This manual contains important information and instructions for the safe use and
maintenance of the bedding cleaner. Please read all of the information on page 4,
5, 6 for your safety. Please keep this manual in an easily accessible place for future
reference.
YATAK TEMİZLEYİCİSİ
Bu kılavuz, yatak temizleyicisinin güvenli kullanımı ve bakımı için önemli bilgiler ve
talimatlar içerir. Lütfen güvenliğiniz için sayfa 7 ve 8 ve 9'te bulunan tüm bilgileri
okuyun. Lütfen bu kılavuzu gelecekte başvurmak üzere kolayca ulaşabileceğiniz bir
yerde saklayın.
3
Table of contents
İçindekiler
Important safety instructions ........................................................................ 4~6
Önemli güvenlik talimatları ............................................................................. 7~9
How to use ................................................................................................. 10~18
Sorun Giderme Kılavuzu .............................................................................. 20
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read and follow all instructions before using your vacuum cleaner to prevent the risk of fire, electrical shock, personal injury, or
damage when using the vacuum cleaner. This guide does not cover all possible conditions that may occur. Always contact
your service agent or manufacturer about problems that you do not understand. This appliance complies with the following EC
Directives :-2006/95/EC Low Voltage Directive -2004/108/EC EMC Directive.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “WARNING” or “CAUTION.”
These words mean:
WARNING
CAUTION
WARNING
1. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could cause serious
bodily harm or death.
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could
cause bodily injury or property damage.
for their safety.
2. Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
3. If the supply cord is damaged, it must be replaced by LG
Electronics Service Agent in order to avoid a hazard
4. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
• No one other than a repair technician shall
disassemble or modify the product.
It may cause fire or electrical shock.
• Do not spray combustible materials such as gasoline
or solvents, or surfactants such as detergents or
bathing goods, or drinks near the cleaner and it's
docking station.
It can cause an explosion or fire.
• Do not allow the power cord to be crushed, kinked or
cut by heavy objects.
Using a damaged cord or plug could cause fire or electrical
shock. When the power cord is damaged, it is dangerous, so
please have the cord replaced by an authorised service center.
• Do not let liquid such as water enter the product, and
do not use the unit to pick up liquids, sharp pointy
objects, or hot embers.
It causes fire or electrical shock.
If water accidently enters the unit, immediately turn off the
power switch of the main body, pull out the power plug,
and contact LG Electronics Service Agent to avoid hazard.
• If the ELCB is triggered when the power is turned
on, immediately stop its use and call an Authorised
Service Provider.
Failing to do so can cause electric shock.
• Do not insert pins or sharp pointy utensils into or
around the machine or its docking station.
There is a risk of electrical shock.
• Do not use the appliance if gas odors can be detected.
Unplug the unit and provide ventilation to avoid
possible dangers.
There is a risk of fire or explosion.
• Always remove the power cord from the wall socket
from the plug and ensure that the unit is turned off
before doing so.
Failing to do so can cause fire or electrical shock.
• Make sure that the unit is pluged into a normal 10 amp
wall socket that is not overloaded.
Over loading of any wall socket can cause fires and
product malfunction.
• Do not use the appliance if the power cord or socket
is in any way loose or damaged.
It can cause fire or electrical shock.
• Do not operate the appliance with the suction inlet
and outlet which are blocked.
Do not use this appliance to collect dust, cement, or
any construction debris.
It causes deformation of main body or fire by overheating.
• Do not operate the cleaner while dust bin is taken out.
There is a risk of product damage or electrical shock injury.
• Do not allow children or infirm persons to use
the appliance without proper supervision from an
experienced user.
• Do not place power cord and the product near heating
devices.
It can cause deformation of main body, malfunction, or fire.
• Be careful that your fingers do not touch the pins
when you pull out the plug from the mains outlet.
It can cause electrical shock.
• Do not allow children or pets to play with the product
or use the product as a toy.
It can cause personal injury and damage to the unit.
• Do not handle the plug with wet hands.
It may cause electrical shock.
• Do not wash the inlet with water and use immediately
after without drying the components first.
It may cause electrical shock and malfunction.
• When you clean the exterior, make sure to pull out the
power plug, and do not wash with harsh or abrasive
solutions.
It can cause electrical shock and exterior damage.
