučete kabli, da podižete usisivač hvatanjem za kabli, da zatvarate vrata preko kabla, ili da ga vučete preko oštrih ivica ili ćoški. Nemojte da vozite usisivač preko kabla. Držite kabli dalje od površina koje se zagrevaju.
Ako ne postupate ovako, može doći do strujnog udara, povređivanja, požara ili oštećenja proizvoda.
• Crevo sadrži električne provodnike. Nemojte da ga koristite ako je oštećeno, rasečeno ili probušeno.
Ako ne postupate ovako, to vam može ugroziti život ili može doći do strujnog udara.
• Nemojte da dopuštate da se usisivač koristi kao igračka. Obratite pažnju ako ga koriste deca ili ako se čisti blizu dece.
Može doći do povređivanja ili oštećenja proizvoda.
• Nemojte da koristite usisivač ako su kabli ili utikač oštećeni ili neispravni.
Može doći do povređivanja ili oštećenja proizvoda. U takvim slučajevima, kontaktirajte servisera LG Electronics da biste izbegli nesrećne slučajeve.
• Nemojte da koristite usisivač ako je bio pod vodom.
Može doći do povređivanja ili oštećenja proizvoda. U takvim slučajevima, kontaktirajte servisera LG Electronics da biste izbegli nesrećne slučajeve.
• Nemojte da nastavljate sa usisavanjem ako bilo koji deo nedostaje ili ako je oštećen.
Može doći do povređivanja ili oštećenja proizvoda. U takvim slučajevima, kontaktirajte servisera LG Electronics da biste izbegli nesrećne slučajeve.
• Za ovaj usisivač nemojte da koristite produžni kabli.
Može da se upali ili ošteti proizvod.
• Korišćenje odgovarajućeg napona.
Neodgovarajući napon može dovesti do kvara motora i može povrediti korisnika. Odgovarajući napon je označen sa donje strane usisivača.
• Isključite sve kontrole pre nego što isključite usisivač iz utičnice.
Ako ne postupite tako može doći do strujnog udara ili povređivanja.
• Nemojte da menjate utikač ni u kom slučaju.
Ako se ne pridržavate toga može doći do strujnog udara, povređivanja, ili oštećenja proizvoda. Ili to može da vam ugrozi život. Ako utikač ne odgovara utičnici, kontaktirajte kvalifikovanog električara da vam namesti odgovarajuću utičnicu Ako je utikač oštećen, njega mora da zameni proizvođač, serviser ili slična kvalifikovana osoba da bi se izbegla bilo kakva opasnost.
• Popravke električnih uređaja mogu da vrše samo kvalifikovani serviseri.
Neadekvatne popravke mogu ozbiljno da dovedu korisnika u opasnost.
• Nemojte da držite prste blizu motora.
Ako se ne pridržavate toga možete se povrediti.
Motor
17
Page 18
18
OPREZ
VAŽNE SIGURNOSNE MERE
• Nemojte da stavljate nikakve predmete u otvore.
To može dovesti do oštećenja proizvoda.
• Nemojte da koristite usisivač ako je bilo koji otvor blokiran: pazite da prašina, vlakna, dlake ili bilo šta drugo ne umanji protok vazduha.
To može dovesti do oštećenja proizvoda
• Nemojte da koristite usisivač bez posude za prašinu i/ ili bez filtera na svom mestu.
To može dovesti do oštećenja proizvoda.
• Uvek očistite posudu za prašinu nakon usisavanja sredstava za čišćenje ili osveživanje, praškastih materija i fine prašine.
Takve stvari mogu da zapuše filtere, da smanje protok vazduha i da pokvare usisivač. Ako ne očistite posudu za prašinu to može da dovede do trajnog oštećenja usisivača.
• Nemojte da koristite usisivač za tvrde i oštre predmete, sitne igračke, čiode, spajalice, itd.
Takve stvari mogu da oštete usisivač ili posudu za prašinu.
• Čuvajte usisivač u kući.
Sklonite usisivač sa prolaznih mesta da se ne bi sapleli od njega.
• Usisivač nije namenjen za decu ili nejake osobe da same rukuju njime bez nadzora.
U suprotnom može doći do povređivanja ili oštećenja proizvoda.
• Koristite samo delove koji su proizvedeni ili preporučeni od strane LG Electronics.
Ako ne postupate u skladu sa ovim može doći do povređivanja ili oštećenja proizvoda.
• Koristite usisivač samo onako kako je opisano u ovom uputstvu. Koristite samo one nastavke i pribor koji preporučuje ili odobrava kompanija LG.
Ako ne postupate u skladu sa ovim, može doći do povređivanja ili oštećenja proizvoda.
• Da biste izbegli povređivanje i sprečili da usisivač padne dok čistite stepenice, uvek usisivač držite na dnu stepenica.
Ako ne postupate u skladu sa ovim može doći do povređivanja ili oštećenja proizvoda.
• Koristite dodatne nastavke u sofa modu.
Ako ne postupate u skladu sa ovim može doći do povređivanja ili oštećenja proizvoda.
• Nemojte da hvatate dršku rezervoara za prašinu kada želite da prenesete usisivač
Može da vam ispadne usisivač odvajanjem rezervoara i tela usisivača. Kao rezultat toga može da se desi da se povredite ili da se ošteti proizvod. Kada prenosite usisivač treba da uhvatite dršku usisivača. (strana 40)
• Obavezno dobro osušite filtere (izduvni filter i filter za zaštitu motora) pre nego što ih vratite u usisivač.
Ako ne postupite tako, to može dovesti do oštećenja proizvoda.
• Nemojte da sušite filter u rerni ili mikrotalasnoj pećnici.
To može dovesti do požara.
• Nemojte da sušite filter u mašini za sušenje veša.
To može dovesti do požara.
• Nemojte ni da ga sušite blizu otvorenog plamena.
To može dovesti do požara.
• Nemojte da koristite filtere ako nisu suvi.
• Ako je kabli oštećen, njega mora da zameni ovlašćeni
LG Electronics serviser da bi se izbegla bilo kakva
opasnost
• Uređaj nije namenjen da njime rukuju osobe sa
smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim mogućnostima (uključujući i decu), ili osobe bez iskustva i poznavanja uređaja, osim u slučajevima kada su pod nadzorom ili ako im instrukcije daje osoba koja je odgovorna za njihovu sigurnost.
Deca treba da budu pod nadzorom da se ne bi slučajno igrala sa uređajem.
Termička zaštita:
Ovaj usisivač ima specijalan termostat koji ga štiti u slučaju pregrevanja motora. Ako se usisivač iznenada isključi, isključite ga i na dugme i iz utičnice. Proverite koji je mogući uzrok pregrevanja, da li je to zbog pune posude za prašinu, blokiranog creva ili zapušenog filtera. Ako ima nekog od ovih problema, rešite to na odgovarajući način i sačekajte najmanje 30 minuta pre ponovnog korišćenja usisivača. Posle 30 minuta, ponovo uključite usisivač. Ako usisivač i dalje ne radi, kontaktirajte kvalifikovanog električara.
Page 19
ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ МЕРКИ
Прочитајте и почитувајте ги напатствијата пред да ја користите правосмукалката за да го намалите ризикот од пожар, електричен удар, повреда или штета при нејзиното користење. Упатството не ги покрива сите можни случаи. Секогаш контактирајте го сервисерот или производителот кога ќе се јави проблем што не го разбирате. Апаратот е усогласен со следниве директиви на Европската Комисија: 2006/95/EC Директива за Низок Напон 2004/108/EC EMC Директива за Електромагнетска Компатибилност..
Ова е симбол што означува известување за безбедноста. Означува известување за потенцијалните ризици што можат да убијат или повредат некого. Сите безбедносни пораки го имаат симболот за внимавање на безбедноста и зборот “ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ” или “ВНИМАНИЕ”. Тие зборови значат:
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
1. Овој апарат не е наменет за употреба од страна на лица (вклучувајќи и деца) со намалени физички, сетилни или ментални способности, или со недостиг на искуство и познавање, освен ако не им биде овозможен надзор или инструкции, во врска со
Симболот укажува на ризици или лекомислени постапки што може да предизвикаат сериозна телесна повреда или смрт.
Симболот укажува на ризици или небезбедни постапки што може да предизвикаат сериозна телесна повреда или оштетување на имотот.
употребата на овој апарат, од личност која е одговорна за нивната безбедност.
2. Децата треба да бидат надгледувани за да не си играат со апаратот.
3. Ако кабелот, кој е содржан во пакувањето, е оштетен, мора да биде заменет од страна на сервисен агент на LG Electronics, со цел да се избегнат несреќи.
4. Овој апарат можат да го употребуваат лица постари од 8 години и лица со намалени физички, сетилни или ментални способности, или со недостиг на искуство и познавање, ако им биде овозможен надзор или инструкции во врска со употребата на апаратот на начин на кој ќе бидат безбедни и ќе ги разбираат можните ризици. Деца не смеат да си играат со апаратот. Чистењето и корисничкото одржување не смее да биде извршувано од страна на деца без надзор.
19
Page 20
20
ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ МЕРКИ
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
• Не приклучувајте го апаратот ако контролното копче не е во положба исклучено (OFF).
Може да дојде до лична повреда или оштетување на апаратот.
• Држете ги децата подалеку и внимавајте на пречки кога го вовлекувате кабелот за да спречите лични повреди.
Кабелот се движи брзо при вовлекувањето.
• Исклучете го апаратот од струја пред да го сервисирате или чистите или кога не го користите.
Инаку може да дојде до електричен удар или лична повреда.
• Не користете ја правосмукалката за смукање предмети што горат или чадат, на пример цигари или жежок пепел.
Таквата постапка може да заврши со смрт, пожар или електричен удар.
• Не смукајте запаливи или експлозивни материи, на пример бензин, нафта, разредувачи или пропан (течности или гасови).
Испарувањата од тие материи може да предизвикаат опасност од пожар или експлозија. Таквата постапка може да заврши со смрт или лична повреда.
• Не ракувајте со приклучникот за струја или правосмукалката со мокри раце.
Таквата постапка може да заврши со смрт или електричен удар.
• Не исклучувајте го апаратот од струја влечејќи го кабелот.
Таквата постапка може да заврши со оштетување на апаратот или електричен удар. Кога откачувате од струја, фатете го приклучникот, не кабелот.
• Косата, облеката, прстите и сите делови на телото треба да бидат подалеку од отворите и подвижните делови.
Инаку може да дојде до електричен удар или лична повреда.
• Не влечете го и не носете го апаратот држејќи го кабелот, користејќи го кабелот како држач, не приклештувајте го кабелот во врата и не влечете го кабелот преку остри рабови или агли. Апаратот не смее да го гази кабелот. Држете го кабелот подалеку од топли површини.
Инаку може да дојде до електричен удар, лична повреда, пожар или оштетување на апаратот.
• Во цревото има жици за струја. Не користете го ако е оштетено, исечено или издупчено.
Во спротивно може да дојде до смрт или електричен удар.
• Не дозволувајте апаратот да се користи како играчка. Мора да се внимава кога го користат деца или кога се користи близу до нив.
Може да дојде до лична повреда или оштетување на апаратот.
• Не користете ја правосмукалката ако кабелот за струја или приклучникот се оштетени или неисправни.
Може да дојде до лична повреда или оштетување на апаратот. Во такви случаи јавете се на сервисер на LG за да избегнете опасност.
• Не користете ја правосмукалката ако била потопена во вода.
Може да дојде до лична повреда или оштетување на апаратот. Во такви случаи јавете се на сервисер на LG за да избегнете опасност.
• Не смукајте ако некој дел недостига или е оштетен.
Може да дојде до лична повреда или оштетување на апаратот. Во такви случаи јавете се на сервисер на LG за да избегнете опасност.
• Не користете продолжен кабел со оваа правосмукалка
Може да дојде до пожар или лична повреда.
• Користење правилен напон.
Користењето неправилен напон може да предизвика оштетување на моторот и повреда на корисникот. Соодветниот напон е запишан на долната страна од правосмукалката.
• Исклучете ги сите контроли пред да го откачите апаратот од струја.
Инаку може да дојде до електричен удар или лична повреда.
• Не менувајте го приклучникот во никој случај.
Инаку може да дојде до електричен удар, лична повреда или оштетување на апаратот. Така може да дојде до смрт. Ако приклучникот не одговара на вашиот штекер, јавете се на квалификуван електричар да инсталира соодветен штекер.Доколку кабелот за напојување е оштетен, тој мора да биде заменет од производителот или неговиот сервис или слично стручно лице за да се одбегне опасност.
• Електричните апарати смее да ги поправа само квалификуван сервисен техничар.
Неправилните поправки може да доведат до големи опасности за корисникот.
• Не ставајте прсти во опремата.
Инаку може да дојде до лична повреда.
Опрема
Page 21
ВНИМАНИЕ
ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ МЕРКИ
• Не ставајте предмети во отворите.
Инаку може да дојде до оштетување на апаратот.
• Не користете го апаратот кога некој отвор е блокиран: не смее да има прав, пердуви, влакна или нешто друго што го попречува протекот на воздухот.
Инаку може да дојде до оштетување на апаратот.
• Не користете ја правосмукалката без резервоарот за прашина или филтрите на своите места.
Инаку може да дојде до оштетување на апаратот.
• Секогаш празнете го резервоарот за прашина по смукање средства за чистење теписи или освежувачи, прашоци и ситен прав.
Овие производи можат да ги затнат филтрите, да го намалат протокот на воздух и можат да предизвикаат оштетување на правосмукалката. Непразнењето на резервоарот за прашина може да предизвика трајно оштетување на правосмукалката.
• Не користете ја правосмукалката за собирање остри тврди предмети, мали играчки, иглички, спојувалки и сл.
Тие може да ја оштетат правосмукалката или резервоарот за прашина.
• Чувајте ја правосмукалката во затворен простор.
Ставете ја правосмукалката настрана за да не се спрепнете од неа.
• Правосмукалката не смеат да ја користат мали деца или нестабилни лица без надзор.
Инаку може да дојде до лична повреда или оштетување на апаратот.
• Користете само делови произведени и препорачани од сервисерите на LG Electronics.
Инаку може да дојде до оштетување на апаратот.
• Користете го апаратот само како што е препишано во упатството. Користете го апаратот само со прибор и опрема што ги препорачува LG.
Инаку може да дојде до лична повреда или оштетување на апаратот.
• За да избегнете лични повреди и да спречите апаратот да падне ако чистите скали, секогаш сместувајте го во подножјето на скалите.
Инаку може да дојде до лична повреда или оштетување на апаратот.
• Користете ги приклучоците во модусот за софа.
Инаку може да дојде до оштетување на апаратот.
• Не носете ја правосмукалката држејќи ја за рачката на резервоарот.
Телото на правосмукалката може да падне кога се одвојуваат резервоарот и телото. Може да дојде до лична повреда или оштетување на апаратот. Треба да се зграпчи рачката за носење кога се пренесува правосмукалката. стр. 40
• Внимавајте филтрите (издувниот филтер и филтерот за заштита на моторот) да се сосема суви пред да ги ставите во машината.
Инаку може да дојде до оштетување на производот.
• Не сушете ги филтрите во рерна или микробранова печка.
Инаку може да дојде до опасност од пожар.
• Не сушете го филтерот во машина за сушење на алишта.
Инаку може да дојде до опасност од пожар.
• Не сушете го близу отворен оган.
Инаку може да дојде до опасност од пожар.
• Не користете филтри кои не се суви.
• Ако кабелот за струја е оштетен, тој мора да се замени од страна на одобрен LG Electronics овластен сервисер за да се избегне билокаква опасност.
