This information contains important instructions for the safe use and
maintenance of the vacuum cleaner. Especially, please read all of the
information on page 4, 5, 6, 7 for your safety. Please keep this manual in
an easily accessible place and refer to it anytime.
ЦИКЛОНИЧЕСКИЙ ПЫЛЕСОС НОВОГО ТИПА
В данном руководстве содержатся важные сведения по
безопасному использованию и обслуживанию пылесоса. В целях
безопасности особенно внимательно прочтите все сведения,
приведенные на страницах 4, 8, 9 и 10. Храните данное руководство
под рукой, чтобы в любое время обратиться к нему для справки.
ЦИКЛОН ШАҢСОРҒЫШЫНЫҢ ЖАҢА ТҮРІ
Бұл ақпараттың құрамында осы шаңсорғышты қауіпсіз пайдалану
және техникалық қызмет көрсету бойынша маңызды нұсқаулар
бар. Әсіресе, қауіпсіздігіңіз үшін 4, 11, 12, 13 беттердегі бүкіл
ақпаратты оқыңыз. Осы нұсқаулықты қол жеткізуге оңай жерде
сақтап, одан кез келген уақытта пайдаланыңыз.
2
Page 4
Table of contents
Содержание
Мазмұны
Important safety instructions .......................................................................................................................... 4~7
Важные указания по технике безопасности ........................................................................................ 4,8~10
Қауіпсіздік бойынша маңызды нұсқаулар .......................................................................................... 4,11~13
How to use .................................................................................................................................................... 14~26
Using carpet and floor nozzle and Hard floor nozzle ......................................................................................18
Использование насадки для ковра и пола / Насадка для твердого покрытия пола
Кілем және еден қондырмасын пайдалану / Қатты еден қондырмасы
Using carpet master nozzle and mini turbine nozzle ......................................................................................19
Использование основной насадки для ковра и мини турбощетки
"Сarpet master" қондырмасын және мини турбина қондырмасын пайдалану
Using 2 in 1 nozzle .........................................................................................................................................20
Использование насадки «2 в 1»
Екеуі біреуінде қондырмаларын пайдалану
Using accessory nozzles ................................................................................................................................21
Использование дополнительных насадок
Қосымша қондырмаларды пайдалану
Emptying dust tank .........................................................................................................................................22
Удаление пыли из контейнера для пыли
Шаң контейнерінен шаңды тазарту
Cleaning dust tank ..........................................................................................................................................23
Очистка пылесборника / Шаң ыдысын тазалау
Cleaning air filter and motor safety filter ..................................................................................................24~25
Очистка воздушного фильтра и защитного фильтра двигателя
Ауа сүзгісін және қозғалтқыш қауіпсіздігі сүзгісін тазалау
Очистка выходного фильтра / Қатты заттар сүзгісін тазалау
What to do if your vacuum cleaner does not work ..........................................................................................27
Что делать, если пылесос не работает
Шаңсорғыш жұмыс істемей жатса не істеу керек
What to do when suction power decreases ....................................................................................................27
Что делать при уменьшении мощности всасывания
Сору күші азайса не істеу керек
3
Page 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read and follow all instructions before using your vacuum cleaner to prevent the risk of fire, electric shock,
personal injury, or damage when using the vacuum cleaner. This guide do not cover all possible conditions that
may occur. Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “WARNING” or “CAUTION.”
These words mean:
WARNING
CAUTION
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could cause serious bodily
harm or death.
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could cause bodily injury or
property damage.
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Во избежание опасности возгорания, поражения электрическим током, телесных повреждений или
материального ущерба, перед использованием пылесоса прочтите и строго соблюдайте все указания. Данное
руководство не охватывает все возможные случаи, которые могут произойти. Если при использовании
пылесоса возникнут сложности, в которых невозможно разобраться, обратитесь в организацию технического
обслуживания или к производителю устройства.
Это предупреждающий знак.
Данный знак предупреждает о возможной опасности, которая может повлечь за собой ущерб или
смертельный исход для Вас и окружающих. Перед всеми сообщениями по технике безопасности
находится предупреждающий знак и надпись «ОПАСНО!» или «ОСТОРОЖНО!».
Значение этих надписей приведено ниже:
ОПАСНО
ОСТОРОЖНО
Эта надпись предупреждает об опасных условиях или действиях, которые могут
привести к тяжким телесным повреждениям вплоть до смертельного исхода.
Эта надпись предупреждает об опасных условиях или действиях, которые могут
привести к телесным повреждениям или материальному ущербу.
ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР
Шаңсорғышты пайдаланғанда өрттің, электрошоктың, өзіңізге зақым келтірудің немесе бұзылудың алдын
алу үшін барлық нұсқауларды оқып, орындаңыз. Бұл нұсқаулықта орын алуы мүмкін барлық жағдайларды
қамтымайды. Түсінбейтін мәселелеріңізге қатысты әрқашан қызмет көрсету агентіне немесе өндірушіге
хабарласыңыз.
Бұл қауіпсіздік туралы хабарландыру таңбасы.
Бұл таңба сізді немесе басқаларды өлтіруі немесе зақымдауы мүмкін ықтимал қауіптер туралы
хабарландырады. Барлық қауіпсіздік хабарлары қауіпсіздік хабарландыруы таңбасынан және
"ЕСКЕРТУ" немесе "САҚ БОЛЫҢЫЗ" сөзінен кейін келеді.
Бұл сөздердің мағынасы:
ЕСКЕРТУ
САҚ БОЛЫҢЫЗ
4
Бұл таңба ауыр дене жарақатына немесе өлімге әкелуі мүмкін қауіптер немесе қауіпті
әрекеттер туралы хабарландырады.
Бұл таңба дене жарақатына немесе заттарға зиян әкелуі мүмкін қауіптер немесе қауіпті
әрекеттер туралы хабарландырады.
Page 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
1. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
2. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
3.
If the supply cord is damaged, it must be replaced
by LG Electronics Service Agent in order to avoid
a hazard.
4. This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
5.
CAUTION: This hose contains electrical
onnections:
c
Do not use to suck up water;
–
–
Do not immerse in water for
The hose should be checked regularly and must
–
cleaning;
not be used if damaged.
5
Page 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
• Do not plug in if control knob is not in OFF
position.
Personal injury or product damage could result.
• Keep children away and beware of obstructions
when rewinding the cord to prevent personal
injury.
The cord moves rapidly when rewinding.
• Disconnect electrical supply before servicing or
cleaning the unit or when cleaner is not in use.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury.
• Do not use vacuum cleaner to pick up anything
that is burning or smoking such as cigarettes, or
hot ashes.
Doing so could result in death, fire or electrical shock.
• Do not vacuum flammable or explosive
substances such as gasoline, benzene, thinners,
propane (liquids or gases).
The fumes from these substances can create a fire
hazard or explosion. Doing so could result in death or
personal injury.
• Do not handle plug or vacuum cleaner with wet
hands.
Doing so could result in death or electrical shock.
• Do not unplug by pulling on cord.
Doing so could result in product damage or electrical
shock. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of
the body away from openings and moving parts.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a
handle, close a door on cord, or pull cord around
sharp edges or corners. Do not run vacuum
cleaner over cord. Keep cord away from heated
surfaces.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury or fire or product damage.
• The hose contains electrical wires. Do not use it if
it is damaged, cut punctured.
Failure to do so could result in death, or electrical
shock.
• Do not allow to be used as toy. Close attention is
necessary when used by or near children.
Personal injury or product damage could result.
• Do not use the vacuum cleaner if the power cord
or plug is damaged or faulty.
Personal injury or product damage could result. In
these cases, contact LG Electronics Service Agent to
avoid hazard.
• Do not use vacuum cleaner if it has been under
water.
Personal injury or product damage could result. In
these cases, contact LG Electronics Service Agent to
avoid hazard.
• Do not continue to vacuum if any parts appear
missing or damaged.
Personal injury or product damage could result. In
these cases, contact LG Electronics Service Agent to
avoid hazard.
• Do not use an extension cord with this vacuum
cleaner.
Fire hazard or product damage could result.
• Using proper voltage.
Using improper voltage may result in damage to the
motor and possible injury to the user. Proper voltage
is listed on the bottom of vacuum cleaner.
