Uvođenjem sasvim novog konceptualnog dizajna pogodnog za zidove, robot
čistač postao je izuzetno učinkovit u čišćenju.
Usvajanje
Robot čistač pomoću značajke pametnog rada memorira okolinu koju čisti i
tako omogućuje inteligentno čišćenje.
Turbo način rada
U turbo načinu rada robot čistač radi većom snagom i daje još bolje rezultate
čišćenja. Ako je odabran turbo način rada on se automatski aktivira na
tepisima što omogućava još učinkovitiji rad robota čistača.
Zigzag
Ploča za krpu na izvlačenje (Opcija)
Ploča za krpu na izvlačenje znatno pojednostavnjuje promjenu krpe bez
preokretanja uređaja.
Način rada za moj prostor
Davanjem naredbe za čišćenje određenog prostora, robot čistač brzo čisti
željeno područje.
Ponavljanje čišćenja
Robot čistač neprekidno će čistiti dok se baterija ne istroši.
Funkcija traženja lokacije
Nakon pomaka robota čistača s određenog mjesta tijekom rada, uređaj će
automatski tražiti prethodnu lokaciju i vratiti se na mjesto prekida rada.
SADRŽAJ
1
PRIJE UPOTREBE
Mjere opreza
2~5
Isporučeno s proizvodom
6
Opis dijelova
7~8
Funkcije tipke
9~10
Prikaz informacija o statusu
11
Prije početka
12
Pregled
13
2
NAČIN UPOTREBE
14
Kako ugraditi početnu stanicu
15
Kako uključiti i isključiti napajanje robota čistača
16
Kako početi i završiti čišćenje
17~18
Kako puniti bateriju
19~20
Načini čišćenja
21~22
Pomoćni načini čišćenja
23
Postavka vremena
24
Zakazano čišćenje
25
Čišćenje krpom (opcija)
26
Funkcija traženja lokacije
27~28
Pametna dijagnostika
4
DODATNE INFORMACIJE
35~37
38
Rješavanje problema
Prije pozivanja servisa
5
REFERENCA
39
Referentne stavke
3
NAČIN RUKOVANJA NAKON UPOTREBE
29
Čišćenje spremnika za prašinu
30
Čišćenje fi ltra spremnika za prašinu
31
Čišćenje četke
32
Čišćenje senzora/priključka za punjenje
33
Čišćenje bočne četke
34
Čišćenje krpe od ultra mikrovlakana (opcija)
MJERE OPREZA
Svrha dolje opisanih mjera opreza je sigurno i pravilno korištenje proizvoda bez neočekivanih opasnosti od
ozljeda ili oštećenja.
Osnovne mjere opreza
Nakon što pročitate ovaj priručnik držite ga na lako dostupnom mjestu.
To je simbol upozorenja o sigurnosti. Ovaj simbol upozorava na moguće rizike koji bi mogli
prouzročiti materijalnu štetu i/ili ozbiljne tjelesne ozljede i smrt.
UPOZORENJE
PAŽNJA
Označava rizičnu situaciju koja, ako se ne spriječi, može prouzročiti smrt ili ozbiljne ozljede.
Označava rizičnu situaciju koja, ako se ne spriječi, može prouzročiti manje ili umjerene
ozljede.
UPOZORENJE
1. Aparat nije namijenjen za osobe smanjenih fizičkih,
osjetilnih ili mentalnih sposobnosti, neiskusne i
neupućene osobe (uključujući djecu) osim pod
nadzorom osobe koja je zadužena za njihovu sigurnost ili
nakon njezinih uputa u svezi upotrebe aparata.
2. Djecu je potrebno nadzirati kako se ne bi igrala s
aparatom.
3. Ako je kabel za napajanje oštećen treba ga zamijeniti
serviser LG Electronicsa kako bi se spriječio bilo kakav
rizik.
4. Aparat mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe
smanjenih fizičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti
ili neiskusne i neupućene osobe ako su pod nadzorom
osobe koja je zadužena za njihovu sigurnost ili koja
im je dala upute o sigurnom korištenju aparata te ako
razumiju povezane rizike. Djeca se ne smiju igrati s
aparatom. Djeca ne smiju bez nadzora čistiti i vršiti
korisničko održavanje uređaja.
