Read and follow all instructions before using your vacuum cleaner to prevent the risk of fire,electric
shock, personal injury,or damage when using the vacuum cleaner.This guide do not cover all possible
conditions that may occur.Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do
not understand. This appliance complies with the following ECDirectives :-73/23/EEC,93/68/EEC-Low
Voltage Directive–89/336EEC –EMC Directive.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “WARNING” or
“CAUTION.” These words mean:
WARNING
CAUTION
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could
cause serious bodily harm or death.
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could cause
bodily injury or property damage.
WARNING
•
Disconnect electrical supply before servicing
or cleaning the unit or when cleaner is not in
use.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury.
•
Do not use vacuum cleaner to pick up anything
that is burning or smoking such as cigarettes,
or hot ashes.
Doing so could result in death, fire or electrical shock.
•
Do not vacuum flammable or explosive
substances such as gasoline, benzene, thinners,
propane (liquids or gases).
The fumes from these substances can create a fire
hazard or explosion. Doing so could result in death
or personal injury.
Do not handle plug or vacuum cleaner with
•
wet hands.
Doing so could result in death or electrical shock.
• • Do not unplug by pulling on cord.
Doing so could result in product damage or electrical
shock. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts
of the body away from openings and moving
parts.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury.
•
Do not pull or carry by cord, use cord as a
handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run
vacuum cleaner over cord. Keep cord away
from heated surfaces.
Failure to do so could result in electrical shock
or personal injury or fire or product damage.
•
Do not allow to be used as toy. Close
attention is necessary when used by or
near children.
Personal injury or product damage could result.
•
Do not use the vacuum cleaner if the
power cord or plug is damaged or faulty.
Personal injury or product damage could result.
In these cases, contact LG Electronics Service
Agent to avoid hazard.
•
Do not use vacuum cleaner if it has been
under water.
Personal injury or product damage could result.
In these cases, contact LG Electronics Service
Agent to avoid hazard.
- 6 -
Page 8
WARNING
•
Do not continue to vacuum if any parts
appear missing or damaged.
Personal injury or product damage could result.
In these cases, contact LG Electronics Service
Agent to avoid hazard.
•
Do not use an extension cord with this
vacuum cleaner
Fire hazard or product damage could result.
•
Using proper voltage.
Using improper voltage may result in damage
to the motor and possible injury to the user.
Proper voltage is listed onthe bottom of vacuum
cleaner.
•
Turn off all controls before unplugging.
Failure to do so could result in electrical
shock or personal injury.
•
Do not change the plug in any way.
Failure to do so could result in electrical
shock or personal injury or product damage.
Doing so result in death. If plug does not fit,
contact a qualified electrician to install the
proper outlet.
•
Repairs to electrical appliances may
only be performed by qualified service
engineers.
Improper repairs may lead to serious hazards
for the user.
•
Do not plug in if control knob is not in
OFF position.
Personal injury or product damage could result.
(Depending on model)
•
Keep children away and beware of
obstructions when rewinding the cord
to prevent personal injury.
The cord moves rapidly when rewinding.
(Depending on model)
•
The hose contains electrical wires. Do not
use it if it is damaged, cut or punctured.
Failure to do so could result in death,or electrical
shock. (Depending on model)
- 7 -
Page 9
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION
•
Do not put any objects into openings.
Failure to do so could result in product
damage.
•
Do not use with any opening blocked:
keep free of dust, lint, hair, and anything
that may reduce air flow.
Failure to do so could result in product
damage.
•
Do not use vacuum cleaner without
dust tank and/or
Failure to do so could result in product
damage.
•
Do not use vacuum cleaner to pick up
sharp hard objects, small toys, pins,
paper clips, etc.
They may damage the cleaner or dust bin.
•
Store the vacuum cleaner indoors.
Put the vacuum cleaner away after use to
prevent tripping over it.
•
The vacuum cleaner is not intended to
use by young children or infirm people
without supervision.
Failure to do so could result in personal
injury or productdamage.
•
Only use parts produced or
recommended by LG Electronics
Service Agents.
Failure to do so could result in product
damage.
• Use only as described in this manual.
Use only with LG recommended or
approved attachments and accessories.
Failure to do so could result in personal
injury or product damage.
•
To avoid personal injury and to prevent
the machine from falling when cleaning
stairs, always place it at the bottom of
stairs.
Failure to do so could result in personal
injury or product damage.
filters in place.
•
Use accessory nozzles in sofa mode.
Failure to do so could result in product
damage.
•
Make sure the filters (exhaust filter and
motor safety filter) are completely
dry before replacing in the machine.
Failure to do so could result in product damage.
•
Do not dry the filter in an oven or
microwave.
Failure to do so could result in fire hazard.
•
Do not dry the filter in a clothes dryer.
Failure to do so could result in fire hazard.
• Do not dry near an open flame.
Failure to do so could result in fire hazard.
•
Always clean the dust bin after vacuuming
carpet cleaners or fresheners, powders
and fine dust.
These products clog the filters,reduce airflow
and can cause damage to the cleaner.
Failure to clean the dust bin could cause
permanent damage to the cleaner.
(Depending on model)
•
Don ’t grasp the tank handle when you
are moving the vacuum cleaner.
The vacuum cleaner s body may fall when
separating tank and body. Personal injury
or product damage could result. You should grasp the carrier handle when you
aremoving the vacuum cleaner.
