Негізгі бөлшекгер
Корпусные детали
Основні компоненти
Optional Parts
Қосымша бөлшектер
Детали дополнительные части
Компоненти, що купуються окремо
■ The different figure and quantity of the following parts depend on the different models
which you have bought.
■ Темендеri белшектердің түрі жəне саны сіз алатын үлгінің жабдықталуына төуепді.
■ Вид и количество следующих деталей зависит от приобретаемой вами модели.
■ Вигляд і кількість наступних компонентів залежить від обраної вами моделі.
Hose Handle
Рукоятка шланга
ручка шланга
Шланг ручки
Spring latch
Навесні засувки
пружинная щеколда
Весна защелки
Accessory (Depend on model)
Қосымша жабдықтар (Залeжно від мeтоду)
Ассессуары (не во всех моделях)
Допоміжні насадки (ұлгіге байланысты)
Telescopic pipe
Телескопічна труба
Т
елескопическая труба
Телескопическая трубка
(Depending on model)(в зависимости от моделей)
(В залежності від моделі) (белгілі маделдерге негізделіп)
■ These specifications are subject to change according to the
agent/buyer's request.
■ Берілген техникалық шарттар сатып алушы/сатып апушы өкілінің
қалауы бойынша өзгереді.
■ Данные технические условия изменяются в соответствии с заказом
представителя покупателя / покупателя
■ Наведені технічні характеристики можуть змінюватися за
замовленням торгового представника/покупця.
- 3 -
Page 5
Basic Parts
Негізгі бөлшекгер
Корпусные детали
Основні компоненти
Optional Parts
Қосымша бөлшектер
Детали дополнительные части
Компоненти, що купуються окремо
■ The different figure and quantity of the following parts depend on the different models
which you have bought.
■ Темендеri белшектердің түрі жəне саны сіз алатын үлгінің жабдықталуына төуепді.
■ Вид и количество следующих деталей зависит от приобретаемой вами модели.
■ Вигляд і кількість наступних компонентів залежить від обраної вами моделі.
Hose Handle
Рукоятка шланга
ручка шланга
Шланг ручки
Spring latch
Навесні засувки
пружинная щеколда
Весна защелки
Accessory (Depend on model)
Қосымша жабдықтар (Залeжно від мeтоду)
Ассессуары (не во всех моделях)
Допоміжні насадки (ұлгіге байланысты)
Telescopic pipe
Телескопічна труба
Т
елескопическая труба
Телескопическая трубка
(Depending on model)(в зависимости от моделей)
(В залежності від моделі) (белгілі маделдерге негізделіп)
■ These specifications are subject to change according to the
agent/buyer's request.
■ Берілген техникалық шарттар сатып алушы/сатып апушы өкілінің
қалауы бойынша өзгереді.
■ Данные технические условия изменяются в соответствии с заказом
представителя покупателя / покупателя
■ Наведені технічні характеристики можуть змінюватися за
замовленням торгового представника/покупця.
Page 6
123
Attachment Point
точка крепления
Bodu upevnění
Жалғау орны
Button
Кнопка
Tlačítko
Кнoпка
Spring latch
Навесні засувки
пружинная щеколда
Весна защелки
456
7
Plug
Штекер
Штекер
Power switch
Кнопка живлення
выключатель электропитания
Выключатель питания
Штекер
8
Rotary control knob
Обертові ручки управління
кнопка управления вращением
айланбалы Басқару кнөпкасі
Power switch
Кнопка живлення
выключатель электропитания
Выключатель питания
Cord reel button
Кнопка для шнура
катушечная
кнопка катушки шнура
Сымды жинау кнөпкасі
Cord reel button
Кнопка для шнура катушечная
кнопка катушки шнура
Plug
Сымды жинау кнөпкасі
Штекер
Штекер
Штекер
Air Flow Regulator
Регулятор повітряного потоку
воздушный потокрегулятор
Регулятор расхода воздуха
Open
Відкривати
открыть
қосұ
Close
Закрити
закрыть
өшрұ
MINMAX
MINMAX
Rotary control knob
Обертові ручки управління
кнопка управления вращением
айланбалы Басқару кнөпкасі
- 5 -
Air Flow Regulator
Регулятор повітряного потоку
воздушный потокрегулятор
Регулятор расхода воздуха
Open
Відкривати
открыть
қосұ
Close
Закрити
закрыть
өшрұ
Air Flow Regulator
Регулятор повітряного потоку
воздушный потокрегулятор
Регулятор расхода воздуха
Open
Відкривати
открыть
қосұ
Close
Закрити
закрыть
өшрұ
Page 7
9
Cord reel button
Кнопка для шнура
катушечная
Plug
Штекер
Штекер
Штекер
кнопка катушки шнура
Сымды жинау кнөпкасі
POWER
CONTROL
FLOOR
CARPET
SOFA
CURTAIN
OFF
101112
MAX
MIN
Control knob
Ручка керування
кнопка управления
Басқару кнөпкасі
1314
15
Long Carpet
Довгий килим
Длинный ковер
Ұзұн кілем
Short Carpet
Короткий килим
Короткий ковер
Қысқа кілем
Hard Floor Nozzle
Сопло для жорстких поверх
Сопло для твердого пола
Қатты еден ұшұн
- 6 -
Cleaning Turbine Nozzle
Насадка для очистки
турбінних
Очистка турбинного сопла
Қылшақ шөткі шаңсорғышты
тазалау
Open
Відкривати
Открыть
Ашыу
Botton
Дно
Дно
төмен
Page 8
16
17
181920
- 7 -
Page 9
21
Caution
Обережність
Осторожно
Ескерту
23
22
- 8 -
Page 10
24
25
Air filter
Повітряний фільтр
воздушный фильтр
Ауа шығару сүзгісі
моторный контрольный фильтр
Silnikowych bezpieczeństwa filtr
Motor safety filter
Мотор безпеки фільтр
- 9 -
Page 11
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read and follow all instructions before using your vacuum cleaner to prevent the risk of fire,electric
shock, personal injury,or damage when using the vacuum cleaner.This guide do not cover all possible
conditions that may occur.Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do
not understand. This appliance complies with the following ECDirectives:-2006/95/EC Low Voltage
Directive-2004/108/EC EMC Directive.