Radi vaše sigurnosti, ne vadite
bateriju iz robota čistača. Ako
trebate zamijeniti bateriju robota
čistača uređaj odnesite najbližem
ovlaštenom servisnom centru LG
Electronicsa ili zastupniku.
Nepridržavanje ovih uputa može
prouzročiti požar ili kvar uređaja.
2
Nikad ne koristite robot čistač s
baterijom i/ili početnom stanicom
bilo kojeg drugog proizvoda.
To može prouzročiti požar ili kvar
uređaja.
UPOZORENJE
Gasoline
Detergent
MJERE OPREZA
Provjerite da kabel za napajanje
početne stanice nije prignječen
ispod teških predmeta ili oštećen
zbog oštrih rubova prepreka.
Ne pridržavanja ovih uputa može
prouzročiti strujni udar, požar ili kvar
uređaja.Ako je kabel za napajanje prekinut,
ne priključujte ga. Proizvod odnesite u
ovlašteni servis LG Electronicsa.
Ne stavljajte početnu stanicu i robot
čistač blizu uređaja za grijanje.
To može prouzročiti izobličenje
proizvoda, požar ili kvar uređaja.
Ne savijajte na silu kabel za
napajanje. Ne koristite utikač kabela
za napajanje ako je oštećen ili
neučvršćen.
To može prouzročiti požar ili kvar
uređaja.
Ne dodirujte utikač kabela za
napajanje mokrim rukama.
To može prouzročiti strujni udar.
Ne koristite robot čistač ako su na
pod postavljene svijeće ili drugi
lomljivi predmeti.
To može prouzročiti požar ili kvar
uređaja.
Uvijek koristite prikladnu namjensku
utičnicu za napajanje od 10 A.
Ako je na utičnicu istodobno
priključeno više aparata mogla bi se
zagrijati i prouzročiti požar.
Prilikom iskapčanja utikača kabela za
napajanje početne stanice uvijek uhvatite
za utikač, a ne za kabel. Prilikom
iskapčanja utikača kabela za napajanje
ne dodirujte metalne šiljke kontakta.
To može prouzročiti strujni udar.
Nikad ne dopustite djeci ili kućnim
ljubimcima igru ili odmor na robotu za
čišćenje. Ne koristite robot čistač dok
s njega visi bilo kakav predmet.
To može prouzročiti ozljede ili
oštećenje uređaja.
U blizini robota čistača ne prskajte
niti ne koristite zapaljive tvari, tvari za
čišćenje, pitku vodu i slično.
To može prouzročiti požar ili kvar uređaja.
* Zapaljive tvari: benzin, razrjeđivač i sl.
* Tvari za čišćenje: deterdžent,
proizvodi za čišćenje kade i sl.
Tijekom upotrebe ne stavljajte
dijelove tijela poput ruke ili stopala
ispod četke ili kotača robota čistača.
To može prouzročiti ozljede ili
oštećenje uređaja.
Ne koristite robot čistač na uskom
i visokom namještaju poput
garderobe, hladnjaka, stola, radne
površine i slično.
To može prouzročiti ozljede, kvar
ili oštećenje uređaja koje nije
obuhvaćeno jamstvom.
Ne aktivirajte uređaj na podu koji je
nagnut više od 10 stupnjeva.
Uređaj možda neće ispravno raditi.
Odmah isključite napajanje ako
začujete neuobičajeni zvuk, miris
ili dim koji izlazi iz robota čistača
i to tako da ga skinete s početne
stanice i isključite glavnu sklopku na
stražnjoj strani uređaja.
Ne pridržavanje ovih uputa može
prouzročiti požar ili kvar uređaja.
Ne koristite robot čistač u sobi kada
djeca u njoj spavaju.
To može prouzročiti ozljede ili
oštećenje uređaja.
Ne ostavljajte djecu ili kućne
ljubimce bez nadzora u blizini
robota čistača.
To može prouzročiti ozljede ili
oštećenje uređaja.
Ovaj proizvod namijenjen je upotrebi u unutrašnjim
prostorima kućanstva, a ne za prijenosne primjene
i svrhe. Ne smije se koristiti u komercijalne svrhe u
prostorima poput radionica ili garaža i sl.
3
MJERE OPREZA
PAŽNJA
Često praznite i održavajte čistim
spremnik za prašinu.