(Depending on model)
•
If after emptying the dust tank the
indicator light is on(red), clean the dust
tank.
Failure to do so could result in product
damage. (Depending on model)
- 8 -
Page 10
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION
Thermal protector :
This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the vacuum cleaner in case of
motor overheating. If the vacuum cleaner suddenly shuts off, turn off the switch and unplug
the vacuum cleaner. Check the vacuum cleaner for possible source of overheating such as
a full dust tank, a blocked hose or clogged filter. If these conditions are found, fix them and
wait at least 30 minutes before attempting to use the vacuum cleaner. After the 30 minute
period, plug the vacuum cleaner back in and turn on the switch.
- 9 -
Page 11
FIGYELEM!
VIGYÁZAT!
FIGYELEM!
- 10 -
Page 12
FIGYELEM!
- 11 -
Page 13
VIGYÁZAT!
- 12 -
Page 14
- 13 -
Page 15
ВАЖНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Прочетете всички указания, преди да използвате вашата прахосмукачка, и ги спазвайте при
използване на прахосмукачката, за да предотвратите риска от пожар, електрически удар,
нараняване или повреда.Това ръководство не включва всички евентуални обстоятелства,
които може да възникнат. Винаги се обаждайте на вашия сервизен агент или на
производителя за проблеми, които не разбирате. Този уред отговаря на следните директиви
на ЕО: 73/23/EEC, 93/68/EEC – Директива за ниско напрежение и 89/336EEC – Директива за
електромагнитна съвместимост.
Това е предупредителен символ за опасност.
Този символ ви предупреждава за потенциалните опасности, които могат да убият
или наранят вас и други хора.
Всички съобщения за опасност се предхождат от предупредителния символ за
опасност и думата „ВНИМАНИЕ" или гПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ"
Тези думи означават:
ВНИМАНИЕ
Този символ ще ви предупреди за опасности или опасни действия,
които могат да причинят сериозна телесна повреда или смърт.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Този символ ще ви предупреди за опасности или опасни действия,
които могат да причинят телесна повреда или имуществена щета.
ВНИМАНИЕ
• Изключете ел. захранването от
контакта преди сервизно
обслужване или почистване на
уреда или когато не използвате
прахосмукачката.
Неспазването на това изискване може
да доведе до електрически удар или
нараняване.
• Не използвайте прахосмукачката за
засмукване на каквото и да било,
което гори или дими, като напр.
цигари или гореща пепел.
Извършването на такова действие би
могло да доведе до смърт, пожар или
електрически удар.
• Не засмуквайте запалими или
експлозивни вещества, като напр.
бензин, бензол, разтворители,
пропан (течности или газове).
Изпаренията на тези вещества могат да
създадат пожарна опасност или да
причинят експлозия. Това би могло да
доведе до смърт или телесна повреда.
• Не хващайте щепсела или
прахосмукачката с мокри ръце.
Извършването на такова действие би
могло да доведе до смърт или
електрически удар.
• Не изключвайте щепсела, като
дърпате кабела.
Извършването на такова действие би
могло да доведе до повреда на
продукта или електрически удар. За
изключване хващайте щепсела, не
кабела.
• Не приближавайте коса, широки
дрехи, пръсти и всички части на
тялото си до отвори и движещи се
части.
Неспазването на това изискване може
да доведе до електрически удар или
нараняване.
• Не дърпайте и не носете за кабела,
не използвайте кабела като дръжка,
не затваряйте вратата върху кабела
и не дърпайте кабела през остри
ръбове или ъгли. Не прекарвайте
прахосмукачката през кабела.
Пазете кабела далеч от нагрети
повърхности.
Неспазването на това изискване може
да доведе до електрически удар или
нараняване, или до пожар или повреда
на уреда.
•Не позволявайте да се използва като
играчка. Когато се използва от или в
близост до деца, е необходим строг
контрол.
Може да доведе до нараняване или до
повреда на уреда.
• Не използвайте прахосмукачката,
ако захранващия кабел или
щепселът е повреден или дефектен.
Може да доведе до нараняване или до
повреда на уреда. В такива случаи се
обадете на сервизния агент на LG
Electronics, за да се избегне всякаква
опасност.
- 14 -
Page 16
ВНИМАНИЕ
• Не използвайте прахосмукачката,
ако е била под вода.
Може да доведе до нараняване или до
повреда на уреда. В такива случаи се
обадете на сервизния агент на LG
Electronics, за да се избегне всякаква
опасност.
• Не продължавайте почистването с
прахосмукачката, ако се окаже, че
някоя част липсва или е повредена.
Може да доведе до нараняване или до
повреда на уреда. В такива случаи се
обадете на сервизния агент на LG
Electronics, за да се избегне всякаква
опасност.
• Не използвайте удължител с тази
прахосмукачка.
Може да доведе до пожарна опасност
или до повреда на уреда.
• Използване на подходящо
напрежение.
Неизползването на подходящо
напрежение може да доведе до
повреда на мотора и до евентуално
нараняване на потребителя.
Подходящото напрежение е посочено
на дъното на прахосмукачката.
• Изключете всички механизми за
управление преди изключване на
щепсела.
Неспазването на това изискване може
да доведе до електрически удар или
нараняване.
• Не сменяйте щепсела в никакъв
случай.
Неспазването на това изискване може
да доведе до електрически удар или
нараняване, или повреда на уреда.