• Овој уред не треба да се користи од лица (вклучувајќи деца) со намалени сензорни или ментални способности, или лица кои немаат искуство и познавање, доколку не се под надзор како да го користат уредот, од страна на лице, одговорно за нивната безбедност.
Треба да се внимава, да не си играат децата со уредот.
Топлинска заштита:
Правосмукалката има посебен термостат што ја штити од прегревање на моторот. Ако правосмукалката ненадејно се исклучи, исклучете ја со прекинувачот и извадете го приклучникот од штекерот. Проверете што била причината за прегревањето, на пример полн резервоар за прашина, затнато црево или затнат филтер. Ако утврдите такво нешто, отстранете ја причината за прегревањето и почекајте најмалку 30 минути пред повторно да ја користите правосмукалката. По 30 минути, повторно приклучете ја правосмукалката во струја и вклучете ја. Доколу и потоа правосмукалката не работи, контактирајте квалификуван електричар.
21
Page 22
22
UDH†ZIME T† R†ND†SISHME P†R SIGURIN†
Lexoni dhe ndiqni t° gjitha udh°zimet para se t° p°rdorni fshes°n tuaj me korrent n° m°nyr° q° t° parandaloni rrezikun e zjarrit, shkarkesat elektrike, d°mtimet personale ose d°me gjat° p°rdorimit t° fshes°s me korrent. Ky udh°zues nuk mbulon t° gjitha situatat e mundshme q° mund t° shfaqen. Kontaktoni gjithmon° me agjentin e servisit tuaj ose prodhuesin p°r
probleme q° nuk i kuptoni. Kjo pajisje °sht° n° p°rputhje me Direktivat e m°poshtme t° KE-s°: 2006/95/EC Direktivë e Voltazhit të Ulët 2004/108/EC Direktiva EMC.
Ky °sht° simboli paralajm°rues i siguris°. Ky simbol ju paralajm°ron p°r rreziqe t° mundshme q° mund t'ju d°mtojn° ose vrasin. T° gjitha mesazhet e siguris° do t° ndjekin simbolin paralajm°rues t° siguris° dhe fjal°t “PARALAJM†RIM” ose “KUJDES”. K°to fjal° do t° thon°:
PARALAJM†RIM
KUJDES
PARALAJM†RIM
1. Kjo pajisje nuk është prodhuar për t'u përdorur nga personat (përfshirë fëmijët) me aftësi të kufizuara fizike, ndijore ose mendore, apo me mungesë përvoje dhe njohurish, nëse nuk monitorohen ose nuk iu janë dhënë udhëzime në lidhje me përdorimin e pajisjes nga një
Ky simbol do t'ju njoftoj° p°r rreziqe ose praktika jo t° sigurta q° mund t° shkaktojn° d°mtime t° r°nda trupore ose vdekje.
Ky simbol do t'ju njoftoj° p°r rreziqe ose praktika jo t° sigurta q° mund t° shkaktojn° d°mtime trupore ose d°me materiale.
person përgjegjës për sigurinë e tyre.
2. Fëmijët duhet të mbikëqyren për të siguruar që mos të luajnë me pajisjen.
3. Nëse kordoni elektrik është i dëmtuar, ai duhet të ndërrohet nga një Agjenci shërbimi elektronik të LG-së për të shmangur rreziqet.
4. Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijët e moshës 8 vjeç e sipër dhe personat me aftësi të kufizuara fizike, ndijore ose mendore ose me mungesë përvoje ose njohurish nëse janë të monitoruar ose janë udhëzuar në lidhje me përdorimin e pajisjes në një mënyrë të sigurt dhe i kuptojnë rreziqet përkatëse. Fëmijët nuk duhet të luajnë me pajisjen. Pastrimi dhe mirëmbajtja nga përdoruesi nuk duhet të kryhet nga fëmijët pa monitorim.
Page 23
UDH†ZIME T† R†ND†SISHME P†R SIGURIN†
PARALAJM†RIM
Mos e vini n° priz° n°se ≠el°si i kontrollit nuk °sht° n°
pozicionin OFF (Fikur).
Mund t° shkaktohen d°mtime personale ose d°mtime t° produktit.
Mbajini f°mij°t larg dhe kini parasysh pengesat
kur mblidhni kordonin p°r t° parandaluar d°mtime personale.
Kordoni l°viz shpejt kur mblidhet.
Shk°pusni burimin e energjis° elektrike para riparimit
ose pastrimit t° nj°sis° ose kur fshesa nuk °sht° n° p°rdorim.
Moskryerja e k°saj mund t° rezultoj° n° shkarkes° elektrike ose d°mtim personal.
Mos e p°rdorni fshes°n me korrent p°r t° mbledhur
ndonj° gj° q° °sht° duke u djegur ose l°shon tym, si cigare apo hi t° nxeht°.
Veprimi i till° mund t° rezultoj° n° vdekje, zjarr ose shkarkes° elektrike.
Mos fshini me fshes° me korrent substanca t°
djegshme ose shp°rthyese si benzin°, benzol, hollues, propan (l°ngje apo gaze).
Avujt nga k°to substanca mund t° shkaktojn° rrezik zjarri
ose shp°rthimi. Veprimi i till° mund t° ≠oj° n° vdekje ose
d°mtim personal.
Mos e kapni priz°n apo fshes°n me korrent me duar t°
njoma.
Veprimi i till° mund t° ≠oj° n° vdekje ose shkarkes°
elektrike.
Mos e hiqni nga priza duke t°rhequr kordonin.
Veprimi i till° mund t° ≠oj° n° d°mtim t° produktit ose
shkarkes° elektrike. P°r ta hequr nga priza, kapni spin°n, jo kordonin.
Mbajini flok°t, rrobat e gjera, gishtat, dhe t° gjitha
pjes°t e trupit larg nga t° ≠arat dhe pjes°t l°viz°se.
Moskryerja e k°saj mund t° shkaktoj° shkarkesa elektrike ose d°mtim personal.
Mos e t°rhiqni apo l°vizni fshes°n nga kordoni, mos
e p°rdorni kordonin si dorez°, mos e mbyllni der°n mbi kordon apo ta t°rhiqni kordonin ndaj cepave dhe an°ve t° mprehta. Mos e lejoni fshes°n t° shkeli mbi kordon. Mbajeni kordonin larg sip°rfaqeve t° nxehta.
Moskryerja e k°saj mund t° shkaktoj° shkarkesa elektrike ose d°mtim personal, zjarr ose d°mtim t° produktit.
Kablli p°rmban tela elektrik°. Mos e p°rdorni n°se
°sht° i d°mtuar, i prer° ose i ≠ar°.
Mosarritja e k°saj mund t° ≠oj° n° vdekje ose shkarkesa
elektrike.
Mos e lejoni q° t° p°rdoret si lod°r. V°mendje m° e
madhe °sht° e domosdoshme kur p°rdoret nga ose pran° f°mij°ve.
Mund t° shkaktohen d°mtime personale ose d°mtime t° produktit.
Mos e p°rdorni fshes°n me korrent n°se kablli ose
priza °sht° e d°mtuar ose n°se nuk punon si≠ duhet.
Mund t° shkaktohen d°mtime personale ose d°mtime t° produktit. N° k°to raste, kontaktoni Agjentin e Servisit t° LG Electronics p°r t° shmangur rreziqet.
Mos e p°rdorni fshes°n me korrent n°se °sht° futur
n° uj°.
Mund t° shkaktohen d°mtime personale ose d°mtime t° produktit. N° k°to raste, kontaktoni Agjentin e Servisit t° LG Electronics p°r t° shmangur rreziqet.
Mos vazhdoni t° fshini n°se duket se mungon apo
°sht° d°mtuar ndonj° pjes°.
Mund t° shkaktohen d°mtime personale ose d°mtime t° produktit. N° k°to raste, kontaktoni Agjentin e Servisit t° LG Electronics p°r t° shmangur rreziqet.
Mos p°rdorni zgjatues me k°t° fshes° me korrent
Mund t° shkaktohen rreziqe zjarri ose d°mtime t° produktit.
P°rdorimi i voltazhit t° p°rshtatsh°m.
P°rdorimi i voltazhit t° gabuar mund t° ≠oj° n° d°mtim
t° motorit dhe d°mtime t° mundshme t° p°rdoruesit. Voltazhi i p°rshtatsh°m °sht° i paraqitur n° pjes°n e pasme t° fshes°s me korrent.
Fikni t° gjith° ≠el°sat para se ta hiqni nga priza.
Moskryerja e k°saj mund t° shkaktoj° shkarkesa elektrike ose d°mtim personal.
Mos e nd°rroni spin°n n° asnj° m°nyr°.
Mosarritja e k°saj mund t° shkaktoj° shkarkesa elektrike ose d°mtime personale ose d°mtim t° produktit. Veprimi i till° shkakton vdekje. N°se spina nuk p°rshtatet, kontaktoni nj° elektricist t° kualifikuar p°r t° vendosur nj° priz° t° p°rshtatshme.N°se kablli i furnizimit me energji elektrike °sht° i d°mtuar ai duhet t° z°vend°sohet nga prodhuesi, nga punonj°si i servisit ose nga nj° person tjet°r me p°rvoj°, me q°llim q° t° m°njanohen rreziqet.
Riparimet e pajisjeve elektrike mund t° kryhen vet°m
nga inxhinier°t e kualifikuar p°r sh°rbime.
Riparimet e gabuara mund t° sjellin rreziqe t° m°dha p°r p°rdoruesin.
Mos i fusni gishtat af°r motorit.
N°se nuk e mbani k°t° parasysh mund t° vriteni.
Motori
23
Page 24
24
UDH†ZIME T† R†ND†SISHME P†R SIGURIN†
KUJDES
Mos vendosni asnj° objekt n° t° ≠arat.
Mosrespektimi i k°saj mase mund t° ≠oj° n° d°mtim t°
produktit.
Mos e p°rdorni kur t° ≠arat jan° t° bllokuara: mbajeni
t° past°r nga pluhurat, copat, flok°t, ose ≠do gj° tjet°r
q° mund t° ul° qarkullimin e ajrit.
Mosrespektimi i k°saj mase mund t° ≠oj° n° d°mtim t°
produktit.
Mos e p°rdorni fshes°n me korrent pa depozit°
pluhurash dhe/ose filtrat e vendosur.
Mosrespektimi i k°saj mase mund t° ≠oj° n° d°mtim t°
produktit.
Pastrojeni gjithmon° depozit°n e pluhurave pas
fshirjes s° pastruesve dhe zbut°sve t° tapeteve, substancave pluhur dhe pluhurit t° im°t.
K°to produkte bllokojn° filtrat, ulin qarkullimin e ajrit dhe mund t° shkaktojn° d°mtime p°r pastruesin. Mospastrimi i depozit°s s° pluhurave mund t° shkaktoj° d°mtime t° r°nda ndaj pastruesit.
Mos e p°rdorni fshes°n me korrent p°r t° mbledhur
objekte t° forta t° mprehta, lodra t° vogla, gjilp°ra me kok°, kap°se letrash, etj.
Ato mund t° d°mtojn° pastruesin ose koshin e pluhurave
Mbajeni fshes°n me korrent n° ambiente t° brendshme.
Vendoseni larg fshes°n me korrent pas p°rdorimit p°r t° parandaluar q° t° shkelni mbi t°.
Fshesa me korrent nuk °sht° projektuar p°r tu
p°rdorur nga f°mij°t e vegj°l ose persona me pa asf°tsi pa nj° mbik°qyrje.
Mosrespektimi i k°saj mase mund t° ≠oj° n° d°mtim
personal ose d°mtim t° produktit.
P
°rdorni vet°m pjes° t° prodhuara ose t° rekomanduara
nga Agjent°t e Servisit t° LG Electronics.
Mosrespektimi i k°saj mase mund t° ≠oj° n° d°mtim t°
produktit.
P°rdoreni vet°m si≠ p°rshkruhet n° k°t° manual.
P°rdoreni vet°m me aksesor° dhe pajisje shtes° t° rekomanduara dhe t° aprovuara nga LG.
Mosrespektimi i k°saj mase mund t° ≠oj° n° d°mtim
personal ose d°mtim t° produktit.
P°r t° shmangur d°mtime personale dhe p°r t°
parandaluar r°nien e pajisjes kur pastroni shkall°t, vendosni gjithmon° n° fundin e shkall°ve.
Mosrespektimi i k°saj mase mund t° ≠oj° n° d°mtim
personal ose d°mtim t° produktit.
P°rdorni koka aksesore n° modalitetin p°r divane.
Mosrespektimi i k°saj mase mund t° ≠oj° n° d°mtim t°
produktit.
Mos e kapni dorez°n e depozit°s kur l°vizni fshes°n
me korrent.
Trupi i fshes°s me korrent mund t° bjer° kur ndahet depozita nga trupi. Mund t° shkaktohen d°mtime personale ose d°mtime t° produktit. Ju duhet t° kapni dorez°n transportuese kur l°vizni fshes°n me korrent.
(Faqe 40)
Sigurohuni q° filtrat (filtri i shkarkimit dhe filtri i
siguris° s° motorit) jan° plot°sisht t° that° para vendosjes n° pajisje.
Mosrespektimi i k°saj mase mund t° ≠oj° n° d°mtim t°
produktit.
Mos e thani filtrin n° sob° ose furr° me mikroval°.
Mosrespektimi i k°saj mase mund t° ≠oj° n° rrezik zjarri.
Mos e thani filtrin tek thar°si i rrobave.
Mosrespektimi i k°saj mase mund t° ≠oj° n° rrezik zjarri.
Mos e thani pran° nj° flake t° pambuluar.
Mosarritja e k°saj mund t° rezultoj° n° rrezik zjarri.
Mos p°rdorni filtrat q° nuk jan° t° thar°.
N°se kablli i energjis° °sht° i d°mtuar, ai duhet t°
z°vend°sohet nga nj° Agjent Sh°rbimi i miratuar nga LG Electronics p°r t° shmangur rreziqet.
Kjo pajisje nuk ka p°r q°llim t° p°rdoret nga persona
(p°rfshir° f°mij°t) me aft°si fizike t° kufizuara, ndjeshm°ri ose aft°si mendore t° kufizuara, ose me munges° eksperience dhe njohurie, p°rveçse n°se jan° n°n mbik°qyrje ose udh°zime p°r sa i p°rket p°rdorimit t° pajisjes nga nj° person p°rgjegj°s p°r sigurin° e tyre.
F°mij°t duhet t° mbik°qyren p°r tu siguruar se nuk po luajn° me pajisjen.
Mbrojt°si Termal:
Kjo fshes° me korrent ka nj° termostat special q° mbron fshes°n me korrent n° rast mbinxehje t° motorit. N°se fshesa me korrent fiket papritur, fikni çel°sin dhe hiqeni fshes°n nga priza. Kontrolloni fshes°n me korrent p°r burime t° mundshme t° mbinxehjes si depozita e pluhurave e mbushur, nj° tub i bllokuar ose nj° filt°r i bllokuar. N°se zbulohen k°to situata, rregullojini dhe prisni p°r t° pakt°n 30 minuta para se t° p°rdorni fshes°n me korrent. Pas periudh°s 30 minut°she, rivendoseni fshes°n me korrent n° spin° dhe ndizni çel°sin.N°se fshesa me korren ende nuk punon, kontaktoni nj° elektricist me p°rvoj°.
Page 25
VAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTVA
Pročitajte i pridržavajte se uputstava prije korištenja usisavača kako biste spriječili opasnost od požara, električnog udara, ozljeda ili oštećenja prilikom korištenja usisivača. Ova uputstva ne obuhvaćaju sve moguće situacije koje se mogu dogoditi. Uvijek se obratite svom serviseru ili proizvođaču u vezi problema koje ne razumijete. Ovaj uređaj udovoljava slijedećim EC direktivama: 2006/95/EC Direktiva o niskoj voltaži Directive 2004/108/EC EMC direktiva.