• Do not place hands into the intake while the appliance
is operating. Allow the unit to stop operating and
disconnect from the wall socket to avoid any personal
injury.
• Make sure that the docking station UV lens is dust
free at all times. If there is dust or debris on the UV
lens of the docking station, the UV penetration ratio is
decreased, resulting in poor sterilization.
For safety during cleaning, please clean after
separating the power plug from the power socket.
• If the docking station turns on without the appliance
inserted, pull out the power cord, and call an
Authorised Service Provider.
• Do not wash the exterior of inlet or bottom surface
with water or detergent. Use only a damp cleaning
cloth.
It may damage product or cause electrical shock.
• Frequent start/stop operation of the power switch
reduces the lifetime of the product.
• When the sterilization is in operation, do not attempt
to look directly into the UV light.
It may harm your eyes or skin, and may cause skin
ailment such as red spots. Should this occur, consult your
local physician.
• This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
Children must not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be carried
out by children without supervision.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
• This appliance is designed for normal indoor
domestic use only. It is not to be used for any office or
commercial application.
6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION
• Do not use this cleaner on anything other than
AC 220 - 240 V.
It may cause fire and unrepairable product damage.
• If the product is not in use for a long period of time,
pull out the power plug.
• Static Electricity may be generated at main body
during the cleaning.
Cleaner may malfunction due to electrostatic energy,
so pull out the power cord and put it back in again.
• Big objects such as socks, stocking, tissues, etc.,
may block the inlet during the cleaning, so please
remove them before starting the cleaning.
This appliance must be used to remove dust only.
• Do not place anything else on the docking station
other than this appliance.
Close proximity of magnets or other active
elecrtomechanical appliances to the docking station
can cause malfunction.
• Do not stop on one spot or use it on the same spot
repeatedly for a long time.
The surface may be damaged by the friction and
vibration.
• Do not separate the intake cover and use it for any
other purpose.
• Do not touch the bottom surface with hand or foot
while the appliance is in operation.
• Do not operate the appliance without the dust bin
and its covers in place. Always ensure the dust bin
is cleaned when it reaches its limit or beforehand.
If it is used continuously while dust bin is full, it will
cause malfunction and overheating.
• To avoid the risk of fire or electric shock, never
pull on the power cord when removing it from the
wall socket. always grip it from the plug when
removing.
• If a foreign object is attached to the bottom surface
of dust bin, remove it before using the product.
It could compromise the suction and cause malfunction
and damage.
• Make sure to secure the bottom plate and use
during the cleaning of bedding items. Do not use
the appliance on a solid surface or flooring. Doing
so could cause damage to both the surface and to
the appliance.
• Use it only on bedding items such as blankets,
mattresses, pillows, or cloth sofas. Do not use on
leather upholstered surfaces.
• Do not store the appliance or the UV station in an
outdoor environment.
Thermal protector :
In the LGE Bedding Cleaner, there is a safety function called 'main body protection device' to stop the
operation of the cleaner automatically to prevent overheating of the motor, and it is triggered for the following
reasons.
– When over heating is caused by a full dustbin or it is used with the suction inlet blocked.
– If the dust bin or dust filter is not washed regularly.
– If it is repeatedly used for excessive durations without rest.
If the operation stops as a result of the main body protection device operation, remove the power plug from
the power socket,
– Empty the dust bin and remove any foreign object blocking the inlet.
– Clean the dust filter.
※ After about 40 min., the main body protection device should reset, so it can be used again.
(The reset waiting time may differ due to the surrounding temperature.)
If the same phenomenon occurs after the above actions are taken, call the service center.
How to save Energy
For power saving, please turn the switch off on the body.
7
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI
Elektrikli süpürge kullanırken yangın, elektrik çarpması, fiziksel yaralanma veya hasar riskini önlemek amacıyla, elektrikli
süpürgenizi kullanmadan önce tüm talimatları okuyun ve uygulayın. Bu kılavuz, oluşabilecek tüm koşulları kapsamaz.
Anlamadığınız sorunlar için her zaman servis sorumlunuzla veya imalatçınızla irtibata geçin. Bu alet, şu AB Direktiflerine
uygundur :-2006/95/AB Düşük Voltaj Direktifi -2004/108/AB EMC Direktifi.
Bu, güvenlik uyarısı sembolüdür.