• Turn off all controls before unplugging.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury.
• Do not change the plug in any way.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury or product damage. Doing so result
in death. If plug does not fit, contact a qualified
electrician to install the proper outlet.
If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
• Repairs to electrical appliances may only be
performed by qualified service engineers.
Improper repairs may lead to serious hazards for the
user.
• Do not put fingers near the gear.
Failure to do so could result in personal injury.
Gear
6
Page 8
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION
• Do not put any objects into openings.
Failure to do so could result in product damage.
• Do not use with any opening blocked: keep free
of dust, lint, hair, and anything that may reduce
air flow.
Failure to do so could result in product damage.
• Do not use vacuum cleaner without the dust tank
and/or filters in place.
Failure to do so could result in product damage.
• Always clean the dust bin after vacuuming carpet
cleaners or fresheners, powders and fine dust.
These products clog the filters, reduce airflow and
can cause damage to the cleaner. Failure to clean
the dust bin could cause permanent damage to the
cleaner.
• Do not use vacuum cleaner to pick up sharp hard
objects, small toys, pins, paper clips, etc.
They may damage the cleaner or dust bin.
• Store the vacuum cleaner indoors.
Put the vacuum cleaner away after use to prevent
tripping over it.
• The vacuum cleaner is not intended to use
by young children or infirm people without
supervision.
Failure to do so could result in personal injury or
product damage.
• Only use parts produced or recommended by LG
Electronics Service Agents.
Failure to do so could result in product damage.
• Use only as described in this manual. Use only
with LG recommended or approved attachments
and accessories.
Failure to do so could result in personal injury or
product damage.
• To avoid personal injury and to prevent the
machine from falling when cleaning stairs, always
place it at the bottom of stairs.
Failure to do so could result in personal injury or
product damage.
• Use accessory nozzles in sofa mode.
Failure to do so could result in product damage.
•
Don’t grasp the tank handle when you are moving
the vacuum cleaner.
The vacuum cleaner’s body may fall when separating
tank and body. Personal injury or product damage
could result. You should grasp the carrier handle
when you are moving the vacuum cleaner. (Page 22)
• If after emptying the dust tank the alarm sounds,
clean the dust tank.
Failure to do so could result in product damage.
• Make sure the filters (exhaust filter and motor
safety filter) are completely dry before replacing
in the machine.
Failure to do so could result in product damage.
• Do not dry the filter in an oven or microwave.
Failure to do so could result in fire hazard.
• Do not dry the filter in a clothes dryer.
Failure to do so could result in fire hazard.
• Do not dry near an open flame.
Failure to do so could result in fire hazard.
• Do not use filters that is not dried.
• If the power cord is damaged, it must be replaced
by an approved LG Electronics Service Agent to
avoid a hazard.
• This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for
their safety.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
Thermal protector:
This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the vacuum cleaner in case of motor
overheating. If the vacuum cleaner suddenly shuts off, turn off the switch and unplug the vacuum
cleaner. Check the vacuum cleaner for possible source of overheating such as a full dust tank, a
blocked hose or clogged filter. If these conditions are found, fix them and wait at least 30 minutes before
attempting to use the vacuum cleaner. After the 30 minute period, plug the vacuum cleaner back in and
turn on the switch.
If the vacuum cleaner still does not run, contact a qualified electrician.
7
Page 9
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ОПАСНО
1. Данное устройство не предназначено для использования
лицами (в том числе детьми) с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями или лицами, не имеющими достаточного
опыта и знаний, за исключением случаев присмотра
или обучения таких лиц правилам применения данного
устройства лицом, ответственным за их безопасность.
2. Присматривайте за детьми и не допускайте игр с данным
устройством.
3. В случае повреждения сетевого шнура, во избежание
риска, он должен быть заменен сервисным агентом
компании LG Electronics.
4. Данным устройством разрешено пользоваться
детям в возрасте от 8 лет и старше, а также лицам
с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями или лицам, не имеющим
достаточного опыта и знаний, если они находятся
под присмотром или обучены правилам безопасного
применения данного устройства и осознают возможные
риски. Детям запрещено играть с данным устройством.
Детям запрещено чистить или обращаться с данным
устройством без присмотра.
5. ОСТОРОЖНО!: Данный шланг содержит электрические
соединения:
- Не использовать для всасывания воды;
- Не погружать в воду в целях очистки;
- Регулярно осматривайте шланг; в случае обнаружения
повреждений его использование запрещено.
8
Page 10
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ОПАСНО
• Подключайте изделие к сети, только если
переключатель находится в положении OFF (ВЫКЛ.).
Несоблюдение этого условия может привести к травме
или повреждению изделия.
• Храните изделие в недоступном для детей месте и
остерегайтесь препятствий при сматывании шнура во
избежание получения травмы.
При сматывании шнур перемещается быстро.
• Перед обслуживанием, чисткой или после
эксплуатации изделия необходимо отключить его от
сети.
Несоблюдение этого условия может привести к
поражению электрическим током или травме.
• Не используйте пылесос для сбора горящих или
дымящихся предметов, например сигарет или горячего
пепла.
Это может привести к поражению огнем или
электрическим током, даже к летальному исходу.
• Не используйте пылесос для сбора огнеопасных или
взрывоопасных веществ, например бензина, бензола,
растворителей, пропана (в жидком или газообразном
состоянии).
Пары этих веществ могут вызвать возгорание или
взрыв. Это может привести к смерти или травме.
• Не прикасайтесь мокрыми руками к пылесосу и вилке
шнура электропитания.
Это может привести к смерти или поражению
электрическим током.
• Не отсоединяйте вилку от розетки, потянув за шнур
электропитания.
Это может привести к повреждению изделия или
поражению электрическим током. Чтобы отсоединить
изделие от сети, возьмитесь за вилку, а не за шнур.
• Держите волосы, одежду, пальцы и остальные части
тела на достаточном расстоянии от отверстий и
движущихся частей.
Несоблюдение этого условия может привести к
поражению электрическим током или травме.
• Не переносите и не перемещайте пылесос за шнур,
не используйте шнур в качестве ручки для переноса,
не пережимайте шнур дверью и не тяните его
через острые края или углы. Не пережимайте шнур
колесами пылесоса. Держите шнур вдали от нагретых
поверхностей.
Несоблюдение этого условия может привести к
поражению электрическим током или огнем, к травме
или повреждению изделия.
• Не допускайте использование пылесоса в качестве
игрушки.Если пылесосом пользуются дети или если
они находятся рядом, будьте предельно внимательны.
Несоблюдение этого условия может привести к смерти
или поражению электрическим током.
• Не допускайте использование пылесоса в качестве
игрушки. Если пылесосом пользуются дети или если
они находятся рядом, будьте предельно внимательны.
Несоблюдение этого условия может привести к травме
или повреждению изделия.
• Не используйте пылесос при повреждении или
неисправности шнура электропитания или вилки.
Несоблюдение этого условия может привести к
травме или повреждению изделия. В таких случаях во
избежание неблагоприятных последствий свяжитесь с
представителем сервисной службы LG Electronics.
• Если пылесос попал в воду, не используйте его до
проведения ремонта.
Несоблюдение этого условия может привести к
травме или повреждению изделия. В таких случаях во
избежание неблагоприятных последствий свяжитесь с
представителем сервисной службы LG Electronics.
• Не используйте пылесос при отсутствии или
повреждении каких-либо деталей.
Несоблюдение этого условия может привести к
травме или повреждению изделия. В таких случаях во
избежание неблагоприятных последствий свяжитесь с
представителем сервисной службы LG Electronics.
• При эксплуатации данного пылесоса не используйте
удлинитель.
Несоблюдение этого условия может привести к
возгоранию или повреждению изделия.
• Для включения в сеть используйте только подходящее
напряжение.
Использование неподходящего напряжения может
привести к повреждению двигателя и возможной
травме пользователя. Правильное напряжение
указано на нижней части пылесоса.
• Перед отсоединением вилки из розетки отключите все
элементы управления.
Несоблюдение этого условия может привести к
поражению электрическим током или травме.
• Категорически запрещается разбирать или изменять
конструкцию вилки.
Несоблюдение этого условия может привести
к поражению электрическим током, травме или
повреждению изделия. Это может привести к смерти.