Ovo je znak opasnosti. Ovaj znak upozorava na potencijalne opasnosti koje mogu ubiti ili ozlijediti Vas i druge osobe. Sve sigurnosne poruke slijede iza znaka opasnosti i riječi “UPOZORENJE” ili “OPREZ”. Te riječi znače:
UPOZORENJE
Ovaj simbol upozorit će Vas na opasnosti ili nesigurne radnje koje bi mogle uzrokovati ozbiljne ozlijede ili smrt.
OPREZ
Ovaj simbol upozorit će Vas na opasnosti ili nesigurne radnje koje bi mogle uzrokovati tjelesne ozlijede ili oštećenje imovine.
UPOZORENJE
1. Ovaj uredjaj ne treba da koriste osobe (uključujući i djecu) sa umanjenim fizičkim, osjetnim i mentalnim mogućnostima ili bez iskustva i znanja u upravljanju ovim uredjajem, osim ako nemaju nadzornu osobu ili nisu dobro proučili uputstvo dato od osobe koja je predstavnik uredjaja, a sve to zarad njihove sopstvene sigurnosti.
2. Odrasli treba da nadgledaju svoju djecu kako se ovi ne bi nikako igrali sa uredjajem.
3. Ako je priključni kabl oštećen, njega odmah treba zameniti serviseri LG Electronics-a kako bi se sprečila moguća dalja šteta na uredjaju.
4. Ovaj uredjaj mogu koristiti djeca prijeko 8 godina starosti i osobe sa umanjenim fizičkim, osjetnim i mentalnim mogućnostima ili bez iskustva i znanja, ako su pod stalnim nadzorom ili su im data uputstva za korištenje samog uredjaja i razumeju sva moguća oštećenja koja se mogu dogoditi na uredjaju. Djeca se ne bi nikako trebala igrati sa uredjajem. Bez nadzora, djeca ne treba da čiste i održavaju uredjaj u radu.
25
Page 26
26
VAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTVA
UPOZORENJE
• Utikač usisivača ne stavljajte u utičnicu ako kontrolno dugme nije u položaju OFF.
To može rezultirati ozljedom ili oštećivanjem proizvoda.
• Djecu držati dalje od kabla i voditi računa o objektima koji se mogu naći na putu kabla prilikom namotavanja, a kako biste izbjegli ozljede.
Kabel se brzo kreće kad se uvlači.
• Isključite električno napajanje prije servisiranja ili čišćenja jedinice ili kad se usisivač ne koristi.
Suprotno postupanje može rezultirati električnim udarom ili ozljeđivanjem.
• Ne koristite usisivač za usisavanje bilo čega što gori ili dimi kao što su cigarete ili vrući pepeo.
Takvo postupanje moglo bi rezultirati smrću ili električnim udarom
• Ne usisavajte zapaljive ili eksplozivne tvari kao što su benzin, benzen, razrjeđivači, propan (tekućine ili plinovi)
Pare ovih tvari mogu stvoriti opasnost od požara ili eksplozije. Takav postupak rezultirao bi smrću ili ozljeđivanjem.
• Ne dirajte utikač ili usisivač mokrim rukama.
Takvo postupanje moglo bi rezultirati smrću ili električnim udarom.
• Ne vucite kabl prilikom isključivanja iz utičnice.
Takvo postupanje moglo bi rezultirati oštećenjem proizvoda ili električnim udarom. Da biste isključili, povucite utikač, a ne kabel.
• Kosu, široku odjeću, prste i sve dijelove tijela držite podalje od otvora i pokretnih dijelova
Suprotno postupanje može rezultirati električnim udarom ili ozljeđivanjem.
• Ne vucite ili nosite držeći za kabel, ne koristite kabel kao držač, na zatvarajte vrata preko kabela i ne vucite ga oko oštrih rubova ili uglova. Ne prelazite usisivačem preko kabela. Kabel držite podalje od grijanih površina.
Suprotno postupanje može rezultirati električnim udarom, ozljeđivanjem, požarom ili oštećenjem proizvoda.
• Crijevo sadrži električne žice. Ne koristite ga ako je oštećeno, zarezano ili probušeno.
Suprotno postupanje moglo bi rezultirati smrću ili električnim udarom.
• Ne dopustite da se koristi kao igračka. Budite pažljivi kad ga koriste djeca ili kad se koristi blizu djece.
To može rezultirati ozljedom ili oštećivanjem proizvoda.
• Usisivač ne koristite ako je električni kabel ili utikač oštećen ili neispravan.
To može rezultirati ozljedom ili oštećivanjem proizvoda. U tim slučajevima, obratite se ovlaštenom serviseru LG elektronike kako biste izbjegli opasnost.
• Ne koristite usisivač ako je bio pod vodom.
To može rezultirati ozljedom ili oštećivanjem proizvoda. U tim slučajevima, obratite se ovlaštenom serviseru LG elektronike kako biste izbjegli opasnost.
• Ne usisavajte ako neki dio nedostaje ili je oštećen.
To može rezultirati ozljedom ili oštećivanjem proizvoda. U tim slučajevima, obratite se ovlaštenom serviseru LG elektronike kako biste izbjegli opasnost.
• S ovim usisivačem ne koristite produžni kabel
To može rezultirati požarom ili oštećivanjem proizvoda.
• Korištenje pravog napona
Korištenje neprikladne voltaže može rezultirati oštećenjem motora i ozljeđivanjem korisnika. Prava voltaža navedena je s donje strane usisivača.
• Isključite sve komande prije isključivanja iz električne utičnice.
Suprotno postupanje može rezultirati električnim udarom ili ozljeđivanjem.
• Ni na koji način ne mijenjajte utikač.
Suprotno postupanje može rezultirati električnim udarom, ozljeđivanjem ili oštećivanjem proizvoda. To može rezultirati smrću. Ako utikač ne odgovara, obratite se kvalificiranom električaru da Vam instalira odgovarajuću utičnicu. U slučaju oštećenja napojnog kabla, mora ga se zamijeniti kod proizvođača, njegovog servisnog centra ili kod osobe koja je kvalificirana za to, a kako biste izbjegli mogući rizik.
• Popravke električnih uređaja smiju izvoditi samo kvalificirani serviseri.
Neodgovarajući popravci mogu dovesti do ozbiljnih opasnosti za korisnika.
• Ne stavljajte prste blizu zupčanika.
Suprotno postupanje može rezultirati ozljeđivanjem.
Brzina
Page 27
OPREZ
VAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTVA
• Ne stavljajte nikakve predmete u otvore.
Suprotno postupanje može rezultirati oštećivanjem proizvoda.
• Ne koristite uređaj ako je bilo koji otvor blokiran: uklonite prašinu, tkaninu, kosu, sve što može smanjiti protok zraka.
Suprotno postupanje može rezultirati oštećivanjem proizvoda.
• Usisivač ne koristite ako spremnik za prašinu i/ili filteri nisu na mjestu.
Suprotno postupanje može rezultirati oštećivanjem proizvoda.
• Uvijek očistite spremnik za prašinu nakon usisavanja sredstava za čišćenje tepiha ili osvježivača, prašaka i fine prašine.
Ti proizvodi mogu začepiti filtere, smanjiti protok zraka i uzrokovati oštećenja usisivača. Ako ne čistite spremnik za prašinu to može uzrokovati trajno oštećivanje usisivača.
• Ne koristite usisivač za usisavanje tvrdih oštrih predmeta, malih igračaka, igala, spojnica, itd.
Oni mogu oštetiti usisivač i spremnik za prašinu.
• Usisivač čuvati u zatvorenoj prostoriji.
Uklonite ga nakon korištenja kako biste izbjegli spoticanje preko njega.
• Usisivač ne smiju koristiti djeca ili nemoćni ljudi bez nadzora.
Suprotno postupanje može rezultirati ozljeđivanjem ili oštećivanjem proizvoda.
• Koristite samo dijelove koje proizvode i preporučuju ovlašteni zastupnici LG elektronike.
Suprotno postupanje može rezultirati oštećivanjem proizvoda.
• Koristite samo na način opisan u ovom priručniku. Koristite samo s dodacima i priborom koji preporučuje i odobrava LG.
Suprotno postupanje može rezultirati ozljeđivanjem ili oštećivanjem proizvoda.
• Da biste izbjegli ozljeđivanje i spriječili kvarenje uređaja dok čistite stepenice, uvijek ga stavite na dno stepenica.
Suprotno postupanje može rezultirati ozljeđivanjem ili oštećivanjem proizvoda.
• Koristite posebne nastavke za usisavanje kauča.
Suprotno postupanje može rezultirati oštećivanjem proizvoda.
• Ne hvatajte ručku spremnika kad premještate usisivač.
Tijelo usisivača može pasti uslijed odvajanja spremnika i tijela usisivača. To može rezultirati ozljedom ili oštećivanjem proizvoda.Trebate uhvatiti ručku nosača kad premještate usisivač. (Stranica 40)
• Provjerite jesu li filteri (ispušni filter i zaštitni filter motora) posve suhi prije njihova vraćanja u uređaj.
Suprotno postupanje može rezultirati oštećivanjem proizvoda.
• Ne sušite filter u pećnici ili mikrovalnoj pećnici.
Suprotno postupanje može rezultirati požarom.
• Ne sušite filter u sušilici za odjeću.
Suprotno postupanje može rezultirati požarom.
• Ne sušite ga nad otvorenim plamenom.
Suprotno postupanje može rezultirati požarom.
• Ne koristite filtere koji nisu osušeni.
• U slučaju oštećenja strujnog kabla, isti mora biti zamijenjen od strane Servisnog agenta LG Electronics-a, kako bi se izbjegli eventualni rizici.
• Ovaj uređaj nije namijenjen za korištenje osoba (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili one bez znanja ili iskustva u rukovanju, osim u slučajevima kada ga koriste uz nadzor i prema instrukcijama za korištenje uređaja od strane osobe koja je odgovorna za njihovu bezbjednost.
Djeca moraju biti pod nadzorom kako bi se spriječila igra sa uređajem.
Toplinska zaštita:
Ovaj usisivač ima poseban termostat koji štiti usisivač u slučaju pregrijavanja motora. Ako se usisivač iznenada isključi, isključite prekidač i isključite napajanje usisivača. Provjerite eventualne izvore pregrijavanja usisivača kao što je pun spremnik prašine, blokirano crijevo ili začepljen filter. Ako ste naišli na nešto od toga, riješite problem i pričekajte najmanje 30 minuta prije korištenja usisivača. Nakon 30 minuta, ponovno priključite u utičnicu i uključite usisivač. Ako usisivač i dalje ne radi, obratite se kvalificiranom električaru.
27
Page 28
28
How to use Assembling vacuum cleaner
A készülék használata A porszívó összeszerelése
Как се използва Cглобяване на прахосмукачката Način upotrebe Sastavljanje usisavača
Spring latch
Застопоряващ механизъм с пружина
Rugós zár
Opružni držač
Hose handle
TömlŒfogantyú
Дръжка на маркуча
Ručka crijeva
Telescopic pipe
Kihúzható csŒ
Телескопична тръба Teleskopska cijev
(depend on model)
(típustól függ)
(в зависимост от модела)
(ovisno o modelu)
Carpet and floor nozzle (depend on model)
SzŒnyeg- és padlótisztító (típustól függ)
Накрайник за килим и под (в зависимост от модела) Nastavak za tepih i pod (ovisno o modelu)
Push the nozzle into the telescopic pipe.
A fejet tolja a kihúzható csŒbe.
Вкарайте накрайника с натиск в телескопичната тръба.
Gurnite nastavak u teleskopsku cijev.
(depend on model)
(típustól függ)
(в зависимост от модела)
(ovisno o modelu)
Telescopic pipe
Kihúzható csŒ
Телескопична тръба Teleskopska cijev
• Push telescopic pipe firmly into hose handle.
• Grasp the spring latch to expand.
• Pull out the pipe to desired length.
A kihúzható csövet határozottan nyomja a tömlŒfogantyúba .
Nyomja meg a rugós zárat.
Húzza ki a kívánt hosszúságú csövet.
• Вкарайте телескопичната тръба с натиск здраво в дръжката на маркуча.
• Cтиснете застопоряващия механизъм с пружина, за да се разпъне.
• Издърпайте тръбата до желаната дължина.
• Gurnite čvrsto teleskopsku cijev u ručku crijeva.
• Uhvatite opružni držač da se raširi.
• Izvucite cijev do željene dužine.
Page 29
Fitting pipe
Csatlakoztató csŒ
Тръба за сглобяване
Spojna cijev
Clik!
Katt!
Щрак
Klik
Flexible hose
Rugalmas tömlŒ
Гъвкав маркуч Savitljivo crijevo
Button
Gomb
Бутон Tipka
Attachment point
Csatlakoztatási pont
Точка на закрепване Točka spajanja
Connecting the hose to the vacuum cleaner
A tömlŒ csatlakoztatása a porszívóhoz
Cвързване на маркуча към прахосмукачката Priključivanje crijeva na usisavač
Push the fitting pipe on the flexible hose into the attachment point on the vacuum cleaner. To remove the flexible hose from the vacuum cleaner, press the button situated on the fitting pipe, then pull the fitting pipe out of the vacuum cleaner.
A hajlékony tömlŒ végén található csatlakoztató csövet illessze a porszívó csatlakoztatási pontjába. A rugalmas csŒ eltávolításához nyomja meg a csatlakozócsövön található gombot, majd a csatlakozócsövet húzza ki a porszívóból.
Вкарайте с натиск тръбата за сглобяване върху гъвкавия маркуч в точката на закрепване на прахосмукачката. За да свалите гъвкавия маркуч от прахосмукачката, натиснете бутона, намиращ се върху тръбата за сглобяване, а след това издърпайте тръбата за сглобяване от прахосмукачката.
Gurnite spojnu cijev na savitljivo crijevo na točci spajanja na usisavaču. Za vađenje savitljivog crijeva iz usisavača, pritisnite tipku na spojnoj cijevi, a zatim povucite spojnu cijev iz usisavača.
29
Page 30
30
Uputstvo za upotrebu Sklapanje usisivača Користење Составување на правосмукалката
Si ta p°rdorni Montimi i fshes°s me korrent
Način korištenja Sklapanje usisivača
Ručka na kraju creva
Рачка на цревото
Doreza e Zorr°s
Drška crijeva
Брава со пружина
Gjuh°za bllokuese
Spojka s oprugom
Opruga
(zavisno od modela)
(зависи од моделот)
(n° var°si t° modelit)
(ovisno o modelu)
(zavisno od modela)
(зависи од моделот)
(n° var°si t° modelit)
(ovisno o modelu)
Papuča za tvrde i meke podne obloge (zavisno od modela)
Четка за килим и под (зависи од моделот)
Fshir°si i tapeteve dhe i dyshemes° (n° var°si t° modelit)
Nastavak za tepihe i podove (ovisno o modelu)
Teleskopska cev Цевка на склопување
Tubi zgjatues
Teleskopska cijev
Teleskopska cev
Цевка на склопување
Tubi zgjatues
Teleskopska cijev
Gurnite papuču u teleskopsku cev.
Ставете ја четката за подови во цевката на склопување.
Vendosni fshir°sin tek tubi zgjatues.
Gurnite nastavak u teleskopsku cijev.
• Čvrsto gurnite teleskopsku cev u ručku na kraju creva.
• Uhvatite oprugu da biste je razvukli.
• Izvucite cev do željene dužine.
• Цврсто ставете ја цевката на склопување во држачот на цревото
• Зграпчете ја бравата со пружина за да ја зголемите.
