This information contains important instructions for the safe use and maintenance
of the vacuum cleaner. Especially, please read all of the information on page 4, 5, 6
for your safety. Please keep this manual in an easily accessible place and refer to it
anytime.
YENI TIP CYCLONE ELEKTRIKLI SÜPÜRGE
Bu bilgiler elektrik süpürgesinin güvenli bir şekilde çalıştırılması ve bakımı için önemli
yönergeler içermektedir. Özellikle, 7. ve 8. ve 9. sayfalarda verilen bilgileri güvenliğiniz
için okuyunuz. Lütfen bu kullanım kılavuzunu bir başvuru kaynağı olarak kolay
erişilebilir bir yerde saklayın ve gerektiğinde başvurun.
3
Table of contents
İçindekiler
Important safety instructions ......................................................................... 4~6
Önemli Güvenlik Uyarıları ............................................................................... 7~9
How to use ........................................................................................................ 10
What to do if your vacuum cleaner does not work ....................................... 25
Elektrik süpürgeniz çalışmadığında yapılaması gerekenler
What to do when suction performance decreases ........................................ 25
Emiş performansı azaldığında yapılması gerekenler
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read and follow all instructions before using your vacuum cleaner to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or
damage when using the vacuum cleaner. This guide do not cover all possible conditions that may occur. Always contact your
service agent or manufacturer about problems that you do not understand. This appliance complies with the following EC
Directives :-2006/95/EC Low Voltage Directive -2004/108/EC EMC Directive.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “WARNING” or “CAUTION.”
These words mean:
WARNING
CAUTION
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could cause serious
bodily harm or death.
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could
cause bodily injury or property damage.
WARNING
1. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
2. Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
3. If the supply cord is damaged, it must be replaced by LG
Electronics Service Agent in order to avoid a hazard
4. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
5
WARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not plug in if control knob is not in OFF position.
Personal injury or product damage could result.
• Keep children away and beware of obstructions
when rewinding the cord to prevent personal injury
The cord moves rapidly when rewinding.
• Disconnect electrical supply before servicing or
cleaning the unit or when cleaner is not in use.
Failure to do so could result in electrical shock or personal
injury.
• Do not use vacuum cleaner to pick up anything that
is burning or smoking such as cigarettes, or hot
ashes.
Doing so could result in death, fire or electrical shock.
• Do not vacuum flammable or explosive substances
such as gasoline, benzene, thinners, propane
(liquids or gases).
The fumes from these substances can create a fire hazard
or explosion. Doing so could result in death or personal
injury.
• Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.
Doing so could result in death or electrical shock.
• Do not unplug by pulling on cord.
Doing so could result in product damage or electrical
shock. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of the
body away from openings and moving parts.
Failure to do so could result in electrical shock or personal
injury.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle,
close a door on cord, or pull cord around sharp edges
or corners. Do not run vacuum cleaner over cord.
Keep cord away from heated surfaces.
Failure to do so could result in electrical shock or personal
injury or fire or product damage.
• The hose contains electrical wires. Do not use it if it is
damaged, cut punctured.
Failure to do so could result in death, or electrical shock.
• Do not allow to be used as toy. Close attention is
necessary when used by or near children.
Personal injury or product damage could result.
• Do not use the vacuum cleaner if the power cord or
plug is damaged or faulty.
Personal injury or product damage could result. In these
cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid
hazard.
• Do not use vacuum cleaner if it has been under water.
Personal injury or product damage could result. In these
cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid
hazard.
• Do not continue to vacuum if any parts appear
missing or damaged.
Personal injury or product damage could result. In these
cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid
hazard.
• Do not use an extension cord with this vacuum
cleaner.
Fire hazard or product damage could result.
• Using proper voltage.
Using improper voltage may result in damage to the motor
and possible injury to the user. Proper voltage is listed on
the bottom of vacuum cleaner.
• Turn off all controls before unplugging.
Failure to do so could result in electrical shock or personal
injury.
• Do not change the plug in any way.
Failure to do so could result in electrical shock or personal
injury or product damage. Doing so result in death. If plug
does not fit, contact a qualified electrician to install the
proper outlet.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
• Repairs to electrical appliances may only be
performed by qualified service engineers.
Improper repairs may lead to serious hazards for the user.
• Do not put fingers near the gear.
Failure to do so could result in personal injury.
gear
6
CAUTION
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not put any objects into openings.
Failure to do so could result in product damage.
• Do not use with any opening blocked: keep free of
dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
Failure to do so could result in product damage.
• Do not use vacuum cleaner without the dust tank and/
or filters in place.
Failure to do so could result in product damage.
• Always clean the dust bin after vacuuming carpet
cleaners or fresheners, powders and fine dust.
These products clog the filters, reduce airflow and can
cause damage to the cleaner. Failure to clean the dust bin
could cause permanent damage to the cleaner.
• Do not use vacuum cleaner to pick up sharp hard
objects, small toys, pins, paper clips, etc.
They may damage the cleaner or dust bin.
• Store the vacuum cleaner indoors.
Put the vacuum cleaner away after use to prevent tripping
over it.
• The vacuum cleaner is not intended to use by young
children or infirm people without supervision.
Failure to do so could result in personal injury or product
damage.
• Only use parts produced or recommended by LG
Electronics Service Agents.
Failure to do so could result in product damage.
• Use only as described in this manual. Use only with
LG recommended or approved attachments and
accessories.
Failure to do so could result in personal injury or product
damage.
