LG VK9820SCSUY Instruction manual

OWNER’S MANUAL
NEW TYPE CYCLONE VACUUM CLEANER
This information contains important instructions for the safe use and maintenance of the vacuum cleaner. Especially, please read all of the information on page 4,5 for your safety. Please keep this manual in an easily accessible place and refer to it anytime.
VK9820SCSUY
P/No.: MFL51190630
2
MANUEL D'UTILISATION
ASPIRATEUR KOMPRESSOR MULTI-CYCLONIQUE
Ce manuel contient des instructions importantes concernant l'utilisation et l'entretien de votre aspirateur. Pour votre sécurité, lisez notamment toutes les informations des pages 3, 4 et 5. Conservez ce manuel d'utilisation à portée de main pour le consulter à tout moment.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NIEUW TYPE CYCLOONSTOFUIGER
Deze informatie bevat belangrijke aanwijzingen voor het veilig gebruiken en onderhouden van de stofzuiger. In verband met uw veiligheid adviseren wij u alle informatie op pagina 8 en 9 te lezen. Bewaar deze handleiding op een gemakkelijk bereikbaar plekje voor als u later nog iets wilt nakijken.
BEDIENUNGSANLEITUNG
PROFESSIONELLER ZYKLONEN-STAUBSAUGER
Sie enthalten wichtige Hinweise zur sicheren Bedienung sowie zur Wartung des Staubsaugers. Bitte lesen Sie die Informationen auf den Seiten 3, 4 und 5 mit wichtigen Hinweisen zur Sicherheit. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Table of contents Table des matières Inhoudsopgave Inhaltsverzeichnis
Important safety instructions .......................................................................................................... 3-5
Consignes de sécurité importantes ................................................................................................ 6~8
Belangrijke veiligheidsinstructies ................................................................................................ 9~11
Wichtige Sicherheitshinweise ..................................................................................................... 12~14
How to use ...................................................................................................................................... 15~8
Utilisation Gebruik Bedienung des Gerätes
Assembling vacuum cleaner ........................................................................................................................................................ 15~16
Assemblage de l'aspirateur De stofzuiger in elkaar zetten Zusammenbau des Staubsaugers
Operating vacuum cleaner ................................................................................................................................................................ 17
Fonctionnement de l'aspirateur De stofzuiger gebruiken Bedienung des Staubsaugers
Using the carpet master ..................................................................................................................................................................... 18
Utilisation de la turbobrosse De tapijtzuiger gebruiken Verwendung des Carpet-Master
Using hard floor nozzle / mini turbine nozzle .................................................................................................................................... 19
Utilisation de la brosse parquet et de la mini-turbine Het mondstuk voor gladde vloeren en de miniturbine gebruiken Verwendung der Saugdüse für harte Böden / Mini-Turbinenaufsatz
Using the accessory nozzles ............................................................................................................................................................. 20
Utilisation des accessoires De hulpstukken gebruiken Verwendung der Zubehöraufsätze
Basic operation of the steam cleaner ................................................................................................................................................. 12
Fonctionnement de base de la brosse vapeur De belangrijkste bedieningsaanwijzingen voor het stoommondstuk Bedienung des Dampfreinigers
Vacuum cleaning, steam cleaning, simultaneous vacuum and steam cleaning ............................................................................... 13
Nettoyage par aspiration, à la vapeur et combiné Stofzuigen, met stoom reinigen en tegelijk stofzuigen en met stoom reinigen Staubsaugen, Dampfreinigung, Gleichzeitiges Staubsaugen und Dampfreinigen
Cleaning hardwood/laminated/general floor/carpet, when removing old stain/floor stain ................................................................. 14
Nettoyage des sols durs, parquets et moquettes, élimination des taches Oude vlekken op hardhouten vloeren, laminaatvloerbedekking evenals vloerbedekking en tapijten verwijderen Reinigung von Holzfußböden/Laminat/normalen Böden/Auslegeware zur Beseitigung alter Flecken und Bodenverunreinigungen
How to supply water, how to replace and clean the microfiber cloth ................................................................................................ 15
Ajout d'eau, remplacement et nettoyage du chiffon microfibre Water bijvullen en de microvezeldoek vervangen en reinigen Nachfüllen von Wasser, Reinigung und Auswechseln des Mikrofasertuchs
Using the sani punch nozzle ......................................................................................................................................................... 16-20
Utilisation de la brosse sani-punch Het sani-punchmondstuk gebruiken Gebrauch der Sani Punch-Düse
Emptying dust tank ........................................................................................................................................................................... 21
Vidange du bac à poussière De stoftank legen Entleeren des Staubbehälters
Cleaning dust tank ............................................................................................................................................................................ 22
Nettoyage du bac à poussière De stoftank reinigen Reinigung des Staubbehälters
Cleaning air filter and motor safety filter ........................................................................................................................................... 23
Nettoyage du filtre à air et du filtre de sécurité moteur De lucht- en motorbeveiligingsfilters reinigen Reinigung des Luftfilters und des Motorschutzfilters
Cleaning exhaust filter ...................................................................................................................................................................... 24
Nettoyage du filtre d'évacuation Het uitlaatfilter reinigen Reinigung des Abluftfilters
Storage method after use ................................................................................................................................................................. 25
Rangement de l'aspirateur De stofzuiger na gebruik opbergen Aufbewahrung nach dem Gebrauch
What to do if your vacuum cleaner does not work ........................................................................ 26
Conseils si l'aspirateur ne fonctionne pas Wat te doen als uw stofzuiger niet werkt? Hinweise bei Funktionsstörungen des Staubsaugers
What to do when suction performance decreases ......................................................................... 26
Conseils lorsque la puissance d'aspiration diminue Wat te doen als de zuigkracht minder wordt? Hinweise bei beeinträchtigter Saugleistung
3
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read and follow all instructions before using your vacuum cleaner to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage when using the vacuum cleaner. This guide does not cover all possible conditions that may occur. Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand. This appliance complies with the following EC Directives : 2006/95/EC Low Voltage Directive 2004/108/EC EMC Directive.
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “WARNING” or “CAUTION.” These words mean:
WARNING
CAUTION
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could cause serious bodily harm or death.
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could cause bodily injury or property damage.
WARNING
• Do not plug in if control switch is not in OFF position.
Personal injury or product damage could result.
• Keep children away and beware of obstructions when rewinding the cord to prevent personal injury
The cord moves rapidly when rewinding.
Disconnect electrical supply before servicing or
cleaning
Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
• Do not use vacuum cleaner to pick up anything that
is burning or smoking such as cigarettes, or hot ashes.
Doing so could result in death, fire or electrical shock.
Do not vacuum flammable or explosive substances
such or gases).
The fumes from these substances can create a fire hazard or explosion. Doing so could result in death or personal injury.
• Do not handle plug or vacuum with wet hands.
Doing so could result in death or electrical shock.
• Do not unplug by pulling on cord.