Извършването на това може да доведе
до смърт. Ако щепселът не е подходящ,
свържете се с квалифициран
електротехник, за да монтира
съответния контакт.
• Ремонтът на електрически уреди
може да се извършва само от
квалифицирани сервизни
електротехници.
Неправилните поправки могат да
доведат до сериозна опасност за
потребителя.
• Не включвайте, ако бутонът за
управление не е в положение OFF
(изкл.).
Това може да доведе до нараняване
или повреда на уреда. (В зависимост от
модела)
• Не допускайте в близост деца и
внимавайте за препятствия, когато
навивате кабела, за да
предотвратите нараняване.
При навиване кабелът се движи бързо.
(В зависимост от модела)
• Маркучът съдържа електрически
проводници. Не го използвайте, ако
е повреден, срязан или пробит.
Неспазването на това изискване може
да доведе до смърт или електрически
удар. (В зависимост от модела)
- 15 -
Page 17
ВАЖНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не поставяйте каквито и да било
предмети в отворите.
Неспазването на това изискване може
да доведе до повреда на уреда.
• Не използвайте, ако някой от
отворите е запушен: почиствайте от
прах, мъх, косми и всичко, което
може да намали въздушния поток.
Неспазването на това изискване може
да доведе до повреда на уреда.
• Не използвайте прахосмукачката,
ако колекторът за прах и/или
филтрите не са поставени на
местата си.
Неспазването на това изискване може
да доведе до повреда на уреда.
• Не използвайте прахосмукачката за
засмукване на твърди остри
предмети, малки играчки, карфици,
кламери и т. н.
Те могат да повредят прахосмукачката
или колектора за прах.
• Съхранявайте прахосмукачката на
закрито.
Прибирайте прахосмукачката след
използване, за да предотвратите
спъване в нея.
• Прахосмукачката не е
предназначена за използване от
малки деца или хора с увреждания
без надзор.
Неспазването на това изискване може
да доведе до нараняване или повреда
на уреда.
• Използвайте само части,
произведени или препоръчани от
сервизните агенти на LG Electronics.
Неспазването на това изискване може
да доведе до повреда на уреда.
• Използвайте само както е описано в
настоящото ръководство.
Използвайте само с препоръчани
или одобрени от LG приставки и
приспособления.
Неспазването на това изискване може
да доведе до повреда на уреда.
• За да избегнете нараняване и за да
предотвратите падане на
машината, когато почиствате
стълбище, винаги я поставяйте в
основата на стълбището.
Неспазването на това изискване може
да доведе до нараняване или повреда
на уреда.
• Използвайте накрайници от
принадлежностите в режим диван.
Неспазването на това изискване може
да доведе до повреда на уреда.
• Проверете дали филтрите
(изходният филтър и предпазният
филтър на мотора) са съвсем сухи,
преди да ги поставите обратно в
машината.
Неспазването на това изискване може
да доведе до повреда на уреда.
• Не подсушавайте филтъра в
обикновена или микровълнова
фурна.
Неспазването на това изискване може
да доведе до пожарна опасност.
• Не подсушавайте филтъра в
сушилня за дрехи.
Неспазването на това изискване може
да доведе до пожарна опасност.
• Не подсушавайте близо до открит
огън.
Неспазването на това изискване може
да доведе до пожарна опасност.
• Винаги почиствайте колектора за
прах след засмукване на
почистващи препарати за килими
или освежители, пудра и фин прах.
Тези продукти задръстват филтрите,
намаляват въздушния поток и могат да
причинят повреда на прахосмукачката.
Непочистването на колектора за прах
може да доведе до трайна повреда на
прахосмукачката.
(В зависимост от модела)
• Не използвайте дръжката на
колектора за прах за преместване
на прахосмукачката.
Корпусът на прахосмукачката може да
падне при отделяне на колектора от
корпуса. Това може да доведе до
нараняване или повреда на уреда.
Трябва да използвате дръжката за
носене, когато премествате
прахосмукачката.
(В зависимост от модела)
• Ако след изпразване на колектора
за прах индикаторът свети (в
червено), почистете колектора за
прах.
Неспазването на това изискване може
да доведе до повреда на уреда.
(В зависимост от модела)
- 16 -
Page 18
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
VКrmeskydd:
Тази прахосмукачка има специално термореле, което предпазва прахосмукачката
в случай на прегряване на мотора. Ако прахосмукачката внезапно изключи,
изключете я от бутона и от контакта. Проверете прахосмукачката за евентуален
източник на прегряване, като напр. пълен колектор за прах, запушен маркуч или
задръстен филтър. Ако някое от тези условия е налице, отстранете ги и изчакайте
поне 30 минути, преди да се опитате да използвате прахосмукачката. След
изтичане на 30-минутния период отново включете прахосмукачката в контакта и от
бутона. Ако прахосмукачката все още не работи, обърнете се към квалифициран
електротехник.
- 17 -
Page 19
- 18 -
Page 20
- 19 -
Page 21
- 20 -
Page 22
- 21 -
Page 23
- 22 -
Page 24
- 23 -
Page 25
- 24 -
Page 26
- 25 -
Page 27
WA˚NE INSTRUKCJE DOT. BEZPIECZE¡STWA
Symbol ten ostrzega przez zagro˝eniami lub niebezpiecznymi praktykami,
które mogà spowodowaç powa˝ne wypadku lub Êmierç.
To jest symbol alarmu bezpieczeƒstwa.