• To avoid personal injury and to prevent the machine
from falling when cleaning stairs, always place it at
the bottom of stairs.
Failure to do so could result in personal injury or product
damage.
• Use accessory nozzles in sofa mode.
Failure to do so could result in product damage.
You should grasp the carrier handle when you are
moving the vacuum cleaner. (Page 20)
• Make sure the filters (exhaust filter and air filter) are
completely dry before replacing in the machine.
Failure to do so could result in product damage.
• Do not dry the filter in an oven or microwave.
Failure to do so could result in fire hazard.
• Do not dry the filter in a clothes dryer.
Failure to do so could result in fire hazard.
• Do not dry near an open flame.
Failure to do so could result in fire hazard.
• Do not use filters that is not dried.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by
an approved LG Electronics Service Agent to avoid a
hazard.
• This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
Thermal protector :
This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the vacuum cleaner in case of motor
overheating. If the vacuum cleaner suddenly shuts off, turn off the switch and unplug the vacuum cleaner.
Check the vacuum cleaner for possible source of overheating such as a full dust tank, a blocked hose or
clogged filter. If these conditions are found, fix them and wait at least 30 minutes before attempting to use
the vacuum cleaner. After the 30 minute period, plug the vacuum cleaner back in and turn on the switch.
If the vacuum cleaner still does not run, contact a qualified electrician.
How to save Energy
For power saving, please turn the switch off on the body.
7
ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI
Elektrik süpürgenizi kullanmadan önce, yangın, elektrik çarpması, kişisel yaralanma ve zarar risklerini ortadan kaldırmak için
tüm yönergeleri okuyun ve uygulayın. Bu kılavuz olası her türlü olayı kapsamayabilir. Anlamadığınız herhangi bir problem
için her zaman yetkili servisiniz veya üreticiniz ile temasa geçin. Bu cihaz -2006/95EC-Düşük Voltaj ve 2004/108/EC–EMC
Yönergelerine uyumludur.
Bu işaret güvenlik uyarı sembolüdür.
Bu sembol sizi veya başkalarını öldürebilecek veya yaralayabilecek olası tehlikelere karşı uyarma amaçlıdır.
Tüm güvenlik mesajları güvenlik uyarı sembolünü ve “UYARI” veya “DİKKAT” kelimelerini takiben verilecektir.
Bu kelimelerin anlamı:
UYARI
Bu sembol, sizi tehlikeli veya güvenli olmayan kullanımlardan dolayı ciddi yaralanma veya ölüme
yol açabilecek uygulamalar konusunda uyarır.
DİKKAT
Bu sembol, sizi tehlikeli veya güvenli olmayan kullanımlardan dolayı yaralanma veya maddi
zararlara yol açabilecek uygulamalar konusunda uyarır.
UYARI
1. Bu ürün, güvenliklerinden sorumlu kişi tarafından
gözetim altında tutulmadıkça veya cihazın kullanılması
için gerekli bilgiler verilmedikçe, fiziksel, duyusal veya
zihinsel becerileri kısıtlı (çocuklar dahil) kişiler dahil
kullanılmamalıdır.
2. Gözetim altında tutularak çocukların bu cihazla
oynamamaları sağlanmalıdır.
3. Elektrik kablosunun hasarlı olması durumunda, risklerin
ortaya çıkmasının önlenmesi için LG Electronics Servis
Yetkilileri tarafından değiştirilmelidir.
4. Bu ürün, güvenliklerinden sorumlu kişi tarafından gözetim
altında veya cihazın güvenli bir şekilde kullanımı ve ilgili
riskler için gerekli bilgiler verildiğinde 8 yaşından büyük
çocuklar ya da fiziksel, duyusal veya zihinsel becerileri
kısıtlı kişiler tarafından kullanılabilir. Çocuklar cihazla
oynamamalıdır. Cihazın temizlenmesi ve kullanıcı bakımı
gözetim olmadan çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
8
UYARI
ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI
• Kontrol düğmesi OFF (KAPALI) konumda olmadığı
durumlarda cihazınızı fişe takmayın.
Kişisel yaralanmalara veya ürünün zarar görmesine yol
açabilir.
• Elektrik kablosunu geri sararken, çocukları
cihazınızdan uzakta tutun ve kişisel yaralanmaları
engellemek için kablonun önünde olabilecek engellere
dikkat edin.
Kablo geri sararken hızlı hareket etmektedir.
• Elektrik süpürgenizin kullanımda olmadığı veya bakım
ve süpürgenin temizliğinin yapılacağı zamanlarda
fişten çekin.
Aksi takdirde elektrik çarpması veya kişisel yaralanmalar
oluşabilir.
• Elektrik süpürgenizi yanmakta olan bir cisim, sigara,
veya sıcak kül gibi yanıcı veya yakıcı maddelerin
temizliği için kullanmayın.
Bu amaçla kullanılması ölüm, yangın veya elektrik şoku ile
sonuçlanabilir.
• Elektrik süpürgenizle gazolin, benzen, tiner, propan
gibi yanıcı ve patlayıcı (sıvı veya gaz) maddeleri
temizlemeyin.
Bu maddelerin gazları yangın veya patlama riski
yaratabilir. Bu amaçla kullanılması ölüm veya kişisel
yaralanmalara yol açabilir.
• Elektrik süpürgenize veya elektrik fişine ıslak
ellerinizle dokunmayın.
Dokunulması durumunda ölüm veya elektrik şoku
oluşabilir.
• Fişi prizden çıkarırken kablosundan çekmeyin.