• Извлечете ја цевката на посакувана должина.
Shtyni me forc° tubin zgjatues tek doreza e zorr°s.
Shtypni gjuh°z°n mbyll°se p°r t° zgjatur tubin
T°rhiqni tubin n° gjat°sin° e d°shiruar.
• Gurnite čvrsto teleskopsku cijev u držač crijeva.
• Čvrsto uhvatite oprugu spojke da se rastegne.
• Izvucite cijev do željene duljine.
Page 31
Клик
Mb°rthejeni
Priključna cev
Приспособувачка цевка
Tubi Lidh°s
Učvršćivanje cijevi
Флексибилно црево
Zorra e P°rthyeshme
Fleksibilno crijevo
Klik!
Klik
Savitljivo crevo
Dugme Копче
Buton
Dugme
Otvor u usisivaču Место за приклучување
Pika e Bashkimit.
Mjesto priključivanja
Postavljanje savitljivog creva u usisivač
Поврзување на цревото со правосмукалката
Bashkimi i zorr°s me fshes°n me korrent
Spajanje crijeva na usisivač
Gurnite priključnu cev na savitljivo crevo u otvor na usisivaču. Da biste izvadili savitljivo crevo iz usisivača, pritisnite dugme koje se nalazi na kraju priključne cevi, i izvadite cev iz usisivača.
Cтавете ја приспособувачката цевка од флексибилното црево во местото за приклучување на правосмукалката. За да го отстраните флексибилното црево од правосмукалката, притиснете го копчето на приспособувачката цевка и потоа повлечете ја надвор од правосмукалката.
Shtyni tubin lidh°s s° zorr°s s° p°rthyeshme tek pika e bashkimit t° fshes°s me korrent. P°r t° hequr zorr°n e p°rthyeshme nga fshesa me korrent, shtypni butonin q° ndodhet n° tubin bashkues, pastaj t°rhiqni tubin lidh°s nga fshesa me korrent.
Gurnite podesivu cijev na fleksibilom crijevu u mjesto priključivanja na usisivaču. Za izvlačenje fleksibilnog crijeva iz usisivača, pritisnite dugme koje se nalazi na podesivoj cijevi, zatim izvucite podesivu cijev iz usisivača.
31
Page 32
32
How to use Operating vacuum cleaner
A készülék használata A porszívó használata
Как се използва Работа с прахосмукачката Način upotrebe Rad s usisavačem
Plug, Csatlakozó, Щепсел, Utikač
Cord reel button
KábelcsévélŒ gombja
Бутон на макарата за навиване на шнура Tipka za namatanje kabela
Control knob
VezérlŒ gomb
Бутон за управление Upravljački kotač
MAX line MAX vonal Макс Line MAX linija
How to operate
Használat
Как се работи Način rada
• Pull out the power cord to the desired length and plug into the socket.
• Place the control knob of the hose handle to the required position.
• To turn off, slide control knob to OFF position.
• Press the cord reel button to rewind the power cord after use.
A kívánt hosszban húzza ki a hálózati kábelt és
csatlakoztassa a fali csatlakozóra.
A tömlŒfogantyún található vezérlŒgombot állítsa a kívánt helyzetbe.
A készüléket a gombot OFF állásba tolva lehet kikapcsolni.
Használat után a visszacsévélŒ gombot megnyomva csévélje vissza a hálózati kábelt.
• Издърпайте захранващия кабел до желаната дължина и включете щепсела в контакта.
• Поставете бутона за управление върху дръжката на маркуча в нужното положение.
• За да изключите, плъзнете бутона за управление до положение OFF (изкл.).
• Cлед използване натиснете бутона на макарата за навиване на захранващия кабел.
• Izvucite do određene dužine električni kabel i ukopčajte ga u utičnicu.
• POstavite upravljački kotač na ručki crijeva u potrebni položaj.
• Za isključenje usisavača, postavite upravljački kotač na OFF položaj.
• Pritisnite tipku za namatanje kabela kako biste namotali električni kabel poslije upotrebe.
Emptying the dust tank
A porgyűjtő kiürítése Изпразване на резервоара за прах Pražnjenje spremnika za prašinu
• Always empty the dust tank when the dust tank level reaches the MAX line.
• Mindig ürítse ki a porgyűjtőt, amint a porgyűjtő szintjelzője eléri a MAX vonalat.
• Винаги изпразвайте резервоара за прах, когато нивото на резервоара 7достига линията MAX.
• Spremnik za prašinu ispraznite uvijek kad razina prašine u spremniku dosegne oznaku MAX.
Park mode
Leállítás Режим на паркиране Modus parkiranja
• To store during vacuuming, for example to move a small piece of furniture or a rug, use park mode to support the flexible hose and nozzle.
- Slide the hook on the nozzle into
the slot on the side of vacuum cleaner.
Porszívózás közbeni leállításkor,
pl. kisebb bútor vagy szŒnyeg elmozdításakor a szívófejet és a tömlŒt a készüléken lehet rögzíteni.
- A szívófejen található tartót
csúsztassa a porszívó oldalán található vájatba.
• За да оставите прахосмукачката по време на почистване, напр., за да преместите някоя мебел или килим, използвайте режима на паркиране, за да подпрете гъвкавия маркуч и накрайника.
- Пъхнете куката върху
накрайника в жлеба отстрани на прахосмукачката.
• Za spremanje usisavača, na primjer kada želite pomjeriti komad namještaja ili tepih, koristite modus parkiranja kako bi poduprli savitljivo crijevo i nastavak.
- Gurnite kuku na nastavku u utor
sa strane usisavača.
Storage
Tárolás×× Cъхранение Spremanje
• When you have switched off and unplugged the vacuum cleaner, press the cord reel button to automatically rewind the cord.
• You can store your vacuum cleaner in a vertical position by sliding the hook on the nozzle into the slot on the underside of the vacuum cleaner.
A készülék kiakapcsolása és a
hálózatról való lecsatlakoztatása után a gombot megnyomva csévélje vissza a hálózati kábelt.
A porszívót függŒleges helyzetben lehet tárolni úgy, hogy a szívófejen található sínt a készülék alján található résbe csúsztatja.
• Когато изключите прахосмукачката от бутона и от контакта, натиснете бутона на макарата за автоматично навиване на шнура.
• Можете да съхранявате вашата прахосмукачка във вертикално положение, като пъхнете куката върху накрайника в жлеба отдолу на прахосмукачката.
• Kada ste isključili i iskopčali usisavač, pritisnite tipku za namatanje kabela kako bi automatski namotali kabel.
• Usisavač možete spremiti u okomitom položaju tako da kuku na nastavku gurnete u utor sa strane usisavača.
Page 33
Uputstvo za upotrebu Rukovanje usisivačem Користење Користење на правосмукалката
Si ta p°rdorni V°nia n° pun° e fshes°s me korrent
Način korištenja Rad usisivača
utikač, Утикач Priza, Priključak
Dugme za namotavanje kabla Копче за намотување на кабелот
Butoni i mbledhjes s° kabllit
Dugme za uvlačenje kabela
Prekidač Копче за контрола
Rrotulla e kontrollit
Kontrolno dugme
МАКС линија Макс линија MAX linjë MAX nivo
Princip rada
Како да ракувате
Si ta v°sh n° pun°
Kako rukovati
• Izvucite kabl do željene dužine i utaknite utikač u utičnicu.
• Gurnite prekidač na ručki na kraju creva do željene pozicije.
• Da biste isključili usisivač, gurnite prekidač u položaj OFF (isključeno). Pritisnite dugme za namotavanje kabla da biste
• namotali kabli usisivača nakon korišćenja.
• Извлечете го кабелот за напојување на посакуваната должина и вклучете го во штекер.
• Поставете го контролното копче на рачката од цревото на потребната позиција.
• За исклучување, лизгајте го контролното копче на OFF позиција.
• По употреба, притиснете го копчето за намотување за да го намотате кабелот за напојување.
T°rhiqni kabllin e korrentit deri n° gjat°sin° e
d°shiruar dhe vendosni spin°n n° priz°.
Vendoseni dorez°n e kontrollit tel pozicioni i d°shiruar.
P°r ta fikur, ≠oni dorez°n e kontrollit tek
pozicioni FIK.
Shtypni butonin e mbledhjes s° kabllit p°r t° mbledhur kordonin pasi t° keni mbaruar.
• Izvucite električni kabel do željene duljine i uključite u utičnicu
• Postavite kontrolno dugme držača crijeva na željeni položaj
• Za isključivanje, okrenite kontrolno dugme do položaja OFF.
• Pritisnite dugme za namotavanje kabela za uvlačenje električnog kabela nakon korištenja.
Пражњење кесе за прашину
Празнење на садот за прашина Boshatisja e depozitës së pluhurave Pražnjenje dijela za prašinu
• Увек испразните кесу за прашину када прљавштина унутра пређе максимални дозвољени ниво.
• Секогаш празнете го садот за прашина кога нивото на прашина ќе дојде до линијата MAX.
• Boshatisni gjithmonë depozitën e pluhurave kur niveli i depozitës së pluhurave të arrijë në vijën MAX (Maksimumi).
• Dio za prašinu trebate prazniti uvijek kada prljavština dostigne maksimalan nivo.
Mod parkiranja
Модус за сместување
Pozicioni i parkuar Način «parkiranja»
• Za odlaganje nakon usisavanja, na primer da biste pomerili manji komad nameštaja ili prostirku za vreme čišćenja, koristite mod parkiranja (park mode) da bi crevo i papuča stajali čvrsto. Pomerite kopču na papuči u otvor sa strane usisivača.
• Доколку чистите и сакате да ја оставите правосмукалката (на пример: за да поместите мал дел од мебелот или килим) користете го модусот за паркирање за придржување на флексибилното црево и четката за подови. Лизгајте ја куката на четката за подови во отворот на страната од правосмукалката.
P°r t° l°n° fshes°n n° k°mb°
gjat° fshirjes, p°r shembull p°r t° ° l°vizur ndonj° mobilje t° vog°l apo qilim, p°rdorni mb°shtet°sen parkuese p°r t° mb°shtetur zorr°n e
p°rthyeshme si dhe fur≠°n fshir°se. T°rhiqni ≠engelin mbi dorez° deri te
hap°sira te pjesa an°sore e fshes°s me korrent.
• Za trenutno odlaganje tokom usisavanja, na primjer ako trebate pomaknuti manje komade namještaja ili ćilime, koristite način «parkiranja» kako biste pričvrstili fleksibilno crijevo i nastavak. Namjestite kukicu na nastavku u otvor sa strane usisivača.
Čuvanje usisivača
××Чување ×
Vendosja n° vend/dollap Spremanje
• Kada je usisivač isključen i na dugme i iz utičnice, onda pritisnite dugme za namotavanje kabla da biste automatski namotali kabl.
• Usisivač možete da ostavite u uspravnom položaju pomeranjem kopče na papuči u klip sa donje strane usisivača.
• Кога ќе ја исклучите правосмукалката, исклучете го кабелот за напојување од штекерот, притиснете го копчето за автоматско намотување на кабелот.
• Правосмукалката можете да ја чувате во вертикална позиција со лизгање на куката на четката за подови во отворот на долниот дел од правосмукалката.
pasi t° keni fikur dhe hequr nga priza
fshes°n me korrent, shtypni butonin e mbledhjes s° kordonit p°r ta mbledhur automatikisht.
Ju mund ta ≠oni n° vendin e vet fshes°n
me korrent n° pozicion vertikal duke
t°rhequr ≠engelin mbi dorez° deri te
hap°sira te pjesa an°sore e fshes°s me korrent.
• Kad usisivač isključite i izvučete iz utičnice, pritisnite dugme za uvlačenje kabela za automatsko namotavanje kabela.
• Usisivač možete čuvati u okomitom položaju povlačenjem kukice na nastavku u otvor na donjoj strani usisivača.
33
Page 34
34
How to use Using all floor nozzle and mini turbine nozzle
A készülék használata A mindenes padlótisztító fej és a miniturbinás szívófej használata
Как се използва Използване на накрайника за всички подове и минитурбината Način upotrebe Upotreba nastavka za sve podove i nastavka s mini turbinom
Carpet, SzŒnyeg Килим, Tepih
Pedal
Pedál
Педал Papučica
Floor, Padló
Под, Pod
All floor nozzle (depend on model)
Mindenes padlótisztító (típustól függ)
Накрайник за всички подове (в зависимост от модела) Nastavak za sve podove (ovisno o modelu)
• The 2 position nozzle This is equipped with a pedal which allows you to alter its
position according to the type of floor to be cleaned.
• Carpet or rug position Press the pedal (
• Hard floor position Press the pedal (
A 2-állású szívófej A fejen található pedállal a tisztítófejet a tisztítandó felületnek
megfelelŒen lehet beállítani.
Kárpit vagy szŒnyeg állás A pedált (
Keménypadló állás A pedált (
• Накрайник с 2 положения Той е оборудван с педал, който ви позволява да
сменяте положението според типа на пода, който се почиства.
Положение за килим или мокет Натиснете педала ( ), тогава четката ще се върти
Положение за твърд под Натиснете педала ( ), тогава четката ще спре да се върти
• Nastavak s 2 položaja Ovaj nastavak je opremljen s papučicom koja vam omogućuje
mijenjanje položaja nastavka ovisno o vrsti poda koji čistite.
• Tepih ili sag položaj Pritisnite papučicu (
• Tvrdi pod položaj Pritisnite papučicu (
• Cleaning all floor nozzle A mindenes padlótisztító fej tisztítása
• Почистване на накрайника за всички подове
• Čišćenje nastavka za sve podove
), then brush is will rotate
), then brush will stop rotating
) megnyomva a kefe forogni kezd.
) megnyomva a kefe forgása leáll.
), četka će se početi okretati.
), četka će se prestati okretati.
• Open the cover by pulling the hook.
A kart meghúzva nyissa fel a burkolatot.
• Отворете капака, като дръпнете скобата.
• Otvorite poklopac tako da povučete kuku.
• Clean the hole and brush of the nozzle.
Tisztítsa meg a tisztítófej nyílását és keféjét.
• Почистете отвора и изчеткайте накрайника.
• Očistite rupu i četku nastavka.
Mini turbine nozzle (depend on model)
Miniturbinás szívófej (típustól függ)
Минитурбинен накрайник (в зависимост от модела) Nastavak s mini turbinom (ovisno o modelu)
• Mini turbine is used for stairs and other hard to reach places.
• To clean the mini turbine nozzle, remove the nozzle cover : Remove 2 screws on the bottom and take mini turbine nozzle cover off as shown.
• Frequently clean and remove hair, string, and lint build-up in the brush area. Failure to do so could damage to mini turbine nozzle.
A miniturbinás fejet lépcsŒn és más nehezen elérhetŒ helyeken használható.
A miniturbinás fej tisztításához vegye le a szívófej fedelét : Vegye ki az alsó két
csavart és az ábra szerint vegye le a szívófej fedelét.
Gyakran tisztítsa és a kefe környékérŒl távolítsa el a felgyülemlett hajat, szŒrt, zsineget, szálakat stb. EllenkezŒ esetben a miniturbinás fej megrongálódhat.
• Минитурбината се използва за стълбища и други труднодостъпни места.
• За да почистите минитурбинния накрайник, свалете капака на накрайника: Отвийте 2 болта от дъното и свалете капака на минитурбинния накрайник както е показано.
• Често почиствайте и отстранявайте косми, конци и мъх, натрупали се в областта на четката. Неспазването на това правило може да доведе до повреда на минитурбинния накрайник.
• Mini turbina se koristi za stepenice i druga teško pristupačna mjesta.
• Za čišćenje nastavka mini turbine, skinite poklopac na nastavku: Odvijte 2 vijak na dnu i skinite poklopac nastavka mini turbine na prikazani način.