Doing so could result in product damage or electrical shock. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of the
body away from openings and moving parts.
Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close
a door on cord, or pull cord around sharp edges or
corners. Do not run vacuum cleaner over cord. Keep
cord away from heated surfaces.
Failure to do so could result in electrical shock or personal injury, fire or product damage.
• The hose contains electrical wires. Do not use it if it
is damaged, cut or punctured.
Failure to do so could result in death,or electrical shock.
• Do not allow to be used as toy. Close attention is
necessary when used by or near children.
Personal injury or product damage could result.
the unit or when cleaner is not in use.
as gasoline, benzene, thinners, propane (liquids
• Do not use the vacuum cleaner if the power cord or
plug is damaged or faulty.
Personal injury or product damage could result. In these cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid hazard.
• Do not use vacuum cleaner if it has been under water.
Personal injury or product damage could result. In these cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid hazard.
Do not continue to vacuum if any parts appear
missing
Personal injury or product damage could result. In these cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid hazard.
Do not use an extension cord with this vacuum
cleaner
Fire hazard or product damage could result.
• Using incorrect voltage.
Using improper voltage may result in damage to the motor and possible injury to the user. Proper voltage is listed on the bottom of vacuum cleaner.
• Turn off all controls before unplugging.
Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
• Do not change the plug in any way.
Failure to do so could result in electrical shock, personal injury, product damage, or possible death. If plug does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet.
Repairs to electrical appliances may only be performed
Improper repairs may lead to serious hazards for the user.
• Do not put fingers near the gear.
Failure to do so could result in personal injury.
or damaged.
by qualified service engineers.
Gear
WARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Be careful when using the product on hardwood,
coated floor, brick floor and high quality floor etc.
It can cause discoloration or deformation depending on the floor material.
• Do not stay in one location or use it on the same
location repeatedly.
It can cause discoloration or deformation by the hot heat of the steam.
• Do not open the water hole cap of the nozzle or
supply water when the product is being used or when the power is turned on.
It could cause burns from hot water spilling over.
Never flip or tilt the steam nozzle when the power is
turned on, being used for cleaning or right after finishing
It can cause burns from the spraying of steam.
When cleaning the exterior of the nozzle, always unplug
the power and do not use volatile substance.
It can cause electric shock and exterior damage.
• Do not touch the bottom surface of the steam nozzle
directly with you hands or feet.
It can cause burns.
Do not pour in synthetic detergent, chemical
substance
It can cause product damage or explosion.
• Do not clean the exterior and bottom surface of the
steam nozzle with water or detergent
It can cause product damage and electric shock.
Unlike the hose of the existing cleaner, high current
flows through the hose, this can cause fire and electric shock.
Make sure the steam is not applied directly to human or
It can cause a direct burn.
• Make sure that children, the elderly or people who do
not know how to operate the cleaner, do not use the product.
It can cause burns.
• Do not directly touch the surface of the nozzle when
cleaning or when the nozzle is heated.
It can cause burns.
cleaning.
and other substances instead of water.
animal.
• Do not vacuum water or clean with water because the
steaming hose is internally installed on the electric connection part.
Periodically check whether there are any problems with
pipe and if there are any damaged parts, stop using
the the product and contact the service center.
• When attaching or replacing the microfiber cloth, turn
off the power and use the cloth board to attach/ detach the cloth.
If you replace the microfiber cloth with the power on, it can cause damage on the floor or cause a fire.
• If the ciruit breaker trips when the power is
or when using the steam cleaner, immediately using the product and contact the AS center.
It can cause electric shock may occur.
• Do not use the steam nozzle on the wooden floor.
It can cause discoloration or deformation when using the steam nozzle.
turned on
stop
5
6
CAUTION
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not put any objects into openings.
Failure to do so could result in product damage.
• Do not use with any opening blocked: keep free of
dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
Failure to do so could result in product damage.
• Do not use vacuum cleaner without dust tank and/or
filters in place.
Failure to do so could result in product damage.
• Always clean the dust bin after vacuuming carpet
cleaners or fresheners, powders and fine dust.
These materials clog the filters,reduce airflow and can cause damage to the cleaner. Failure to clean the dust bin could cause permanent damage to the cleaner.
• Do not use vacuum cleaner to pick up sharp hard
objects, small toys, pins, paper clips, etc.
They may damage the cleaner or dust bin.
• Store the vacuum cleaner indoors.
Put the vacuum cleaner away after use to prevent tripping over it.
• The vacuum cleaner is not intended by use by young
children or infirm people without supervision.
Failure to do so could result in personal injury or product damage.
• Only use parts produced or recommended by LG
Electronics Service Agents.
Failure to do so could result in product damage.
Use only as described in this manual. Use only with
LG
recommended or approved attachments and
accessories.
Failure to do so could result in personal injury or product damage.
• To avoid personal injury and to prevent the machine
from falling when cleaning stairs, always place it at the bottom of stairs.
Failure to do so could result in personal injury or product damage.
• Use accessory nozzles in "MIN" mode.
Failure to do so could result in product damage.
• Don’t grasp the tank handle when you are moving the
vacuum cleaner.
The vacuum cleaner’s body may fall when separating tank and body. Personal injury or product damage could result. You should grasp the carrier handle when you are moving the vacuum cleaner.
• If after emptying the dust tank the indicator light is
on(red), clean the dust tank.
Failure to do so could result in product damage.
• Make sure the filters (exhaust filter and motor safety
filter) are completely dry before replacing in the machine.
Failure to do so could result in product damage.
• Do not dry the filter in an oven or microwave.
Failure to do so could result in fire hazard.
• Do not dry the filter in a clothes dryer.
Failure to do so could result in fire hazard.
• Do not dry near an open flame.
Failure to do so could result in fire hazard.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by an approved LG Electronics Service Agent to avoid a
hazard.
• This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Thermal protector :
This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the vacuum cleaner in case of motor overheating. If the vacuum cleaner suddenly shuts off, turn off the switch and unplug the vacuum cleaner. Check the vacuum cleaner for possible source of overheating such as a full dust tank, a blocked hose or clogged filter. If these conditions are found, fix them and wait at least 30 minutes before attempting to use the vacuum cleaner. After the 30 minute period, plug the vacuum cleaner back in and turn on the switch. If the vacuum cleaner still does not run, contact a qualified electrician.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lisez et respectez toutes les instructions avant d'utiliser votre aspirateur afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures ou de dégâts lors de son utilisation. Ce manuel n'aborde pas toutes les situations qui peuvent se produire. En cas de problèmes que vous ne comprenez pas, contactez toujours le service après-vente ou le fabricant. Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes : 2006/95/CE relative aux appareils électriques à basse tension et 2004/108/CE relative à la compatibilité électromagnétique.