Böyle yapılması durumunda ölüm veya elektrik şoku
oluşabilir.
Fişten çekmek için, elektrik kablosu yerine fişi tutarak
prizden çekin.
• Saçınızı, kıyafetlerinizi parmaklarınızı ve vücudunuzun
diğer bölgelerini açık ve hareket eden parçalardan
uzak tutun.
Aksi takdirde elektrik çarpması veya kişisel yaralanmalar
oluşabilir.
• Cihazınızın elektrik kablosunu çekmeyin, elektrik
kablosundan tutarak cihazı kaldırmayın ve taşımayın,
kabloyu keskin kenarlardan, köşelerden geçirmeyin,
kablonun geçtiği yerdeki kapıları kapatmayın.
Bu durum elektrik şokuna veya kişisel yaralanmalara veya
yangın veya ürünün zarar görmesine yol açabilir.
• Süpürge hortumu içinde elektrik kabloları
bulunmaktadır. Bu hortumun zarar görmesi, kesilmesi
veya delinmesi halinde kullanmayın.
Böyle bir durum ölüm veya elektrik çarpması ile
sonuçlanabilir.
• Oyuncak olarak kullanılmasına izin vermeyin.
Çocuklar tarafından veya çocukların bulunduğu yerde
kullanıldığında dikkatli olunmalıdır.
Kişisel yaralanmalara veya ürünün zarar görmesine yol
açabilir.
• Elektrik süpürgenizi, güç kablosunun veya prizinin
zarar görmüş veya hatalı olabileceği durumlarda
kullanmayın.
Kişisel yaralanmalara veya ürünün zarar görmesine yol
açabilir. Bu gibi durumlarda tehlikelinin önlenebilmesi için
LG Elektronik Yetkili Servisi ile temasa geçin.
• Elektrik süpürgeniz su içinde kaldı ise süpürgenizi
kullanmayın.
Kişisel yaralanmalara veya ürünün zarar görmesine yol
açabilir. Bu gibi durumlarda tehlikelinin önlenebilmesi için
LG Elektronik Yetkili Servisi ile temasa geçin.
• Herhangi bir parçanın yerinde olmadığı veya kayıp
olduğu anlaşılırsa süpürme işlemine devam etmeyin.
Kişisel yaralanmalara veya ürünün zarar görmesine yol
açabilir. Bu gibi durumlarda tehlikelinin önlenebilmesi için
LG Elektronik Yetkili Servisi ile temasa geçin.
• Bu elektrik süpürgesi ile uzatma kablosu kullanmayın.
Yangın veya ürünün zarar görmesine yol açabilir.
• Uygun voltaj ile kullanım.
Uygun olmayan voltaj ile kullanım, elektrik süpürgenizin
motoruna zarar verebilir ve kullanıcının yaralanmasına
neden olabilir. Uygun voltaj aralığı süpürgenizin altında yer
alan etikette belirtilmiştir.
• Süpürgenizin fişini çekmeden önce tüm kontrolleri
kapatın.
Aksi takdirde elektrik çarpması veya kişisel yaralanmalar
oluşabilir.
• Cihazınızın fişini hiç bir şekilde değiştirmeyin.
Aksi takdirde elektrik çarpması veya kişisel yaralanmalar
oluşabilir veya ürününüz zarar görebilir. Ölüm ile
sonuçlanabilir.Fiş prize uygun değilse, prizin yetkin bir
elektrikçi tarafından değiştirilmesini sağlayın.Elektrik
kablosunun zarar görmesi durumunda, olası tehlikelerin
önlenmesi için kablonun üretici, yetkili servis veya yetkin
bir kişi tarafından değiştirilmesini sağlayın.
• Elektrikli cihazların onarımı sadece yetkin servis
mühendisleri tarafından gerçekleştirilebilir.
Düzgün gerçekleştirilmeyen onarımlar kullanıcı için ciddi
tehlikeler oluşturabilir.
• Hareketli parçalara parmağınızla temas etmeyin.
Aksi takdirde kişisel yaralanmalara yol açabilir.
dişli
9
DİKKAT
ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI
• Herhangi bir objeyi elektrikli süpürgenin hava akışı
önüne yerleştirmeyin.
Aksi takdirde ürününüz zarar görebilir.
• Elektrik süpürgenizi hava akışının engellendiği
durumlarda kullanmayın: Hava akışını tozdan, kumaş
tiftiğinden, saçtan veya hava akışını azaltacak
öğelerden koruyun.
Aksi takdirde ürününüz zarar görebilir.
• Elektrik süpürgenizi toz haznesi ve/veya filtreleri
yerlerine takmadan çalıştırmayınız.
Aksi takdirde ürününüz zarar görebilir.
• Toz haznesini halı temizleyicileri, halı spreyleri,
temizlik tozları ve ince toz temizliğinden sonra her
zaman temizleyin.
Bu ürünler filtreleri tıkayabileceği ve hava akışını
engelleyebileceği için elektrik süpürgenize zarar verebilir.
Toz haznesinin temizlenmemesi elektrik süpürgenizde
kalıcı zararlara neden olabilir.
• Elektrik süpürgeniz ile keskin ve sert nesneleri, küçük
oyuncakları, iğne, ataş ve benzeri objeleri almayınız.
Bu objeler süpürgenize veya toz haznesine zarar verebilir.
• Elektrik süpürgenizi iç ortamlarda saklayınız.
Elektrik süpürgenizi kullanımdan sonra kaldırın, üzerine
takılarak düşmelere karşı önleminizi alın.