Если тип вилки не соответствует типу розетки,
свяжитесь с квалифицированным специалистом для
установки соответствующей розетки. Если кабель
питания поврежден, во избежание неблагоприятных
последствий он должен быть заменен представителем
изготовителя, сотрудником сервисного центра или
другим квалифицированным специалистом.
• Ремонт электрических приборов должен
осуществляться только квалифицированными
специалистами.
Неправильный ремонт может привести к серьезным
последствиям для пользователя.
• Не подносите пальцы к движущейся части двигателя.
Несоблюдение этого условия может привести к
травме.
Шестеренки
9
Page 11
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ОСТОРОЖНО
• Не помещайте посторонние предметы в
непредназначенные для этого отверстия прибора.
Несоблюдение этого условия может привести к
повреждению изделия.
• Не используйте изделие с заблокированными
отверстиями, держите их свободными от пыли, комков
грязи, волос и других материалов, снижающих
скорость воздушного потока.
Несоблюдение этого условия может привести к
повреждению изделия.
• Не используйте пылесос без контейнера для сбора
пыли и/или установленных фильтров.
Несоблюдение этого условия может привести к
повреждению изделия.
• Всегда очищайте контейнер для сбора пыли после
уборки с использованием средств для чистки ковров,
освежителей, порошков и после уборки мелкой пыли.
Эти вещества засоряют фильтры, снижают скорость
воздушного потока и могут привести к повреждению
пылесоса. Отсутствие очистки контейнера от пыли может
привести к необратимым повреждениям пылесоса.
• Не используйте пылесос для сбора твердых острых
предметов, маленьких игрушек, булавок, скрепок и т. д.
Они могут повредить пылесос или контейнер для пыли.
• Храните пылесос в помещениях.
После использования ставьте пылесос в место для
хранения, чтобы он не мешал передвижению.
• Пылесос не предназначен для использования
маленькими детьми и пожилыми людьми,
находящимися без присмотра.
Несоблюдение этого условия может привести к травме
или повреждению изделия.
• Используйте только детали, изготовленные или
рекомендованные представителями сервисной службы
LG Electronics.
Несоблюдение этого условия может привести к
повреждению изделия.
•
При эксплуатации изделия точно следуйте указаниям,
приведенным в данном руководстве. Используйте только
приспособления и дополнительные принадлежности,
рекомендованные или одобренные компанией LG Electronics.
Несоблюдение этого условия может привести к травме
или повреждению изделия.
• Для предотвращения травм и падения изделия при
очистке лестниц, всегда ставьте пылесос у подножия
лестницы.
Несоблюдение этого условия может привести к травме
или повреждению изделия.
Тепловая защита:
Пылесос имеет специальный термостат, защищающий его при перегреве двигателя.
Если пылесос внезапно выключился, отключите выключатель и отсоедините пылесос от сети.
Проверьте пылесос на предмет возможного источника перегрева, например полного контейнера для пыли,
заблокированного отверстия шланга или засоренного фильтра.
При обнаружении источника проблемы устраните его и не включайте пылесос по крайней мере в течение
30 минут.
По истечении необходимого времени (30 мин.) подключите пылесос к сети и включите переключатель.
Если пылесос не работает, свяжитесь с квалифицированным специалистом.
10
• Используйте дополнительные насадки в режиме
очистки мягкой мебели.
Несоблюдение этого условия может привести к
повреждению изделия.
• Не беритесь за ручку контейнера для сбора пыли при
перемещении пылесоса.
Корпус пылесоса может упасть при отделении
контейнера от корпуса. Несоблюдение этого условия
может привести к травме или повреждению изделия.
При перемещении пылесоса следует браться за ручку
для переноски. (стр. 22)
• Если после очистки контейнера для сбора пыли
загорается предупредительный сигнал, очистите
воздушный фильтр.
Несоблюдение этого условия может привести к
повреждению изделия.
• Перед установкой в пылесос убедитесь, что фильтры
(выходной фильтр и защитный фильтр
электродвигателя) полностью сухие.
Несоблюдение этого условия может привести к
повреждению изделия.
• Не сушите фильтры в духовом шкафу или
микроволновой печи.
Несоблюдение этого условия может привести к
возгоранию.
• Не сушите фильтры в сушилке для белья.
Несоблюдение этого условия может привести к
возгоранию.
• Не сушите фильтры рядом с открытым огнем.
Несоблюдение этого условия может привести к
возгоранию.
• Не используйте непросушенные фильтры.
• Поврежденный кабель питания во избежание
неблагоприятных последствий необходимо сразу же
заменить у представителя сервисной службы LG
Electronics.
• Это устройство не предназначено для использования
людьми (включая детей) с ограниченными
физическими, умственными способностями и
способностями восприятия или без соответствующего
опыта и достаточных знаний, кроме случаев, когда
таким людям даны необходимые инструкции по
использованию устройства или такое использование
контролируется со стороны лица, отвечающего за их
безопасность.
Необходимо следить, чтобы дети не играли с
устройством.
Page 12
ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР
ЕСКЕРТУ
1. Бұл құрылғыны (балаларды қосқанда) физикалық,
сезу не сана мүмкіндіктері шектелген немесе
тәжірибе мен білімі жоқ адамдарға, құрылғыны
қолдану барысында олардың қауіпсіздігіне жауап
беретін адам оларды бақылап не нұсқау бергенше
қолдануға арналмаған.
2. Балаларды олар осы құрылғымен ойнамау үшін
қадағалау керек.
3. Егер қуаттану сымы зақымдалған болса, оны қауіп
тудырмау үшін LG Electronics қызметінің агенті
ауыстыру керек.
4. Бұл құрылғыны 8 жас және одан жоғары балаларға
және физикалық, сезу не сана мүмкіндіктері
шектелген немесе тәжірибе мен білімі жоқ
адамдарға, егер қолдану барысында олардың
қауіпсіздігіне жауап беретін адам оларды бақылап
не құрылғыны қауіпсіз жолмен қолдану жайында
нұсқау беріп ықтимал қауіпті түсіндірсе, қолдануға
болады. Балаларға бұл құрылғымен ойнауға
болмайды. Балаларға бұл құрылғыны бақылаусыз
тазалауға не күтім көрсетуге болмайды.
5. ЕСКЕРТУ: Бұл шлангтың электр қосылымдары
бар:
–
Cуды сорып алу үшін қолданбаңыз;
–
Tазалау үшін суға батырмаңыз;
–
Шлангты әрдайым тексеріп отыру керек,
зақымдалған жағдайда оны қолдануға болмайды.
11
Page 13
ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР
ЕСКЕРТУ
• Басқару тұтқасы OFF күйінде болмаса желіге
қоспаңыз.
Денеге немесе өнімге зиян тиюі мүмкін.
Денеге зиян тиюдің алдын алу үшін сымды
•
қайта орау кезінде балаларды ары ұстаңыз
және кедергілерден сақ болыңыз.
Қайта орағанда сым тез жылжиды.
•
Құрылғыға қызмет көрсету немесе тазалау
алдында немесе шаңсорғыш пайдаланылып
жатпағанда электр тогын ажыратыңыз.
Бұлай істемеу электрошокқа немесе дене
жарақатына әкелуі мүмкін.
•
Шаңсорғышты темекі немесе ыстық күл
сияқты жанып жатқан нәрселерді соруға
пайдаланбаңыз.
Бұлай істеу өлімге, өртке немесе электрошокқа
әкелуі мүмкін.
Бензин, бензол, араластырушы, пропан
•
(сұйықтықтар немесе газдар) сияқты жанатын
немесе жарылатын заттарды шаңсорғышпен
тартпаңыз.
Бұл заттардың түтіні өрт қаупін немесе
жарылысты тудыруы мүмкін.
Розетканы немесе шаңсорғышты су
•
қолдарыңызбен ұстамаңыз.
Бұлай істеу өлімге немесе электрошокқа әкелуі
мүмкін.
•
Желіден сымды тарту арқылы ажыратпаңыз.
Бұлай істеу өнімнің зақымдануына немесе
электрошокқа әкелуі мүмкін. Желіден ажырату
үшін сымды емес, розетканы ұстаңыз.