• Često čistite i uklonite kosu, vlakna i nakupine u području četke. U protivnom možete oštetiti nastavak mini turbine.
Page 35
How to use Using accessory nozzles
A készülék használata A tartozék szívófejek használata
Как се използва Използване на допълнителните накрайници Način upotrebe Upotreba dodatnih nastavaka
Upholstery nozzle
Kárpittisztító fej
Накрайник за тапицерия
Nastavak za tapecirung
Upholstery nozzle
Kárpittisztító fej
Накрайник за тапицерия Nastavak za tapecirung
Dusting brush
Porolókefe
Четка за почистване от прах
Četka za prašinu
Dusting brush
Porolókefe
Четка за почистване от прах Četka za prašinu
Crevice tool
Résszívó fej
Инструмент за процепи
Pregibni nastavak
Crevice tool
Résszívó fej
Инструмент за процепи Pregibni nastavak
Upholstery nozzle is for vacuuming upholstery, mattresses etc.
Kárpit, matrac stb. porszívózásához használható.
Накрайникът за тапицерия служи за почистване с прахосмукачката на тапицирани мебели, матраци и т.н.
Nastavak za tapecirung služi sa usisavanje tapecirunga, madrac i sl.
Push the button, Nyomja meg a gombot Натиснете бутона, Pritisnite tipku
<Upholstery nozzle mode>, <Kárpittisztító mód>,
<Режим Накрайник за тапицерия>
<Modus Upholstery (tapecirung)>
• BOX, DOBOZ
• КУТИЯ, KUTIJA•
Dusting brush is for vacuuming picture frames, furniture frames, books and other irregular surfaces.
Képkeretek, bútorkeretek, könyvek és egyéb szabálytalan felületek tisztításához.
Четката за почистване от прах служи за почистване с прахосмукачката на рамки на картини, рамки на мебели, книги и други неравни повърхности.
Četka za prašinu služi za usisavanje okvira slika, okvira na namještaju, knjiga i drugih nepravilnih površina.
Pull the cover, Húzza le a fedelet Издърпайте капака, Povucite poklopac
<Dusting brush mode>, <Porolókefe-mód>,
<Режим Четка за почистване от прах> <Modus Dusting brush (četka za prašinu)>
• Accessory nozzles included in the "BOX" with owner's manual.
A tartozékfejek a használati útmutatóval együtt
a mıanyagzacskóban találhatók.
• Допълнителни накрайници, поставени в полиетиленова торбичка заедно с ръководството за потребителя.
• Dodatni nastavci uključeni u "PE BAG" s priručnikom za vlasnika.
Crevice tool is for vacuuming in those normally hard-to-reach places such as reaching cobwebs or between the cushions of a sofa.
Általában nehezeten elérhetŒ helyek porszívózásához (pókháló, kanapé ülŒpárnái között stb.).
Инструментът за процепи служи за почистване с прахосмукачката на такива обикновено труднодостъпни места, в които се събират паяжини, или между възглавниците на диван.
Pregibni nastavak služi za usisavanje teško pristupačnih mjesta kao što su paučine ili neka mjesta na fotelji.
NOTICE, MEJEGYZÉS, ЗАБЕЛЕЖКА, NAPOMENE
Use accessory in the sofa mode
A kiegészítŒ szívófejeket "sofa" üzemmódban használja!
Използвайте аксесоарите в режим диван Nastavak koristite u sofa modusu
• Crevice tool included in the vacuum cleaner body.
A résszívófej a porszívó testén található.
• Инструмент за процепи, поставен в корпуса на прахосмукачката.
• Pregibni alat uključen u tijelu usisavača.
35
Page 36
36
Uputstvo za upotrebu Korišćenje papuče za sve vrste podova i mini turbo papuče Користење Користење на четката за секој вид на подови и „мини турбина“ четка
Si ta p°rdorni P°rdorimi i gjith° zgjatimeve P°r Gjith° Dyshemet° dhe at° t° mini turbin°s.
Način korištenja Korištenje nastavka za sve površine i mini turbinskog nastavka
Tepih, Килим Tapete, Tepih
Pedala Педал Pedali Papučica
Pod, Под
Dysheme, Pod
Papuča za sve vrste podova (zavisno od modela)
Четка за секаков под (зависи од моделот)
Fshir°si P°r Gjith° Dyshemet° (n° var°si t° modelit)
Nastavak za sve površine (ovisno o modelu)
• Dvopoložajna papuča Ona je opremljena pedalom koja vam omogućava da promenite
položaj zavisno od vrste poda koji čistite.
• Položaj za meke podne obloge (tepih, ćilim...) Pritisnite pedalu (
• Položaj za tvrde podne obloge Pritisnite pedalu (
• Втора позиција на четката за подови Со помош на педалот овозможено Ви е
менување на позицијата во зависност од типот на под кој го чистите.
• Позиција за килим (тепих) Притиснете го педалот (
• Позиција за цврст под Притиснете го педалот (
ротирање
Fur≠a/Zgjatuesja me dy pozicione Kjo °sht° e pajisur me nj° pedal q° lejon ndryshimin e
pozicionit n° var°si t° llojit t° dyshemes° q° duhet pastruar.
Pozicioni i tapetit ose qilimit Shtypni pedalin (
Pozicioni i dyshemeve t° forta Shtypni pedalin (
• Nastavak s dva položaja Opremljen papučicom koja Vam omogućava mijenjanje njegova
položaja ovisno o vrsti podloge za čišćenje
• Položaj za tepih ili ćilim Pritisnite papučicu (
• Položaj za tvrdu površinu Pritisnite papučicu (
• Čišćenje papuče za sve vrste podova
• Чистење на четката за секој вид на подови
Zgjatimit P°r Gjith° Dyshemet°. • Čišćenje nastavka za sve površine
• Podignite poklopac povlačenjem kopče.
• Отворете го капакот со повлекување на куката.
Hapni kapakun duke t°rhequr ≠engelin..
• Otvorite pokrov povlačenjem kukice.
• Očistite otvor i četku papuče.
• Исчистете го отворот и исчеткајте ја четката за подови.
Pastroni vrim°n dhe fur≠°n e zgjatueses fshir°se.
• Očistite otvor i četku nastavka.
) i četka će prestati da se okreće.
), и четката ќе престане со
) dhe fur≠a do t° rrotullohet.
) dhe fur≠a nuk do t° rrotullohet m°.
), zatim će se četka zarotirati
), zatim će četka prestati rotirati
) i četka će se okretati.
), и четката ќе ротира
Mini turbo papuča (zavisno od modela)
“Мини турбина” четка (зависи од моделот)
Fshir°si mini turbin° (n° var°si t° modelit)
Mini turbinska papučica (zavisno o modelu)
• Mini turbo papuča se koristi za stepenice i druga teško dostupna mesta.
• Da biste očistili mini turbo papuču, skinite poklopac: Skinite 2 šrafa sa donje strane i skinite poklopac mini turbo papuče kao što je prikazano.
• Redovno čistite i uklonite dlake, končiće, i ostala vlakna koja se hvataju za četku. Ako to ne radite, to može da ošteti mini turbo četku.
• Мини-турбината се користи за скали и за други тешко достапни места.
• За да чистите со “мини турбина” четката за подови, отстранете го капакот на четката за подови: Отшрафете ги двата шрафа одоздола и извадете го капакот на мини-турбинскиот чистач како што е прикажано.
• Често чистете и вадете ги влакната, конците и пердувите што се собираат кај четката. Инаку може да се оштети „мини турбина“ четката за подови.
Miniturbina p°rdoret p°r shkall°t dhe vendet e v°shtira p°r tu arritur.
P°r t° pastruar me fshir°sin mini turbin° hiqni mbules°n e fshir°sit. Hiqni 2
vidat n° fund dhe hiqeni kapakun e mini turbin°s si n° figur°.
Pastrojeni shpesh dhe hiqni flok°t, fijet dhe pushin te fur≠a. Mosrespektimi i k°saj mase mund t° d°mtoj° zgjatimin e mini turbin°s.
• Mini turbina koristi se za stepenice i druga teško dostupna mjesta
• Za čišćenje mini turbinskog nastavka, skinite pokrov nastavka: Skinite 2 vijka na dnu i skinite pokrov mini turbinskog nastavka kako je prikazano.
• Redovito čistite i uklanjajte vlasi, niti i tkaninu nakupljenu u području četke. U protivnom može se oštetiti mini turbinski nastavak.
Page 37
Uputstvo za upotrebu Korišćenje dodatnih nastavaka Користење Користење на помошните четки
Si ta p°rdorni P°rdorimi i zgjatimeve t° tjera
Način korištenja Korištenje dodatnih nastavaka
Dodatak za tapacirane površine
Четка за тапацир
Zgjatuesja/Fshir°si p°r mobiljet
Nastavak za presvlake
Dodatak za tapacirane površine
Четка за тапацир
Zgjatuesja/Fshir°si p°r mobiljet
Nastavak za presvlake
Četka za prašinu
Четка за прашина
Fur≠a p°r t° hequr pluhurat
Četka za prašinu
Četka za prašinu
Четка за прашина
Fur≠a p°r t° hequr pluhurat
Četka za prašinu
Suženi nastavak
Алатка за отвори
Zgjatuesi p°r vendet e ngushta
Dio za pukotine
Suženi nastavak
Алатка за отвори
Zgjatuesi p°r vendet e ngushta
Dio za pukotine
Dodatak za tapacirane površine služi za usisavanje tapaciranog nameštaja, dušeka, itd.
Четката за тапацир е за смукање на тапацир, душеци итн.
Zgjatuesi p°r mobiljet °sht° p°r t° pastruar mbi mobilje, dyshek°, etj.
Papučica za čišćenje čišćenje tapaciranog namještaja, dušeka, itd.
Gurnite dugme, Притиснете го копчето Shtypni butonin, Pritisnite dugme
<Mod za tapacirane površine>
<
Модус на четката за тапацир>
<Pozicioni i fshir°sit p°r mobiljet>
<Način rada s nastavkom za presvlake>
• KUTIJA, КУТИЈА •
KUTI, KUTIJA •
Četka za prašinu je namenjena za usisavanje ramova slika, ivica nameštaja, knjiga i drugih predmeta neravnih površina.
Четката за прашина е за смукање на рамки за слики, делови од мебел, книги и други неправилни површини.
Fur≠a p°r t° hequr pluhurat °sht° p°r t° fshir° korniza,
mbi mobilje, libra apo sip°rfaqe t° tjer° jo t° rregullta.
Četka za prašinu služi za usisavanje okvira slika, okvira namještaja, knjiga i drugih nepravilnih površina.
Povucite poklopac, Повлечете го капакот T°rhiqni kapakun, Povucite pokrov
<Četka za prašinu>
<Модус на четка за прашина>
<Pozicioni p°r heqjen e pluhurave>
<Način rada za korištenje četke za prašinu>
• Dodatni nastavci za usisivač se nalaze u kesi ''PE BAG'' zajedno sa uputstvom za rukovanje.
• Помошните четки се вклучени во “PE BAG” заедно со упатството за употреба.
Zgjatuesit e tjer° shtes° q° p°rfshihen n° “PE
BAG” s° bashku me manualin p°r p°rdoruesin.
• Dodatni nastavci dolaze u “PE KUTIJI” s priručnikom za korisnike.
Suženi nastavak služi za čišćenje onih mesta koja su nedostupna prilikom uobičajenog načina čišćenja, kao što je napr. skidanje paučine ili čišćenje između jastuka na sofi.
Алатката за отвори најчесто служи за чистење на тешко достапни места како досегање пајажина или просторот помеѓу перниците на софата.
Zgjatuesi p°r vendet e ngushta p°rdoret n° vendet q° arrihen me v°shtir°si, si p.sh. pezhishkat e merimangave apo midis jast°k°ve t° divaneve.
Dio za pukotine služi za ona obično teško dostupna mjesta kao što su dosezanje paučine ili između jastuka na kauču.
NAPOMENA, ИЗВЕ°ТУВАЊЕ, SH†NIM, NAPOMENA
Ove nastavke morate da koristite u sofa modu. Користење на помошните четки во модус за софа
P°rdorni aksesor°t e pozicionit p°r divanet
Pribor koristite u načinu rada za čišćenje kauča
• Suženi nastavak se nalazi u telu usisivača.
• Алатката за отвори се наоѓа во телото на правосмукалката
Zgjatuesi p°r vendet e ngushta i p°rfshir° me trupin e
fshes°s me korrent
• Alatka za usisivanje proreza se nalazi u tijelu usisivača.
37
Page 38
38
How to use Emptying dust tank
A készülék használata A portartály ürítése
Как се използва Изпразване на колектора за прах Način upotrebe Pražnjenje spremnika za prašinu
Pull out
Húzza ki
Издърпайте
Povucite
Tank separate buttonr
A tartály leválasztó gombja
Бутон за отделяне на колектора
Tipka za odvajanje spremnika za prašinu
MAX line
MAX vonal
MAX linija
Макс Line
Dust tank cap
Капак на колектора за прах
Poklopac spremnika za prašinu
The dust tank needs emptying when the dust tank level reaches the MAX line.
• Turn off the vacuum cleaner and unplug it.
• Grasp the handle of the tank and then press the tank separation button.
• Pull out the dust tank.
• Empty the tank and then assemble the dust tank as shown. A porgyűjtőt ki kell üríteni, amint a porgyűjtő szintjelzője eléri a MAX vonalat.
Kapcsolja ki a készüléket és csatlakoztassa le a hálózati feszültségrŒl.
Fogja meg a tartály fogantyúját és nyomja meg a tartály leválasztó gombját.
Húzza ki a portartályt.
Ürítse ki a tartályt, najd az ábrának megfelelŒen tegye vissza. Резервоарът за прах се нуждае от изпразване, когато нивото на резервоара
достигне линията MAX.
• Изключете прахосмукачката от бутона и контакта.
• Хванете дръжката на колектора за прах и след това натиснете бутона за отделяне на колектора.
• Издърпайте колектора за прах.
• Изпразнете колектора и след това монтирайте колектора за прах както е показано
Spremnik za prašinu treba isprazniti kad razina prašine u spremniku dosegne oznaku MAX.
• Isključite i iskopčajte utikač usisavača.
• Uhvatite ručku spremnika, a zatim pritisnite tipku za odvajanje spremnika.
• Izvucite spremnik za prašinu.
• Ispraznite spremnik, a zatim ga sastavite na prikazani način.
Assembling dust tank, A portartály visszahelyezése Монтиране на колектора за прах, Sastavljanje spremnika za prašinu
Portartály fedele
Tank handle
Tartály fogantyúja
Дръжка на колектора
Ručka spremnika
NOTICE, MEJEGYZÉS, Забележка, NAPOMENA
• If suction power decreases after empting dust tank, clean dust tank 󱏔 next page
Ha a portartály ürítése után a szívóerŒ csökken, tisztítsa meg a portartályt. 󱏔 KövetkezŒ oldal
• Ако мощността на засмукване намалее след изпразване на колектора за прах, почистете колектора за прах. 󱏔 Cледваща страница
• Ako se nakon pražnjenja spremnika za prašinu smanji snaga usisavanja, tada očistite spremnik za prašinu. 󱏔 Sljedeća stranica
Moving the vacuum cleaner
• Don't grasp the tank handle when you are moving the vacuum cleaner. The vacuum cleaner's body may fall when separating tank and body. You should grasp the carrier handle when you are moving the vacuum cleaner.
A porszívó szállítása
A készülék szállításakor ne a portartály fogantyúját használja. A tartály és a készülék szétválhat és a készüléktest leeshet.