• Elektrik süpürgesi ufak çocukların veya engelli
kişilerin gözetim olmaksızın kullanımları için uygun
değildir.
Aksi takdirde kişisel yaralanmalar oluşabilir veya ürününüz
zarar görebilir.
• Sadece LG Elektronik tarafından üretilen veya Yetkili
Servisler tarafından önerilen parçaları kulanın.
Aksi takdirde ürününüz zarar görebilir.
• Sadece bu kılavuzda tanımlandığı gibi kullanın.
Sadece LG tarafından onaylı aksesuar veya eklentileri
kullanın.
Aksi takdirde kişisel yaralanmalar oluşabilir veya ürününüz
zarar görebilir.
• Merdiven temizliği yaparken, kişisel yaralanmaları
ve elektrik süpürgesinin merdivenlerden düşmesini
engellemek için her zaman elektrik süpürgesini
merdivenlerin en alt kısmına yerleştirin.
Aksi takdirde kişisel yaralanmalar oluşabilir veya ürününüz
zarar görebilir.
• Kanepe modunda aksesuar uçlarını kullanın.
Aksi takdirde ürününüz zarar görebilir.Elektrik süpürgenizi
taşırken taşıma sapından tutun. (Sayfa 20)
• Filtreleri (hava çıkış filtresi ve motor koruma filtresi)
tekrar süpürge içine yerleştirmeden önce tamamı ile
kuru olduklarından emin olun.
Aksi takdirde ürününüz zarar görebilir.
• Filtreyi bir fırın veya mikro dalga fırın içerisinde
kurutmayın.
• Güç kablosu hasarlı ise, kablonun tehlike yaratmaması
için yetkili LG Elektronik Servis Temsilcisi tarafından
değiştirilmesi gerekmektedir.
• Bu cihaz, fiziksel, duyusal ve zihinsel algıları düşük
olan (çocuklar dahil) veya kullanım için gerekli
yetkinliğe veya bilgiye sahip olmayan kişilerin
kullanımına uygun olmayıp, güvenliklerinden sorumlu
kişilerce gözetim altında veya eğitim verilerek
kullanılabilir.
Çocukların gözetim altında tutularak cihaz ile
oynamadıklarından emin olunmalıdır.
Isı Koruyucusu:
Bu elektrik süpürgesinin içerisinde, motorunun fazla ısınması halinde, elektrik süpürgesini koruyacak özel bir
termostat sistemi bulunmaktadır. Elektrik süpürgesinin aniden durması halinde, düğmesini kapatın ve fişten çekin.
Elektrik süpürgesini olası ısınma nedenlerine karşı kontrol edin. Dolu bir toz haznesi, tıkanmış boru veya filtre
ısınma nedeni olabilir. Böyle bir durum varsa, bunları ortadan kaldırdıktan sonra en az 30 dakika bekleyin ve
elektrikli süpürgenizi tekrar çalıştırın. 30 dakika sonra, elektrik süpürgenizi tekrar fişe takın ve çalıştırın.
Elektrikli süpürgeniz gene de çalışmaz ise, yetkin bir elektrikçi çağırın.
Enerji tasarruf bilgileri
Enerji tasarrufu için elektrik süpürgesini üzerindeki düğmeyi kullanarak kapatınız.
10
How to use Assembling vacuum cleaner
Kullanım Elektrik süpürgesinin kurulumu
Spring latch
Yaylı sürgü
Telescopic pipe
Teleskopik boru
Hose Handle
Tutma Sapı
➊
Carpet and floor nozzle
Halı ve yer fırçası
Push the nozzle into the telescopic pipe.
Fırçayı teleskopik boruya takın.
➋
Telescopic pipe
Teleskopik boru
• Push telescopic pipe firmly into hose handle.
• Grasp the spring latch to expand.
• Pull out the pipe to desired length.
• Teleskopik boruyu tutma sapının içine kuvvetlice ittirerek
sokun.
• Uzatma için yaylı sürgüyü kullanın
• Boruyu istenen uzunluğa getirin.
11
Fitting pipe
Bağlantı borusu
Klik!
Flexible Hose
Esnek Hortum
➌
Connecting the hose to the vacuum cleaner
Hortumun elektrikli süpürgeye bağlanması
Push the fitting pipe on the flexible hose into the attachment point on
the vacuum cleaner.
To remove the flexible hose from the vacuum cleaner, press the button
situated on the fitting pipe, then pull the fitting pipe out of the vacuum
cleaner.
Esnek hortum üzerindeki bağlantı borusunu, elektrikli süpürgenin
bağlantı noktası içerisine doğru itin.
Esnek hortumu elektrikli süpürgeden ayırmak için, bağlantı borusu
üzerindeki düğmeye basarken, bağlantı borusunu elektrikli süpürgeden
çekin.
Button
Düğme
Attachment Point
Bağlantı Noktası
12
How to use Operating vacuum cleaner
Kullanım Elektrik süpürgesinin çalıştırılması
Plug, Fiş
Cord reel button
Kablo sarma düğmesi
Control knob,
Kontrol Düğmesi
MAX line
Seviyesi MAX
➊
How to operate
Çalıştırılması
• Pull out the power cord to the
desired length and plug into the
socket.
• Slide the control knob of the
hose handle to operate vacuum
cleaner.
• To turn off, slide the control knob
to off position.
• Press the cord reel button to
rewind the power cord after use.