Шашты, кең киімді, саусақтарды және дененің
•
барлық бөліктерін ашық жерлерден және
жылжитын бөліктерден ары ұстаңыз.
Бұлай істемеу электрошокқа немесе дене
жарақатына әкелуі мүмкін.
Сымды тартуға немесе сыммен жылжытуға,
•
сымды тұтқа ретінде пайдалануға, сымның
үстінен есікті жабуға немесе сымды өткір
жиектердің немесе бұрыштардың үстінен
жылжытуға болмайды. Шаңсорғышты сымның
үстінен өткізбеңіз. Сымды қызыған беттерден
аулақ ұстаңыз.
Бұлай істемеу электрошокқа, дене жарақатына,
өртке немесе өнімнің зақымдануына әкелуі мүмкін.
Шлангтың ішінде электр сымдары
•
бар. Зақымдалған, тесілген болса, оны
пайдаланбаңыз.
Бұлай істемеу өлімге немесе электрошокқа әкелуі
мүмкін.
Ойыншық ретінде пайдалануға жол бермеңіз.
•
Балалар пайдаланғанда немесе олардың
жанында пайдаланғанда қатты көңіл аудару
керек.
Денеге немесе өнімге зиян тиюі мүмкін.
Ток сымы немесе розетка зақымданған болса
•
шаңсорғышты пайдаланбаңыз.
Денеге немесе өнімге зиян тиюі мүмкін. Бұл
жағдайларда қауіпті болдырмау үшін LG Electronics
компаниясының қызмет көрсету агентіне
хабарласыңыз.
•
Шаңсорғыш суда болған болса, оны
пайдаланбаңыз.
Денеге немесе өнімге зиян тиюі мүмкін. Бұл
жағдайларда қауіпті болдырмау үшін LG Electronics
компаниясының қызмет көрсету агентіне
хабарласыңыз.
Қандай да бір бөліктері жоқ немесе
•
зақымданған болса, шаңсорғышты
пайдаланбаңыз.
Денеге немесе өнімге зиян тиюі мүмкін. Бұл
жағдайларда қауіпті болдырмау үшін LG Electronics
компаниясының қызмет көрсету агентіне
хабарласыңыз.
•
Бұл шаңсорғышпен ұзарту сымын
пайдаланбаңыз.
Өрт қаупі тууы немесе өнімге зиян тиюі мүмкін.
Тиісті кернеуді пайдалану.
•
Дұрыс емес кернеуді пайдалану қозғалтқыштың
бұзылуына және пайдаланушының жарақат алуына
әкелуі мүмкін. Тиісті кернеу шаңсорғыштың
төменгі жағында көрсетілген.
• Желіден ажыратудың алдында барлық басқару
тұтқаларын өшіріңіз.
Бұлай істемеу электрошокқа немесе дене
жарақатына әкелуі мүмкін.
Розетканы ешқандай жолмен өзгертпеңіз.
•
Бұлай істемеу электрошокқа, дене жарақатына
немесе өнімнің зақымдануына әкелуі мүмкін.
Бұлай істеу өлімге әкелуі мүмкін. Егер розетка
сыймаса, тиісті розетканы орнату үшін маман
электрикке хабарласыңыз. Ток сымы зақымдалса,
қауіптің алдын алу үшін оны өндіруші, оның
қызмет көрсету агенті немесе солар сияқты білікті
адамдар ауыстыруы керек.
Электр құрылғыларын тек қана білікті қызмет
•
көрсету инженерлері жөндей алады.
Жөндеу жұмыстары дұрыс жүргізілмесе,
пайдаланушыға ауыр жарақат тигізуі мүмкін.
• Тісті доңғалақтың жанына саусақтарыңызды
қоймаңыз.
Бұлай істемеу дене жарақатына әкелуі мүмкін.
Тісті доңғалақ
12
Page 14
ҚАУІПСІЗДІК БОЙЫНША МАҢЫЗДЫ НҰСҚАУЛАР
САҚ БОЛЫҢЫЗ
• Ашық жерлерге ешқандай нысандарды
қоймаңыз.
Бұлай істемеу өнімге зиян тигізуі мүмкін.
Келесі заттардың кез келгені ашық жерлерге
•
тұрып қалғанда пайдаланбаңыз:шаңнан,
жіптерден, шаштан және ауа ағынын төмендетуі
мүмкін кез келген нәрседен таза ұстаңыз.
Ережені сақтамау өнімге зиян келтіруі мүмкін.
Шаңсорғышты шаң ыдысынсыз және/немесе
•
сүзгілерсіз пайдаланбаңыз.
Ережені сақтамау өнімге зиян келтіреді.
• Шаңсорғышпен кілем тазалау заттарын,
ұнтақтарды және ұсақ шаңды тартқаннан кейін
әрқашан шаң ыдысын тазалаңыз.
Бұл заттар сүзгілерді ластайды, ауа ағынын
төмендетеді және шаңсорғышқа зақым тигізуі
мүмкін.Шаң ыдысын тазаламау шаңсорғышты
бұзуы мүмкін.
•
Шаңсорғышты қатты заттарды, кішкентай
ойыншықтарды, түйреуіштерді, скрепкаларды,
т.б. сору үшін пайдаланбаңыз.
Олар шаңсорғышты немесе шаң ыдысын
зақымдауы мүмкін.
•
Шаңсорғышты үйде сақтаңыз.
Шалынбау үшін шаңсорғышты пайдаланғаннан
кейін ары қойыңыз.
Шаңсорғыш жас балалардың немесе әлсіз
•
адамдардың қадағалаусыз пайдалануы үшін
арналмаған.
Ережені сақтамау денеге немесе өнімге зиян
келтіруі мүмкін.
LG Electronics компаниясының қызмет көрсету
•
агенттері жасаған немесе ұсынған бөліктерді
ғана пайдаланыңыз.
Ережені сақтамау өнімге зиян келтіруі мүмкін.
Тек осы нұсқаулықта сипатталғандай
•
пайдаланыңыз. Тек қана LG компаниясы
ұсынған немесе бекіткен құрылғыларды және
аксессуарларды пайдаланыңыз.
Ережені сақтамау денеге немесе өнімге зиян
келтіруі мүмкін.
Сатыны тазалағанда дене жарақатын болдырмау
•
және машинаның құлауының алдын алу үшін
оны әрқашан сатының астына қойыңыз.
Ережені сақтамау денеге немесе өнімге зиян
келтіруі мүмкін.
Ыдыс пен корпусты ажыратқанда шаңсорғыштың
корпусы құлауы мүмкін. Денеге немесе өнімге зиян
тиюі мүмкін. Шаңсорғышты жылжытқанда
жылжыту тұтқасын ұстау керек. (22-бет)
Шаң ыдысын босатқаннан кейін дабыл естілсе,
•
шаң ыдысын тазалаңыз.
Ережені сақтамау өнімге зиян келтіруі мүмкін.
•
Машинада ауыстырудан бұрын сүзгілер (қатты
заттар сүзгісі және қозғалтқыш қауіпсіздігі
сүзгісі) толығымен құрғақ екенін тексеріңіз.
Ережені сақтамау өнімге зиян келтіруі мүмкін.
•
Сүзгіні духовкада немесе микротолқындық
сүзгіде кептірмеңіз.
Ережені сақтамау өртке əкелуі мүмкін.
•
Сүзгіні киім кептіргіште кептірмеңіз.
Ережені сақтамау өртке əкелуі мүмкін.
Ашық оттың жанында кептірмеңіз.
•
Ережені сақтамау өртке əкелуі мүмкін.
• Кептірілмеген сүзгілерді пайдаланбаңыз.
• Сым зақымдалған болса, қауіптің алдын алу
үшін оны LG Electronics компаниясының
бекітілген қызмет көрсету агенті ауыстыруы
керек.
• Бұл құрылғы дене, сезу немесе ақыл қабілеттері
кем немесе тәжірибесі мен білімі жоқ
адамдардың (соның ішінде балалардың)
пайдалануына арналмаған. Олардың
қауіпсіздігіне жауапты адам қадағалағанда
ғана немесе құрылғына қолдану туралы
нұсқаулар бергенде ғана бұлай істеуге болады.
Балалардың құрылғымен ойнамауын қадағалау
керек.