Ceci est le symbole de mise en garde. Ce symbole vous prévient de risques potentiels de blessure ou de mort pour vous ou des tiers. Toutes les instructions importantes pour la sécurité seront précédées du symbole d'avertissement et du terme "AVERTISSEMENT" ou "ATTENTION". La signification de ces mots est la suivante.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Ce symbole attire votre attention sur des risques ou des pratiques dangereuses pouvant provoquer des blessures graves ou la mort.
Ce symbole attire votre attention sur des risques ou des pratiques dangereuses pouvant provoquer des dégâts ou des blessures.
AVERTISSEMENT
• Ne branchez pas l'aspirateur si le variateur poignée n'est pas en position OFF (Arrêt).
Cela pourrait provoquer des blessures ou endommager l'appareil.
• Pour éviter les blessures, éloignez les enfants et faites attention aux obstacles lorsque vous
réenroulez le cordon.
Le cordon se réenroule rapidement.
• Débranchez l'alimentation électrique avant de
procéder à l'entretien ou au nettoyage de l'aspirateur ou lorsque vous ne l'utilisez pas.
Vous risquez sinon de vous blesser ou de subir un choc électrique.
• N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer un objet
brûlant ou fumant comme des cigarettes ou des cendres encore chaudes.
Cela pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou la mort.
• N'aspirez pas de substances inflammables ou explosives telles que de l'essence, du benzène, des
diluants ou du propane (liquides ou gaz).
Les vapeurs de ces substances peuvent provoquer un incendie ou une explosion. Vous risquez de vous blesser, peut-être mortellement.
• Ne manipulez pas la fiche d'alimentation ou
l'aspirateur si vous avez les mains mouillées.
Cela pourrait provoquer un choc électrique ou la mort.
• Ne tirez pas sur le cordon pour le débrancher.
Cela pourrait provoquer un choc électrique ou endommager l'appareil. Pour débrancher l'aspirateur, tirez sur la fiche d'alimentation, et non sur le cordon.
• Veillez à ce que vos cheveux, vêtements amples,
doigts et autres parties du corps soient éloignés des ouvertures et des pièces mobiles.
Vous risquez sinon de vous blesser ou de subir un choc électrique.
• Ne tirez pas ou ne portez pas l'appareil en le tenant
par le cordon, n'utilisez pas le cordon comme poignée, ne fermez pas de porte sur le cordon, et n'enroulez pas le cordon autour de coins ou de bords
acérés. Ne faites pas rouler l'aspirateur sur le cordon.
Éloignez le cordon des surfaces chaudes.
Cela pourrait provoquer des blessures, un choc électrique, un incendie ou endommager l'appareil.
• Le flexible contient des fils électriques. Ne l'utilisez
pas s'il est endommagé, coupé ou percé.
Cela pourrait provoquer un choc électrique ou la mort.
• N'utilisez pas l'aspirateur comme un jouet. Une
surveillance est nécessaire si l'aspirateur est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci.
Cela pourrait provoquer des blessures ou endommager l'appareil.
• N'utilisez pas l'aspirateur si le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé ou défectueux.
Cela pourrait provoquer des blessures ou endommager l'appareil. Dans ces situations, contactez le service après­vente de LG Electronics pour éviter tout danger.
• N'utilisez pas l'aspirateur s'il a été en contact avec de
l'eau.
Cela pourrait provoquer des blessures ou endommager l'appareil. Dans ces situations, contactez le service après­vente de LG Electronics pour éviter tout danger.
• Ne continuez pas à passer l'aspirateur si des pièces
semblent manquantes ou endommagées.
Cela pourrait provoquer des blessures ou endommager l'appareil. Dans ces situations, contactez le service après­vente de LG Electronics pour éviter tout danger.
• N'utilisez pas de rallonge avec cet aspirateur.
Cela pourrait provoquer un incendie ou endommager l'appareil.
• Utilisez la tension appropriée.
L'utilisation d'une tension non appropriée peut endommager le moteur et blesser l'utilisateur. La tension appropriée est indiquée à la base de l'aspirateur.
• Éteignez toutes les commandes avant de débrancher
l'aspirateur.
Vous risquez sinon de vous blesser ou de subir un choc électrique.
Engrenage
7
8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
• Ne modifiez en aucune façon la fiche d'alimentation.
Cela pourrait endommager l'appareil ou provoquer un choc électrique, des blessures, voire la mort. Si la fiche n'est pas compatible avec votre prise murale, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié.
• Les appareils électriques doivent être réparés
uniquement par des techniciens qualifiés.
Des réparations mal effectuées peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
• Ne mettez pas vos doigts à proximité de l'engrenage.
Vous risqueriez de vous blesser.
• Faites attention lorsque vous passez l'aspirateur sur un sol dur (parquet, revêtement, tomettes, etc.) ou
fragile.
Selon le matériau, une décoloration ou une déformation du sol est possible.
• Ne laissez pas l'aspirateur au même endroit de façon prolongée et ne le passez pas plusieurs fois au même
endroit.
La chaleur extrêmement élevée de la vapeur peut provoquer une décoloration ou une déformation du sol.
• N'ouvrez pas le bouchon du réservoir d'eau de la
brosse ou ne versez pas d'eau dans ce réservoir alors que l'aspirateur est en cours d'utilisation ou en marche.
Les projections d'eau chaude peuvent provoquer des brûlures.
• N'inclinez ou ne retournez jamais la brosse vapeur
lorsque l'aspirateur est en marche, en cours d'utilisation ou vient juste d'être utilisé.
Les projections de vapeur peuvent provoquer des brûlures.
• Lorsque vous nettoyez l'extérieur de la brosse,
éteignez toujours l'aspirateur et n'utilisez pas de substances volatiles.
Cela pourrait entraîner un choc électrique et endommager l'extérieur de l'aspirateur.
• Ne touchez pas la face inférieure de la brosse vapeur
directement avec les mains ou les pieds.
Vous pourriez vous brûler.
• Ne versez pas de détergent synthétique, de produit
chimique ou toute autre substance à la place de l'eau.
Cela peut entraîner une explosion et endommager l'aspirateur.
• Ne nettoyez pas la surface inférieure et extérieure de
la brosse vapeur avec de l'eau ou du détergent.
Cela peut provoquer un choc électrique et endommager l'aspirateur.
• Contrairement au flexible des aspirateurs classiques, un courant électrique élevé circule à travers le flexible
de cet l'aspirateur, pouvant provoquer un incendie et
un choc électrique. Assurez-vous qu'aucun être humain ou animal ne soit exposé directement à la
vapeur.
Elle peut provoquer des brûlures.
• Assurez-vous que les enfants, les personnes âgées
ou les personnes qui ne savent pas comment faire fonctionner l'aspirateur ne l'utilisent pas.
Ils pourraient se brûler.
• Ne touchez pas directement la surface de la brosse
pendant le nettoyage ou lorsque la brosse est chaude.
Vous pourriez vous brûler.