Bu sembol, sizi ve diğerlerini öldürebilecek ya da zarar verebilecek potansiyel tehlikelere karşı sizi uyarır.
Tüm güvenlik mesajları, güvenlik uyarısı sembolünü ve “UYARI” veya “DİKKAT” kelimesini takip edecektir.
Bu kelimelerin anlamları:
UYARI
Bu sembol, bedeninizde ciddi zarara veya ölüme yol açabilecek tehlikelere ya da güvenli
olmayan uygulamalara karşı sizi uyarır.
DİKKAT
Bu sembol, bedeninizde yaralanmaya veya mal hasarına yol açabilecek tehlikelere ya da güvenli
olmayan uygulamalara karşı sizi uyarır.
UYARI
1. Bu ürün, güvenliklerinden sorumlu kişi tarafından
gözetim altında tutulmadıkça veya cihazın kullanılması
için gerekli bilgiler verilmedikçe, fiziksel, duyusal veya
zihinsel becerileri kısıtlı (çocuklar dahil) kişiler dahil
kullanılmamalıdır.
2. Gözetim altında tutularak çocukların bu cihazla
oynamamaları sağlanmalıdır.
3. Elektrik kablosunun hasarlı olması durumunda, risklerin
ortaya çıkmasının önlenmesi için LG Electronics Servis
Yetkilileri tarafından değiştirilmelidir.
4. Bu ürün, güvenliklerinden sorumlu kişi tarafından gözetim
altında veya cihazın güvenli bir şekilde kullanımı ve ilgili
riskler için gerekli bilgiler verildiğinde 8 yaşından büyük
çocuklar ya da fiziksel, duyusal veya zihinsel becerileri
kısıtlı kişiler tarafından kullanılabilir. Çocuklar cihazla
oynamamalıdır. Cihazın temizlenmesi ve kullanıcı bakımı
gözetim olmadan çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
8
UYARI
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI
• Tamir teknisyeni dışında hiç kimse ürünü demonte
veya modifiye etmemelidir.
Yangına veya elektrik çarpmasına sebep olabilir.
• Temizleyicinin ve kenetlenme istasyonunun yakınına,
benzin veya solvent gibi yanıcı maddeler ya da
deterjan veya banyo malzemeleri gibi yüzey aktif
maddeler ya da içecek püskürtmeyin.
Patlama veya yangına sebep olabilir.
• Güç kablosunun ağır nesneler tarafından ezilmesine,
bükülmesine veya kesilmesine izin vermeyin.
Hasarlı bir kablo veya fiş kullanmak yangına veya elektrik
çarpmasına sebep olabilir. Güç kablosunun hasar görmesi
tehlikelidir, bu yüzden lütfen kabloyu yetkili bir servis
merkezinin değiştirmesini sağlayın.
• Su gibi sıvıların ürüne girmesine izin vermeyin ve
üniteyi sıvı, keskin uçlu nesneler veya sıcak köz almak
için kullanmayın.
Yangına veya elektrik çarpmasına sebep olabilir.
Su yanlışlıkla üniteye girerse, ana gövdenin güç düğmesini
hemen kapatın, güç kablosunu çıkartın ve tehlikeyi önlemek
için LG Elektronik Servis Sorumlusuyla irtibata geçin.
•
Güç açıldığında ELCB harekete geçerse, derhal kullanımı
durdurun ve Yetkili bir Servis Sağlayıcısını arayın.
Bunu yapmamanız elektrik çarpmasına yol açabilir.
• Makinenin veya kenetlenme istasyonunun içine ya da
çevresine iğne veya keskin uçlu aletler sokmayın.
Elektrik çarpması riski vardır.
• Gaz kokusu algılarsanız aleti kullanmayın. Ünitenin
fişini çekin ve olası tehlikeleri önlemek için
havalandırma sağlayın.
Yangın veya patlama riski vardır.
• Güç kablosunu duvardaki prizden her zaman çekin ve
bunu yapmadan önce ünitenin kapatıldığından emin
olun.
Bunu yapmamanız yangına veya elektrik çarpmasına yol
açabilir.
• Ünitenin aşırı yüklenmiş olmayan, normal bir 10 amp
prize takıldığından emin olun.