Symbol ten ostrzega przed potencjalnymi zagro˝eniami, które mogà spowodowaç Êmierç
lub inne wypadki.
Wszystkie komunikaty dotyczàce bezpieczeƒstwa b´dà poprzedzone tym symbolem oraz
s∏owami „OSTRZE˚ENIE" lub „UWAGA".
Znaczenia tych s∏ów:
Symbol ten ostrzega przez zagro˝eniami lub niebezpiecznymi praktykami,
które mogà spowodowaç wypadki lub uszkodzenia sprz´tu.
OSTRZE˚ENIE
OSTRZE˚ENIE
UWAGA
• Je˝eli urzàdzenie jest nieu˝ywane lub
przed przystàpieniem do jego czyszczenia
lub czynnoÊci serwisowych nale˝y
od∏àczyç kabel zasilania.
Nie przestrzeganie tego mo˝e spowodowaç
pora˝enie pràdem lub inne wypadki.
• Nie wolno u˝ywaç odkurzacza do
wciàgania przedmiotów, które palà si´ lub
dymià takich jak papierosy lub goràcy
popió∏.
Nie przestrzeganie tego mo˝e byç przyczynà
Êmierci, po˝aru lub pora˝enia pràdem.
• Nie wolno wciàgaç substancji
∏atwopalnych lub wybuchowych takich jak
benzyna, benzen, rozpuszczalniki lub
propan. (ciecze lub gazy).
Opary tych substancji mogà byç przyczynà
po˝aru lub eksplozji. Nie przestrzeganie tego
mo˝e byç przyczynà Êmierci lub innych
wypadków.
• Nie wolno obs∏ugiwaç urzàdzenia lub
wtyczki zasilania mokrymi r´koma.
Nie przestrzeganie tego mo˝e byç przyczynà
Êmierci lub pora˝enia pràdem.
• Nie wolno od∏àczaç urzàdzenia ciàgnàc za
kabel.
Nie przestrzeganie tego mo˝e byç przyczynà
uszkodzenia urzàdzenia lub pora˝enia
pràdem. Podczas od∏àczania zawsze
chwytaj za wtyczk´, nigdy za kabel.
• D∏ugie w∏osy, luêne ubrania, palce i inne
cz´Êci cia∏a nale˝y trzymaç z dale od
ruchomych cz´Êci urzàdzenia.
Nie przestrzeganie tego mo˝e spowodowaç
pora˝enie pràdem lub inne wypadki.
• Nie wolno ciàgnàç urzàdzenia za kabel,
u˝ywaç go jako uchwytu, zamykaç na
nim drzwi oraz przeciàgaç go po ostrych
kraw´dziach lub naro˝nikach. Nie wolno
przeje˝d˝aç odkurzaczem po kablu
zasilajàcym. Trzymaç kabel z dala od
goràcych powierzchni.
Nie przestrzeganie tego mo˝e spowodowaç
pora˝enie pràdem, inne wypadki, po˝ar lub
uszkodzenie urzàdzenia.
• Nie pozwól aby urzàdzenie by∏o u˝ywane
jako zabawka. Konieczna jest
zwi´kszona uwaga podczas korzystania
z urzàdzenia przez dzieci lub w ich
pobli˝u.
Mo˝e zdarzyç si´ wypadek lub uszkodzenie
sprz´tu.
• Nie korzystaj z odkurzacza, jeÊli kabel
zasilajàcy lub wtyczka sà zniszczone lub
uszkodzone.
Mo˝e zdarzyç si´ wypadek lub uszkodzenie
sprz´tu.
W takich wypadkach nale˝y skontaktowaç
si´ z autoryzowanym serwisem LG
Electronics.
• Nie wolno korzystaç z urzàdzenia bez
naprawy, je˝eli uleg∏o ono zanurzeniu w
wodzie.
Mo˝e zdarzyç si´ wypadek lub uszkodzenie
sprz´tu.
W takich wypadkach nale˝y skontaktowaç
si´ z autoryzowanym serwisem LG
Electronics.
Aby uniknàç po˝aru, pora˝enia pràdem, wypadków lub uszkodzeƒ nale˝y przed przystàpieniem do
u˝ytkowania odkurzacza przeczytaç, a nast´pnie przestrzegaç wszystkie wskazówki. Przewodnik ten
nie obejmuje wszystkich okolicznoÊci, które mogà mieç miejsce. Zawsze w wypadku problemów,
których nie potrafisz rozwiàzaç, prosimy o kontakt z serwisem lub producentem.
Niniejsze urzàdzenie jest zgodne nast´pujàcym dyrektywami: -73/23/EEC,93/68/EEC - Dyrektywa
niskich napi´ç – 89/336EEC – Dyrektywa zgodnoÊci elektromagnetycznej.
- 26 -
Page 28
OSTRZE˚ENIE
• Nie wolno kontynuowaç odkurzania w
razie wystàpienia usterki, braku lub
uszkodzenia jakiejÊ cz´Êci.
Mo˝e zdarzyç si´ wypadek lub uszkodzenie
sprz´tu.
W takich wypadkach nale˝y skontaktowaç
si´ z autoryzowanym serwisem LG
Electronics.
• Nie wolno u˝ywaç kabli przed∏u˝ajàcych z
tym odkurzaczem
Mo˝e wystàpiç zagro˝enie po˝arem lub
uszkodzenie sprz´tu.
• W∏aÊciwe napi´cie.