A készülék szállításához a hordozó fogantyút kell használni.
Преместване на прахосмукачката
• Когато местите прахосмукачката, не я хващайте за дръжката на колектора. Корпусът на прахосмукачката може да падне, когато колекторът се отдели от корпуса. Когато премествате прахосмукачката, трябва да я хващате за дръжката за носене
Premještanje usisavača
• Kod premještanja usisavača ne hvatajte ručku spremnika. Tijelo usisavača može pasti kad se spremnik odvoji od tijela. Kada premještate usisavač trebate uhvatiti ručku za nošenje.
Tank handle
Tartály fogantyúja
Дръжка на колектора Ručka spremnika
Carrier handle
Hordfogantyú
Дръжка за носене Ručka za nošenje
Page 39
How to use Cleaning dust tank
A készülék használata A portartály tisztítása
Как се използва Почистване на колектора за прах Način upotrebe Čišćenje spremnika za prašinu
Tank separate button
A tartály leválasztó gombja
Бутон за отделяне на колектора
Pull out
Húzza ki
Издърпайте
Izvucite
Tank handle
Tartály fogantyúja
Дръжка на колектора Ručka spremnika
Tipka za odvajanje spremnika
• Press tank separation button and pull out dust tank.
• Raise dust tank cap.
• Empty the dust tank and wash it.
• Dry fully in shade so that moisture is entirely removed.
Nyomja meg a tartály leválasztó gombját és húzza ki a portartályt.
A Emelje fel a portartály sapkáját.
Úrítse ki és mossa ki a portartályt.
Árnyékos helyen teljesen szárítsa meg a szırŒt.
• Натиснете бутона за отделяне на колектора и издърпайте колектора за прах.
• Вдигнете капака на колектора за прах
• Изпразнете колектора за прах и го измийте.
• Оставете го да изсъхне напълно на сянка, така че влагата да се отстрани изцяло.
• Pritisnite tipku za odvajanje spremnika i izvucite spremnika za prašinu.
• Podignite poklopac spremnika za prašinu
• Ispraznite i operite spremnik za prašinu.
• Potpuno osušite spremnik na sjenovitom mjestu taka da se sva vlaga ukloni.
NOTICE
If suction power decreases after cleaning dust tank, clean air filter and motor safety filter.
MEJEGYZÉS
Ha a portartály ürítése után a szívóerŒ csökken, tisztítsa meg a
levegŒszırŒt és a motor biztonsági szırŒjét.
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако мощността на засмукване намалее след почистване на колектора за прах, почистете въздушния филтър и предпазния филтър на мотора. 󱏔 Cледваща страница
NAPOMENA
Ako se nakon čišćenja spremnika za prašinu smanji snaga sisavanja, očistite filter za zrak i sigurnosni filter za motor.
󱏔 Sljedeća stranica
󱏔 Next page
󱏔 KövetkezŒ oldal
39
Page 40
40
Uputstvo za upotrebu Pražnjenje rezervoara za prašinu Користење Празнење на резервоарот за прашина
Si ta p°rdorni Zbrazja e qeses s° pluhurit.
Način korištenja Pražnjenje spremnika prašine
Izvučite
Извлечи
T°rhiqeni
Izvlačenje
Dugme za odvajanje rezervoara
Копче за одвојување на резервоарот
Butoni i ndarjes s° depozit°s
Dugme za odvajanje spremnika
МАКС линија
Макс линија
MAX linjë MAX nivo
Poklopac rezervoara za prašinu
Капар на резервоарот за прашина
Kapaku i depozit°s t° pluhurit.
Poklopac spremnika prašine
Кеса за прашину треба да буде испражњена када прљавштина пређе максималан дозвољени ниво.
• Isključite usisivač i na prekidaču i iz utičnice.
• Uhvatite dršku rezervoara i pritisnite dugme za njegovo odvajanje.
• Izvučite rezervoar.
• Ispraznite ga i vratite u usisivač kao što je prikazano na slici.
Потребно е празнење на садот за прашина кога нивото на прашина ќе дојде до линијата MAX.
• Исклучете ја правосмукалката и исклучете ја од штекер.
• Зграпчете ја рачката на резервоарот и потоа притиснете го копчето за
одвојување на резервоарот.
• Извлечете го резервоарот за прашина.
• Испразнете го резервоарот и потоа составете го резервоарот за прашина
како што е покажано на сликата.
Depozita e pluhurave duhet të boshatiset kur niveli i depozitës së pluhurave të arrijë në vijën MAX.
Fikni fshes°n me korrent dhe hiqeni nga priza.
Mb°rtheni dorez°n e depozit°s dhe shtypni butonin e ndarjes s° tij.
Nxirrni depozit°n e pluhurit.
Zbrazni depozit°n e pluhurit dhe vendoseni s°rish tek fshesa si≠ tregohet n° figur°.
Dijelu za prašinu je potrebno pražnjenje kada prljavština dostigne maksimalan nivo.
• Isključite usisivač i izvucite utikač
• Stisnuti dršku spremnika, a zatim pritisnuti dugme za odvajanje spremnika.
• Izvucite spremnik prašine.
• Isprazniti spremnik, a zatim sklopiti spremnik za prašinu, kao što je prikazano.
Nameštanje rezervoara za prašinu, Составување на резервоарот за прашина Futja e depozit°s t° pluhurit, Sklapanje spremnika prašine
Drška rezervoara za prašinu
Рачка на резевоарот
Doreza e depozit°s
Ručka spremnika
NAPOMENA, ИЗВЕ°ТУВАЊЕ, SH†NIM, NAPOMENA
Ako se usisna snaga smanji posle pražnjenja rezevoara, onda treba očistiti rezervoar za prašinu 󱏔 Sledeća strana
• Доколку силата на смукање се намали, испразнете и исчистете го резервоарот за прашина. 󱏔 следна страна
N°se forca thith°se bie pasi keni zbrazur depozit°n e pluhurit, pastrojeni at°. 󱏔 Faqja tjet°r
• Ako se usisna moć smanji nakon pražnjenja spremnika za prašinu, potrebno ga je očistiti.
󱏔 Sljedeća stranica
Nošenje usisivača
• Nemojte da hvatate dršku rezervoara za prašinu kada nosite usisivač. Može se desiti da usisivač padne ako se odvoji rezervoar od tela usisivača. Uvek treba da uhvatite dršku predviđenu za nošenje.
Пренесување на правосмукалката
• Не носете ја правосмукалката држејќи ја за рачката на резервоарот за прашина. Телото на правосмукалката може да падне кога ќе ги одвојувате резервоарот и телото. Треба да ја зграпчите рачката за носење кога ја пренесувате правосмукалката.
L°vizja e fshes°s me korrent
Mos e kapni dorez°n e depozit°s kur l°vizni fshes°n me korrent Trupi i fshes°s me korrent mund t° bjer° kur ndahet depozita nga trupi. Ju duhet t° mb°rtheni dorez°n transportuese kur l°vizni fshes°n me korrent
Premještanje usisivača
• Ne hvatajte ručku spremnika kad premještate usisivač. Tijelo usisivača može pasti uslijed odvajanja spremnika i tijela usisivača. Trebate uhvatiti ručku nosača kad premještate usisivač.
Drška rezervoara za prašinu Рачка на резервоарот
Doreza e depozit°s
Ručka spremnika
Drška za nošenje Рачка за пренесување
Doreza mbajt°se
Ručka nosača
Page 41
Uputstvo za upotrebu Čišćenje rezervoara za prašinu Користење Чистење на резервоарот за прашина
Si ta p°rdorni Pastrimi i depozit°s s° pluhurit.
Način korištenja Čišćenje spremnika prašine
Dugme za odvajanje rezervoara Копче за одвојување на резервоарот
Butoni i ndarjes s° depozit°s
Izvučite
Извлечи
T°rhiqeni
Izvlačenje
Drška rezervoara za prašinu Рачка на резевоарот
Doreza e depozit°s
Ručka spremnika
Dugme za odvajanje spremnika
• Pritisnite dugme za odvajanje rezervoara za prašinu i izvučite ga napolje.
• Podignite poklopac rezervoara.
• Ispraznite i operite rezervoar.
• Dobro ga osušite tako da nema vlage uopšte.
• Притиснете го копчето за одвојување и извлечете го резервоарот за прашина.
• Подигнете го капакот на резервоарот за прашина
• Испразнете и измијте го резервоарот за прашина.
• Исушете го сосема додека не се отстрани цела влага.
Shtypni butonin ndar°s t° depozit°s dhe nxirrni depozit°n e pluhurit.
Ngrini kapakun e depozit°s s° pluhurit.
Zbrazni depozit°n e pluhurit dhe lajeni at°.
Thajeni n° hije t° plot° q° t° largoni t°r°sisht lag°shtir°n.
• Pritisnuti dugme za odvajanje spremnika i izvući spremnik za prašinu.
• Podignite poklopac spremnika prašine.
• Isprazniti spremnik za prašinu i oprati ga.
• Potpuno osušite na tamnom mjestu kako bi potpuno uklonili vlagu
NAPOMENA
Ako usisna snaga usisivača oslabi posle čičćenja rezervoara, očistite i vazdušni filter i filter za zaštitu motora. 󱏔 Na sledećoj strani
ИЗВЕCТУВАЊЕ
Доколку силата на смукање се намали по чистењето на резервоарот за прашина, исчистете го филтерот за воздух и филтерот за заштита на моторот. 󱏔 следна страна
SH†NIM
N°se forca thith°se bie pasi keni zbrazur depozit°n e pluhurit, pastroni filtrin si dhe filtrin e siguris° s° motorit. 󱏔 Faqja tjet°r
NAPOMENA
Ako se smanjuje snaga usisavanja nakon čišćenja spremnika prašine, očistite zračni filter i zaštitni filter motora. 󱏔 Sljedeća stranica
41
Page 42
42
How to use Dust separator clean
A készülék használata Porelválasztó tisztítási igényének
Как се използва почистване на сепаратора за прах Način upotrebe čišćenje separatora za prašinu
Pre-filter cover
ElŒszırŒ fedele
Капак на предфилтъра
Air filter
LevegŒszırŒ
Въздушен филтър Filter za zrak
Poklopac prije filtera
Dust separator
Porelválasztó
Cепаратор за прах Separator za prašinu
How to separate
Szétválasztás
Как да се отдели Način odvajanja
• Open the Vacuum cleaner cover by pushing the button. Grasp the handle of the dust separator and take it out. Open the guide cover by pulling the guide cover lever and remove dust. Open the pre filter cover by pulling the pre filter cover lever and take out pre filter assembly.
Nyomja meg a gombot és nyissa fel a porszívó fedelét.
Fogja meg a porelválasztó fogantyúját és vegye ki. A terelŒfedél fogantyúját meghúzva nyissa fel a terelŒfedelet és távolítsa el a port.
Az elŒszırŒ fogantyúját meghúzva nyissa fel az elŒszırŒ fedelét és vegye ki a szırŒszerelvényt.
• Мощността на засмукване рязко ще намалее за 30 секунди и прахосмукачката ще се самоизключи.
• Отворете капака на прахосмукачката, като натиснете бутона. Хванете дръжката на сепаратора за прах и го извадете. Отворете насочващия капак, като издърпате лоста на капака на водача, и отстранете праха Отворете капака на предфилтъра, като издърпате лоста на капака на предфилтъра, и извадете предфилтърния комплект.
• Otvorite poklopac usisavača pritiskom na tipku. Uhvatite ručku separatora za prašinu i izvadite ga van Otvorite poklopac vodilicu izvlačenjem poluge poklopca vodilice i uklonite prašinu. Otvorite pred-filter poklopac izvlačenjem poluge pred filter poklopca i vađenjem sklopa pred filtera.
Guide cover, TerelŒfedél Капак на водача Poklopac vodilica
Page 43
How to use Cleaning air filter and motor safety filter
A készülék használata A levegŒszırŒ és a motorszırŒ tisztítása
Как се използва Почистване на въздушния филтър и предпазния филтър на мотора Način upotrebe Čišćenje filtera za zrak i sigurnosnog filtera za motor
How to clean
Tisztítás
Как се почиства Način čišćenja
• Wash air filter and motor safety filter with water.
• Do not wash filters with hot water.
• Dry fully in shade so that moisture is entirely removed.
• Air filter and motor safety filter should be cleaned in the above case.
• Do not use filters that is not dried.
Vízzel mossa ki a levegŒszırŒt és a motor biztonsági zırŒjét.
A szırŒket ne mossa forró vízben.
Árnyékos helyen teljesen szárítsa meg a szırŒt.
A levegŒszırŒt és a motor biztonsági szırŒjét a fenti esetben kell tisztítani.
Csak akkor tegye vissza a szırŒket, ha teljesen megszáradtak.
• Въздушният филтър и предпазният филтър на мотора се намират в горната част на прахосмукачката на горната фигура.
• Измийте въздушния филтър и предпазния филтър на мотора с вода.
• Не мийте филтрите с гореща вода. Оставете ги да изсъхнат напълно на сянка, така че влагата да се отстрани изцяло.
• Въздушният филтър и предпазният филтър на мотора трябва да се почистят в горния случай.
• Не използвайте филтри, които не са изсъхнали.
• Operite filter za zrak i sigurnosni filter za motor vodom.
• Ne perite filtere vrućom vodom.
• Filtere potpuno osušite na sjenovitom mjestu tako da se potpuno ukloni vlaga.
• Filter za zrak i sigurnosni filter za motor potrebno je čistiti u gornjem slučaju.
• Ne koristite filtere ako nisu suhi.
NOTICE, MEJEGYZÉS, ЗАБЕЛЕЖКА, NAPOMENA
If filters are damaged, do not use them. In this cases, contact LG Electronics Service Agent. Wash filters at least once a month.
Ha a szırŒk megrongálódtak, ne használja tovább Œket. Ilyen esetben keresse fel az LG
Electronics szakszervizét. Havonta legalább egyszer mossa ki a szűrőket. Ако филтрите са повредени, не ги използвайте. В тези случаи се свържете със сервизен
агент на LG Electronics. Мийте филтрите поне веднъж месечно. Ne koristite filtere ako su oštećeni. U to slučaju kontaktirajte servisera LG Electronicsa. Filtre
operite barem jednom mjesečno.
How to assemble
Összeszerelés
Как се монтира Način sastavljanja
• Insert the motor protection filter to the filter case.
• Close the filter cover.
• Close the dust separator cover.
• Hold the handle of the dust separator to firmly assemble it by pressing it down.
• Close the cleaner cover.
A motor védŒszırŒjét helyezze a szırŒtokba.
Zárja le a szırŒfedelet.
Zárja le a porelválasztó fedelét.
Fogja meg a porelválasztó fogantyúját és határozottan nyomja lefelé
a szırŒszerelvényt.
Zárja le a porszívó fedelét.
• Вкарайте предпазния филтър на мотора в корпуса на филтъра.
• Затворете капака на филтъра.
• Затворете капака на сепаратора за прах.
• Хванете дръжката на сепаратора за прах и го монтирайте стабилно, като го натиснете надолу.
• Затворете капака на прахосмукачката.
• Umetnite filter za zaštitu motora u kućište filtera.
• Zatvorite poklopac filtera.
• Zatvorite poklopac separatora prašine.
• Držite ručku separatora prašine kako bi ga čvrsto sklopili pritiskanjem prema dolje.
• Zatvorite poklopac usisavača.
43
Page 44
44
Uputstvo za upotrebu separatora prašine Користење Чистење на сепараторот на прашина.
Si ta p°rdorni Treguesi i sinjalizimit t° past°rtis° s° ndar°sit t° pluhurit (filtrit).