• N'aspirez pas l'eau ou ne nettoyez pas avec de l'eau,
car le tuyau à vapeur est relié au bloc de raccordement électrique.
Vérifiez régulièrement l'état du tube et, si vous trouvez des parties endommagées, cessez d'utiliser l'aspirateur et contactez votre centre de service après-vente.
• Lorsque vous installez ou remplacez le chiffon
microfibre, éteignez l'aspirateur et utilisez le support prévu pour mettre en place ou retirer le chiffon.
Si vous remplacez le chiffon microfibre alors que l'aspirateur est en marche, vous risquez d'endommager le sol ou de provoquer un incendie.
• Si le disjoncteur se déclenche alors que l'aspirateur
est en marche ou que vous utilisez la fonction vapeur, cessez immédiatement d'utiliser l'aspirateur et contactez votre centre de service après-vente.
Cela pourrait provoquer un choc électrique.
• N'utilisez pas la brosse vapeur sur un parquet.
La vapeur peut provoquer une décoloration ou une déformation du sol.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION
• Ne mettez aucun objet dans les ouvertures. Vous risquez sinon d'endommager l'appareil. N'utilisez pas l'aspirateur si une ouverture est obstruée : enlevez tout ce qui peut réduire le flux d'air, tel que poussière, peluches ou cheveux.
Vous risquez sinon d'endommager l'appareil.
• N'utilisez pas l'aspirateur si le bac à poussière et/ou les
filtres ne sont pas en place.
Vous risquez sinon d'endommager l'appareil.
• Nettoyez toujours le bac à poussière après avoir aspiré
des produits nettoyants ou désodorisants pour tapis, des poudres et de la poussière fine.
Ces produits bouchent les filtres, réduisent le flux d'air et peuvent endommager l'aspirateur. Si vous ne nettoyez pas le bac à poussière, vous risquez d'endommager irrémédiablement l'aspirateur.
• N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer des objets durs et
pointus, de petits jouets, des épingles, des trombones, etc.
Ils pourraient endommager l'aspirateur ou le bac à poussière.
• Rangez l'aspirateur à l'intérieur.
Rangez l'aspirateur après chaque utilisation pour éviter de trébucher dessus.
• Cet aspirateur n'est pas destiné à être utilisé par de
jeunes enfants ou des personnes invalides sans surveillance.
Ils risqueraient de se blesser ou d'endommager l'appareil.
• Utilisez uniquement des pièces produites ou recommandées par le service après-vente de LG
Electronics.
Vous risquez sinon d'endommager l'appareil.
• Utilisez l'aspirateur uniquement selon les instructions du
présent manuel. Utilisez l'aspirateur uniquement avec des accessoires recommandés ou agréés par LG.
Vous risquez sinon de vous blesser ou d'endommager l'appareil.
• Pour éviter les blessures et empêcher que l'aspirateur ne
tombe lorsque vous nettoyez des escaliers, placez-le toujours en bas des escaliers.
Vous risquez sinon de vous blesser ou d'endommager l'appareil.
• Utilisez les accessoires en position "MIN".
Vous risquez sinon d'endommager l'appareil.
• N'attrapez pas la poignée du bac lorsque vous déplacez
l'aspirateur.
Le bac pourrait se séparer du corps de l'aspirateur et ce dernier tomber. Cela pourrait provoquer des blessures ou endommager l'appareil. Attrapez la poignée de transport lorsque vous déplacez l'aspirateur
• Après que vous avez vidé le bac à poussière, si le voyant
est allumé (rouge), nettoyez le bac.
Vous risquez sinon d'endommager l'appareil.
• Vérifiez que les filtres (filtre d'évacuation et filtre de sécurité moteur) sont complètement secs avant de les
remettre dans l'aspirateur.
Vous risquez sinon d'endommager l'appareil.
• Ne faites pas sécher le filtre dans un four ou un four à
micro-ondes.
Cela pourrait provoquer un incendie.
• Ne faites pas sécher le filtre dans un sèche-linge.
Cela pourrait provoquer un incendie.
• Ne faites pas sécher le filtre près d'une flamme nue.
Cela pourrait provoquer un incendie.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un technicien de service après-vente LG
Electronics agréé pour éviter tout danger.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) souffrant de déficience physique, sensorielle ou mentale, ou
manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient accompagnées ou qu'elles aient reçu
des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité.
Surveillez les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Protecteur thermique :
Cet aspirateur est équipé d'un thermostat spécial qui le protège en cas de surchauffe du moteur. Si l'aspirateur s'arrête brusquement, éteignez l'interrupteur et débranchez l'aspirateur. Vérifiez si l'aspirateur n'a pas subi une surchauffe, par exemple si le bac à poussière est plein, le flexible bloqué ou le filtre obstrué. Si tel est le cas, corrigez le problème et attendez au moins 30 minutes avant d'essayer d'utiliser l'aspirateur. Après 30 minutes, rebranchez l'aspirateur et allumez l'interrupteur. Si l'aspirateur ne fonctionne toujours pas, contactez un électricien qualifié.
9
10
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees alle instructies en volg deze op voordat u de stofzuiger in gebruik neemt om brand- en schokgevaar, verwondingen en materiële schade bij het gebruiken van de stofzuiger te voorkomen. Deze handleiding dekt niet alle mogelijke omstandigheden die zich kunnen voordoen. Neem altijd contact op met de leverancier of de fabrikant van de stofzuiger over problemen die u niet begrijpt. Deze stofzuiger met de bijbehorende hulpstukken voldoet aan de volgende richtlijnen van de Europese Commissie: 2006/95/EC laagspanningsrichtlijn 2004/108/EC EMC-richtlijn
Dit is het waarschuwingssymbool voor veiligheid. Dit symbool waarschuwt u voor mogelijke dodelijke gevaren voor u en anderen. Alle veiligheidswaarschuwingen staan achter het veiligheidswaarschuwingssymbool en het woord “WAARSCHUWING” of “VOORZICHTIG”. Deze woorden betekenen:
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
Dit symbool waarschuwt u voor gevaren of onveilige handelingen die ernstig of dodelijk lichamelijk letsel kunnen veroorzaken.
Dit symbool waarschuwt u voor gevaren of onveilige handelingen die lichamelijk letsel of materiële schade kunnen veroorzaken.
WAARSCHUWING
• Niet in een stopcontact steken als de controleknop niet in de UIT-stand staat.
Door deze waarschuwing te negeren riskeert u persoonlijk letsel of materiële schade.
• Houd om verwondingen te voorkomen bij het oprollen
van de kabel kinderen uit de buurt en zorg dat er niets in de weg staat.
Bij het oprollen maakt de kabel snelle bewegingen.
Schakel de stroom uit en trek de stroomkabel uit het stopcontact voordat u een reparatie uitvoert, de stofzuiger reinigt of als u de stofzuiger niet gebruikt.
Door deze waarschuwing te negeren kunt u een schok krijgen of gewond raken.