WARNING
CAUTION
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “WARNING” or
“CAUTION.” These words mean:
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could cause
serious bodily harm or death.
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could cause
bodily injury or property damage.
WARNING
•
•
•
Do not use the vacuum cleaner if the power cord
or plug is damaged or faulty.
If the power cord is damaged, it must be replaced by
an approved LG Electronics Service Agent to avoid a
hazard.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
- 10 -
Page 12
•
Do not plug in if control knob is not in
OFF position.
Personal injury or product damage could result.
(Depending on model)
•
Turn offall controlsbefore unplugging.
Failure to do so could result in electrical
shock or personal injury.
•
Do not change the plug in any way.
Failure to do so could result in electrical
shock or personal injury or product damage.
Doing so result in death. If plug does not fit,
conta ct a qualified electrician to install the
proper outlet .
•
Repairs to elec trical appliances may
only be performed by qualified service
engineers.
Improper repairs may lead to serious hazards
for the user.
•
Do not use an extension cord with this
vacuum cleaner
Fire hazard or product damage could result.
•
Using proper voltage.
Using improper voltage may result in damage
to the motor and possible injury to the user.
Proper voltage is listed onthe bottom of vacuum
cleaner.
WARNING
•
Do not continue to vacuum if any parts
appear missing or d amaged.
Personal injury or product damage could result.
In these cases, contact LG Electronics Service
Agent to avoid hazard.
•
Disconnect electrical supply before servicing
or cleaning the unit or when cleaner is not in
use.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury.
•
•
Do not vacuum flammable or explosive
substances such as gasoline, benzene, thinners,
propane (liquids or gases).
The fumes from these substances can create a fire
hazard or explosion. Doing so could result in death
or personal injury.
•
Do not handleplugorvacuumcleaner with
wet hands.
Doing so could result in death or electrical shock.
• • Do not unplug by pulling on cord.
Doing so could result in product damage or electrical
shock. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Keep hair, loose clothing,fingers,and all parts
of the body away from openings and moving
parts.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury.
•
Do not pull or carry by cord, use cord as a
handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run
vacuum cleaner over cord. Keep cord away
from heated surfaces.
Failure to do so could result in electrical shock
or personal injury or fire or product damage.
•
Do not allow to be used as toy. Close
attention is necessary when used by or
near children.
Personal injury or product damage could result.
•
Do not use vacuum cleaner if it has been
under water.
Personal injury or product damage could result.
In these cases, contact LG Electronics Service
Agent to avoid hazard.
Do not vacuum liquid, blade, gesso,
substances, or small particles like cement,
burning or smoking such as cigarettes, or
hot ashes in cleaning.
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
ENGLISH
- 11 -
Page 13
CAUTION
•
Do not put any objects into openings.
Failure to do so could result in product
damage.
•
Do not use with any opening blocked:
keep free of dust, lint, hair, and anything
that may reduce air flow.
Failure to do so could result in product
damage.
•
Do not use vacuum cleaner without
dust tank and/or
filters in place.
Failure to do so could result in product
damage.
•
Always clean the dust bin after vacuuming
carpet cleaners or fresheners, powders
and fine dust.
These products clog the filters,reduce airflow
and can cause damage to the cleaner.
Failure to clean the dust bin could cause
permanent damage to the cleaner.
(Depending on model)
•
Do not use vacuum cleaner to pick up
sharp hard objects, small toys, pins,
paper clips, etc.
They may damage the cleaner or dust bin.
•
Store the vacuum cleaner indoors.
Put the vacuum cleaner away after use to
prevent tripping over it.
•
Only use parts produced or
recommended by LG Electronics
Service Agents.
Failure to do so could result in product
damage.
• Use only as described in this manual.
Use only with LG recommended or
approved attachments and accessories.
Failure to do so could result in personal
injury or product damage.
•
To avoid personal injury and to prevent
the machine from falling when cleaning
stairs, always place it at the bottom of
stairs.
Failure to do so could result in personal
injury or product damage.
•
Use accessory nozzles in sofa mode.
Failure to do so could result in product
damage.
•
Don ’t grasp the tank handle when you
are moving the vacuum cleaner.
The vacuum cleaner s body may fall when
separating tank and body. Personal injury
or product damage could result. You should grasp the carrier handle when you
aremoving the
vacuum cleaner.
(Depending on model)
•
If after emptying the dust tank the
indicator light is on(red), clean the dust
tank.
Failure to do so could result in product
damage. (Depending on model)
•
Make sure the filters (exhaust filter and
motor safety filter) are completely
dry before replacing in the machine.
Failure to do so could result in product damage.
•
Do not dry the filter in an oven or
microwave.
Failure to do so could result in fire hazard.
•
Do not dry the filter in a clothes dryer.
Failure to do so could result in fire hazard.
• Do not dry near an open flame.
Failure to do so could result in fire hazard.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
•
Keep children away and beware of
obstructions when rewinding the cord
to prevent personal injury.
The cord moves rapidly when rewinding.
(Depending on model)
•
The hose contains electrical wires. Do not
use it if it is damaged, cut or punctured.
Failure to do so could result in death,or electrical
shock. (Depending on model)
- 12 -
Page 14
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION
Thermal protector :
This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the vacuum cleaner in case of
motor overheating. If the vacuum cleaner suddenly shuts off, turn off the switch and unplug
the vacuum cleaner. Check the vacuum cleaner for possible source of overheating such as
a full dust tank, a blocked hose or clogged filter. If these conditions are found, fix them and
wait at least 30 minutes before attempting to use the vacuum cleaner. After the 30 minute
period, plug the vacuum cleaner back in and turn on the switch.