Način korištenja Monitor na dršci, koji pokazuje čistoću separatora prašine
Separator prašine Cепаратор за прашина
Ndar°si i pluhurit
Separator prašine
Poklopac pre-filtra
Капак пред филтрите
Kapaku i para-filtrit
Pokrov predfiltera
Vazdušni filter Филтер за воздух
Filtri i ajrit
Zračni filter
Kako da izvadite
Како да одвоите
Si ta ndash
Način odvajanja
• Podignite poklopac usisivača pritiskom na dugme. Uhvatite dršku separatora prašine i izvadite ga. Podignite poklopac vodiča povlačenjem njegove poluge i uklonite prašinu. Podignite pokopac pre-filtra povlačenjem njegove poluge i izvadite sklop pre-filtra.
• Отворете ја правосмукалката со притискање на копчето. Зграпчете ја рачката на сепараторот за прашина и извадете го. Отворете го почетниот капак со извлекување за рачката и отстранете ја прашината. Отворете го капакот пред филтрите со влечење на рачката од капакот и извадете го склопот пред филтрите.
Hapni kapakun e fshes°s me korrent duke shtypur butonin.
Kapni dorez°n e ndar°sit t° pluhurit dhe nxirreni jasht°. Hapni kapakun e drejtimit duke t°rhequr kapakun e drejtimit dhe duke hequr pluhurin. Hapni kapakun e para filtrit duke t°rhequr kapakun e para filtrit dhe nxirrni grupin e para filtrit.
• Otvoriti poklopac usisivača pritiskom na dugme. Stisnuti dršku separatora prašine i izvaditi ga. Otvoriti poklopac vodilice povlačenjem poluge vodilice, a zatim ukloniti prašinu. Otvoriti poklopac predfiltera, povlačenjem poluge za predfilter, a zatim izvaditi predfilter.
Poklopac vodiča Почетен капак
Kapaku i udh°zuesit
Pokrov vodilice
Page 45
Uputstvo za upotrebu Čišćenje vazdušnog filtera i filtera za zaštitu motora Користење Чистење на филтерот за воздух и филтерот за заштита на моторот
Si ta p°rdorni Pastrimi i filtrit t° motorit dhe t° atij t° sigurimit.
Način korištenja Čišćenje zračnog filtera i zaštitnog filtera motora
Kako da očistite
како да чистите
Si ta pastrosh
Kako čistiti
• Isperite vodom vazdušni filter i filter za zaštitu motora.
• Nemojte da perete filtere vrućom vodom.
• Dobro ih osušite tako da nema vlage uopšte.
• Vazdušni filter i filter za zaštitu motora treba da se čiste u slučaju kao što je gore navedeno.
• Nemojte da koristite filtere ako se nisu dobro osušili.
• Измијте го филтерот за воздух и филтерот за заштита на моторот со вода.
• Не ги мијте филтрите со жешка вода.
• Исушете ги целосно додека влагата сосема не исчезне.
• Во горниот случај, филтерот за воздух и филтерот за заштита на моторот не треба да се чистат.
• Не користете филтри кои не се сосема суви.
Lani me uj° filtrin e ajrit dhe at° t° siguris°.
Mos i lani filtrat me uj° t° nxeht°.
Thajeni n° hije t° plot° q° t° largoni t°r°sisht lag°shtir°n.
Filtri i ajrit dhe filtri i siguris° s° fshes°s me korrent duhet pastruar n° rastin e
m°sip°rm.
Mos p°rdorni filtrat q° nuk jan° t° thar°.
• Oprati zračni filter i zaštitni filter motora vodom.
• Ne perite filtere toplom vodom
• Potpuno osušite na tamnom mjestu kako bi potpuno uklonili vlagu
• Zračni filter i zaštitni filter motora trebaju biti očišćeni u ovom slučaju.
• Ne koristiti filtere koji nisu osušeni.
NAPOMENA, ИЗВЕCТУВАЊЕ, SH†NIM, NAPOMENA
Ako su filteri oštećeni, nemojte da ih koristite. U takvom slučaju kontaktirajte servisera LG Electronics. Оперите филтере најмање једном месечно.
Не користете ги филтрите доколку се оштетени. Во вакви случаи контактирајте го LG Electronics сервисниот агент. Мијте ги филтерите најмалку еднаш месечно.
Mos p°rdorni filtrat q° jan° t° d°mtuar. N° k°to raste kontaktonani nj° Punonj°s t° Servisit t° LG Electronics. Lajini filtrat të paktën një herë në muaj.
Ako su filteri oštećeni, ne koristite ih U tim slučajevima, obratite se ovlaštenom serviseru LG elektronike. Filtere trebate prati najmanje jednom mjesečno.
Kako da namestite
Како да склопите Si ta montosh
Kako sklopiti
• Ubacite filter za zaštitu motora u kućište.
• Zatvorite poklopac filtera.
• Zatvorite poklopac separatora prašine.
• Čvrsto držite dršku separatora prašine da biste ga namestili pritiskom nadole.
• Zatvorite poklopac usisivača.
• Внесете го филтерот за заштита на моторот во кутијата за филтерот.
• Затворете го капакот на филтерот.
• Затворете го капакот на сепараторот за прашина.
• Цврсто држете ја рачката на сепараторот за прашина и притиснете надолу за да го монтирате.
• Затворете го капакот на правосмукалката
Vendosni filtrin e mbrojtjes s° motorit te kutia e filtrit.
Mbyll kapakun e filtrit
Mbyll kapakun e ndar°sit t° pluhurit.
Mbani dorez°n e ndar°sit t° pluhurit dhe bashkojeni me forc° duke e
shtyr° posht°.
Mbyll kapakun e pastruesit.
• Umetnuti zaštitni filter motora u spremnik filtera.
• Zatvoriti poklopac.
• Zatvoriti poklopac separatora prašine.
• Držati dršku separatora prašine i pričvrstiti je čvrstim pritiskom na dolje.
• Zatvoriti poklopac uređaja.
45
Page 46
46
How to use Cleaning exhaust filter
A készülék használata A kimeneti szırŒ tisztítása
Как се използва Почистване на изходния филтър Način upotrebe Čišćenje ispušnog filtera
Button
Gomb Бутон
Tipka
Lever
Kar
Лост
Poluga
Exhaust filter cover
A kimeneti szırŒ fedele
Капак на изходния филтър Poklopac ispušnog filtera
Exhaust filter cover
A kimeneti szırŒ fedele
Капак на изходния филтър
Poklopac ispušnog filtera
Exhaust filter
Kimeneti szırŒ
Изходен филтър Ispušni filter
Click
Katt
Щрак
Klik
• The exhaust filter is a reuseable.
• To clean the exhaust filter, remove the Exhaust filter cover on the body by pulling out it.
• Separate the exhaust filter.
• Dust off filter.(Do not wash filter with water.)
• The exhaust filter should be cleaned at least a year.
Exhaust filter cover assembling
• Fit exhaust filter cover lugs to the grooves of vacuum cleaner body.
• Join it the body.
A kimeneti szırŒ újra felhasználható.
A kimeneti szırŒ tisztításához vegye le a fedelét a porszívóról és húzza ki.
Vegye ki a kimeneti szırŒ.
Dust off filter. (Do not wash filter with water.)
A kimeneti szırŒ legalább évente tisztítani kell.
A kimeneti szırŒ fedelének visszahelyezése
A kimeneti szırŒ füleit illessze a porszívó testének hornyaiba.
Csatlakoztassa a szırŒt.
• Изходният филтър е многократен
• За да почистите изходния филтър, свалете капака на изходния филтър върху корпуса, като го издърпате навън.
• Отделете изходния филтър.
• Изтупайте филтъра от праха (не мийте филтъра с вода).
• Изходният филтър трябва да бъде почистван поне веднъж годишно.
Монтиране на изходния филтър
• Поставете издатъците на капака на изходния филтър така, че да прилегнат към жлебовете на корпуса на прахосмукачката.
• Cъединете го с корпуса.
• Ispušni filter je napravljen za višekratnu upotrebu.
• Za čišćenje ispušnog filtera, izvucite poklopac ispušnog filtera na tijelu uređaja.
• Odvojite ispušni filter.
• Otresite prašinu s filtera. (Ne perite filter vodom.)
• Ispušni filter treba čistiti najmanje jednom godišnje.
Sastavljanje poklopca ispušnog filtera
• Postavite ispupčene dijelove na poklopcu ispušnog filtera u žljebove na tijelu usisavača.
• Spojite filter na tijelo usisavača.
Page 47
1 32
321
45
How to use Check before requesting for service
You should not waste money by requesting for service only to find out that it's not a problem. If you experience any issues with the product, check the following details before contacting the service center or the distributor. You may be able to resolve the issue by a simple instruction from the user manual.
A készülék használata EllenŒrizze, mielŒtt a szervizt hívná
Ne vesztegesse a pénzét a szervizre csak azért, hogy megállapítsák, a készülék nem hibás. Ha a készülékkel kapcsolatban bármilyen problémát tapasztal, ellenŒrizze
a következŒket, mielŒtt a szervizt vagy a forgalmazót hívná. Lehetséges, hogy a problémát a használati útmutató alapján Ön is egyszerıen orvosolni tudja.
Как се използва Проверете, преди да се обадите в сервиз
Не трябва да харчите пари за сервиз, само за да откриете, че не това е проблемът. Ако имате някакъв проблем с продукта, проверете следното, преди да се свържете със сервизния център или с дистрибутора. Cигурно ще можете да решите проблема с просто указание от ръководството за потребителя.
Način upotrebe Provjerite prije traženja servisa
Ne bacajte novac tražeći usluge servisa samo da biste otkrili da nemate problem. Ako doživite probleme s uređajem, provjerite sljedeće prije nego što potražite pomoć servisera ili dobavljača. Problem ćete možda lako riješiti uz pomoć jednostavnih uputa iz priručnika za korisnika.
Air filter
LevegŒszırŒ
Въздушен филтър Filter za zrak
Suddenly, the suction does not work.
A szívás hirtelen megszınik.
Засмукването спира да работи внезапно. Iznenada usisavanje više ne radi.
How to separate
Press the cleaner cover button, and open the cover of the main unit. Hold the handle of the dust separator and pull it up. Open the dust separator cover to remove the dust. Open the filter cover. Pull out the filter case and motor protection filter.
Szétválasztás
Nyomja meg a középsŒ fedél gombját és nyissa fel a porszívó fedelét.Fogja meg a porelválasztó fogantyúját és húzza felfelé.A por eltávolításához nyissa fel az elválasztó fedelét.Nyissa fel a szırŒfedelet.Húzza ki a szırŒszerelvényt és a motor védŒszırŒjét.
Как се отделя
Натиснете бутона на капака на прахосмукачката и отворете капака на
главния уред.
Хванете дръжката на сепаратора за прах и го издърпайте нагоре. Отворете капака на сепаратора за прах, за да отстраните праха. Отворете капака на филтъра. Издърпайте корпуса на филтъра и предпазния филтър на мотора.
Način čišćenja separatora
Pritisnite tipku poklopaca usisavača otvorite poklopac glavne jedinice uređaja. Držite ručku separatora za prašinu i povucite je prema van. Otvorite poklopac separatora kako biste uklonili prašinu. Otvorite poklopac filtera. Izvucite kućište filtera i sigurnosni filter za motor.
• Stage 1: Check whether the suction control button is set to “High”
1. lépés : EllenŒrizze, hogy a szíváserŒsség-gomb “High” állásban van-e.
• Етап 1: Проверете дали бутонът за управление на засмукването е поставен на “High” (силно)
• Korak 1 : Provjerite je li tipka za upravljanje usisavanjem postavljen na “High”.
• Stage 2: Clean the dust separator. 2. lépés : Tisztítsa meg a porelválasztót.
• Етап 2: Почистете сепаратора за прах. • Korak 2: Očistite separator za prašinu.
How to clean(Clean with cold water.)
Clean well in flowing water. Remove the moisture thoroughly. Completely dry it under the shade where it is well ventilated before
reusing it.
Tisztítás (tisztítás hideg vízzel)
Folyóvízben alaposan tisztítsa meg. ② Alaposan távolítsa el a nedvességet. ③ Árnyékos, jól szellŒzŒ helyen teljesen szárítsa meg, mielŒtt visszatenné.
Как се почиства (Почиствайте със студена вода)
Почистете добре под течаща вода. Отстранете влагата напълно. Преди да го използвате отново, оставете го да изсъхне на
сенчесто и проветриво място.
Način čišćenja (Operite hladnom vodom.)
Operite dobro pod tekućom vodom. Potpuno osušite filter. Prije ponovne upotrebe potpuno osušite filter na sjenovitom mjestu s
dobrim protokom zraka.
47
Page 48
48
Upustvo za upotrebu Čišćenje izduvnog filtera Користење Чистење на издувниот филтер
Si ta p°rdorni Pastrimi i filtrit t° nxjerrjes s° ajrit
Način upotrebe Čišćenje ispušnog filtera
Poluga
Рачка
Ngrijeni
Poluga
Poklopac izduvnog filtra Капак на издувниот филтер
Kapaku i filtrit t° nxjerrjes s° ajrit
Pokrov ispušnog filtera
Poklopac izduvnog filtra
Капак на издувниот филтер
Kapaku i filtrit t° nxjerrjes s° ajrit
Копче
Buton
Pokrov ispušnog filtera
Dugme
Dugme
Izduvni filter Издувен филтер
Filtri i nxjerrjes s° ajrit
Ispusni filter
Klik
Клик
Mb°rthejeni
Klik
• Izduvni filter se može koristiti više puta.
• Da biste očistili izduvni filter, izvadite poklopac izduvnog filtera.
• Odvojite ga.
• Istresite ga. (Nemojte da perete ovaj filter.)
• Izduvni filter treba da se čisti bar jednom godišnje.
Nameštanje poklopca izduvnog filtra
• Uglavite proreze na poklopcu izduvnog filtra sa žlebovima na telu usisivača.
• Pričvrstite ga na usisivač.
• Издувниот филтер може повторно да се користи.
• За да се исчисти издувниот филтер, извлечете го надвор капакот на издувниот филтер од телото.
• Одвојте го издувниот филтер
• Извадете ја прашината од филтерот. (Не користете вода за да го исчистите филтерот)
• Издувниот филтер треба да се чисти најмалку еднаш годишно.
Cоставување на капакот на издувниот филтер
• Поставете ги завртките на издувниот филтер во вдлабнатините од телото на правосмукалката.
• Cпоете го со телото.
Filtri i nxjerrjes s° ajrit mund t° p°rdoret disa her°.
P°r t° pastruar filtrin e nxjerrjes s° ajrit hiqni kapakun e filtrit tek trupi i fshes°s duke e t°rhequr kapakun.
Ndani filtrin e nxjerrjes s° ajrit
Filtri i bllokimit t° pluhurit. (Mos i lani filtrat me uj°.)
Filtri i nxjerrjes s° ajrit duhet t° pastrohet s° paku nj° her° n° vit.
Vendosja e kapakut t° filtrit t° nxjerrjes s° ajrit.
Vendosni vesh°t e kapakut t° filtrit tek hullizat e trupit t° fshes°s me korrent.
Bashkojeni me trupin
• Ispusni filter je moguće ponovno koristiti.
• Da biste očistili ispusni filter, treba otkloniti poklopac ispusnog filtera, koji se nalazi na tijelu uređaja, tako što ćete ga povući.
• Izvadite ispušni filter.
• Filter za prašinu. (Filter ne smijete prati vodom.)
• Ispusni filter treba biti očišćen najmanje jednom godišnje.
Namještanje pokrova ispušnog filtera
• Pričvrstite ispupčenja na poklopcu filtera u žlijebove na tijelu usisivača.
• Sklopiti sa tijelom.