• Elektrik süpürgenizin kablosunu
istediğiniz kadar çekin ve fişe
takın.
• Tutma sapı üzerindeki kontrol
düğmesini kaydırarak elektrik
süpürgenizi çalıştırın.
• Kapatmak için kontrol düğmesini
off (kapalı) pozisyonuna getirin.
• Kullanımdan sonra, kablo sarma
düğmesine basarak kabloyu
sarın.
➋
Emptying the dust tank
Toz haznesinin boşaltılması
• Always empty the dust tank when
the dust tank level reaches the
MAX line.
• Toz tankı MAKS çizgisine
ulaştığında toz takının her zaman
boşaltın.
➌
Park mode
Park modu
• To store during vacuuming, for
example to move a small piece of
furniture or a rug, use park mode
to support the flexible hose and
nozzle.
- Slide the hook on the nozzle into
the slot on the side of vacuum
cleaner.
• Temizlik esnasında, örneğin ufak
bir mobilyayı veya halıyı yerinden
oynatmak için park modu desteği
kullanılarak esnek hortum ve
fırçayı kısa bir süre için elektrikli
süpürge üzerindeki destek
ayağına tutturabilirsiniz.
- Bunun için fırçanın üstündeki
çengeli elektrik süpürgesinin
üzerindeki çentiğe takabilirsiniz.
➍
Storage
Depolama
• When you have switched off
and unplugged the vacuum
cleaner, press the cord
reel button to automatically
rewind the cord.
• You can store your vacuum
cleaner in a vertical position
by sliding the hook on the
nozzle into the slot on the
underside of the vacuum
cleaner.
• Elektrik süpürgesini
durdurup fişten çektikten
sonra kablo sarım
düğmesine basın. Kablo
otomatik olarak sarılacaktır.
• Elektrik süpürgenizi dikey
konumda yerine koyabilir,
fırça üzerindeki kancayı
elektrik süpürgenin altındaki
çentiğe takabilirsiniz.
13
How to use Using carpet and floor nozzle / Hard floor nozzle
Kullanım Halı ve zemin fırçası / sert zemin fırçasının kullanımı
Carpet
Halı
Pedal
Mandal
Floor
Zemin
➊
Carpet and floor nozzle
Halı ve yer fırçası
• Two position nozzle
This is equipped with a pedal which allows you to
alter its position according to the type of floor to be cleaned.
• Carpet or rug position
Press the pedal ( ) to lower brush.
• Hard floor position
Press the pedal ( ) to lift the brush up.
• Çift pozisyonlu fırça
Bu fırça temizlenecek zeminin cinsine göre, bir mandal ile
pozisyonunu değiştirebilecek özelliğe sahiptir.
• Halı veya Kilim pozisyonu
Mandala (
• Sert zemin pozisyonu (taş, parke zemin)
Mandala ( ) basarak fırçayı kaldırın.
• Cleaning carpet and floor nozzle
• Halı ve sert zemin fırçası işe temizlik
(tiles, parquets floor)
) basarak fırçayı indirin.
• Clean the hole and
brush of nozzle.
• Fırça ve delik
kısımlarını temizleyin.
➋
Hard floor nozzle
Sert zemin fırçası
• Efficient cleaning of hard floors
(wood, linoleum, etc)
• Sert zeminlerin etkin temizliği için
(tahta, linolyum, vb)
14
How to use Using the accessory nozzles
34 5
Kullanım Aksesuar fırçaların kullanımı
Upholstery nozzle
Döşeme Fırçası
➌
Upholstery nozzle
Döşeme Fırçası
Upholstery nozzle is for vacuuming
upholstery, mattresses, etc.
Döşeme ucu, döşeme, şilte ve benzeri
ürünlerin süpürülmesi için kullanılır.
Push the button
Düğmeye basın
<Upholstery nozzle mode>
< Mobilya fırça modu >
➍
Dusting brush
Toz alma fırçası
Dusting brush is for vacuuming picture frames,
furniture frames, books and other irregular surfaces.
Toz alma fırçası resim çerçevelerinin, mobilya
ahşaplarının, kitapların ve diğer düzgün yüzeye
sahip olmayan objelerin tozunun alınması için
kullanılır.
Pull the cover
Kolu çekin
Dusting brush
Toz alma fırçası
<Dusting brush mode>
< Toz alma fırçası modu >
Crevice tool
Dar Ağızlı Uç
➎
Crevice tool
Dar Ağızlı Uç
Crevice tool is for vacuuming in those normally
hard-to-reach places such as reaching
cobwebs or between the cushions of a sofa.
Dar ağızlı uç genel olarak, örümcek ağları,
mobilya şiltelerinin arası gibi zor erişilen
yerlerin elektrik süpürgesi ile temizliği için
kullanılır.
NOTICE, DİKKAT
Use accessory in the sofa mode
Kanepe modunda aksesuar uçlarını
kullanın.
• BOX •
• KUTU •
• Accessory nozzles include in the "PE BAG" with owner's manual.
• Aksesuar uçlar bir PE torba içerisinde kullanım kılavuzu ile
birliktedir.
NOTICE, DİKKAT
Be cautious to use the product on TV, LCD,
Monitor or furniture, it can cause small scratch.
Ürünü televizyon, LCD, monitör ve
mobilya üzerinde kullanılırken ufak çizikler
oluşturacağından dikkatli olunmalıdır.
15
How to use Using the sani punch nozzle
6
Kullanım Sani güçlü fırçanın kullanımı
Features
This nozzle picks up even dust inside through beating.