ENGLISH
- 13 -
Page 15
Цим пристроєм дозволено користуватися
дітям у віці від 8 років і старше, а також
особам з обмеженими фізичними,
сенсорними або розумовими здібностями,
або особами, що не мають достатнього д
Не використувайте пилосос якщо шнур або
перемикач пошкоджені або неправильно.
Якщо перемикач пошкоджений,він повинен бути
замінений в агента затвердженої сервісної
служби, щоб уникнути небезпеки.
Цей прилад не призначений для
використання людьми(включаючи дітей)
з обмеженими фізичними сенсорними
або психічними можливостями або без
досвіду і знань, При використанні приладу
вищезгаданими особами необхідний нагляд
відповідальної за їх безпеку людини.
- 14 -
Page 16
Чи не вакуум рідини ,платівка, гіпс ,речовин
або дрібних частинок ,як цемент, горять або
курити, такі як сигарети або гарячий попіл в
очищенні.
УКРАЇНА
- 15 -
Page 17
Не підключайте прилад до електромережі,
якщо перемикач живлення не перебуває в
позиції ВИМКН
рухатися
- 16 -
Page 18
УКРАЇНА
- 17 -
Page 19
Вы
Вас
Вас
Вас
При повреждении или дефекте шнура
питания или штепсельной вилки нельзя
использовать пылесос.
При повреждении шнура питания, во
избежание опасности необходимо заменить
его назначенным "LG Электрическое
Обслуживание" агентом.
Это устройство не предназначено для
применения людьми (включая детей)
со сниженной физической,чувствительной
или интеллектуальной способностью, или
с недостаточным опытом и знанием, если
такие люди не под контролем человека,
ответствующего за их безопасность, или
они не научены им касательно применения
устройства.
- 18 -
Page 20
Обратить особое внимание на детей и обеспечить
РОССИЙСКАЯ
невозможность игры данным устройством.
Данным устройством разрешено
пользоваться детям в возрасте от 8 лет и
старше, а также лицам с ограниченными
физическими, сенсорными или
умственными способностями, или лицами,
не имеющими достаточного опыта и знаний,
если они находятся под присмотром или
обучены правилам безопасного применения
данного устройства и осознают возможные
риски. Детям запрещено играть с данным
устройством. Детям запрещено чистить или
обращаться с данным устройством без
присмотра
RUSSIANAN
Не вакуум жидкости, пластинка, гипс,
вещество или мелких частиц ,как
цемент ,горят или курить, такие как
сигареты или горячий пепел в очистке.
- 19 -
Page 21
Не подключайте пылесос к сети, если
выключатель питания не установлен в
положение "Выкл."
- 20 -
Page 22
Если после опустошения бункера для сбора
пыли загорается или мигает индикатор (красная
лампочка), очистите воздушный фильтр.
2) Если после опустошения бункера для
сбора пыли загорается или мигает индикатор
(красная лампочка), очистите воздушный
фильтр, направляющую, бункер для сбора
пыли и крышку (стр. 11).
РОССИЙСКАЯ
- 21 -
Page 23
Егер қуат көзі сымы немесе зарият
ашасынан мəселе байқалса, шаңсорғышты
пайдаланбаңыз .
Егер қуат көзі сымынан мəселе байқалса,
қауіпсіздіктің алдын алу үшүн созсіз LG
Электрондарының қызмет керсету уəкілі
жағынан алмастырылуы қажет.
Бул аспапты пысқолог, сезімділк немесе
нербі жағында көмшілігі бар адамдардың
пайдалануына болмайды (кішкентай
балаларга да болмайды). бундай адамдар
езінің қауіпсіздігн сақтауға жауапты
адамдардың нусқауында немесе
бақлауында пайдалануына болады .
Кішкентай балаларды ата-анала қадағалап
туруы, бұл өспөппен ойнайының алдын
апуы керек.
- 22 -
Page 24
Шаң сорғышпен үй тазалағанда сұйый
заттар , пышақтың дүзі , гипс , нəрселер
немесе кішкене семент қиыршығы ,
жанып тұрған немесе ыс тұтап тұрған
сигарет сыяйты нəрсені немесе ыстық
күлді сорғызбаңыз .
Бұл құрылғыны 8 жас жəне одан жоғары
балаларға жəне физикалық, сезу не сана
мүмкіндіктері шектелген немесе тəжірибе
мен білімі жоқ адамдарға, егер қолдану
барысында олардың қауіпсіздігіне жауап
беретін адам оларды бақылап не
құрылғыны қауіпсіз жолмен қолдану
жайында нұсқау беріп ықтимал қауіпті
түсіндірсе, қолдануға болады. Балаларға
бұл құрылғымен ойнауға болмайды.
Балаларға бұл құрылғыны бақылаусыз
тазалауға не күтім көрсетуге болмайды.
Ԕɚɡɚԕɲɚ
- 23 -
Page 25
ӨШІРУЛІ қалпында болмаса, розеткаға
қоспаңыз.
- 24 -
Page 26
Ԕɚɡɚԕɲɚ
- 25 -
Page 27
Assembling vacumm cleaner
Carpet and Floor nozzle
(depending on model) (1)
Push telescopic pipe or dual pipe into the
nozzle outlet.
Telescopic pipe (depending on model)
(2) (5)
• Push the spring latch to release.
• Pull out the pipe to the desired length.
• Release spring latch to lock the pipe
in position.
Dual pipe (depending on model) (3)
Fit together the two pipes by twisting slightly
when choose dual pipe.
Carpet and Floor nozzle
(depending on model) (4)
Push the nozzle into the telescopic pipe.
Connecting the hose to the vacuum
cleaner (6)
Push the fitting pipe on the flexible hose into
the attachment point on the vacuum cleaner.
To remove the flexible hose from the vacuum
cleaner, press the button situated on the fitting
pipe, then pull the fitting pipe out of the vacuum
cleaner.