Ыстықтан қорғау құрылғысы:
Бұл шаңсорғышта қозғалтқыш шектен тыс қызғанда оны қорғайтын термостат бар.
Шаңсорғыш кенеттен өшсе, сөндіргішті өшіріп, шаңсорғышты желіден ажыратыңыз.
Шектен тыс қызуының ықтимал себебін анықтау үшін шаңсорғышты тексеріңіз, мысалы толған шаң
ыдысын, бітеліп қалған шланг немесе сүзгі.
Егер осы жағдайлар табылса, оларды түзетіп, шаңсорғышты пайдалануға әрекет жасаудың алдында ең
кемі 30 минут күтіңіз.
30 минуттан кейін шаңсорғышты желіге қайта қосып, сөндіргішті қосыңыз.
Шаңсорғыш әлі жұмыс істей алмаса, білікті электрикке хабарласыңыз.
13
Page 15
How to use Assembling vacuum cleaner
Использование Сборка пылесоса
Қалай пайдалану керек Шаңсорғышты жинау
Carpet and floor nozzle (depend on model)
Насадка для ковра и пола (зависит от модели)
Кілем және еден қондырмасы (модельге байланысты)
Push the nozzle into the telescopic pipe.
Вставьте насадку в телескопическую трубку.
Телескоптық түтікті қондырмаға енгізіңіз.
14
➋
Telescopic pipe
Телескопическая трубка
Телескоптық түтік
• Push telescopic pipe firmly into hose handle.
• Grasp the spring latch to expand.
• Pull out the pipe to desired length.
•
Надежно прикрепите раздвижную трубу к
рукоятке шланга.
• Для удлинения трубы сожмите пружинную
защелку.
• Раздвиньте трубу до нужной длины.
• Телескоптық түтікті шланг тұтқасына
берік бекітіңіз.
• Шығару үшін серіппелі бекіткішті
ұстаңыз.
• Түтікті қалаған ұзындыққа шығарыңыз.
Page 16
How to use Assembling vacuum cleaner
Использование Сборка пылесоса
Қалай пайдалану керек Шаңсорғышты жинау
Click!
Защелкнуть!
Шертіңіз!
Button
Кнопка
Түймешік
Fitting pipe
Соединительный фитинг
Біріктіруші түтік
Flexible Hose
Гибкий шланг
Иілгіш шланг
Attachment Point
Место подсоединения
Бекіту нүктесі
➌
Connecting the hose to the vacuum cleaner
Подсоединение шланга к пылесосу
Шлангты шаңсорғышқа қосу
Push the fitting pipe on the flexible hose into the attachment point on the vacuum cleaner.
To remove the flexible hose from the vacuum cleaner,press the button situated on the fitting pipe, then pull the
fitting pipe out of the vacuum cleaner.
Установите соединительный фитинг на гибком шланге в место подсоединения на пылесосе.
Для снятия гибкого шланга с пылесоса нажмите кнопку, расположенную на соединительном фитинге, и
вытащите фитинг из пылесоса.
Иілгіш шлангтегі Біріктіруші түтікті шаңсорғыштың бекіту нүктесіне енгізіңіз.
Шаңсорғыштан иілгіш шлангты ажырату үшін Біріктіруші түтіктегі түймешікті басып, содан кейін
патрубокты шаңсорғыштан шығарыңыз.
15
Page 17
How to use Operating vacuum cleaner
Использование Эксплуатация пылесоса
Қалай пайдалану керек Шаңсорғышты басқару
Control knob
Ползунковый выключатель
Бақылау тұтқасы
MAX line
Уровень Max
MAX белгісі
➊ How to operate
Работа с пылесосом
Қалай басқару керек
• Pull out the power cord to the desired length and plug into the socket.
• Slide the control knob of the hose handle to operate vacuum cleaner.
• To turn off, slide the control knob to off position.
• Press the cord reel button to rewind the power cord after use.
•
Вытяните кабель питания на нужную длину, вставьте
штепсельную вилку в сетевую розетку.
• Чтобы включить пылесос, передвиньте ползунковый
выключатель на рукоятке шланга в нужное положение.
• Чтобы выключить пылесос, передвиньте ползунковый
выключатель в положение OFF (выключено).
• После использования пылесоса нажмите кнопку смотки для
сматывания кабеля питания.
• Сымды қалаған ұзындыққа шығарып, желіге қосыңыз.
• Шаңсорғышты басқару үшін шланг тұтқасының басқару
түймешігін басыңыз.
• Өшіру үшін басқару түймешігін OFF қалпына
орналастырыңыз.
• Пайдаланғаннан кейін сымды қайта орау үшін сым
катушкасының түймешігін басыңыз.
➋ Emptying the dust tank
Опорожнение пылесборника
Шаң ыдысын тазалау
• Always empty the dust tank when the dust
tank level reaches the MAX line.
• Обязательно опорожняйте пылесборник
при достижении индикатором
заполнения отметки MAX.
• Әрдайым шаң ыдысын индикатор
MAX белгісіне жеткен кезде міндетті
түрде тазалаңыз.
WARNING
No liquid suction.
Liquid suction can cause defects.
ОПАСНО
Не предназначен для всасывания
жидкостей. Сбор жидкостей пылесосом
может стать причиной поломки.
ЕСКЕРТУ
Сұйықтық сіңірмейді.
Сұйықтықты сіңіру, ақаулардың
пайда болуына әкелуі мүмкін.
16
Page 18
How to use Operating vacuum cleaner
Использование Эксплуатация пылесоса
Қалай пайдалану керек Шаңсорғышты басқару
➌ Park mode
Приостановка работы
Орнында тұру күйі
Storage
➍
Хранение
Қойма
• Slide the control knob to off position before park.
• To store during vacuuming, for example to move a small
piece of furniture or a rug, use park mode to support the
flexible hose and nozzle.
- Slide the hook on the nozzle into the slot on the side of
vacuum cleaner.
• При установке пылесоса на временное хранение
переведите ручку управления в положение
«выключено».
• Если требуется на время прервать уборку
(например, чтобы передвинуть мебель или ковер),
воспользуйтесь приспособлением для закрепления
насадки и шланга.
- Вставьте крючок на насадке в отверстие сбоку
пылесоса.
• Қойып қоюдан бұрын басқару түймесін өшірулі
позицияға орнатыңыз.
• Шаң сору кезінде сақтау үшін, мысалы кішкентай
жиһазды немесе кілемді жылжыту үшін, иілгіш
шлангты және қондырманы ұстап тұру үшін орында
тұру күйін пайдаланыңыз.
- Қондырмадағы ілгекті шаңсорғыштың жанындағы
тесікке түсіріңіз.
• When you have switched off and unplugged the
vacuum cleaner, press the cord reel button to
automatically rewind the cord.
• You can store your vacuum cleaner in a vertical
position by sliding the hook on the nozzle into the
slot on the underside of the vacuum cleaner.
• После выключения пылесоса и отсоединения
сетевой вилки от розетки нажмите кнопку
смотки – кабель питания автоматически
смотается и втянется в пылесос.
• Можно хранить пылесос в вертикальном
положении, вставив крючок насадки в
отверстие на дне пылесоса.
• Сөндіргішті өшіріп, шаңсорғышты желіден
ажыратқаннан кейін, сымды автоматты түрде
қайтадан орау үшін сым катушкасының
түймешігін басыңыз.
• Шлангтағы ілгекті шаңсорғыштың
астындағы тесікке түсіру арқылы
шаңсорғышты тік қалыпқа қоюға болады.
17
Page 19
How to use Using carpet and floor nozzle and Hard floor nozzle
Использование
Использование насадки для ковра и пола / Насадка для твердого покрытия пола
Қалай пайдалану керек Кілем және еден қондырмасын пайдалану/
Қатты еден қондырмасы
Carpet, Ковер, Кілем
Pedal, Педаль, Аяқ рычагы
Floor
Пол
Еден
➊
Carpet and floor nozzle(depend on model)
Насадка для ковра и пола (зависит от модели)
Кілемге және еденге арналған саптама (модельге байланысты)
• The 2 position nozzle This is equipped with a pedal which allows you to
alter its position according to the type of floor to be cleaned.
изменять ее положение в зависимости от типа очищаемой поверхности.