The bottom part can be separated to be cleaned.
Since the bottom does not stick to the surface, vacuuming is
easy.
Özellikler
Bu fırça, darbe yolu ile yüzeyin altında yer alan tozları dahi
çekebilir.
Alt kısım temizleme amacı ile yerinden çıkarılabilir.
Taban yüzeye yapışmadığı için süpürme işi kolaylıkla yerine
getirilir.
How to use
Follow the directions below for proper use.
Kullanım
Düzgün kullanım için aşağıda yer alan talimatları izleyin.
Assembly
Connect the nozzle to the telescopic tube.
Kurulum
Fırçanın teleskopik borunun ucuna takın.
➏
Sani punch nozzle
Sani güçlü fırça
Set the suction power control switch to MAX POWER before vacuuming.
Depending on the type of bedding, handling may be awkward or it may
cause a lot of noise.
If this is the case, adjust the suction power control switch to a lower
setting.
Süpürme işlevine başlamadan önce, emiş güç kontrol düğmesini MAX
POWER konumuna getirin.
Yatak malzemesinin tipine bağlı olarak, kullanım zor olabilir ve ses artabilir.
Böyle bir durumda, emiş güç ayar düğmesini daha düşük bir konuma
getirin.
16
This sani punch nozzle is for effective cleaning of beds and blankets to remove mites and dust.
Sani Güçlü fırça yatak şiltelerinin ve battaniyelerin etkin bir şekilde temizlenmesi ve toz ve böcekçiklerin
ortamdan uzaklaştırılmaları için kullanılmaktadır.
Effective cleaning
Etkin temizlik
Bed & blanket
Yatak ve battaniye
When using on the bed
Yatak üzerinde kullanıldığında
Lay out the blanket and vacuum it on the bed.
Bulky & heavy blanket
Kabarık ve ağır battaniye
When using on the floor
Yerde kullanıldığında
It is easier to clean a light blanket or sheet by pushing the
nozzle in the direction of the arrow.
To increase cleaning efficiency for light blankets, lay on top
of a bulky blanket and then clean.
Light blanket & sheet
Pike ve çarşaf
Battaniyeyi yatak üzerine serin ve süpürün.
İnce bir battaniye, pike veya çarşaf temizliği yaparken
temizliğin daha kolay yapılması için fırçayı ok yönünde itin.
Pike ve ince battaniyelerin temizlik işleminin verimliliğini
artırmak için bunları daha kalın bir battaniye üzerine sererek
temizleyebilirsiniz.
17
For simple cleaning of the vacuum nozzle, detach the Sani Punch nozzle from the telescopic tube and attach the
crevice tool to vacuum dust.
Fırçanın basit bir şekilde temizliği için, Sani Güçlü fırçayı teleskopik borudan çıkarın ve yarık aleti yerine takın.
Top
Üst
Bottom
Alt
Since the vibrator inside is composed of precision parts, never disassemble the body.
Be careful not to let foreign objects clog the air suction part on top of the vacuum nozzle.
Since removal of the punch bar may cause performance problems, do not warp or remove it.
Attach the bottom plate properly before using. Without this bottom plate, it may not function.
İçerisinde bulunan vibratör hassas kısımlardan oluştuğundan dolayı gövdenin içini açmayın.
Yabancı cisimlerin vakum fırça üzerinde bulunan hava emiş kısmını kapamadığından emin olun.
Titreşim çubuğunun yerinden çıkarılması performans ile ilgili sorunlar yaratacağından dolayı
yerinden çıkarmayın veya eğmeyin.
Kullanım öncesinde alt tablayı yerine düzgün olarak yerleştirin. Bu alt panel olmaksızın fonksiyonunu
yerine getiremeyebilir.
Since this vacuum nozzle has been made exclusively for cleaning beds, blankets and upholstery,
use it only for these cleaning purposes.
(Using it to clean the floor may result soiling it or a drop in performance, do not use it for such
purposes.)
Bu vakum fırçası sadece yatak, battaniye ve döşeme temizliği için yapılmıştır bu sebeple sadece bu
amaçlara yönelik olarak kullanılması doğrudur.
(Yer zeminin temizliği için kullanılması durumunda fırça kirlenebilir veya performansı düşebilir, bu
sebeple yer temizliği için kullanmayınız.)
18
Follow the instruction below for through washing.
123
456
(Do not soak the entire body of the vacuum nozzle in water, it may cause the vibrator to malfunction)
Yıkama işlemi için aşağıda verilen talimatları izleyin.
(Vakum fırçanın tamamını su içine batırmayın, içerisinde bulunan vibratörün arızalanmasına neden olabilir.)
Bottom plate
Alt plaka
Punch bar
Vuruş çubuğu
Bottom plate
Alt plaka
➊ Press the button on the
rear side of the vacuum
nozzle to separate the
bottom plate.
➊ Vakum fırçasının arka
tarafında yer alan
düğmeye basarak alt
tabakayı ayırabilirsiniz.
➋ Wipe all the soiled parts
of the vacuum nozzle
body with a cloth.
➋ Vakum fırçası üzerindeki
kirli noktaları bir bez ile
silin.
Punch bar
Vuruş çubuğu
➌ Wash the removed
bottom plate with water
and dry it.
➌ Çıkarılan alt plakayı su
ile yıkayın ve kurulayın.
➍ Straighten the punch bar on the
lower section.
➍ Alt bölümde bulunan darbe
çubuğunu düzeltin.