Operating vacuum cleaner
How to operate (ON/OFF type) (7)
• Pull out the power cord to the desired length
and plug into the socket.
• Press power switch to start the vacuum
cleaner.
• The flexible hose handle has a manual
airflow regulator which allows you to briefly
reduce the suction level.
• Press the cord reel button to rewind the
power cord after use.
How to operate (Rotary type) (8)
• Pull out the power cord to the desired length
and plug into the socket.
• Press power switch to start the vacuum
cleaner.
• Slide the rotary control knob to adjust the
suction level.
• The flexible hose handle has a manual air
flow regulator which allows you to briefly
reduce the suction level.
• Press the cord reel button to rewind the
power cord after use.
How to operate (Hose slide type) (9)
• Pull out the power cord to the desired length
and plug into the socket.
• Place the control knob of the hose handle
to the required position.
• To turn off, slide control knob to OFF
position.
• Press the cord reel button to rewind the
power cord after use.
Park mode (10)
• To store during vacuuming, for example to
move a small piece of furniture or a rug,
use park mode to support the flexible hose
and nozzle.
• Slide the hook on the nozzle into the slot
on the side of vacuum cleaner.
Storage (11)
• When you have switched off and unplugged
the vacuum cleaner, press the cord reel
button to automatically rewind the cord.
• You can store your vacuum cleaner in a
vertical position by sliding the hook on the
nozzle into the slot on the underside of the
vacuum cleaner.
Using carpet and floor nozzle
Carpet and floor nozzle (depending on
model) (12)
• The 2 position nozzle
This is equipped with a pedal which allows
you to alter its position according to the type
of floor to be cleaned.
• Carpet or rug position
Press the pedal to lift the brush up.
• Hard floor position (tiles, parquets floor)
Press the pedal to lower brush.
- 26 -
Page 28
Hard Floor Nozzle (depending on
model) (13)
• Efficient cleaning of hard floors
(wood, linoleum, etc)
Hard Floor Nozzle (depending on
model) (14)
• You can perform cleaning at any place like
corner or crevice since revolution is free.
Turbine Nozzle (depending on model) (15)
• Cleaning turbine brush nozzle.
• Press the button on the rear side of the
nozzle to separate the air cover.
• Use the dusting brush & crevice tool to
vacuum clean the brush and fan.
Using All Floor nozzle and mini
turbine nozzle
All Floor nozzle (depend on model) (16)
• The 2 position nozzle
This is equipped with a pedal which allows
you to alter its position according to the type
of floor to be cleaned.
• Carpet or rug position
Press the pedal ( ), then brush will rotate
• Hard floor position
Press the pedal ( ), then brush will stop
rotating.
Mini turbine nozzle (optional) (17)
• Mini turbine is used for stairs and other hard
to reach places.
• To clean the mini turbine nozzle, remove
the nozzle cover:
Remove 2 screws on the bottom and take
mini turbine nozzle cover off as shown.
• Frequently clean and remove hair, string,
and lint build-up in the brush area.
Failure to do so could damage to mini
turbine nozzle.
Using accessory nozzles
Crevice Tool (depending on model) (18)
Crevice tool is for vacuuming in those
normally hard-to-reach places such as
reaching cobwebs or between the cushions
of a sofa.
Upholstery Nozzle (depending on
model) (19)
Upholstery nozzle is for vacuuming uphol
stery, mattresses etc.
Dusting Brush (depending on model) (20)
Dusting brush is for vacuuming picture
frames, furniture frames, books and other
irregular surfaces.
NOTICE (21)
Use accessory in the sofa mode.
Emptying dust tank (22)
Cleaning the dust tank.
• Open the tank cap.
• Wash both parts with soft material.
Gently rinse both parts under a cold running tap.
Do not push the button when you carry the
!
vacuum cleaner. If push the button, it is
easy to detach the dust tank from the
vacuum cleaner.
Gently rinse both parts separately under a
cold running tap until the water runs clear.
Do not use detergent or a washing
machine or dishwasher.
Cleaning dust tank (23)
Push button and pull out dust tank.
Raise dust tank cap.
Dry fully in shade so that moisture is entirely
removed.
If suction power decreases after cleaning
!
dust tank, clean air filter and motor safety
Cleaning air filter and motor safety
filter (24)
If suction power is decreased after cleaning dust
tank, clean air filter and motor safety filter.
Air filter and motor safety filter are located at the
center of vacuum cleaner in the above figure.
• Open the air filter cover by pulling the air filter
cover lever and take out air filter.
• Separate the parts
• Wash air filter and motor safety filter with water.
• Do not wash filters with hot water.
ENGLISH
- 27 -
Page 29
• Dry fully in shade so that moisture is entirely
removed.
• Air filter and motor safety filter should be
cleaned in the above case.
If filters are damaged, do not use them.
!
In this cases, contact LG Electronics
Service Agent.
What to do if your vacuum cleaner
does not work?
Check that the vacuum cleaner is plugged in
correctly and that the electrical socket is working.
Cleaning exhaust filter (25)
• The exhaust filter is a reusable HEPA filter.
• To change the exhaust filter, remove the filter
cover on the body by release hook.
• Pull out the exhaust filter.
• Dust off filter.
• The exhaust filter should be cleaned at least
once a year.
What to do when suction performance decreases?
• Turn off the vacuum cleaner and unplug it.
• Check the dual pipe or telescopic pipe, flexible
hose and cleaning tool for blockages or
obstructions.
• Check that the dust tank is not full. Empty if
necessary.
• Check that the exhaust filter is not clogged.
Clean the exhaust filter if necessary.
• Check that the air filter is not clogged. Clean
the air filter if necessary.
- 28 -
Page 30
УКРАЇНА
Використовуйте цей продукт
Встановіть пилосос
Глава 2 позиції
(в залежності від моделі) (1)
Покладіть телескопическая трубка або
подвійний труби на виході з сопла.
Телескопічна труба (в залежності від
моделі) (2) (5)
• Клікніть на засувку весни, поки він не
буде звільнено.