Page 49
1 32
321
45
Upustvo za upotrebu Proverite pre nego što pozovete servis
Ne treba da trošite novac da vam neko iz servisa kaže samo šta nije problem. Ako primetite nešto u vezi ovog proizvoda, proverite sledeće detalje pre nego što kontaktirate servis ili prodavca. Možda ćete uspeti da rešite tu stvar jednostavnim praćenjem instrukcija iz uputstva za rukovanje.
Користење Проверете пред да побарате сервис
Не е потребно да трошите пари при барање на сервис само за да дознаете дека не е проблем. Доколку имате некои проблеми со производот, проверете ги следните детали пред да ги контактирате сервисниот центар или дистрибутерот. Можеби ќе можете да го решите проблемот со едноставна инструкција од упатството за работа.
Si ta p°rdorni P°rpara se t° k°rkoni servis p°r fshes°n tuaj ° fillim kontrollojeni
Ju nuk duhet t° harxhoni para duke k°rkuar servil vet°m p°r t° marr° vesh q° nuk ka asnj° problem. N°se ju del ndonj° problem me pajisjen, shihni holl°sit° e m°poshtme p°rpara se t° kontaktoni qendr°n e servisit ose shp°rndar°sin. Mund t° jeni n° gjendje t° zgjidhni problemin me an° t° udh°zimeve t° manualit t° p°rdoruesit.
Način korištenja Provjeriti prije traženja servisne intervencije.
Net rebate trošiti novac tražeći servisnu intervenciju, samo da biste utvrdili problem. Ako budete imali ikakve probleme sa uređajem, prije kontaktiranja servisnog centra ili prodajnog mjesta, najprije provjerite navedene probleme. Možda ćete biti u mogućnosti da riješite problem praćenjem jednostavnih instrukcija iz ovog priručnika.
Vazdušni filter. Филтер за воздух
Filtri i ajrit
Zračni filter
Iznenada, usisavanje prestaje. Неочекувано, смукањето не работи.
Pa pritur makina nuk thith m°.
Usisavanje najednom prestaje.
Kako da izvadite
Pritisnite dugme poklopca usisivača, i podignite poklopac. Uhvatite dršku separatora prašine i izvucite separator. Podignite poklopac separatora prašine da biste uklonili prašinu. Podignite poklopac filtera. Izvučite kućište filtera i filter za zaštitu motora.
Како да го одвоите
Притиснете на копчето на правосмукалката на капакот, и отворете го
капакот на главниот уред.
Држете ја рачката на сепараторот за прашина и извлечете го. Отворете го капакот на сепараторот за прашина и исчистете ја
прашината.
Отворете го капакот на филтерот. Извадете ја кутијата на филтерот и филтерот за заштита на моторот.
Si ta ndash
Shtypni butonin e kapakut t° fshes°s deh hapni kapakun e nj°sis° kryesore.Mbani dorez°n e ndar°sit t° pluhurit dhe t°rhiqeni lart°.Hapni kapakun e ndar°sit t° pluhurit dhe hiqni pluhurin.Hapni kapakun e filtritT°rhiqni kutin° e filtrit t° filtrin e mbrojtjes s° motorit.
Kako odvojiti
Pritisnite dugme na poklopcu uređaja, a zatim otvorite poklopac na tijelu
uređaja.
Držite dršku separatora prašine i povucite je prema gore. Otvorite separator prašine i uklonite prašinu. Otvorite poklopac filtera. Izvadite spremnik filtera i zaštitni filter motora.
• 1. korak: Proverite da nije dugme kontrole usisavanja postavljeno na ''High'' (jako)
• Чекор 1: проверете дали копчето за контрола на смукање е поставена на “High”.
Faza 1: Shihni q° butoni i kontrollit t° thithjes t° jet° n° pozicionin “E Lart°”
• 1. korak: Provjerite da li je dugme za kontrolu usisne funkcije postavljeno na “jako”
• 2. korak: Očistite rezervoar za prašinu. • Чекор 2: Исчистете го сепараторот за прашина.
Faza 2: Pastroni ndar°sin e pluhurit.
2. korak: Očistite separator prašine.
Kako da očistite (Perite hladnom vodom)
Dobro operite pod mlazom hladne vode. Dobro ocedite. Isušite do kraja negde u senci gde je dobra ventilacija pre ponovnog
korišćenja.
Како да исчистите (Чистете со студена вода.)
Исчистете добро со протечна вода. Целосно отстранете ја влагата. Исушете го сосема на добро проветрено место пред повторно да го
користите.
Si ta pastrosh (Pastroje me uj° t° ftoht°)
Pastrojeni mir° me uj°t ° rrjedhsh°m. Thajeni makin°n n° ≠do vend.Thajeni t°r°sisht n°n hije n° nj° vend t° ventiluar p°rpara se ta p°rdorni.
Kako očistiti (čistiti sa hladnom vodom.)
Dobro očistiti tekućom vodom. Temeljito otkloniti vlažnost. Osušite ga u potpunosti, u sjeni, uz prisustvo dosta cirkulirajućeg zraka,
prije korištenja.
49
Page 50
50
What to do if your vacuum cleaner does not work
Check that the vacuum cleaner is plugged in correctly and that the electrical socket is working.
Mi a teendŒ, ha a készülék nem mıködik?
EllenŒrizze, hogy a készülék helyesen csatlakozik-e a hálózati feszültségre, és a hálózati fali csatlakozó mıködik-e.
Какво да правите, ако прахосмукачката ви не работи
Проверете дали прахосмукачката е включена правилно в контакта и дали електрическият контакт работи.
Što učiniti kada vaš usisavač ne radi
Provjerite je li usisavač pravilno ukopčan i radi li utičnica.
What to do when suction performance decreases
• Turn off the vacuum cleaner and unplug it.
• Check the telescopic pipe, flexible hose and cleaning tool for blockages or obstructions.
• Check that the dust tank is not full. Empty if necessary.
• Check that the exhaust filter is not clogged. Clean the exhaust filter if necessary.
• Check that the air filter is not clogged. Clean the air filter if necessary.
Mi a teendŒ, ha a szívóerŒ csökken?
Kapcsolja ki a készüléket és csatlakoztassa le a hálózati feszültségrŒl.
EllenŒrizze, hogy a kihúzható csŒ, a hajlékony tömlŒ vagy a szívófej nem tömŒdött-e el.
EllenŒrizze, hogy a portartály nem telt-e meg. Szükség esetén ürítse ki.
EllenŒrizze, hogy a kimeneti szırŒ nem dugult-e el. Szükség esetén tisztítsa meg a kimeneti szırŒt.
EllenŒrizze, hogy a levegŒszırŒ nem dugult-e el. Szükség esetén tisztítsa meg a levegŒszırŒt.
Какво да правите, когато силата на засмукване намалее
• Изключете прахосмукачката от бутона и от контакта.
• Проверете телескопичната тръба, гъвкавия маркуч и почистващия инструмент за задръстване или запушване.
• Проверете дали колекторът за прах не е пълен. Изпразнете го, ако е необходимо.
• Проверете дали изходният филтър не е задръстен. Почистете изходния филтър, ако е необходимо.
• Проверете дали въздушният филтър не е задръстен. Почистете въздушния филтър, ако е необходимо.
Što učiniti kada se smanji snaga usisavanja
• Isključite i iskopčajte utikač usisavača.
• Provjerite začepljenja na teleskopskoj cijevi, savitljivom crijevu i nastavcima za čišćenje.
• Provjerite je li napunjen spremnik za prašinu. Ispraznite spremnik ako je potrebno.
• Provjerite je li začepljen ispušni filter. Ako je potrebno očistite ispušni filter.
• Provjerite je li začepljen filter za zrak. Ako je potrebno očistite filter za zrak.
Page 51
Disposal of your old appliance
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
4. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.
A régi készülék hulladékkezelése
1. A készüléken látható áthúzott szeméttároló azt jelzi, hogy a készülék a 2002/96/EC európai irányvonal hatálya alá esik.
2. Az elektromos és elektronikus készülékeket nem szabad a háztartási hulladékban elhelyezni, ehelyett a kormány vagy
a helyi hatóságok által kijelölt gyıjtŒhelyen kell leadni.
3. A régi készülék helyes hulladékkezelésével segít a természetre és az egészségre káros hatások megelŒzésében.
4. A készülék hulladékkezelésével kapcsolatban az önormányzattól, a hulladékkezelŒ szolgáltatótól vagy a készülék
forgalmazójától kaphat további tájékoztatást.
Изхвърляне на стария ви уред
1. Когато този символ на зачеркнат контейнер за смет е поставен върху продукта, това означава, че продуктът попада под разпоредбите на Европейска директива 2002/96/EC.
2. Всички електрически и електронни продукти трябва да се изхвърлят отделно от битовите отпадъци в предназначени за целта съоръжения за събиране, определени от правителството или местните власти.
3. Правилното изхвърляне на стария ви уред ще помогне за предотвратяване на потенциално негативни последствия за околната среда и човешкото здраве.
4. За по-подробна информация относно изхвърлянето на стария ви уред се свържете с вашето кметство, службата за сметосъбиране или магазина, откъдето сте закупили продукта.
Odlaganje vašeg starog uređaja
1. Kada se na proizvodu nalazi simbol prekrižene kante za otpad na kotačima to znači da je proizvod obuhvaćen Europskom odredbom 2002/96/EC.
2. Svi električni i elektronički proizvodi se trebaju odlagati odvojeno od komunalnog otpada preko posebnih mjesta za odlaganje otpada, određenih od strane lokalnih vlasti ili vlade.
3. Pravilno odlaganje vašeg starog uređaja pomaže kod sprečavanja mogućih štetnih posljedica za okolinu i ljudsko zdravlje.
4. Više detaljnih informacija o odlaganju vašeg starog uređaja potražite u svom gradskom uredu, službi za odlaganje otpada ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
51
Page 52
52
Šta da uradite ako vaš usisivač ne radi
Proverite da li je usisivač pravilno uključen i da li električna utičnica radi.
Што да направите ако Вашата правосмукалка не работи?
Проверете дали правосмукалката е правилно вклучена и дека електричниот штекер работи.
¨far° duhet t° b°ni n°se fshesa me korrent nuk punon.
Kontrolloni q° fshesa me korrent t° jet° vendosur si≠ duhet n° priz° dhe q° spina elektrike t° punoj° si≠ duhet.
Što napraviti ako Vaš usisivač ne radi
Provjerite je li usisivač pravilno uključen i radi li električna utičnica.
Šta da uradite ako je svojstvo usisavanja umanjeno
• Isključite usisivač na prekidaču, a zatim i iz utičnice.
• Proverite teleskopsku cev, savitljivo crevo i alat za čišćenje zapušenja ili nekih drugih prepreka.
• Proverite da li je posuda za prašinu puna. Ispraznite je ako je to potrebno.
• Proverite da izduvni filter nije zapušen. Očistite izduvni filter ako je to potrebno.
• Proverite da li je vazdušni filter zapušen Očistite ga ako treba.
Што да направите доколку силата на смукање се намали
• Исклучете ја правосмукалката и исклучете ја од штекер.
• Проверете ја цевката на склопување, флексибилното црево и алатката за чистење за попречувања или пречки.
• Проверете дали резервоарот е полн. Доколку е потребно, испразнете го.
• Проверете дали издувниот филтер е затнат. Доколку е потребно, исчистете го издувниот филтер.
• Проверете дали филтерот за воздух е затнат. Доколку е потребно, исчистете го филтерот за воздух.
¨far° duhet t° b°ni kur bie forca thith°se
Fikni fshes°n me korrent dhe hiqeni nga priza.
Kontrolloni tubin zgjatues, zorr°n e p°rthyeshme dhe mjetin pastrues p°r ndonj° bllokim apo penges°.
Kontrolloni q° depozita e pluhurit t° mos jet° plot°. Zbrazeni at° n°se nevojitet.
Kontrolloni q° filtri i nxjerrjes s° ajrit t° mos jet° i bllokuar. Pastroni filtrin e nxjerrjes s° ajrit n°se °sht° e nevojshme.
Kontrolloni q° filtri i ajrit t° mos jet° i bllokuar. Pastroni filtrin e ajrit n°se °sht° e nevojshme.
Što napraviti ako se smanji učinkovitost usisavanja
• Isključite usisivač i izvucite utikač
• Provjerite teleskopsku cijev, fleksibilno crijevo i pribor za čišćenje radi blokada ili prepreka
• Provjerite je li pun spremnik prašine. Ispraznite ga ako treba.
• Provjerite je li začepljen ispušni filter. Očistite ispušni filter ako je potrebno.
• Provjerite je li začepljen zračni filter. Očistite zračni filter ako je potrebno.
Page 53
Odlaganje starog usisivača
1. Kada je na ureĖaj zalepljen ovaj simbol sa precrtanom kantom za Ėubre, to onda znači da proizvod podleže direktivi European Directive 2002/96/EC.
2. Svi električni i elektronski proizvodi treba da se odlažu posebno od gradskog smeća, na mestima koja su označena od strane države ili lokalnih vlasti.
3. Pravilno odlaganje vaših starih ureĖaja će pomoći sprečavanju eventualnih negativnih posledica na okolinu i ljudsko zdravlje.
4. Za detaljnije informacije o odlaganju starih ureĖaja, molimo vas da kontaktirate vaše gradske vlasti, službu za odlaganje smeća ili prodavnicu gde ste kupili svoj ureĖaj.
Исфрлање на Вашиот стар апарат
1. Кога на производот се наоѓа знак со прецртана канта за отпад, тоа значи дека овој производ подлежи на Европската директива 2002/96/EC.
2. Cите електрични и електронски производи треба да бидат исфрлени засебно од градскиот комунален отпад, во објекти означени од владата или локалните власти.
3. Правилното исфрлање на вашиот стар апарат, ќе помогне во спречување на потенцијални негативни последици за околината и човековото здравје.
4. За подетални информации околу исфрлањето на вашиот стар апарат обратете се до градските служби, службите за исфрлање на отпад или продавницата од каде го купивте производот.
Hedhja e pajisjes suaj t° vjet°r
1. Kur ky simbol koshi me rrota me kryq sip°r i °sht° ngjitur nj° produkti do t° thot° se produkti mbulohet nga Direktiva Europiane 2002/96/EC.
2. T° gjitha produktet elektrike dhe elektronike duhet t° hidhen t° ndara nga sistemi komunal i plerave, p°rmes objekteve t° p°rcaktuara t° grumbullimit, caktuar nga qeveria ose autoritetet lokale.
3. Hedhja e sakt° e pajisjes suaj t° vjet°r do t° ndihmoj° n° parandalimin e pasojave t° mundshme negative p°r mjedisin dhe sh°ndetin e njer°zve.P°r informacion m° t° detajuar mbi hedhjen e pajisjes suaj t° vjet°r, ju lutemi kontaktoni zyr°n e qytetit tuaj, sh°rbimin e grumbullimit t° plerave ose dyqanin ku e keni bler° produktin.
Odlaganje Vašeg starog uređaja
1. Kad je ovaj simbol prekriženog kontejnera s kotačima zalijepljen na proizvodu to znači da proizvod pokriva Europska direktiva 2002/96/EC.
2. Električni i elektronički proizvodi trebaju se odlagati odvojeno od gradskog otpada na mjesta odlaganja koja odrede nadležni organi javne ili lokalne uprave.
3. Pravilno odlaganje Vašeg starog uređaja pomoći će u sprječavanju potencijalnih negativnih posljedica za okoliš I ljudsko zdravlje.
4. Za podrobnije informacije o odlaganju Vašeg starog uređaja, molimo Vas da se obratite Vašem gradskom uredu, komunalnoj službi ili trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
53
Page 54
LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1,1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Made in Korea
Loading...