•
Положение для ковра Нажмите педаль (
• Положение для твердых покрытий пола (плитка, паркет)
Нажмите педаль (
•
2 қалып қондырмасы Бұл шаңсорғыш оның қалпын тазаланатын еденнің
түріне байланысты өзгертуге мүмкіндік беретін аяқ рычагымен жабдықталған.
• Кілем немесе кілемше қалпы Щетканы төмендету үшін ( ) аяқ
рычагын басыңыз.
•
Қатты еден қалпы (кафель, паркет еден)
Щетканы көтеру үшін (
• Cleaning carpet and floor nozzle
• Очистка насадки для ковра и пола
• Кілем немесе кілемше қалпы
) to lift the brush up.
), чтобы поднять щетку.
) аяқ рычагын басыңыз.
• Clean the hole and brush of nozzle.
• Очистите отверстие и щетку насадки.
•
Қондырманың тесігін және щеткасын тазалау.
) to lower brush.
), чтобы опустить щетку.
➋
Hard floor nozzle (depend on model)
Насадка для твердого покрытия пола
(зависит от модели)
Қатты еден қондырмасы
(модельге байланысты)
•
Efficient cleaning of hard floors
(wood, linoleum, etc).
Эффективная очистка твердых
•
покрытий пола (дерево, линолеум и т. д.).
•
Қатты едендерді нәтижелі тазалау
(ағаш, линолеум, т.б.).
18
Page 20
How to use Using carpet master nozzle and mini turbine nozzle
Использование Использование основной насадки для ковра и мини турбощетки
Қалай пайдалану керек
Long carpet
Ковер с длинным ворсом
Ұзын кілем
Short carpet
Ковер с коротким ворсом
Қысқа кілем
➌
Carpet master (depend on model)
Основная насадка для ковра (в зависимости от модели)
Кілемге және еденге арналған саптама
(модельге байланысты)
• Cleaning turbine brush nozzle.
• Press the button on the rear side of the nozzle to
separate the air cover.
• Use the crevice tool to clean the brush and the fan.
• Очистка турбощетки.
• Нажмите кнопку на задней стороне насадки,
чтобы снять крышку.
• Используйте насадку для уборки
труднодоступных мест, чтобы очистить щетку
и воздухозаборник.
• Турбина щеткасы қондырмасын тазалау.
• Ауа қаптауышын ажырату үшін қ
ондырманың артқы жағындағы түймешікті
басыңыз.
• Щетканы және вентиляторды тазалау үшін
саңылау құралын пайдаланыңыз.
"
Кілемге және еденге арналған саптаманы" қондырмасын және мини турбина қондырмасын пайдалану
Air regulator
Воздушный регулятор
Ауа реттеуіші
➍
Mini turbine nozzle (depend on model)
Мини турбощетка (зависит от модели)
Мини турбина қондырмасы (модельге байланысты)
• Mini turbine is used for stairs and other hard-to-reach places.
• To clean the mini turbine nozzle, remove the nozzle cover :
Remove 2 screws on the bottom and take mini turbine nozzle
cover off as shown.
• Frequently clean and remove hair, string, and lint build-up in the
brush area. Failure to do so could damage to mini turbine nozzle.
Мини турбощетка используется для чистки лестниц и
•
других труднодоступных мест.
• Для очистки мини турбощетки снимите крышку насадки:
выкрутите 2 винта на нижней части насадки и снимите
мини турбощетку, как показано на рисунке.
• Периодически выполняйте чистку и удаляйте из
турбощетки накопившиеся волосы, нитки и ворсинки.
Несоблюдение этого условия может привести к
повреждению мини турбощетки.
• Мини турбина сатыларда және басқа жету қиын жерлерде
пайдаланылады.
• Мини турбина қондырмасын тазалау үшін қондырманың
сыртын ашыңыз:
Астындағы 2 винтті шығарып, көрсетілгендей мини
турбина қондырмасының сыртын ашыңыз.
•
Щетка аймағында шаш, жіп және мамықты жиі тазалаңыз.
Бұлай істемей мини турбина қондырмасын зақымдауы мүмкін.
19
Page 21
How to use Using 2 in 1 nozzle
Использование Использование насадки «2 в 1»
Қалай пайдалану керек Екеуі біреуінде қондырмаларын пайдалану
56
➎
Upholstery nozzle(depend on model)
Насадка для чистки мягкой мебели
(в зависимости от модели)
Қаптауыш қондырмасы(модельге байланысты)
Upholstery nozzle is for vacuuming upholstery, mattresses
etc.
Насадка для мягкой мебели служит для чистки
мебели, матрацев и т. д.
Қаптауыш қондырмасы қаптауыштың, матрастардың,
т.б. шаңын соруға арналған.
Push the button
Нажмите кнопку
Түймешікті басыңыз
< Режим насадки для чистки мягкой мебели >
< Upholstery nozzle mode >
< Қаптауыш қондырмасы >
• BOX •
• КОРОБКА •
• КОРОБКА •
• 2 in 1 nozzle included in the "BOX" with owner's manual
(depend on model)
• Насадка «2 в 1» включена в комплект поставки вместе с
руководством по эксплуатации (в зависимости от модели)
• Екеуі біреуінде қондырмасы пайдаланушы нұсқаулығымен
бірге "КОРОБКАДА" келеді (модельге байланысты)
➏ Dusting brush(depend on model)
Щетка для удаления пыли
(в зависимости от модели)
Шаң сору щеткасы(модельге байланысты)
Dusting brush is for vacuuming picture frames, furniture
frames, books and other irregular surfaces.
Щетка для удаления пыли служит для очистки рам
картин, твердых элементов мебели, книг и других
нестандартных поверхностей.
Шаң сору щеткасы сурет рамаларының, жиһаз
рамаларының, кітаптардың және басқа тегіс емес
беттердің шаңын соруға арналған.
Pull the cover
Потяните крышку
Қаптауышты тартыңыз
< Dusting brush mode >
< Режим щетки для удаления пыли >
< Шаң сору щеткасы >
20
Page 22
How to use Using accessory nozzles
789
Использование Использование дополнительных насадок
Қалай пайдалану керек Қосымша қондырмаларды пайдалану
➐
Crevice tool(depend on model)
Насадка для чистки труднодоступных
мест (в зависимости от модели)
Тесік құралы(модельге байланысты)
Crevice tool is for vacuuming in those
normally hard to reach place such
as reaching cobwebs or between the
cushions of sofa.
Данная насадка служит для уборки
труднодоступных мест, таких как углы
(снятие паутины) или поверхности
между подушками дивана.
Тесік құралы өрмек немесе диван
жастықтарының арасындағы сияқты
жету қиын жерлердің шаңын соруға
арналған.
NOTICE / ПРИМЕЧАНИЕ / ЕСКЕРТУ
Use accessory in the sofa mode.
Используйте дополнительные насадки в
режиме очистки мягкой мебели.
Қосымша қондырмаларды диван күйінде
пайдаланыңыз.
➑ Upholstery nozzle (depend on model)
Насадка для чистки мягкой мебели
(в зависимости от модели)
Қаптауыш қондырмасы
(модельге байланысты)
Upholstery nozzle is for vacuuming
upholstery, mattresses etc.
The thread collectors help to pick up the
threads and fluff.
Насадка для мягкой мебели служит
для чистки мебели, матрацев и т. д.
Сборщик ниток и ворса позволяет
удалять нитки, ворс и пух животных.
Қаптауыш қондырмасы
қаптауыштың, матрастардың, т.б.
шаңын соруға арналған.
Жіп жинағыштар жіптерді және
мамықты сорады.
• Accessory nozzles included in the "PE BAG" with owner's manual
(depend on model)
• Дополнительные насадки находятся в полиэтиленовом пакете
вместе с руководством пользователя (в зависимости от модели)
• Пайдаланушы нұсқаулығымен бірге «Пакетте» келетін
қосымша қондырмалар (модельге байланысты)
➒ Dusting brush (depend on model)
Щетка для удаления пыли
(в зависимости от модели)
Шаң сору щеткасы
(модельге байланысты)
Dusting brush is for vacuuming
picture frames, furniture frames,
books and other irregular surfaces.
Щетка для удаления пыли
служит для очистки рам картин,
твердых элементов мебели,
книг и других нестандартных
поверхностей.