• Розширити трубку до оптимальної
довжини.
• Відпустіть засувку навесні знову
заблокувати трубку.
Подвійна труба (в залежності від
моделі)(3)
При виборі цього виду труб, поставити дві
труби разом.
Глава 2 позиції
(в залежності від моделі) (4)
Встановіть форсунки в телескопічною
трубі.
Підключення шланга до пилососа (6)
Покладіть трубку на шланг, і натискаємо
шланг для кріплення точки пилососа.Якщо
ви хочете видалити гнучким шлангом з
продуктом, натисніть кнопку на трубі, і
тягти трубу від пилососа.
За допомогою пилососа
Використання продукту (ON/OFF тип) (7)
• Вийміть шнур до оптимальної довжини,
та увімкніть його в розетку.
• Увімкніть пилососа обережно.
• Ручка з гнучких шлангів має регулятор
повітряного потоку,і ви можете коротко
зменшити рівень сили.
• Прес шнур катушечная кнопку
перемотування кабелю.
Використання продукту (Роторний
тип) (8)
• Вийміть шнур до оптимальної довжини,
та увімкніть його в розетку.
• Увімкніть пилососа обережно.
• Перемістіть обертові ручки управління
вибрати необхідний рівень сили.
• Ручка з гнучких шлангів має регулятор
повітряного потоку, і ви можете коротко
зменшити рівень сили.
• Якщо ви хочете перейти невеликий
килим або меблі, ви можете
використовувати режим паркування на
підтримку гнучких шлангів і сопла.
• Покладіть гак в сопло в гніздо на одній
стороні з пилососом.
Зберігання продукції (11)
• Після вимикання пилососа, ви можете
натиснути на кнопку котушки кабелю для
перемотування кабелю автоматично.
• Ви можете зберігати ваші пилососа у
вертикальному положенні. У цьому
випадку ви можете поставити гачок з
сопла в гніздо в нижній частині пилососа.
Використовуйте килим та підлога
сопло
На килим та насадка для підлоги
(в залежності від моделі) (12)
• У сопло 2 позиції
Продукт має педалі, і ви можете
використовувати педаль для зміни
положення в залежності від типу підлоги.
• Позиція на килим або килим
- 29 -
Page 31
Ви можете натиснути на педаль, щоб
підняти пензля.
• Посада слово для жорстких позицій
(плитки і паркету підлоги)
Ви можете натиснути на педаль, щоб
знизити пензля.
Сопло для жорстких поверх
(в залежності від моделі) (13)
• Ефективна збирання твердих підлог
(дерев'яних, лінолеум і т.д.)
Сопло для жорстких поверх
(в залежності від моделі) (14)
Турбинное сопло (в зависимости от
моделей) (15)
• Очистка турбинного сопла с кистью.
• Нажать кнопку на задней стороне сопла
для отделения воздушной крышки.
• Использовать кисть для удаления пыли &
средство для очистки пыли в трещине
для очистки кисти и лопасти.
(16)
Расщеліна інструмент (в залежності від
моделі)(18)
У щілину інструменту можна очистити місця,
які важко досягти, наприклад, провітрити,
між подушками від дивану.
або
Оббивка сопло (в залежності від
моделі) (19)
Можна чистити м'яких меблів та матраців і
т.д. з оббивки сопла.
Пил щіткою (в залежності від моделі) (20)
Що пил щіткою можна чистити кадри
картини, меблі, книги та інші нерегулярні
поверхні.
ПОВІДОМЛЕННЯ (21)
Ви можете використовувати ці
приналежності на дивані режимі.
Очищення пилу бак (22)
Очистіть пил цистерни ретельно.
• Відкрийте ковпачок з танка.
• Вимийте ці компоненти з м'якою
тканиною.
Промити ці компоненти з холодною водою.
Якщо ви носите пилосос, не натискати
!
на цю кнопку. Якщо натиснути на цю
кнопку, ви можете назавжди зашкодити
пилосос.
Промити ці компоненти з холодною
водою до тих пір, поки
використовується вода стає чистою.
Не використовуйте миючих засобів,
пральних машин або блюдо шайбу.
(17)
Використовуйте аксесуари сопло
Очистіть пил бак (23)
Будь ласка, натисніть на кнопку і винос
пилу танка.
Зніміть ковпачок від пилу танка.
Помістіть продукт у сухому місці до тих пір,
поки волога повністю видаляється.
Якщо ефективність продукту
!
знижується після збирання пилу бак,
будь ласка, чистити повітряний фільтр
і фільтр моторного безпеки.
- 30 -
Page 32
Очистіть повітряний фільтр і
УКРАЇНА
фільтр двигуна (24)
Якщо ефективність продукту знижується
після збирання пилу бак, будь ласка, чистити
повітряний фільтр і фільтр моторного
безпеки. Ці фільтри, розташовані в
центральній частині пилососа.
• Потягніть ручку в повітряний фільтр, щоб
відкрити повітряний фільтр, а потім вийняти
повітряний фільтр.
• Будь ласка, всі ці окремі компоненти.
• Промийте повітряний фільтр і фільтр
моторного безпеки з холодною водою.
• Не мийте ці фільтри з гарячою водою.
• Помістіть продукт у сухому місці до тих пір,
поки волога повністю видаляється.
• Якщо ефективність продукту знижується,
потрібно очищати ті фільтри негайно.
Якщо ці фільтри пошкоджена, не
!
використовуйте їх більше.
У цьому випадку звертайтеся в
сервісний центр LG.
Чистий вихлопною фільтр (25)
• Вихлопні фільтр стандарту HEPA-фільтр.
• Якщо ви хочете замінити випускний фільтр,
ви можете використовувати звільнення гачка
видалити фільтр покриву.
• Вийміть вихлопних фільтрів.
• Очистьте від пилу фільтр.
• Цей фільтр необхідно чистити не рідше
одного разу на рік.
Як можна вирішити цю проблему,
якщо ваш пилосос пошкоджений?