Prašina prikupljena u spremniku za
prašinu može pogoršati alergije i
može sadržavati štetne insekte.
Robot čistač koristite isključivo u
zatvorenim prostorima.
Upotreba na otvorenom može
prouzročiti kvar i nepopravljivu štetu
na proizvodu.
Prije početka čišćenja zatvorite
poklopac spremnika za prašinu na
glavnoj jedinici.
Ako ne zatvorite poklopac to može
prouzročiti ozljede ili oštećenje
uređaja.
NE koristite robot čistač oko ograda,
stubišta ili bilo kojeg drugog
opasnog mjesta.
U suprotnome korisnik ili proizvod
mogu biti izloženi oštećenjima.
Nemojte ispustiti niti bacati robot
čistač i ne izlažite ga snažnim
udarcima.
To može prouzročiti ozljede
ili kvarove proizvoda koji nisu
obuhvaćeni jamstvom.
Robot čistač ne izlažite dulje vrijeme
niskim temperaturama (nižim od -5
).
To može prouzročiti kvar uređaja.
Prije početka čišćenja uklonite sve
kabele ili duge niti s poda.
Kabel ili duge niti mogu se zaplesti
u kotače robota čistača i prouzročiti
kvar uređaja ili se kabel za napajanje
uređaja može prekinuti.
Nikad ne stavljajte uključen robot
čistač na stol ili radnu površinu.
To može prouzročiti ozljede korisnika
ili oštećenja proizvoda.
U rijetkim slučajevima četka robota
čistača može oštetiti tepih. Ako
se to dogodi odmah zaustavite
čišćenje.
Ako tepih ima vrlo duga vlakna, ona
se mogu oštetiti.
Pazite da glavna jedinica i priključak
za punjenje početne stanice
ne dođu u dodir s metalnim
predmetima.
To može prouzročiti kvar uređaja.
Ne stavljajte vodu, deterdžent i
slično u robot čistač.
To može prouzročiti kvar uređaja.
Ne stavljajte nimalo vode niti
deterdženta na robot čistač. Ako u
robot čistač uđe tekućina, isključite
napajanje i pozovite prodajnog
predstavnika LG Electronicsa ili
službu za kupce.
Pazite kako robot čistač ne bi usisao
tekućine, oštrice, male čavliće,
trijesku za potpalu i sl.
Takvi predmeti mogu prouzročiti
kvar uređaja.
Ne stavljajte oštre predmete u
otvore ultrazvučnog senzora robota
čistača.
To može prouzročiti kvar uređaja.
Ne koristite robot čistač ako je
spremnik za prašinu sasvim pun.
To može prouzročiti kvar uređaja.
4
PAŽNJA
MJERE OPREZA
Ako je pod vlažan ili ima mokra
mjesta, obrišite ih prije korištenja
robota čistača. Ne koristite robot
čistač na mokrim površinama.
Ne pridržavanje ovih uputa može
prouzročiti kvar uređaja.
Prilikom stavljanja krpe nemojte
pokrivati senzor donje kamere.
Prekrivanje senzora donje kamere
može ometati rad uređaja.
Isključite sklopku za uključivanje
dok uređaj ne koristite kako biste
štedjeli energiju, a uključite je
prilikom čišćenja ili za punjenje
uređaja.
Tijekom rada robot čistač može
udariti nogu stolice, stola, radne
površine ili drugi uski komad
namještaja.
Za brže i bolje čišćenje preokrenite
stolice i stavite ih na stol.
Prije početka čišćenja provjerite je
li razmak između ploče uređaja i
poda veći od 2 cm.
Ako je prag nizak, robot čistač
moći će preći preko njega i otići na
mjesto koje niste željeli. Zatvorite
sva vrata prostorija koje ne želite
čistiti.
Savjet
Prije upotrebe provjerite:
• Ispraznite spremnik za prašinu nakon svake upotrebe i prije nego što se sasvim popuni.
• Uklonite sve kabele ili duge niti s poda.
• Prije početka čišćenja uklonite vlagu s poda.
• Prije početka čišćenja zatvorite poklopac spremnika za prašinu.
• Uklonite krhke ili nepotrebne predmete iz sobe koja će se čistiti.
Primjerice, maknite skupu keramiku i predmete velike vrijednosti s poda.
• Provjerite je li baterija dovoljno napunjena, a ako nije napunite je.