Korzystanie z zasilania o niew∏aÊciwym
napi´ciu, mo˝e spowodowaç uszkodzenie
silnika oraz niebezpieczeƒstwo wypadków dla
u˝ytkownika. W∏aÊciwe napi´cie podane jest
na spodzie odkurzacza. Nale˝y go
przestrzegaç, aby uniknàç zagro˝enia.
• Przed od∏àczeniem wtyczki z zasilania
nale˝y wy∏àczyç wszystkie urzàdzenia
sterujàce.
Nie przestrzeganie tego mo˝e spowodowaç
pora˝enie pràdem lub inne wypadki.
• Nie wolno w jakikolwiek sposób zmieniaç
wtyczki zasilania.
Nie przestrzeganie tego mo˝e spowodowaç
pora˝enie pràdem, inne wypadki lub
uszkodzenie urzàdzenia. Post´powanie takie
mo˝e byç przyczynà Êmierci. Je˝eli wtyczka
nie pasuje do gniazdka, nale˝y skontaktowaç
si´ z wykwalifikowanym elektrykiem.
• Naprawy urzàdzeƒ elektrycznych mogà
byç wykonywane tylko przez
wykwalifikowanych techników serwisu.
Nieprawid∏owe naprawy mogà prowadziç do
powa˝nych zagro˝eƒ dla u˝ytkownika.\
• Nie wolno pod∏àczaç wtyczki je˝eli
prze∏àcznik nie jest w pozycji wy∏àczonej OFF.
Mo˝e zdarzyç si´ wypadek lub uszkodzenie
sprz´tu.
(W zale˝noÊci od modelu)
• Aby uniknàç wypadków, podczas zwijania
kabla zasilajàcego, nale˝y uwa˝aç na
wszelkie przeszkody, a dzieci nale˝y
trzymaç z daleka.
Podczas zwijania kabel porusza si´ bardzo
szybko.
(W zale˝noÊci od modelu)
• Wà˝ zawiera przewody elektryczne. Nie
wolno go u˝ywaç, je˝eli jest uszkodzony,
przeci´ty, lub przebity.
Nie przestrzeganie tego mo˝e spowodowaç
Êmierç lub pora˝enie pràdem.
(W zale˝noÊci od modelu)
- 27 -
Page 29
WA˚NE INSTRUKCJE DOT. BEZPIECZE¡STWA
UWAGA
• Do otworów znajdujàcych si´ w
urzàdzeniu nie wolno wk∏adaç
jakichkolwiek przedmiotów .
Nie przestrzeganie tego mo˝e spowodowaç
uszkodzenie urzàdzenia.
• Nie wolno uruchamiaç urzàdzenia je˝eli
jakikolwiek otwór jest zablokowany:
nale˝y uwa˝aç aby by∏ wolny od kurzu,
nici, w∏osów lub czegokolwiek co mo˝e
blokowaç przep∏yw powietrza.
Nie przestrzeganie tego mo˝e spowodowaç
uszkodzenie urzàdzenia.
• Nie wolno u˝ywaç odkurzacza bez
za∏o˝onego na miejsce pojemnika na kurz
/lub filtrów.
Nie przestrzeganie tego mo˝e spowodowaç
uszkodzenie urzàdzenia.
• Nie wolno przy pomocy odkurzacza
wciàgaç ostrych i twardych przedmiotów,
ma∏ych zabawek, szpilek, spinaczy do
papieru, itp.
Mogà one uszkodziç odkurzacz lub
pojemnik na kurz.
Po zakoƒczeniu sprzàtania nale˝y od∏o˝yç
odkurzacz na miejsce, aby uniknàç
potkni´cia si´.
• Urzàdzenie nie jest przeznaczone do
u˝ytkowania bez nadzoru przez ma∏e
dzieci lub osoby niepe∏nosprawne.
Nie przestrzeganie tego mo˝e spowodowaç
wypadki lub uszkodzenia sprz´tu.
• Nale˝y u˝ywaç tylko cz´Êci
produkowanych lub zalecanych przez LG
Electronics.
Nie przestrzeganie tego mo˝e spowodowaç
uszkodzenie urzàdzenia.
• Nale˝y u˝ytkowaç zgodnie ze
wskazówkami zawartymi w instrukcji
obs∏ugi. Nale˝y stosowaç akcesoria i
przystawki tylko zalecane lub
zatwierdzone przez LG.
Nie przestrzeganie tego mo˝e spowodowaç
wypadki lub uszkodzenia sprz´tu.
• Aby uniknàç wypadków lub upadków
odkurzacza ze schodów, zawsze podczas
sprzàtania nale˝y ustawiç urzàdzenia na
ich dole.
Nie przestrzeganie tego mo˝e spowodowaç
wypadki lub uszkodzenia sprz´tu.
• Koƒcówek akcesoryjnych nale˝y u˝ywaç
w odpowiedni sposób.
Nie przestrzeganie tego mo˝e
spowodowaç uszkodzenie urzàdzenia.
• Przed za∏o˝eniem w urzàdzeniu nale˝y
si´ upewniç ˝e filtry (wylotowy oraz
zabezpieczajàcy silnika ) sà ca∏kowicie
suche.
Nie przestrzeganie tego mo˝e
spowodowaç uszkodzenie urzàdzenia
• Nie wolno suszyç filtrów w piekarniku lub
w kuchence mikrofalowej.
Nie przestrzeganie tego mo˝e
spowodowaç zagro˝enie po˝arem.