Перевірте, якщо пилосос встановлений
правильно і при виході працює.
Як можна вирішити цю проблему,
якщо виконання погано?
• Вимкніть пилосос і вимкніть цей прилад.
• Перевірте, якщо телескопічна труба,
гнучкий шланг і чистячі засоби блокуються
або пошкоджені.
• Перевірте, якщо пил бак переповнений. Ви
можете очистити бак, якщо вона сповнена.
• Перевірте, якщо вихлопною фільтр
заблоковано. Ви можете очистити
вихлопною фільтра, якщо він забруднені.
• Перевірте, якщо повітряний фільтр
заблоковано. Ви можете очистити
вихлопною фільтра, якщо він забруднені.
- 31 -
Page 33
Как использовать
сборный пылесос
головка с 2 позициями
(в зависимости от моделей) (1)
Толкать телескопическую трубу в
выпускное отверстие сопла.
Телескопическая труба
(в зависимости от моделей) (2) (5)
• Толкать пружинную щеколду для
освобождения.
• Вытягивать трубу на нужную длину.
• Освободить пружинную щеколду для
фиксирования трубы на позиции.
двойная труба (в зависимости от
моделей) (3)
При выборе двойной трубы установить
две трубы кручением слегка.
головка с 2 позициями
(в зависимости от моделей) (4)
Толкать сопло в телескопическую трубу.
Соединение шланга с пылесосом (6)
Толкать патрубок на гибком шланге в
точку крепления на пылесосе.
Для удаления гибкого шланга с пылесоса
нажать кнопку на патрубке, потом вытащить
патрубок с пылесоса.
управление пылесосом
Как управлять (ОN/ОFF тип) (7)
• Вытягивать шнур питания на нужную
длину и вставлять вилку в розетку.
• Нажать выключатель электропитания и
пускать пылесос.
• На ручке гибкого шланга установлен
ручной регулятор воздушного потока,
который позволяет просто снижать
уровень всасывания.
• После использования нажать кнопку
катушки шнура для перемотки шнура
питания.
Как управлять (карусельный тип) (8)
• Вытягивать шнур питания на нужную
длину и вставлять вилку в розетку.
• Нажать выключатель электропитания и
пускать пылесос.
• Двигать кнопку управления вращением
для регулирования уровня всасывания.
• На ручке гибкого шланга установлен
ручной регулятор воздушного потока,
который позволяет просто снижать
уровень всасывания.
• После использования нажать кнопку
катушки шнура для перемотки шнура
питания.
Как управлять (Тип подвижного
шланга) (9)
• Вытягивать шнур питания на нужную
длину и вставлять вилку в розетку.
• Регулировать кнопку управления ручкой
шланга на нужную позицию.
• Двигать кнопку управления на позицию
ОFF для выключения.
• После использования нажать кнопку
катушки шнура для перемотки шнура
питания.
Парковочный режим (10)
• Во время вакуумирования для хранения,
например, для движения малой мебели
или коврика, использовать парковочный
режим для поддержки гибкого шланга и
сопла.
• Двигать крюк на сопле в канавку на
стороне пылесоса.
Хранение(11)
• Когда Вы уже выключили установку и
выдернули вилку из розетки, нажать
кнопку для автоматической перемотки
шнура.
• Вы можете хранить Вашу установку
вертикальным положением: плавно
двигать крюк на сопле в канавке
на обратной стороне установки.
использование сопла для ковра и
пола
- 32 -
Page 34
сопло для ковра и пола
РОССИЙСКАЯ
(в зависимости от моделей) (12)
• сопло с 2 позициями
Оно оборудовано педалей, которая
позволяет изменять свою позицию в
соответствии с типом пола очистки.
• Позиция ковра или коврика
Давить педаль для подъема кисти.
• Позиция твердого пола
(плиточного, паркетного пола)
Давить педаль для спуска кисти.
Сопло для твердого пола
(в зависимости от моделей) (13)
• Эффективная очистка твердого пола
(деревянного, линолеумного и так далее)
Сопло для твердого пола
(в зависимости от моделей) (14)
• Ефективне очищения твердих поверхонь
(деревина, л1нолеум, I т.п.)
Қылшақ шаңсорғыш
(ұлгіге байланысты) (15)
• Қылшақ шөткі шаңсорғышты тазалау
• Шаңсорғыштың apтындaғы нoқтаны басып
aуа шығapy қaқпaғың aшыңыз
• Саңлауларға арналған қондырма жəне
Шаңға арналған қылшақ арқылы
желдеткiш жəне қылшақты тазалаңыз.
Использование насадки для чистки
всех полов и мини-турбо насадки
Насадка Турбо для чистки полов всех
типов (не во всех моделях) (16)
• Насадка, которая может работать в 2-х
положениях, оснащена педалью, которая
позволяет вам менять положение в
зависимости от типа убираемого пола,
• Положение для чистки ковра или
коврика
нажмите на педаль ( ), после
чего щетка будет вращаться,
• Положение для чистки жесткого пола.
Нажмите на педаль ( ), после чего
щетка прекратит вращаться.
Насадка с мини-турбиной (не во всех
моделях) (17)
• Мини-турбо насадка используется для
чистки лестниц и других труднодоступных
мест.
• Чтобы вычистить мини-турбо насадку,
снимите кожух насадки. Выверните 2
винта на днище и снимите кожух насадки
с мини-турбиной, как показано на рисунке.
• Чаще чистите и удаляйте волосы, нити и
пух, скапливающиеся в области щетки.
Несоблюдение этого указания может
привести к повреждению насадки с
мини-турбиной.
использование вспомогательного
сопла
Средство для очистки пыли в трещине
(в зависимости от моделей) (18)
Средство для очистки пыли в трещине
применяется для вакуума обычно
труднодоступных мест, например,
простирающейся паутины, или между
диванной подушкой.
Обивочное сопло (в зависимости от
моделей) (19)
Обивочное сопло применяется для
вакуумной обивки, матраца и др.