➎ Insert the attachment
projections on bottom plate to
the vacuum nozzle grooves.
➎ Vakum fırça yarıklarına alt
plaka bağlantı parçalarını takın.
➏ Push down the tabs to
secure.
➏ Kulakçıkları aşağı iterek
yerine takın.
19
Projection
Takma noktası
➊ Push the button 2-3 times when
the dust is filled in the dustbin
while cleaning
➊ Temizlik esnasında, toz toplama
kabı içerisi toz ile dolduğunda,
düğmeye 2-3 kez basın.
➌ Waste the dust in the bin.
➌ Toz haznesi içindeki tozu
atın.
➋ When the dust is fully filled after
cleaning, take the bin and turn it
counterclockwise to disconnect
➋ Tozun hazneyi doldurması
durumunda, hazneyi çıkarmak
için saat yönünün aksi yönünde
döndürün
➍ Take the bin to fix into the
projection part and then turn
it clockwise to connect.
➍ Hazne üzerindeki bağlantı
noktasını denk gelecek
şekilde ayarladıktan sonra
saat yönünde döndürerek
bağlayın
20
How to use Emptying dust tank
Kullanım Toz haznesinin boşaltılması
For maximum performance, always empty the dust tank when the dust tank level reaches the MAX line.
En iyi performans için toz haznesindeki toz seviyesi MAX çizgisine ulaştığı zaman toz haznesini boşaltınız.
Tank separation lever
Toz haznesi ayırma kolu
Pull out
Çekin
Tank handle
Toz haznesi
MAX line
Seviyesi MAX
Dust tank cap
Toz haznesi kapağı
tutma sapı
The dust tank needs emptying when the dust tank level reaches
the MAX line.
• Turn off the vacuum cleaner and unplug it.
• Grasp the handle of the tank and then press the tank
separation lever.
• Pull out the dust tank.
• Empty the tank and then assemble the dust tank as below.
Toz tankı MAKS çizgisine ulaştığında toz takının her zaman
boşaltın.
• Elektrik süpürgesini durdurun ve fişten çekin.
• Haznenin sapından tutun ve toz haznesi ayırma koluna basın.
• Toz haznesini çekin.
• Hazneyi boşaltın ve hazneyi aşağıdaki şekilde gösterildiği üzere
tekrar yerine takın.
Assembling dust tank
Toz haznesinin takılması
Moving the vacuum cleaner
• Don't grasp the tank handle when you are moving the
vacuum cleaner.
The vacuum cleaner's body may fall when separating tank
and body.
You should grasp the carrier handle when you are moving
the vacuum cleaner.
Elektrik süpürgesinin taşınması
• Elektrik süpürgenizi taşırken toz haznesinin sapından
tutmayın.
Toz haznesi elektrik süpürgesinden ayrılabilir ve süpürge
yere düşebilir.
Elektrik süpürgenizi taşırken taşıma sapından tutun.
Tank handle
Toz haznesi
tutma sapı
Carrier handle
Taşıma kolu
21
How to use Cleaning dust tank
Kullanım Toz haznesinin temizlenmesi
Pull out
Çekin
Tank handle
Toz haznesi tutma sapı
Tank separation lever
Toz haznesi ayırma kolu
• Press tank separation button and pull out dust tank.
• Raise dust tank cap
• Dry fully in shade so that moisture is entirely removed.
• Toz haznesi ayırma düğmesine basın ve toz haznesini
çekerek yerinden çıkarın.
• Toz haznesi kapağını çıkarın.
• Gölgede, içerisinde hiç nem kalmayacak şekilde tamamı ile
kurutun.
NOTICE
If suction power decreases after cleaning the dust tank,
clean the air filter and the motor safety filter.
Next page
➜
DİKKAT
Toz tankını temizledikten sonra emiş gücü azalırsa,
hava filtresini ve motor güvenlik filtresini temizleyin.
Bir sonraki sayfa
➜
22
How to use Cleaning air filter and motor safety filter
Kullanım Hava filtresinin ve motor koruma filtresinin temizlenmesi
Dust separator
Toz ayırıcı
Air filter
Hava Filtresi
Motor safety filter
Motor koruma filtresi
• Push the vacuum cover button, open the body cover.
• Hold dust separator handle and pull it upward.
• Open the guide cover by pulling the guide cover lever.
• Pull out the air filter and motor safety filter.
• Clean air filter and motor safety filter with running water.
• Do not wash filters with hot water.
• Eliminate water thoroughly
• Dry it under well-ventilated shade for a day.
• Çekiş kapak düğmesine basın, gövde kapağını açın.
• Toz ayırıcının sapından tutarak yukarıya doğru çekin.
• Hava filtresini ve motor güvenliği filtresini çıkartın.
• Hava filtresini ve motor güvenlik filtresini akan su altında temizleyin.
• Filtreyi sıcak su ile yıkamayın.
• Suyu tamamen ürün üzerinden akıtın.
• İyi havalanan gölgelik bir yerde bir gün boyunca kuruması için bekletin.
• Hava filtresi ve motor koruma filtresi yukarda şekilde gösterildiği gibi temizlenmelidir.
NOTICE
If filters are damaged, do not use them.
In this cases, contact LG Electronics Service
Agent.
Wash filters at least Once a month.
DİKKAT
Filtrelerin zarar görmüş olması durumunda bu
filtreleri kullanmayın.
Böyle bir durumda LG Elektronik Yetkili
Servisine başvurun.
Filtreleri en az ayda bir kez yıkayın.