• Nie wolno suszyç filtrów w suszarkach
do ubraƒ.
Nie przestrzeganie tego mo˝e
spowodowaç zagro˝enie po˝arem.
• Nie wolno suszyç w pobli˝u otwartego
ognia.
Nie przestrzeganie tego mo˝e
spowodowaç zagro˝enie po˝arem.
• Nale˝y zawsze wyczyÊciç pojemnik na
kurz po odkurzaniu Êrodków
czyszczàcych i odÊwie˝ajàcych z
dywanów, proszków oraz drobnego
kurzu.
Produkty te powodujà zapychanie si´
filtrów, zmniejszenie przep∏ywu powietrza
oraz uszkodzenie urzàdzenia. Nie
wyczyszczenie pojemnika na kurz mo˝e
spowodowaç trwa∏e uszkodzenie
urzàdzenia.
(W zale˝noÊci od modelu)
• Nie wolno chwytaç za uchwyt pojemnika
na kurz podczas przenoszenia
odkurzacza.
Pojemnik na kurz mo˝e od∏àczyç si´, a
odkurzacz mo˝e upaÊç.
Niebezpieczeƒstwo wypadków lub
uszkodzeƒ sprz´tu. Nale˝y chwytaç za
uchwyt do noszenia podczas przenoszenia
ca∏ego odkurzacza.
(W zale˝noÊci od modelu)
• Je˝eli po opró˝nieniu pojemnika na kurz
kontrolka Êwieci (czerwone Êwiat∏o) lub
miga, umyj pojemnik na kurz.
Nie przestrzeganie tego mo˝e
spowodowaç uszkodzenie urzàdzenia.
(W zale˝noÊci od modelu)
- 28 -
Page 30
UWAGA
Ochrona termiczna:
Urzàdzenie to wyposa˝one jest w specjalny termostat, który chroni je przed przegrzaniem
silnika. Je˝eli odkurzacz nagle zatrzyma si´, nale˝y go wy∏àczyç i wyciàgnàç wtyczk´ z
gniazdka. Sprawdê mo˝liwà przyczyn´ przegrzania: pe∏ny zbiornik na kurz, zapchany
wà˝ lub filtr. Po znalezieniu przyczyny nale˝y jà usunàç i odczekaç, co najmniej 30 minut
przed ponownym w∏àczeniem urzàdzenia. Po 30 minutach pod∏àcz urzàdzenie do
gniazdka i w∏àcz prze∏àcznik. Je˝eli urzàdzenie ciàgle nie dzia∏a, nale˝y skontaktowaç si´
z wykwalifikowanym elektrykiem.
- 29 -
Page 31
16
Page 32
21
22
23
• Cleaning the washable HEPA filter with
water at least once a year.
Hard floor Nozzle (24)
Mini turbine nozzle(optional) (25)
Mini turbine is used for stairs and other hard to
reach places.
To clean the mini turbine nozzle, remove the
nozzle cover (26):
Remove 2 screws on the bottom and take mini
turbine nozzle cover off as shown.
Frequently clean and remove hair, string, and lint
build-up in the brush area. Failure to do so could
damage to mini turbine nozzle.
28
27
- 31 -
Page 33
H
- 32 -
Page 34
Az Ön készülékében vagy papírból (19)
vagy szövetbŒl (21) készült porzsák van
(típustól függŒen).
• Fogja meg a porzsák fogantyúját és
húzza ki. Vegye ki a porzsákot és dobja
ki.
• Az új porzsák kartonlemezét (20)
ütközésig tolja a helyére.
FIGYELEM!
A szırŒegység fedelét NE a (27) ábrán
látható módon zárja le. A keze
becsípŒdhet.
A készüléket ne a tömlŒnél fogva emelje
meg (28).
Ha az Ön készülékében szövetporzsák
van, akkor szintén a fentiek szerint kell
kivenni.
Ürítse ki és helyezze vissza (21).
Megjegyzés: mivel a készülékben lévŒ
biztonsági eszköz figyeli, hogy a porzsák a
helyén van-e, a fedelet nem lehet lecsukni,
ha a porzsák nincs a helyén.
A motorsz_rõ tisztítása
A motorszırŒ a készülék belsejében, a
porzsák és a motor között található.
Javasoljuk, hogy a kimeneti levegŒszırŒ
minden cseréjekor vegye ki a motorszırŒt
(22) és ütögesse ki belŒle a
szennyezŒdést, majd helyezze vissza a
készülékbe.
A levegõ-kimeneti sz_rõk cseréje
• A szırŒk cseréjéhez vegye le a készülék
hátulján található szırŒegység fedelét
(23).
• A mosható HEPA szırŒt évente legalább
egyszer vízzel ki kell tisztítani.
• A keménypadló-tisztítófej (24)
Kemény padlófelületek (fa, linóleum stb.)
hatékony tisztításához.
Mi a teendŒ, ha a készülék nem
mıködik?
EllenŒrizze, hogy a hálózati kábel helyesen
csatlakozik-e a hálózati csatlakozóra és a
hálózati aljzat mıködik-e.
Mi a teendŒ, ha a szívóerŒ
csökken?
• Kapcsolja ki és áramtalanítsa a
készüléket.
• EllenŒrizze, hogy a csövek, a hajlékony
tömlŒ és a tisztítófej nincs-e eltömŒdve.
• EllenŒrizze a porzsákot. Ha megtelt,
cserélje ki.