• Zuig geen brandende of rokende dingen op zoals
sigarettenpeuken en smeulende as.
Door deze waarschuwing te negeren riskeert u brand, een elektrische schok en ernstig of dodelijk letsel.
Zuig geen brandbare of explosieve stoffen op zoals
benzine, benzeen, thinner en propaan (vloeibaar of gas).
De dampen van deze stoffen kunnen brand en een explosie veroorzaken. Door deze waarschuwing te negeren riskeert u ernstig of dodelijk letsel.
• Pak de stekker niet beet en ga niet stofzuigen met natte
handen.
Door deze waarschuwing te negeren riskeert u een elektrische schok en dodelijk letsel.
• Trek de stroomkabel niet uit het stopcontact door aan de
kabel te trekken.
Door deze waarschuwing te negeren riskeert u een elektrische schok en beschadiging van uw stofzuiger. Trek de stroomkabel met de stekker en niet met de kabel uit het stopcontact.
• Houd uw haren, losse kleding, uw vingers en andere
lichaamsdelen weg van openingen en bewegende onderdelen van de stofzuiger.
Door deze waarschuwing te negeren kunt u een schok krijgen of gewond raken.
Trek niet aan de kabel, gebruik de kabel niet als handvat,
sluit de deur niet als de kabel ertussen ligt, en trek de kabel niet over scherpe hoeken en randen. Rij niet met de stofzuiger over de kabel. Houd kabel uit de buurt van verwarmde oppervlakken.
Door deze waarschuwingen te negeren loopt u het risico van een elektrische schok, letsel, brand en beschadiging van de
stofzuiger.
• De slang bevat elektrische bedrading. Gebruik de slang
niet als deze is beschadigd, doorgesneden of doorboord.
Door deze waarschuwing te negeren riskeert u een elektrische schok of dodelijk letsel.
• Laat de stofzuiger niet als speelgoed gebruiken. Let
goed op wanneer de stofzuiger door of in de buurt van kinderen wordt gebruikt.
Door deze waarschuwing te negeren riskeert u persoonlijk letsel of materiële schade.
• Gebruik de stofzuiger niet als de stroomkabel of de
stekker beschadigd of defect is.
Door deze waarschuwing te negeren riskeert u persoonlijk letsel of materiële schade. Neem in dit geval contact op met een servicecentrum van LG Electronics om gevaarlijke situaties te voorkomen.
• Gebruik de stofzuiger niet als hij onder water heeft
gestaan.
Door deze waarschuwing te negeren riskeert u persoonlijk letsel of materiële schade. Neem in dit geval contact op met een servicecentrum van LG Electronics om gevaarlijke situaties te voorkomen.
Stop direct met stofzuigen als u merkt dat bepaalde onderdelen van uw stofzuiger ontbreken of beschadigd zijn.
Door deze waarschuwing te negeren riskeert u persoonlijk letsel of materiële schade. Neem in gevallen als deze contact op met een servicetechnicus van LG Electronics om gevaarlijke situaties te voorkomen.
Gebruik bij deze stofzuiger geen verlengkabel.
Door deze waarschuwing te negeren riskeert u brand en beschadiging van de stofzuiger en uw woninginrichting.
• Let op de juiste netspanning.
Door de stofzuiger aan te sluiten op een stopcontact met de verkeerde netspanning riskeert u beschadiging van de motor en mogelijk letsel. De juiste netspanning voor uw stofzuiger is op de onderkant ervan aangegeven.
Bewegende delen
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
WAARSCHUWING
• Schakel alle bedieningsknoppen uit voordat u de
stroomkabel uit het stopcontact trekt.
Door deze waarschuwing te negeren kunt u een schok krijgen of gewond raken.
• Verander nooit de stekker.
Door deze waarschuwing te negeren riskeert u een elektrische schok, materiële schade en ernstig of fataal lichamelijk letsel. Als de stekker niet past, neem dan contact op met een vakkundige elektricien om een passend stopcontact te installeren.
Reparaties aan elektrische apparatuur mogen alleen door vakkundige servicemonteurs worden uitgevoerd.
Verkeerd uitgevoerde reparaties kunnen ernstige gevaren voor de gebruiker tot gevolg hebben.
• Houd uw vingers van bewegende onderdelen weg.
Door deze waarschuwing te negeren loopt u het risico van verwondingen.
• Wees voorzichtig als u de stofzuiger op vloeren van
hardhout, gecoat materiaal, steen en andere materialen van hoge kwaliteit gebruikt.
Bij verkeerd gebruik kan de vloer of de vloerbedekking verkleuren of vervormen.
• Houd de zuigmond niet op dezelfde plaats en gebruik de
stofzuiger niet constant op dezelfde plaats.
Door te grote hitte of teveel stoom kan de vloer of de vloerbedekking verkleuren of vervormen.
• Open het waterreservoir niet en vul het niet bij terwijl u
de stofzuiger gebruikt of wanneer de stofzuiger ingeschakeld is.
Door heet water te knoeien kunt u brandwonden en brandvlekken veroorzaken.
U mag het stoommondstuk nooit omdraaien of kantelen wanneer de stroom ingeschakeld is of wanneer u bezig bent mét of direct na het reinigen van de vloer(bedekking) met de stofzuiger.
De spuitende stoom kan brandwonden en brandvlekken veroorzaken.
Wanneer u de buitenkant van het mondstuk wilt reinigen moet u eerst de stroomkabel uit het stopcontact trekken en u mag geen vluchtige reinigingsmiddelen gebruiken.
Door deze waarschuwing te negeren riskeert u een elektrische schok en beschadiging van de buitenkant van de stofzuiger.
• Raak de onderkant van het stoommondstuk niet
rechtstreeks met uw handen of voeten aan.
Door deze waarschuwing te negeren riskeert u brandwonden.
Giet nooit in plaats van water een synthetisch chemisch reinigingsmiddel of een andere vloeistof in het waterreservoir.
Door deze waarschuwing te negeren riskeert u beschadiging van de stofzuiger of een explosie.
• Reinig de buitenkant en de onderkant van het
stoommondstuk niet met water of een wasmiddel.
Door deze waarschuwing te negeren riskeert beschadiging van de stofzuiger en een elektrische schok.
Anders dan bij de slang van andere stofzuigers lopen er stroomdraden door de slang van deze stofzuiger. Een beschadiging van de slang van uw nieuwe stofzuiger kan brand en een elektrische schok veroorzaken.
Richt de stoom nooit rechtstreeks op personen of dieren.
Door deze waarschuwing te negeren kunt u brandwonden veroorzaken.
• Zorg ervoor dat kinderen, ouderen en andere personen
die niet weten hoe het reinigingssysteem werkt de stofzuiger niet gebruiken.
Door deze waarschuwing te negeren riskeert u brandwonden bij uzelf en anderen.
• Raak de buitenkant van het mondstuk tijdens het
reinigen of als het mondstuk (nog) heet is niet aan.