Шаң сору щеткасы сурет
рамаларының, жиһаз
рамаларының, кітаптардың
және басқа тегіс емес беттердің
шаңын соруға арналған.
• PE BAG •
• ПЭ пакет •
• Пакетте •
21
Page 23
How to use Emptying dust tank
Использование Удаление пыли из контейнера для пыли
Қалай пайдалану керек Удаление пыли из контейнера для пыли
Tank separation lever
Кнопка отделения контейнера
Ыдысты ажырату түймешігі
①
MAX line, Уровень Max,
MAX белгісі
②
Tank handle
Ручка контейнера
Ыдыс тұтқасы
Pull out
Вытащите
Тартыңыз
③
The dust tank needs emptying when the dust tank level reaches
the MAX line.
① Turn off the vacuum cleaner and unplug it.
② Grasp the handle of the tank and then press the tank
separation lever. Pull out the dust tank.
③ Empty the tank and then assemble the dust tank as below.
Пылесборник требует опустошения, если уровень пыли
достигает уровня MAX.
① Отключите пылесос и отсоедините его от сети.
② Возьмитесь за ручку контейнера и нажмите кнопку
отделения контейнера. Вытащите контейнер для пыли.
③ Опустошите контейнер от пыли и установите его
обратно, как показано на рисунке.
Шаңға арналған қаптың іші толып ең жоғары дəреже
сызығына жеткенде қаптың ішін босатып қою керек.
① Шаңсорғышты өшіріп, желіден ажыратыңыз.
② Ыдыстың тұтқасын ұстап, содан кейін ыдысты
ажырату түймешігін басыңыз. Шаң ыдысын шығарыңыз.
③ Ыдысты босатып, содан кейін шаң ыдысын
көрсетілгендей жинаңыз.
Moving the vacuum cleaner
• Don't grasp the tank handle when you are moving the
vacuum cleaner.
The vacuum cleaner's body may fall when separating
tank and body.
You should grasp the carrier handle when you are
moving the vacuum cleaner.
Перемещение пылесоса
• Не беритесь за ручку контейнера при перемещении
пылесоса.
Корпус пылесоса может упасть при отделении
контейнера от корпуса.
При перемещении пылесоса следует браться за
ручку для переноски.
Шаңсорғышты жылжыту
• Шаңсорғышты жылжытқанда ыдыстың тұтқасын
ұстамаңыз.
Ыдыс пен корпусты ажыратқанда шаңсорғыштың
корпусы құлауы мүмкін.
Шаңсорғышты жылжытқанда жылжыту тұтқасын
ұстау керек.
Assembling the dust tank / Установка пылесборника
/ Шаң ыдысын жинау
Tank handle
Ручка контейнера
Ыдыс тұтқасы
Carrier handle
Ручка для переноски
Жылжыту тұтқасы
22
Page 24
How to use Cleaning dust tank
Использование Очистка пылесборника
Қалай пайдалану керек Шаң ыдысын тазалау
Tank separation lever
Кнопка отделения контейнера
Ыдысты ажырату түймешігі
①
Pull out
Вытащите
Тартыңыз
Tank handle
Ручка контейнера
Ыдыс тұтқасы
②
③④
① Press tank separation lever and pull out dust tank.
② Raise dust tank cap.
③ Wash dust tank.
④ Dry fully in shade so that moisture is entirely removed.
① Нажмите кнопку отделения пылесборника и
извлеките пылесборник.
②
Поднимите крышку пылесборника.
③ Промойте контейнер для пыли.
④ Тщательно просушите в тени до полного
высыхания.
① Ыдысты ажырату түймешігін басып, шаң
ыдысын шығарыңыз.
②
Шаң жинағышты босату.
③
Шаң ыдысының қақпағын көтеріңіз.
④ Көлеңкеде ылғал толығымен кеткенше кептіріңіз.
NOTICE
If suction power decreases after cleaning the
dust tank, clean the air filter and the motor safety
filter. Next page
ПРИМЕЧАНИЕ
Если после очистки контейнера мощность
всасывания снизилась, очистите
воздушный фильтр и защитный фильтр
электродвигателя. Следующая страница
ЕСКЕРТУ
Шаң ыдысын тазалағаннан кейін сору күші
азайса, ауа сүзгісін және қозғалтқыш
қауіпсіздігі сүзгісін тазалаңыз. Келесі бет
23
Page 25
How to use Cleaning air filter and motor safety filter
Использование Очистка воздушного фильтра и защитного фильтра двигателя
Қалай пайдалану керек
Dust separator
Пылеотделитель
①②③④
① Open the vacuum cleaner cover by pushing the button.
② Grasp the handle of the dust separator and take out it.
③ Open the guide cover by pulling the guide cover lever and remove the dust.
④ Open the air filter cover by pushing the air filter cover lever and take out the air filter.
① Откройте крышку пылесоса, нажав кнопку.
② Возьмитесь за ручку пылеотделителя и вытащите его.
③ Откройте направляющую крышку, нажав на рычаг крышки, и удалите пыль.
④ Откройте крышку воздушного фильтра, нажав на рычаг крышки, и вытащите воздушный фильтр.
① Түймешікті басу арқылы шаңсорғыштың сыртын ашыңыз.
② Шаң бөлгіш тұтқасын ұстап, оны шығарыңыз.
③ Бағыттауыш қаптауыш рычагын тартып бағыттауыш қаптауышты ашыңыз, сөйтіп шаңды тазалаңыз.
④ Ауа сүзгісінің қаптауыш рычагын басу арқылы ауа сүзгісін ашыңыз, сөйтіп ауа сүзгісін шығарыңыз.
Шаң бөлгіш
Бағыттауыш қаптауыштың рычагы
Ауа сүзгісін және қозғалтқыш қауіпсіздігі сүзгісін тазалау
Air filter cover
Крышка воздушного фильтра
Ауа сүзгісінің қаптауышы
Air filter cover lever
Рычаг крышки воздушного фильтра
Рычаг направляющей крышки
Guide cover lever
Guide cover
Направляющая крышка
Бағыттауыш қаптауыш
Ауа сүзгісінің қаптауышының рычагы
24
Page 26
How to use Cleaning air filter and motor safety filter
Использование Очистка воздушного фильтра и защитного фильтра двигателя
Қалай пайдалану керек
Ауа сүзгісін және қозғалтқыш қауіпсіздігі сүзгісін тазалау
⑤⑥⑦
Dry fully for more than
24 hours in shade.
⑤ Separate the motor safety filter from the dust separator.
⑥ Wash the air filter and the motor safety filter.
⑦ Dry fully in shade so that moisture is entirely removed.
⑤ Извлеките защитный фильтр электродвигателя из пылеотделителя.
⑥ Промойте воздушный фильтр и защитный фильтр электродвигателя.
⑦ Высушите в тени до полного устранения влаги.
⑤ Қозғалтқыш қауіпсіздігі сүзгісін шаң бөлгіштен ажыратыңыз.
⑥ Ауа сүзгісін және қозғалтқыш қауіпсіздігі сүзгісін жуыңыз.
⑦ Көлеңкеде ылғал толығымен кеткенше кептіріңіз.
Air filter
Воздушный фильтр
Ауа сүзгісі
Motor safety filter
Защитный фильтр электродвигателя
Қозғалтқыш қауіпсіздігі сүзгісі
WARNING
Do not wash filters with hot water.
The air filter and the motor safety filter should be cleaned as above the figure.
Не промывайте фильтры горячей водой.
Воздушный фильтр и защитный фильтр электродвигателя необходимо очистить так, как показано на
предыдущем рисунке.
Сүзгілерді ыстық сумен жумаңыз.
Ауа сүзгісін және қозғалтқыш қауіпсіздігі сүзгісін жоғарыдағы суреттегідей жуу керек.
ОПАСНО
Высушить полностью в
тени в течение 24 часов.
ЕСКЕРТУ
Көлеңкеде 24 сағаттан астам уақыт
бойы мүлдем құрғақ болып қалады.
NOTICE
If filters are damaged, do not use them.
In this cases, contact LG Electronics Service Agent.
Wash filters at least once a month.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если фильтры повреждены, не используйте их.
В этом случае свяжитесь с сотрудником сервисной
службы LG Electronics.