• Zatvorite vrata svih prostorija u koje ne želite da robot čistač uđe.
Tijekom čišćenja, robot čistač može ući u drugu sobu i nastaviti čišćenje.
• Nemojte koristiti ovaj proizvod u sobi u kojoj dijete samo spava. Dijete se može povrijediti ili probuditi.
• Uklonite ručnike, prostirke od frotira ili bilo koju drugu tanku tkaninu s poda jer se mogu zapetljati u
četku.
• Prije pokretanja uređaja bolje je ukloniti tepihe deblje od 20 mm jer mogu prouzročiti kvar uređaja.
• Zatvorite balkonska vrata. Kotači bi se mogli zaglaviti tijekom čišćenja.
5
6
ISPORUČENO S PROIZVODOM
Robot Čistač
Daljinski upravljač
Ilustracije se mogu razlikovati od stvarnog proizvoda.
Alat za čišćenje
za čišćenje
senzora
za čišćenje
filtra
Četka za čišćenje
(nalazi se na poklopcu
spremnika za prašinu)
Filtar spremnika za
prašinu (rezervni) (opcija)
Ploča za krpu (opcija)
Početna stanica
DVD priručnik
Krpa od ultra mikrovlakana
(2 komada) (opcija)
Suhe baterije za daljinski upravljač
(2 komada veličine AAA)
Bočna četka
(2 komada) (opcija)
Stručnjak za tepihe
(opcija)
7
Pogled odozgo
Pogled sprijeda
OPIS DIJELOVA - ROBOT ČISTAČ
Senzor gornje kamere
Poklopac spremnika za prašinu
Zaslon i tipka za rukovanje
Tipka poklopca spremnika za prašinu
Ultrazvučni senzori
Prozor senzora za otkrivanje prepreka
Senzori za otkrivanje početne stanice i
prijamni senzori daljinskog upravljača
Pogled straga
Pogled odozdo
Sklopka za uključivanje
Otvor za ventilaciju
Prozor senzor za otkrivanje ruba
Bočna četka
Priključak za punjenje
Četka
Kotač
Baterija
Senzor donje kamere
Ilustracije se mogu razlikovati od stvarnog proizvoda.
8
OPIS DIJELOVA – POČETNA STANICA / SPREMNIK ZA PRAŠINU
Početna stanica
Držač daljinskog upravljača
Priključak za punjenje
Sklopka za uključivanje
Spremnik za prašinu
Poklopac spremnika
za prašinu
Preklopka usisnog
otvora
Tipka za otvaranje
poklopca spremnika
za prašinu
Ručka spremnika
Četka za
čišćenje
HEPA filtar
Kukica za učvršćivanje
kabela za napajanje
za prašinu
Spužvasti filtar
Poklopac filtra
Ilustracije se mogu razlikovati od stvarnog proizvoda.
9
FUNKCIJE TIPKE - ROBOT ČISTAČ
TURBO
START/STOP
MODE
HOME
Uključivanje
i isključivanje
ZAKLJUČAVANJA
TIPKI
Promjena jezika
• Pritisak na tu tipku postavit će turbo način rada uz govornu potvrdu.
• Ako tipku pritisnete u turbo načinu rada, on će biti obustavljen.
• Koristi se za uključivanje uređaja, pokretanje ili zaustavljanje čišćenja.
• Ako tipku pritisnete dok je uređaj uključen započet će čišćenje.
• Ako tipku pritisnete tijekom čišćenja, uređaj će prestati čistiti.
• Ako tipku pritisnete na oko 2 s dok je uređaj uključen, uređaj će se isključiti.
• Ako tipku pritisnete tijekom pametne dijagnostike, taj će se način rada završiti.
• Koristi se za promjenu postavki čišćenja.
• Ako je uređaj na početnoj stanici, opcija „Spot čišćenje“ nije dostupna.
• „My Space“ način rada moguće je odabrati samo daljinskim upravljačem (dok
robot čistač nije na početnoj stanici).
• Koristi se za vraćanje robota čistača na početnu stanicu radi punjenja.
• Ako je čišćenje završeno ili je baterija slaba, robot čistač će se sam vratiti na
početnu stanicu radi punjenja baterije.
• Istodobni pritisak tipki „TURBO“ i „MODE“ na 3 sekunde aktivira ili deaktivira
funkciju zaključavanja.