Door deze waarschuwing te negeren riskeert u brandwonden bij uzelf en anderen.
• Zuig geen water op en reinig niet met water omdat de
stoomslang inwendig aangesloten is op elektrische verbindingselementen.
Controleer regelmatig of de zuigbuizen in orde zijn en geen beschadigingen vertonen. Is dat wel het geval neem dan contact op met een servicecentrum.
• Voordat u de microvezeldoek bevestigt of vervangt, moet
u de stroom uitschakelen en de doekhouder gebruiken voor het vastzetten en losmaken van de doek.
Door de microvezeldoek te vervangen terwijl de stroom ingeschakeld is, riskeert beschadiging van de vloer en brand.
• Wanneer de hoofdstroomverbreker (aardlekschakelaar)
afslaat wanneer u de stofzuiger inschakelt of de stoomreiniger gebruikt, mag u de stofzuiger niet meer gebruiken en moet u direct contact opnemen met de leverancier van de stofzuiger of een LG servicecentrum.
Door deze waarschuwing te negeren riskeert u een elektrische schok.
• Gebruik het stoommondstuk niet op houten vloeren.
Door deze waarschuwing te negeren riskeert u verkleuring of vervorming van de vloer.
11
12
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
VOORZICHTIG
• Steek geen voorwerpen in openingen in de stofzuiger.
Door deze waarschuwing te negeren loopt u het risico dat uw stofzuiger wordt beschadigd.
• Gebruik de stofzuiger niet als een of meer openingen zijn geblokkeerd:houd de openingen vrij van stof, pluizen,
haren en alles wat de luchtstroom kan hinderen.
Door deze waarschuwing te negeren loopt u het risico dat uw stofzuiger wordt beschadigd.
• Gebruik de stofzuiger niet zonder stofzak en/of filters.
Door deze waarschuwing te negeren loopt u het risico dat uw stofzuiger wordt beschadigd.
• Reinig de stofzak altijd na het opzuigen van
tapijtreinigers of tapijtopfrissers, poeder en fijn stof.
Deze producten kunnen de filters verstoppen en de luchtdoorstroming belemmeren en daardoor uw stofzuiger beschadigen. Door de stofhouder niet de reinigen riskeert u dat de stofzuiger permanent wordt beschadigd.
• Gebruik de stofzuiger niet voor het opzuigen van
scherpe harde voorwerpen, klein speelgoed, pennen, paperclips e.d.
Deze kunnen de stofzuiger of de stofhouder beschadigen.
• Bewaar de stofzuiger binnenshuis.
Berg de stofzuiger na gebruik altijd op om te voorkomen dat u erover valt.
• Deze stofzuiger is niet bedoeld voor gebruik door jonge
kinderen of minder valide personen zonder dat er toezicht is.
Door deze waarschuwing te negeren riskeert u verwondingen of beschadiging van het product.
• Gebruik alleen door servicecentra van LG Electronics
geproduceerde of aanbevolen onderdelen.
Door deze waarschuwing te negeren loopt u het risico dat uw stofzuiger wordt beschadigd.
Gebruik de stofzuiger uitsluitend zoals in deze handleiding is beschreven. Gebruik uitsluitend de door
LG aanbevolen of goedgekeurde hulpmiddelen en
toebehoren.
Door deze waarschuwing te negeren riskeert u verwondingen of beschadiging van het product.
• Plaats de stofzuiger bij het reinigen van trappen altijd
onderaan de trap om te voorkomen dat hij valt en verwondingen veroorzaakt.
Door deze waarschuwing te negeren riskeert u verwondingen of beschadiging van het product.
• Gebruik hulpstukken altijd in de “MIN"-stand.
Door deze waarschuwing te negeren loopt u het risico dat uw stofzuiger wordt beschadigd.
• Pak het handvat van de tank niet vast wanneer u de
stofzuiger verplaatst.
De behuizing van de stofzuiger kan vallen wanneer u de tank en de behuizing van elkaar scheidt. Door deze waarschuwing te negeren riskeert u persoonlijk letsel of materiële schade.
Gebruik de draaggreep voor het verplaatsen van de stofzuiger.
• Maak de stoftank schoon wanneer het statuslampje na
het legen van de stoftank rood oplicht.
Door deze waarschuwing te negeren loopt u het risico dat uw stofzuiger wordt beschadigd.
• Let op dat de filters (uitlaat-, lucht- en
motorbeveiligingsfilter) volledig droog zijn voordat u ze in de stofzuiger terugplaatst.
Door deze waarschuwing te negeren loopt u het risico dat uw stofzuiger wordt beschadigd.
• Droog de filters niet in een oven of magnetron.
Door deze waarschuwing te negeren loopt u het risico van brand.
• Droog de filters niet in een droogautomaat.
Door deze waarschuwing te negeren loopt u het risico van brand.
• Droog de filters niet naast open vuur.
Door deze waarschuwing te negeren loopt u het risico van brand.
• Indien de stroomkabel is beschadigd moet u deze door een servicevertegenwoordiging van LG Electronics
Service laten vervangen om gevaarlijke situaties te voorkomen.
• Deze stofzuiger is niet bedoeld voor gebruik door
personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke en/of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis tenzij onder toezicht van of geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat door een persoon die instaat voor hun veiligheid.
Let erop dat jonge kinderen niet met het apparaat kunnen spelen.
Thermische beveiliging:
Deze stofzuiger heeft een speciale thermostaat die de stofzuiger beschermt tegen oververhitting van de motor. Als de stofzuiger plotseling stopt, schakel deze dan uit en trek de stekker uit het stopcontact. Controleer de stofzuiger op mogelijke oorzaken van oververhitting zoals een volle stoftank, een geblokkeerde slang of verstopte filters. Als u een of meer van deze problemen constateert, probeer ze dan op te lossen en wacht minstens 30 minuten voordat u de stofzuiger weer in gebruik neemt. Steek na 30 minuten de stekker weer in het stopcontact en schakel de stofzuiger in. Neem contact op met een vakkundige elektricien als de stofzuiger nog steeds niet werkt.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Lesen und befolgen Sie vor dem Einsatz des Staubsaugers sämtliche Anleitungen, um Brandgefahren, Stromschläge, Verletzungsgefahren oder Schäden am Gerät vorzubeugen. Diese Anleitung umfasst u. U. nicht alle möglichen auftretenden Bedingungen. Wenden Sie sich bei unbekannten Problemen stets an einen Kundendienst oder an den Hersteller. Dieses Gerät entspricht den folgenden EC Richtlinien: 2006/95/EC Niederspannungsrichtlinie 2004/108/EC EMV-Richtlinie.