Mini turbinakefés fej (opció) (25)
• A miniturbinás fej lépcsŒ és más nehezen
elérhetŒ helyek tisztítására szolgál.
• A fej tisztításához vegye le a fedelét (26):
Távolítsa el az alsó 2 csavart és az ábra
szerint vegye le a miniturbinás fej fedelét.
• Tisztítsa gyakran, távolítsa el a kefén
felgyılt hajat, szálakat és szöszöket.
Ennek elmulasztása esetén a tisztítófej
megsérülhet.
- 33 -
Page 35
- 34 -
Page 36
- 35 -
Page 37
R
Page 38
Aparatul dvs. este echipat fie cu un sac
pentru praf din h™rtie (19), fie cu unul din
material textil (21) (¶n func^ie de model).
• ˇine^i sacul pentru praf de m<ner ≥i
trage^i. Scoate^i sacul ≥i arunca^i-l.
• Pentru a introduce un nou sac, ¶mpinge^i
suportul de carton al sacului nou ¶n
l™ca≥ul sacului (20) p<n™ la cap™t.
Dac™ aparatul dvs. este prev™zut cu un
sac pentru praf din material textil, urma^i
acelea≥i instruc^iuni de mai sus. Goli^i-l ≥i
pune^i-l la loc (21).
Not™: av™nd ¶n vedere faptul c™ aparatul
este prev™zut cu un dispozitiv de siguran^™
care verific™ dac™ sacul se afl™ la locul lui,
nu ve^i putea ¶nchide capacul dac™ sacul
nu este potrivit corect.
Cur™^area filtrului motorului
Filtrul motorului este situat ¶n interiorul
aparatului, ¶ntre sacul pentru praf ≥i motor.
De fiecare dat™ c<nd schimba^i filtrul de
acces al aerului, v™ recomand™m s™
scoate^i filtrul motorului (22) ≥i s<-l cur<^a^i
b™t<ndu-l u≥or, pentru a ¶ndep™rta
murd™ria, ≥i apoi s™-l pune^i la loc ¶n
aspirator.
Schimbarea filtrelor de acces al
aerului
• Pentru a schimba aceste filtre, scoate^i
capacul de la compartimentul filtrului (23)
situat ¶n partea din spate a aparatului.
• Cur™^a^i filtrul HEPA lavabil cu ap™ cel
pu^in o dat™ pe an.
• Duza pentru suprafe^e dure (24)
Cur™^area eficient™ a suprafe^elor dure
(lemn, linoleum etc.)
• Pentru cur™^area duzei cu mini-turbin™,
scoate^i capacul duzei (26): Scoate^i cele
2 ≥uruburi din partea de jos ≥i ¶ndep™rta^i
capacul duzei cu mini-turbin™, dup™ cum
se arat™.
• Cur™^a^i-o frecvent ≥i ¶ndep™rta^i firele de
p™r, a^ele ≥i scamele adunate ¶n zona
periei. ¶n caz contrar, duza cu miniturbin™ se poate deteriora.
ATENˇIE
• Nu ¶nchide^i capacul filtrului ca ¶n (27),
pentru a nu v™ prinde m<na.
• Nu ^ine^i de furtun atunci c™nd ridica^i
corpul principal al aparatului de pe podea
(28).
Ce trebuie s™ face^i dac™
aparatul nu func^ioneaz™?
Verifica^i dac™ aparatul este conectat corect
la priz™ ≥i dac™ priza electric™ func^
ioneaz™.
Ce trebuie s™ face^i dac™
puterea de aspirare se
diminueaz™?
• Opri^i aparatul ≥i scoate^i-l din priz™.
• Verifica^i dac™ tuburile, furtunul flexibil ≥i
instrumentul de cur™^are nu sunt
obstruc^ionate.
• Verifica^i dac™ sacul pentru praf nu este
plin. ¶nlocui^i-l dac™ este necesar.
Duz™ cu mini-turbin™ (op^ional™) (25)
• Mini-turbina se folose≥te pentru sc™ri ≥i
pentru alte suprafe^e greu accesibile.
- 37 -
Page 39
- 38 -
Page 40
Pokud je vበpfiístroj vybaven textilním
prachov˘m sáãkem, postupujte podle v˘‰e
uveden˘ch pokynÛ. Vyprázdnûte jej (21) a
znovu vloÏte.
Poznámka: pfiístroj je vybaven bezpeãnostním
zafiízením, které hlídá, zda je sáãek na místû, a
neumoÏní zavfiení krytu, kdyÏ není sáãek
správnû vloÏen.
VAROVÁNÍ
Abyste pfiede‰li poranûní, nikdy
nezavírejte kryt filtru tak jako na obrázku
(27).
Pfii zvedání vysavaãe z podlahy jej
neuchopujte za hadici (28)!
Co dûlat, kdyÏ vysavaã
âi‰tûní filtru motoru
Filtr motoru je umístûn uvnitfi pfiístroje mezi
prachov˘m sáãkem a motorem. Pfii kaÏdém
ãi‰tûní v˘stupního vzduchového filtru
doporuãujeme vyjmout filtr motoru (22) a
vyãistit jej oklepáním. Poté vloÏte filtr zpût do
vysavaãe.
V˘mûna v˘stupních vzduchov˘ch filtrÛ
• Pro v˘mûnu tûchto filtrÛ sejmûte kryt
oddûlení filtrÛ (23) umístûn˘ na zadní stranû
pfiístroje.