• Ako je „Lock“ uključeno, nakon svakog pritiska tipke čut će se obavijest "Key lock
has already been set".
• Pritisak tipke „HOME“ 3 sekunde , promijeniti će jezik za glasovnu poruku.
• Ovu funkciju ne možete koristiti gumbima na daljinskom upravljaču.
10
FUNKCIJE TIPKE - DALJINSKI UPRAVLJAČ
Start
Pritiskom na tipku započet
će čišćenje. (Str.16)
Mode
Mijenja način čišćenja.
(Str.19)
Tipka za usmjeravanje
Ova tipka omogućuje ručni
način rada i odabir područja
u „My Space“ načinu
čišćenja.
Repeat
Tipka omogućava aktiviranje
ili deaktiviranje ponavljanja
„Repeat čišćenja“. (Str.22)
Schedule
Koristi se za početak čišćenja u
zakazano vrijeme.
Pritisak na tipku na 3 sekunde
obustavit će zakazano čišćenje.
Opcije postavljanja/
※
obustavljanja zakazivanja
dostupne su samo tijekom
punjenja. (Str.24)
Clock
Koristi se za namještanje
trenutnog vremena
prikazanog na robotu
čistaču. (Str.23)
Home
Koristi se za vraćanje robota čistača
na početnu stanicu radi punjenja.
(Str.17)
Turbo
Koristi se za aktiviranje ili
deaktiviranje „Turbo“ načina rada.
(Str.22)
Stop/OK
Pritisak tipke zaustavit će robot
čistač, potvrditi zakazano čišćenje ili
podešavanje vremena.
My Space
Koristi se za pokretanje „My Space“
načina čišćenja. (Str.20)
Utišano
Koristi se za aktiviranje ili
deaktiviranje utišanog, „Mute“
načina rada. (Str.11)
Diagnosis
Koristi se za izvođenje pametne
dijagnostike. Dostupno samo dok
se robot čistač puni. (p27)
Savjet
• Daljinski upravljač NEMA funkciju uključivanja napajanja.
• Dok je uređaj isključen, daljinski upravljač neće raditi.
• Za uključivanje i isključivanje uređaja koristite tipku „START/STOP“ na gornjem dijelu robota čistača.
• Nakon zaustavljanja robota čistača možete koristiti samo tipke „Mode“, „My Space“ ili „Clock“.
Ikona zaključavanja
Označava je li „Lock“ za
zaključavanje aktiviran ili ne.
Ikona zakazivanja
Označava status
zakazivanja/„Once
Reservation“ za
jednokratno ili „Daily
Reservation“ za
svakodnevno zakazivanje.
Repeat čišćenje
Prikazano ako je
uređaj u ponavljajućem
„Repeat“ načinu čišćenja.
Zigzag cleaning
Ova ikona označava da
robot čistač radi na cik-cak
način u „Zigzag“ čišćenju.
Cell by Cell čišćenje
Ova ikona označava da robot
čistač radi u „Cell by Cell“
čišćenju.
PRIKAZ INFORMACIJA O STATUSU
Mute ikona
Ikona prikazuje je li
utišani način rada „Mute“
uključen ili isključen.
Ikona baterije
Ikona označava preostalu
razinu napunjenosti baterije,
a trepće ako bateriju treba
ponovno napuniti.
AM/PM ikona
Prikazuje je li prije podne
ili poslije podne prema
postavkama sata.
Turbo ikona
Prikaz je uključen
ako je aktiviran turbo
način rada.
Ikona kućne stanice
Ova ikona označava
da robot čistač radi
na početnoj stanici.
My Space čišćenje
Prikazano kad je robot
čistač u „My Space“
načinu čišćenja.
Prikaz vremena
Prikazuje trenutno i zakazano
vrijeme.
Spot čišćenje
Ikona se pojavljuje
kad robot čistač
pokrene „Spot“
čišćenje pojedinog
mjesta.
Savjet
• Nakon odabira načina čišćenja („Zigzag“ ili „Cell by Cell“) taj će se način čišćenja upamtiti i nakon
isključivanja uređaja.
• Za poništavanje rezervacije i zakazivanja na 3 sekunde pritisnite tipku „Schedule“ na daljinskom
upravljaču tijekom punjenja robota čistača.
11
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.