Mыть Фильтры нe peжe однoгo разa в месяц.
ЕСКЕРТУ
Сүзгілер зақымдалған болса, оларды пайдаланбаңыз.
Бұл жағдайда, LG Electronics компаниясының
қызмет көрсету агентіне хабарласыңыз.
Сүзгілерді кем дeгeндe айынa бір рет жуыңыз.
25
Page 27
How to use Cleaning exhaust filter
Использование Очистка выходного фильтра
Қалай пайдалану керек Қатты заттар сүзгісін тазалау
Exhaust filter cover
①
Lever
Рычажок
Рычаг
Exhaust filter cover
Крышка выходного фильтра
Қатты заттар сүзгісінің қаптауышы
Крышка выходного фильтра
Қатты заттар сүзгісінің қаптауышы
Button, Кнопка,
Түймешік
②
Exhaust filter
Выходной фильтр
Қатты заттар сүзгісі
④
Click!
Защелкнуть!
Шертіңіз!
• The exhaust filter is reusable.
① To clean the exhaust filter, remove the exhaust filter cover
on the body by pulling it out.
② Separate the exhaust filter.
③ Dust off filter.(Do not wash filter with water.)
④ Insert the projection of exhaust filter into the grooves on
the body and push the exhaust filter.
Exhaust filter cover assembling
• Fit exhaust filter cover lugs to the grooves of vacuum
cleaner body.
• Join it the body.
• Выходной фильтр предназначен для многократного
использования.
① Для очистки выходного фильтра снимите крышку
выходного фильтра с корпуса, потянув ее на себя.
② Снимите фильтр на выходе
③ Отряхните фильтр (не промывайте фильтр водой).
④ Вставьте выступы выходного фильтра в пазы на
корпусе двигателя и прижмите выходной фильтр.
Установка крышки выходного фильтра
• Установите выступы выходного фильтра в пазы на
корпусе пылесоса.
• Соедините с корпусом.
③
• Қатты заттар сүзгісі - бірнеше рет пайдалануға
болатын сүзгі.
①
Қатты заттар сүзгісін тазалау үшін оның корпусындағы
қаптауышын шығару арқылы оны алыңыз.
② Қатты заттар сүзгісін ажыратыңыз.
③ Сүзгіні шаңнан тазартыңыз. (Сүзгілерді ыстық сумен
жумаңыз.)
④ Қатты заттар сүзгісін ең кемі жылына бір рет тазалау
керек.
Қатты заттар сүзгісінің қаптауышын жинау
• Қатты заттар сүзгісінің қаптауышының шығыңқы
жерлерін шаңсорғыш корпусының тесіктеріне кіргізіңіз.
• Оны корпусқа қосыңыз.
NOTICE
The exhaust filter should be cleaned at least once a month.
ПРИМЕЧАНИЕ
Чистку выхлопного фильтра необходимо производить по меньшей
мере раз в месяц.
ЕСКЕРТУ
Пайдалынылған сүзгіні ең кемі айына бір рет тазалау керек.
26
Page 28
What to do if your vacuum cleaner does not work
Что делать, если пылесос не работает
Шаңсорғыш жұмыс істемей жатса не істеу керек
Check that the vacuum cleaner is plugged in correctly and that the electrical socket is working.
Проверьте правильность подключения пылесоса к сети и исправность розетки.
Шаңсорғыштың дұрыс қосылғанын және розетканың жұмыс істеп тұрғанын тексеріңіз.
What to do when suction power decreases
• Turn off the vacuum cleaner and unplug it.
• Check the telescopic pipe, flexible hose and cleaning tool for blockages or obstructions.
•
Check that the dust tank is not full. Empty if necessary.
• Check that the exhaust filter is not clogged. Clean the exhaust filter if necessary.
• Check that the air filter and the motor safety filter are not clogged. Clean the them if necessary.
• Check the inside of the dust separator. Clean the inside of the dust separator if necessary.
Что делать при уменьшении мощности всасывания
• Отключите пылесос и отсоедините его от сети.
• Проверьте, не заблокированы ли телескопическая трубка, гибкий шланг и чистящая насадка.
• Проверьте, не заполнен ли контейнер для пыли. При необходимости очистите его.
• Проверьте, не загрязнен ли выходной фильтр. При необходимости очистите выходной фильтр.
Проверьте, не загрязнены ли воздушный фильтр и защитный фильтр электродвигателя. При
•
необходимости очистите их.
• Проверьте внутреннюю поверхность пылеотделителя.
При необходимости очистите внутреннюю поверхность пылеотделителя.
Сору күші азайса не істеу керек
• Шаңсорғышты өшіріп, желіден ажыратыңыз.
• Телескоптық түтікте, иілгіш шлангта және тазалау құралында кедергілер бар-жоқ екенін тексеріңіз.
• Шаң ыдысының толған-толмағанын тексеріңіз. Қажет болса оны босатыңыз.
• Қатты заттар сүзгісі бітеліп қалмағанын тексеріңіз. Қажет болса қатты заттар сүзгісін тазалаңыз.
• Ауа сүзгісі және қозғалтқыш қауіпсіздігі сүзгісі бітеліп қалмағанын тексеріңіз. Қажет болса оларды
тазалаңыз.
• Шаң бөлгіштің ішін тексеріңіз. Қажет болса шаң бөлгіштің ішін тазалаңыз.
27
Page 29
Disposal of your old appliance
1. This crossed-out wheeled bin symbol indicates that waste electrical and electronic products (WEEE)
should be disposed of separately from the municipal waste stream.
2. Old electrical products can contain hazardous substances so correct disposal of your old appliance
will help prevent potential negative consequences for the environment and human health. Your old
appliance may contain reusable parts that could be used to repair other products, and other valuable
materials that can be recycled to conserve limited resources.
3. You can take your appliance either to the shop where you purchased the product, or contact your
local government waste office for details of your nearest authorised WEEE collection point. For the
most up to date information for your country please see www.lg.com/global/recycling
Утилизация старого оборудования
1. Этот перечеркнутый символ мусорной корзины указывает на то, что отработанные
электрические и электронные изделий (WEEE) следует утилизировать отдельно от бытовых
отходов.
2. Старые электрические изделия могут содержать опасные вещества, поэтому правильная
утилизация старого оборудования поможет предотвратить возможные негативные
последствия для окружающей среды и здоровья человека. Старое оборудование может
содержать детали, которые могут быть повторно использованы для ремонта других
изделий, а также другие ценные материалы, которые можно переработать, чтобы сохранить
ограниченные ресурсы.
3. Вы можете отнести свой прибор в магазин, где он был приобретен, либо связаться с
органами местного самоуправления для получения подробных сведений о ближайшем пункте
приема отходов электрического и электронного оборудования (WEEE). Для получения самой
свежей информации относительно вашей страны обращайтесь по адресу:
www.lg.com/global/recycling
Ескі құрылғыны қоқысқа тастау
1. Цей перекреслений символ сміттєвого кошика вказує, що відпрацьовані електричні та Бұл
осы үсті сызылған шелек таңбасы қоқыс электр және электрондық өнімдер (WEEE) қалалық
қоқыс жүйесінен бөлек жойылуы керектігін білдіреді.
2. Ескі электр құрылғыларында зиянды заттар болады, сондықтан ескі құрылғыны тиісті түрде
қоқысқа тастау қоршаған орта мен адам денсаулығына тиюі мүмкін кері әсерлердің алдын
алуға көмектеседі. Ескі құрылғыңызда басқа өнімдерді және шектеулі ресурстарды сақтау
қайта өңделетін маңызды материалдарды жөндеу үшін қолданылатын қайта қолданбалы
бөлшектер болуы мүмкін.
3. Құрылғыңызды өнімді сатып алған дүкенге апаруға немесе жақын жердегі өкілетті WEEE
жинау нүктесі туралы мәліметтер үшін жергілікті басқару мекемесіне хабарласуға болады.
Еліңіз үшін ең соңғы ақпаратты алу үшін www.lg.com/global/recycling веб-сайтын қараңыз
28
Page 30
Note
Примечание
НЫСАН
29
Page 31
Note
Примечание
НЫСАН
30
Page 32
Note
Примечание
НЫСАН
31
Page 33
Таңба
Таңба
Таңба
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.