Dieses Symbol weist auf Sicherheitsrelevante Themen hin. Dieses Symbol weist auf mögliche Gefahren hin, die für den Menschen zum Tod oder zu Verletzungen führen können. Jedem Sicherheitshinweis wird ein Warnsymbol sowie entweder der Hinweis “ACHTUNG” oder “VORSICHT” vorangestellt. Diese Hinweise haben folgende Bedeutungen:
ACHTUNG
VORSICHT
Dieser Hinweis warnt vor Gefahren oder sicherheitsrelevanten Vorgängen, die zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen können.
Dieser Hinweis warnt vor Gefahren oder sicherheitsrelevanten Vorgängen, die zu Verletzungen oder zu Sachschäden führen können.
ACHTUNG
• Den Netzstecker nur anschließen, wenn sich der Netzschalter in der Position OFF (Aus) befindet.
Es besteht die Gefahr von Verletzungen oder Schäden am Gerät.
• Kinder und Gegenstände sollten sich beim Aufwickeln des Netzkabels nicht in der Nähe des Staubsaugers befinden, um Verletzungen zu
vermeiden.
Das Kabel wird sehr schnell aufgewickelt.
• Ziehen Sie vor der Wartung, Reinigung oder bei Nichtgebrauch des Staubsaugers den Netzstecker
ab.
Ansonsten besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen.
• Keine brennenden oder rauchenden Gegenstände, wie Zigaretten oder heiße Asche mit dem
Staubsauger einsaugen.
Ansonsten besteht Lebens-, Brand- oder Stromschlaggefahr.
• Keine brennbaren oder explosiven Stoffe einsaugen, wie z. B. Benzin, Benzol, Verdünner oder Propan (flüssig oder gasförmig).
Die Dämpfe solcher Stoffe können Brände oder Explosionen verursachen. Ansonsten besteht Lebens­oder Verletzungsgefahr.
• Netzstecker und Staubsauger niemals mit feuchten Händen berühren.
Ansonsten besteht Lebens- oder Stromschlaggefahr.
• Den Netzstecker beim Abziehen niemals am Kabel
festhalten.
Ansonsten besteht die Gefahr von Schäden am Gerät oder Stromschlägen. Den Netzstecker beim Abziehen von der Steckdose immer am Stecker selbst und nicht am Kabel festhalten.
• Haare, lockere Kleidung, Finger sowie alle übrigen Körperteile von den Öffnungen und beweglichen Teilen fernhalten.
Ansonsten besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen. Den Staubsauger nicht mit Hilfe des Netzkabels tragen oder daran ziehen, das Kabel nicht als Griff verwenden, in einer Tür einklemmen oder um scharfe Kanten und Ecken führen.
• Nicht mit dem Staubsauger über das Netzkabel fahren. Das Kabel von heißen Gegenständen
fernhalten.
Ansonsten besteht die Gefahr von Stromschlägen, Verletzungen, Bränden oder Schäden am Gerät.
• Im Schlauch befinden sich elektrische Leitungen. Keinen beschädigten, eingeschnittenen oder
durchstochenen Schlauch verwenden.
Ansonsten besteht Lebens- oder Verletzungsgefahr.
• Der Staubsauger darf nicht als Spielzeug
missbraucht werden. Besondere Wachsamkeit ist beim Gebrauch in der Nähe von Kindern ratsam.
Es besteht die Gefahr von Verletzungen oder Schäden am Gerät.
• Den Staubsauger nicht einschalten, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder
fehlerhaft ist.
Es besteht die Gefahr von Verletzungen oder Schäden am Gerät. Wenden Sie sich zur Vermeidung von Gefahren an den LG Electronics Kundendienst.
• Einen in Wasser getauchten Staubsauger niemals
verwenden.
Es besteht die Gefahr von Verletzungen oder Schäden am Gerät. Wenden Sie sich zur Vermeidung von Gefahren an den LG Electronics Kundendienst.
• Benutzen Sie den Staubsauger bei beschädigten Teilen nicht weiter.
Es besteht die Gefahr von Verletzungen oder Schäden am Gerät. Wenden Sie sich zur Vermeidung von Gefahren an den LG Electronics Kundendienst.
• Verwenden Sie für den Staubsauger kein Verlängerungskabel.
Es besteht die Gefahr von Bränden oder Schäden am Gerät.
• Es muss eine geeignete Netzspannung vorhanden
sein.
Bei falscher Netzspannung können Schäden am Motor auftreten und Verletzungen verursacht werden. Die erforderliche Netzspannung ist auf der Unterseite des Staubsaugers angegeben.
Motor
13
14
ACHTUNG
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
• Schalten Sie vor dem Ziehen des Netzsteckers alle
Schalter und Regler aus.
Ansonsten besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen.
• Der Netzstecker darf in keiner Weise verändert
werden.
Ansonsten besteht die Gefahr von Stromschlägen, Verletzungen, Schäden am Gerät oder Lebensgefahr. Sollte der Netzstecker nicht passen, wenden Sie sich zur Montage einer geeigneten Steckdose an einen qualifizierten Elektriker.
• Reparaturen an Elektrogeräten dürfen ausschließlich von ausgebildeten Fachkräften durchgeführt werden.
Unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Anwender verursachen.
• Niemals die Hände in die Nähe des Motors halten.
Ansonsten besteht Verletzungsgefahr.
• Das Gerät bei Holzfußböden, beschichteten
Böden, Steinböden und anderen hochwertigen Böden vorsichtig verwenden.
Je nach Bodenbeschaffenheit besteht die Gefahr von Verfärbungen oder Verformungen der Bodenoberfläche.
• Das Gerät nicht längere Zeit auf einer Stelle halten
oder eine Stelle häufiger reinigen.
Durch den heißen Dampf besteht die Gefahr von Verfärbungen oder Verformungen der Bodenoberfläche.
• Den Deckel der Wassereinfüllöffnung an der Saugdüse nicht öffnen und bei laufendem oder eingeschaltetem Gerät kein Wasser nachfüllen.
Es besteht die Gefahr von Verbrennungen durch austretendes heißes Wasser.
• Die Dampfdüse niemals bei eingeschaltetem Gerät
oder während oder unmittelbar nach der Reinigung drehen oder neigen.
Ansonsten besteht die Gefahr von Verbrennungen durch austretenden Dampf.
• Vor der Reinigung der äußeren Saugdüse stets das Netzkabel abziehen. Keine flüchtigen
Reinigungsmittel verwenden.
Ansonsten besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Schäden an den Oberflächen der Saugdüse.
• De Unterseite der Dampfdüse niemals mit bloßen Händen oder Füßen berühren.
Es besteht die Gefahr von Verbrennungen.
• Keine synthetischen oder chemischen Reiniger
oder andere Stoffe als Wasser in das Gerät einfüllen.
Ansonsten besteht die Gefahr von Schäden am Gerät oder Explosionen.
• Die Oberflächen und Unterseite der Dampfdüse
nicht mit Wasser oder Reinigungsmitteln reinigen.
Ansonsten besteht die Gefahr von Schäden am Gerät oder Stromschlägen.