Prizlere aşırı yüklenmek, yangına ve ürünün
arızalanmasına yol açabilir.
• Güç kablosu veya priz gevşek ya da hasarlıysa, aleti
kullanmayın.
Yangına veya elektrik çarpmasına sebep olabilir.
• Emiş ağzı ve çıkış ağzı engelliyken aleti çalıştırmayın.
Bu aleti, toz, çimento veya yapı molozu toplamak için
kullanmayın.
Aşırı ısınma ile ana gövdenin deformasyonuna veya
yangına sebep olabilir.
Üründe hasar veya elektrik çarpması ile yaralanma riski
vardır.
• Çocukların veya yaşlı kişilerin deneyimli bir
kullanıcının uygun gözetimi altında olmadan aleti
kullanmasına izin vermeyin.
• Elektrik kablosunu ve ürünü ısıtma cihazlarının
yakınına koymayın.
Ana gövdenin deformasyonuna, arızalanmasına veya
yangına sebep olabilir.
• Fişi, ana prizden çıkarırken parmaklarınızın kablo
uçlarına değmemesine dikkat edin.
Elektrik çarpmasına sebep olabilir.
• Çocukların veya evcil hayvanların, ürünle oynamasına
veya ürünü oyuncak olarak kullanmasına izin vermeyin.
Fiziksel yaralanmaya veya ünitenin hasar görmesine
sebep olabilir.
• Fişi ıslak ellerinizle tutmayın.
Elektrik çarpmasına sebep olabilir.
• Giriş ağzını suyla yıkamayın ve önce parçaları
kurutmadan hemen kullanmayın.
Elektrik çarpmasına ve arızaya sebep olabilir.
• Dış bölümü temizlerken, güç kablosunu çektiğinizden
emin olun ve sert veya aşındırıcı çözeltilerle yıkamayın.
Elektrik çarpmasına ve dış hasara sebep olabilir.
• Alet çalışırken ellerinizi girişin içerisine sokmayın.
Ünitenin çalışmayı durdurmasını bekleyin ve fiziksel
yaralanmaları engellemek için prizden çıkarın.
• Kenetlenme istasyonu UV lensinin her zaman tozsuz
olmasını sağlayın. Kenetlenme istasyonunun UV
lensinde toz veya moloz olduğunda, UV penetrasyonu
oranı azalır ve bu da yetersiz sterilizasyonla sonuçlanır.
Temizlik sırasında güvenlik için, lütfen güç kablosunu
prizden ayırdıktan sonra temizleyin.
• Alet takılı değilken, kenetlenme istasyonu açılırsa, güç
kablosunu çıkartın ve Yetkili Servis Sağlayıcınızı arayın.
• Giriş ağzının dış bölümünü veya alt yüzeyi su ya da
deterjanla yıkamayın. Sadece nemli bir temizlik bezi
kullanın.
Aksi halde, ürüne zarar görebilir veya elektrik çarpmasına
sebep olabilir.
• Güç düğmesinin sık olarak başlatma/durdurma işlemi
için kullanılması, ürünün ömrünü azaltır.
• Sterilizasyon kullanımda olduğunda, UV ışığına
doğrudan bakmaya çalışmayın.
Gözlerinize veya cildinize zarar verebilir ve ciltte kırmızı
noktalar gibi sağlık problemlerine yol açabilir. Bu olursa,
yerel doktorunuza danışın.
• Bu alet, 8 yaşından büyük çocuklar ve azalmış fiziksel,
duyusal ya da zihinsel becerileri olan veya deneyimi
ve bilgisi yetersiz olan kişiler tarafından, aletin güvenli
kullanımına ilişkin gözetim altındayken veya bilgi
verildikten ve tehlikeleri anlamaları sağlandıktan sonra
kullanılabilir. Çocuklar aletle oynamamalıdır.
Temizlik ve kullanıcı bakımı, gözetim altında olmadan
çocuklar tarafından gerçekleştirilmemelidir.
•
Besleme kablosu hasar görmüşse, tehlikeyi engellemek
amacıyla imalatçı, servis sorumlusu veya benzeri şekilde
kalifiye kişiler tarafından değiştirilmelidir.
•
Bu alet, sadece normal ev içi kullanım için tasarlanmıştır.
Ofis veya ticari bir uygulama için kullanılmamalıdır.
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.