Кисть для удаления пыли
(в зависимости от моделей) (20)
Кисть для удаления пыли применяется
для вакуумной рамки для картины, книг и
других предметов с нерегулярной
внешностью.
Замечание (21)
Использовать аксессуар в режиме «софа»
Опорожнение пылевого резервуара
(22)
Очистка пылевого резервуара
• Открыть крышку резервуара.
• Очистить обе части мягким материалом.
Осторожно промывать обе части под кран
с холодной водой.
При несении пылесоса нельзя нажимать
!
кнопку. Нажатие кнопки легко приводит к
отсоединению пылевого резервуара от
пылесоса.
- 33 -
Page 35
Осторожно промывать обе отделенной
!
части под кран с холодной водой
впредь до потока чистой воды.
Нельзя использовать детергент или
моечную машину или посудомоечную
машину.
Очистка пылевого резервуара (23)
Нажать кнопку и вытягивать пылевой
резервуар.
Поднять крышку пылевого резервуара.
Полностью осушить на прохладном месте
для устранения влажности.
Если мощность всасывания снижает
!
после очистки пылевого резервуара,
очистить воздушный фильтр и
моторный контрольный фильтр.
Очистка сажевого фильтра(25)
• Сажевый фильтр является повторно
используемым НЕРА фильтром.
• Для замены сажевого фильтра снимать
крышку фильтра на корпусе расцеплением
крюка.
• Вытягивать сажевый фильтр.
• Сдувать пыль с фильтра.
• Сажевый фильтр должен быть очищен, по
крайней мере, раз в год.
Что делать, если пылесос не
работает?
Проверьте правильность подключения
пылесоса в сеть и рабочее состояние
розетки.
Очистка воздушного фильтра и
моторного контрольного фильтра (24)
Если мощность всасывания снижает после
очистки пылевого резервуара, очистить
воздушный фильтр и моторный контрольный
фильтр.
• Выпуск весной защелка для блокировки
трубки в позиции.
Қос труба (белгілі маделдерге
негізделіп) (3)
Жалғап вместе с двумя трубками к
скручиванию слегка когда выбирать
двойной трубы.
2 позиции головы (белгілі маделдерге
негізделіп) (4)
Қылшақ жұмсақ құбіршекке
Құбр шекті уəкөм шаңсорғышқа
жалғаңыз (6)
Илгіш құбршектің жалғау ұшын
шаңсорғышқа қондрңыз .
Илгіш құбршекті шаңсорғыштанажратпақшы
болсаңыз , əлдімен жалғау орнындағы
кнөпкані басып ,одан кейін ажратңыз
Шаңсорғышты пайдалану
Қолдану амалы (ашу/бекіту) (7)
• Қуат сымын керек болған орынға дейын
созып , ашаны рəзеткaға жалғаңыз.
• Илгіш құбршектің басқару кнопкасін
лайқты орнға орналастрңыз.
• Ошрып қоймақшы болсаңыз басқару
кнөпкасін OFF деген орнға сырғытңыз .
• Стетіп болғансоң Сымды жинау
кнөпкасын басып сымды жинап қойңыз .
Қолдану амалы (айланбалы тұрі) (8)
• Қуат сымын керек болған орынға дейын
созып, ашаны рəзеткaға жалғаңыз.
• Илгіш құбршектің басқару кнопкасін
лайқты орнға орналастрңыз.
• Сдвиньте контроль вращающиеся ручки
для регулировки уровня всасывания.
• Ошрып қоймақшы болсаңыз басқару
кнөпкасін OFF деген орнға сырғытңыз .
• Стетіп болғансоң Сымды жинау
кнөпкасын басып сымды жинап қойңыз .
Қолдану амалы (Шланг слайд типа) (9)
• Қуат сымын керек болған орынға дейын
созып , ашаны рəзеткaға жалғаңыз.
• Илгіш құбршектің басқару кнопкасін
лайқты орнға орналастрңыз.
• Ошрып қоймақшы болсаңыз басқару
кнөпкасін OFF деген орнға сырғытңыз.
• Стетіп болғансоң Сымды жинау
кнөпкасын басып сымды жинап қойңыз.
Тоқтата тұру (10)
• Егер шаңсорғышты iстетy бapыcында ұй
жиһаздарын яки клемшелерді жылжытып
алу үшін тоқтата тұру керек болғанда "
тоқтата тұру" саңлауына шаңсорғыштың
қол сабын сұғып қойуыңызға болады.
• Қылшақтың жанындағы ілгекті қаирып
шаңсорғыштың бүйріндегі қусқа қыстрңыз.
Сақтап қойу (11)
• Шаңсорғышты өшріп қуатқа жалғанған
сымды ажыратқаннан соң , сымды жинау
кнөпкасін бассаңыз қуат сымы афтоматты
түрде жиналады .
• Қылшақтың жанындағы ілгекті қаирып
шаңсорғыштың бүйріндегі қусқа қыстрңыз.
əрі саңсорғышты тік қойып сақтаңыз
Кілемге жəне еденге арналған қылшақ
қолданбасы
Кілемге жəне еденге арналған қылшақ
(ұлгіге байланысты) (12)
Екі тызгінды қылшақ
•
Қлшақ Педаль мен қаруланған , оз керегңіз
бойнша Педальды талдап тазалайсыз.
Клем жəне адиял тызгіні
•
Педальты басып қыл шөткіні көтеруге
болады.
- 35 -
Page 37
• Қатты еден (қадра тақта немесе қғаш тақта)
Педальты жəне бір басып қыл шөткіні
түсруге болады.
Қатты еден ұшұн (ұлгіге байланысты) (13)
• Өнымды түрде тазалайды (сырланған
тақта, тақта.)
Қатты еден ұшұн (ұлгіге байланысты) (14)
• Өнымды түрде тазалайды (сырланған
тақта, тақта.)
Сопла турбін (в залежності від моделі) (15)
• Протріть сопла турбіни для пензля.