• Anders als beim Schlauch herkömmlicher Staubsauger fließt bei diesem Gerät Strom durch den Schlauch. Daher besteht die Gefahr von Bränden oder Stromschlägen. Den Dampfstrahl niemals unmittelbar auf Personen oder Tiere
richten.
Ansonsten besteht die Gefahr von Verbrennungen.
• Kinder, ältere Personen oder Personen, die mit der
Handhabung des Staubsaugers nicht vertraut sind, sollten dieses Gerät nicht verwenden.
Es besteht die Gefahr von Verbrennungen.
• Die Oberfläche der Saugdüse sowie eine heiße Saugdüse während der Reinigung nicht berühren.
Es besteht die Gefahr von Verbrennungen.
• Kein Wasser aufsaugen und den Dampfschlauch
nicht mit Wasser reinigen, da dieser an ein Stromnetz angeschlossen ist.
Der Schlauch sollte regelmäßig auf Beschädigungen überprüft werden. Verwenden Sie das Gerät bei Beschädigungen nicht weiter und verständigen Sie den Kundendienst.
• Schalten Sie das Gerät zum Anbringen und beim
Auswechseln des Mikrofasertuchs ab und verwenden Sie zum Anbringen/Abnehmen des Tuchs das Tuchbrett.
Beim Auswechseln des Mikrofasertuchs bei eingeschaltetem Gerät besteht die Gefahr von Beschädigungen des Bodens oder Brandgefahr.
• Beim Auslösen des Überlastungsschalters bei
eingeschaltetem Gerät oder während des
Gebrauchs des Dampfreinigers sollte das Gerät nicht weiter verwendet und der Kundendienst
verständigt werden.
Ansonsten besteht die Gefahr von Stromschlägen.
• Die Dampfdüse nicht für Holzböden verwenden.
Durch den heißen Dampf besteht die Gefahr von Verfärbungen oder Verformungen der Bodenoberfläche.
VORSICHT
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
• Keine Gegenstände in die Öffnungen einführen.
Ansonsten besteht die Gefahr von Schäden am Gerät.
• Das Gerät nicht bei verdeckten Öffnungen verwenden: halten Sie die Öffnungen frei von Staub, Verunreinigungen, Haaren und Objekten, die den Luftstrom verhindern.
Ansonsten besteht die Gefahr von Schäden am Gerät.
• Den Staubsauger niemals ohne eingesetzten
Staubbehälter und/oder ohne die Filter verwenden.
Ansonsten besteht die Gefahr von Schäden am Gerät.
• Der Staubbehälter sollte nach dem Aufsaugen von Teppichreinigern, Erfrischern, Puder und Feinstaub
immer gereinigt werden.
Solche Verunreinigungen können die Filter verstopfen, den Luftstrom hindern und Schäden am Staubsauger verursachen. Eine unregelmäßige Entleerung des Staubbehälters kann zu dauerhaften Schäden am Staubsauger führen.
• Keine scharfen und harten Gegenstände, Spielzeug, Nadeln, Büroklammern usw. aufsaugen.
Solche Gegenstände können den Staubsauger oder den Staubbehälter beschädigen.
• Bewahren Sie den Staubsauger in geschlossenen
Räumen auf.
Stellen Sie den Staubsauger nach der Arbeit immer beiseite, um nicht über das Gerät zu fallen.
• Der Staubsauger sollte ohne Aufsicht nicht von Kindern oder schwachen Personen bedient werden.
Ansonsten besteht die Gefahr von Verletzungen oder Schäden am Gerät.
• Es sollten ausschließlich von LG Electronics
empfohlene Ersatzteile verwendet werden.
Ansonsten besteht die Gefahr von Schäden am Gerät.
• Den Staubsauger nur nach den Empfehlungen in
dieser Bedienungsanleitung einsetzen. Es sollten
ausschließlich von LG Electronics empfohlene Aufsätze und Zubehörteile verwendet werden.
Ansonsten besteht die Gefahr von Verletzungen oder Schäden am Gerät.
• Um Verletzungsgefahren und Unfälle beim Saugen von Treppenstufen zu vermeiden, stellen Sie das Gerät immer vor die unterste Stufe der Treppe.
Ansonsten besteht die Gefahr von Verletzungen oder Schäden am Gerät.
• Zum Absaugen von Sofas sollten die Zubehöraufsätze in der Einstellung “MIN” verwendet
werden.
Ansonsten besteht die Gefahr von Schäden am Gerät.
• Den Staubsauger zum Tragen nicht am Behältergriff
festhalten.
Der Staubbehälter könnte sich lösen und das Gerät herunterfallen. Es besteht die Gefahr von Verletzungen oder Schäden am Gerät. Den Staubsauger zum Tragen
immer am Tragegriff festhalten.
• Falls die Anzeige (rote Leuchte) nach dem Entleeren
des Staubbehälters rot aufleuchtet, reinigen Sie den Staubbehälter.
Ansonsten besteht die Gefahr von Schäden am Gerät.
• Die Filter (Abluftfilter, Luftfilter, Motorschutzfilter) müssen vor dem Einsetzen in den Staubsauger
vollständig getrocknet sein.
Ansonsten besteht die Gefahr von Schäden am Gerät.
• Die Filter zum Trocknen niemals in einen Ofen oder in
ein Mikrowellengerät legen.
Ansonsten besteht Brandgefahr.
• Die Filter zum Trocknen niemals in einen
Wäschetrockner geben.
Ansonsten besteht Brandgefahr.
• Die Filter nicht in der Nähe von offenem Feuer
trocknen.
Ansonsten besteht Brandgefahr.
• Ein beschädigtes Netzkabel zur Vermeidung von Gefahren nur von einem zugelassenen LG Electronics-Servicebetrieb ersetzen lassen. Das
Gerät sollte ohne Aufsicht und vorherige Einweisung
nicht von Personen (einschließlich Kinder) mit
physischen, sensorischen oder geistigen Einschränkungen oder unzureichenden Erfahrungen
und Kenntnissen bedient werden, um die sichere
Handhabung des Gerätes zu gewährleisten.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass das Gerät nicht als Spielzeug benutzt wird.
Überhitzungsschutz:
Dieser Staubsauger besitzt einen speziellen Thermostat, der den Staubsauger vor dem Überhitzen des Motors schützt. Falls sich der Staubsauger plötzlich ausschaltet, schalten Sie den Netzschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker. Suchen Sie nach der möglichen Ursache der Überhitzung, z. B. voller Staubbehälter, verstopfter Schlauch oder Filter. Beheben Sie den Fehler und warten Sie mindestens 30 Minuten, bevor Sie den Staubsauger wieder einschalten. Schließen Sie den Staubsauger nach 30 Minuten wieder an und schalten Sie ihn ein. Sollte sich der Staubsauger trotzdem nicht einschalten lassen, verständigen Sie einen Elektriker.
15
Loading...
+ 33 hidden pages