23
How to use How to assemble dust separator
Kullanım Toz ayrıştırıcısının takılması
CAUTION
DİKKAT
Takma işlemi, çıkarma işleminde uygulanan adımların tersinin yerine getirilmesi ile gerçekleşir.
Elektrik süpürgenizi toz ayırıcıyı tamamen yerine takmadan kullanmayın.
Assembling will be conducted in opposite order of separation.
Use the vacuum after assembling the dust separator fully.
Click
Klik!
Click
Klik!
• Insert the air filter and motor safety filter.
• Close the guide filter cover
• Hold the dust separator handle and put it down
to connect it clearly.
• Close the vacuum cover.
• Hava filtresini ve motor güvenliği filtresini takın.
• Kılavuz filtre kapağını kapatın.
• Toz ayırıcının sapından tutarak yerine doğru
oturacak şekilde oturtun.
• Filtre kapağını kapatın.
CAUTION
• If there is no dust separator or dust
separator is not installed clearly, cover
will not be closed.
• If it is not installed clearly, pull the dust
separator out and re-assemble it.
• Do not operate the vacuum cleaner
when the body cover is not close.
• It can be the cause of malfunction.
DİKKAT
• Toz ayrıştırıcının yerinde olmadığı
veya yerine doğru takılmadığı
durumda, kapak kapanmayacaktır.
• Düzgün olarak yerleştirilmediyse, toz
ayrıştırıcıyı yerinden çıkarıp tekrar
yerleştirin.
• Elektrik süpürgenizi gövde
kapağı kapalı konumda değilken
çalıştırmayın.
• Arızaya yol açabilir.
24
How to use Cleaning exhaust filter
Kullanım Hava çıkış filtresinin temizlenmesi.
Lever
Çubuk
Exhaust filter cover
Hava çıkış filtre
kapağı
Exhaust filter cover
Hava çıkış filtre kapağı
Button
Düğme
Click
Klik
Exhaust filter
Hava çıkış filtresi
• The exhaust filter is reusable.
• To clean the exhaust filter, remove the exhaust filter cover on the body by pulling it out.
• Separate the exhaust filter.
• Dust off filter.(Do not wash filter with water.)
• The exhaust filter should be cleaned at least a year.
Exhaust filter cover assembling
• Fit exhaust filter cover lugs to the grooves of vacuum cleaner body.
• Join it the body.
• Hava çıkış filtresi yeniden kullanılabilir.
• Hava çıkış filtresini temizlemek için ünite üzerindeki egzoz filtre kapağını çekerek çıkartın.
• Hava çıkış filtresini çıkarın.
• Filtreyi temizleyin. (Filtreyi su ile yıkamayın)
• Hava çıkış filtresini her sene en az bir kez temizleyin.
Hava çıkış filtresi kapağının takılması
• Hava çıkış kapağının çıkıntılı uçlarını elektrikli süpürge üzerindeki deliklere denk getirin.
• Kapağı takın.
25
What to do if your vacuum cleaner does not work
Elektrik süpürgeniz çalışmaz ise yapılması gerekenler
Check that the vacuum cleaner is plugged in correctly and that the electrical socket is working.
Elektrik süpürgenizin doğru olarak fişe takılı olduğundan ve takılı olduğu prizin çalıştığından emin olun.
What to do when suction performance decreases
Emiş performansı azaldığında yapılması gerekenler
• Turn off the vacuum cleaner and unplug it.
• Check the telescopic pipe, flexible hose and cleaning tool for blockages or obstructions.
• Check that the dust tank is not full. Empty if necessary.
• Check that dust separator is not clogged with obstruction. Eliminate it.
• Check that the exhaust filter is not clogged. Clean the exhaust filter if necessary.
• Check that the air filter of dust separator is not clogged. Clean the air filter if necessary.
• Elektrik süpürgesini durdurun ve fişten çekin.
• Teleskopik boru, esnek hortum, ve takılı olan ucun tıkalı veya kapalı olmadığından emin olun.
• Toz haznesinin dolu olup olmadığını kontrol edin. Gerekiyorsa boşaltın.
• Toz ayrıştırıcının tıkalı olmadığından emin olun. Tıkalı ise temizleyin.
• Hava çıkış filtresinin tıkalı olup olmadığını kontrol edin. Gerekiyorsa hava çıkış filtresini temizleyin.
• Toz ayrıştırıcının hava filtresinin tıkalı olup olmadığını kontrol edin. Gerekiyorsa hava filtresini temizleyin.
Disposal of your old appliance
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities
appointed by the government or the local authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
4. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
5. Comply with the EEE Directive.
Bu cihazın kullanım ömrü 10 yıldır.
Technical Specication
VK8920NHAQY
Power Input230 V~ 50Hz
Output2000 W
Suction Power300 W
Teknik Özellikler
VK8920NHAQY
Güç Girişi230 V~ 50Hz
Çıkış2000 W
Emiş gücü300 W
262728
29
İTHALATÇI FİRMA
LG ELECTRONICS TİCARET A.Ş.
Kaptanpaşa Mahallesi Piyalepaşa Bulvarı
No:73 Ortadoğu Plaza Kat:7 34360
Okmeydanı /Şişli / İstanbul
ÜRETİCİFİRMA :
LG Electronics Inc. LG Twin Towers 20,
Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu,
Seoul, Korea 150-721
TEL : 82-2-3777-1114
Tel : (0 212) 314 52 52
Fax: (0 212) 222 61 44
LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1,1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Made in Korea
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.