• Ви можете натиснути на кнопку на задній
стороні, щоб відділити повітря покриву.
• Використовуйте кисть пиленія щілину та
інструмент для очищення їх.
Қаптауыштарды тазалауға арналған
қылшақ (ұлгіге байланысты) (19)
Үнуерсəл қлшақ көбнше үй жиһаздарна жə
не көрпе жастқ тазалауға пайдаланлады
Шаңға арналған қылшақ (ұлгіге
байланысты) (20)
Шаңға арналған қылшақ көбнше рамк,а үй
жиһаздарна, ктəп сөресі , жəне көрпе жастқ
тазалауға жарамды
Ескерту (21)
Қосмша бөлмдерін Sofa мөделінде
пайдаланңыз.
Шаң сандығын тазалау (22)
Шаң сандығын тазалау
• Шаңсандық қақпағын ашңыз.
• Сандықты жəне сандық қақпағын жұмсақ
мəтриялмен жуңыз
Водойда салқын сумен жуңыз.
(17)
Қосмша қлшақты пайдалану
Саңлауларға арналған қондырма (ұлгіге
байланысты) (18)
Қол жетпеитін орындарды , мысалы:
бұрыштардағы, немесе диуан мeн диуан
астындағы орындaрда өрмекші торын
тазалауға жарамды.
(16)
шаңсорғышты көтергенде кнөпкасын
!
басыпаныз, егерде басып қойсаныз,
Шаң сандығын бұзілад.
Водойда салқын сумен жуңыз. су тұнық
болғанғадейн .
Тазалау сұйқтығын стетуге , кір жуғыш
машина немесе шыны жуғыш машина
арқылы жуыуға болмайды.
Шаң сандығын тазалау (23)
Кнопкані басып сандық қақпағын ашңыз ,
əрі шаң сандығын алып шығыңыз.
Шаң сандығының қақпағын жинап алңыз.
Салқын орынға қойып толық кептірңіз.
Шаңға арналған сандқты тазалағансоң
!
күші азайса, Ауа сүзгісін жəне Мотор
Ауа сүзгісін жəне Мотор амандық
сүзгісін тазалау (24)
Шаңға арналған сандқты тазалағансоң күші
азайса , Ауа сүзгісін жəне Мотор амандық
сүзгісін тазалаңыз , Ауа сүзгісін жəне Мотор
амандық сүзгісін тазалаңыз . Ауа сүзгісін ж
əне Мотор амандық сүзгісінің анық орны
жоғарыдағы рəсмде көрсетлген.
- 36 -
Page 38
• Ауа сұзгіш қақпағы үстіндегі сапты жоғары
Ԕɚɡɚԕɲɚ
көтеріп, ауа сұзгішты алып шығңыз
• Əр-быр бөлекті шешіп алңыз
• Ауа сүзгісін жəне Мотор амандық сүзгісін .
тазалау.
• Қаинақ сумен жуып тазалауға болмайды.
• Салқын орынға қойып суын толық құрғатңыз.
• Жоғарыда айтлған амал бойнша, Ауа
сүзгісін жəне Мотор амандық сүзгісін
тазалаңыз.
Бұзылған сұзгішты қаита стетуге болмаяы.
!
Сұзгіш бұзылып қалғанда LG електірлерін
ремонттау уəкілімен қабарласңыз.
Ауа шығару сүзгісін тазалау (25)
• Ауа шығару сүзгісі қаиталап стетуге
болатын HEPA сұзгі.
• Ауа шығару сүзгісісұзгіш үсіндегі ілгекті
ажратып , кейін сұзгіш қақпағын шығарыңз.
• Шығарғыш сұзгісын тартып шығарңыз .
• Шаңын сілкіп тұсрңыз.
• Шығарғыш сұзгісын кемінде бір жылда
бір тазалап тұрыңыз.
Шаңсорғыш жұмыс жасамаған
жағдайда не істеу керек ?
• Шаң жыйнағыштың толуын тeксеріңiз,
қажеті болса босатыңыз.
• Шаң шығару сүзгісін тeксеріңiз, қажеті болса
босатыңыз.
• Шаң жыйнағыш сүзгісін тeксеріңiз, қажеті
болса босатыңыз.
- 37 -
Page 39
Ескі жабдыктардың жойылуы
1. Құрылғыда сызылған дөңгелекті қоқыс шелегін бейнелейтін сурет өнімге 2002/96/ЕС
Директивасы күшінің таралуын білдіреді.
2. Электр жəне электронды құрылғылар тұрмыстық қоқыспен бірге емес, үкіметтік немесе
жергілікті үкіметтік мекемелер тарапынан белгіленген арнайы орындар арқылы жойылуы тиіс.
3. Ескі жабдықтардың дүрыс жойылуы қоршаған ортаға жəне адам денсаулығына келер
ықтимал зиянға жол бермеуге жəрдем етеді.
4. Ескі жабдықтар туралы толық ақпарат алу үшін қала əкімшілігімен, жоюмен айналысатын
қызметпен немесе өнім сатып алынған орынмен байланысыңыз.
Утилизация старого оборудования
1. Символ на устройстве, изображающий перечеркнутое мусорное ведро на колесах, означает,
что на изделие распространяется Директива 2002/96/ЕС.
2. Электрические и электронные устройства должны утилизовываться не вместе с бытовым
мусором, а через специальные места, указанные правительственными или местными
органами власти.
3. Правильная утилизация старого оборудования поможет предотвратить потенциально
вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека.
4. Для получения более подробных сведений о старом оборудовании обратитесь в
администрацию города, службу, занимающуюся утилизацией или в магазин, где был
приобретен продукт.
Офіційний імпортер в Україні
ПІІ ‘ЛГ Електронікс Україна’, Україна, 01004, м. Київ, вул. Басейна, 4 (літера А),
тел.: +38 (044) 201-43-50, факс: +38 (044) 201-43-73
- 38 -
Page 40
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.