• Omyvateln˘ HEPA filtr omyjte vodou
nejménû jednou roãnû.
• Turbínová minihubice se pouÏívá na schody
a jiná tûÏko dosaÏitelná místa.
• Pro vyãi‰tûní turbínové minihubice sejmûte
její kryt (26):
Demontujte 2 ‰rouby ze spodní ãásti a
sejmûte kryt turbínové minihubice tak jak je
to zobrazeno na obrázku.
• Hubici pravidelnû ãistûte a odstraÀujte
nahromadûné vlasy, nitû a textilní vlákna v
okolí kartáãe. Nedostateãné ãi‰tûní mÛÏe mít
za následek po‰kození turbínové minihubice.
nefunguje?
Zkontrolujte, zda je vysavaã správnû
zapojen a zda je elektrická zásuvka funkãní.
Co dûlat, kdyÏ se sniÏuje sací
v˘kon?
• Vypnûte zafiízení a odpojte je.
• Zkontrolujte, zda trubky, ohebná hadice a
ãisticí nástroj nejsou ucpané.
• Zkontrolujte, zda prachov˘ sáãek není
pln˘. V pfiípadû potfieby jej vymûÀte.
- 39 -
Page 41
P
- 40 -
Page 42
Je˝eli urzàdzenie wyposa˝one jest w
materia∏owà torb´ na kurz nale˝y post´powaç
w taki sam sposób. Opró˝nianie go i za∏ó˝ z
powrotem (21).
Uwaga: Urzàdzenie wyposa˝one jest w
mechanizm zabezpieczajàcy, który zapobiega
zamkni´ciu pokrywy, je˝eli worek na kurz nie
jest prawid∏owo za∏o˝ony na miejsce.
OSTRZE˚ENIE
Aby uniknàç przytrzaÊni´cia r´ki nigdy nie
wolno zamykaç pokrywy filtra tak jak
pokazano na rysunku (27).
Prosimy nie chwytaç za wà˝ podczas
podnoszenia urzàdzenia z pod∏ogi (28).
Co robiç, jeÊli Twój
Czyszczenie filtra silnika
Filtr silnika znajduje si´ wewnàtrz urzàdzenia
pomi´dzy workiem na kurz a silnikiem. Za
ka˝dym razem, gdy wymieniasz filtr wylotowy
zalecamy tak˝e wyjàc filtr silnika (22) i
wytrzepaç go z kurzu, a nast´pnie za∏o˝yç z
powrotem na miejsce.
Wymiana filtrów wylotu powietrza
• Aby wymieniç te filtry, zdejmij pokryw´
komory filtrów (23) znajdujàcà si´ z ty∏u
urzàdzenia.
• Filtr HEPA powinien byç czyszczony pod
wodà co najmniej raz w roku.
• Mini koƒcówka turbinowa s∏u˝y do
czyszczenia schodów oraz innych trudno
dost´pnych miejsc.
• Aby wyczyÊciç mini koƒcówk´ turbinowà,
zdejmij jej pokryw´ (26):
Wykr´ç 2 Êruby znajdujàce si´ na spodzie
koƒcówki i zdejmij pokryw´, tak jak to
pokazano na ilustracji.
• Od czasu do czasu nale˝y usuwaç w∏osy,
sznurki oraz inne zanieczyszczenia
nagromadzone w obszarze szczotki. JeÊli
zabieg ten nie b´dzie wykonywany,
koƒcówka turbinowa mo˝e ulec uszkodzeniu.
odkurzacz nie dzia∏a?
Sprawdê, czy odkurzacz jest poprawnie
pod∏àczony i czy dzia∏a gniazdko
elektryczne.
Co robiç, jeÊli spada
wydajnoÊç zasysania?
• Wy∏àcz odkurzacz i od∏àcz go z gniazdka
elektrycznego.
• Sprawdê czy rurki, wà˝ gi´tki oraz
koƒcówka nie sà zblokowane.
• Sprawdê, czy zbiornik (worek) na kurz nie
jest przepe∏niony. W razie potrzeby
wymieƒ go.
- 41-
Page 43
Disposal of your old appliance
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the
product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the
municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the
government or the local authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health.
4. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact
your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Régi eszközök ártalmatlanítása
1. A készüléken látható áthúzott, kerekes szeméttároló jel jelöli, hogy a készülék a
2002/96/EC EU-irányelv hatálya alá esik.
2. Minden elektromos és elektronikai készüléket a lakossági hulladéktól elkülönítve kell
begyıjteni, a kormány vagy az önkormányzatok által kijelölt begyıjtŒ eszközök
használatával.
3. Régi eszközeinek megfelelŒ ártalmatlanítása segíthet az esetleges egészségre vagy
környezetre ártalmas hatások megelŒzésében.
4. Ha több információra van szüksége régi eszközeinek ártalmatlanításával
kapcsolatban, tanulmányozza a vonatkozó környezetvédelmi szabályokat, vagy
lépjen kapcsolatba az üzlettel, ahol a készüléket vásárolta.
1. Dac™ un produs poart™ acest simbol cu o pubel™ t™iat™, aceasta ¶nseamn™ c™
produsul respectiv se supune Directivei europene 2002/96/EC.
2. Toate aparatele electrice ≥i electronice vor fi evacuate separat de de≥eurile
menajere, prin serviciile speciale de colectare desemnate de autorit™^ile
guvernamentale sau locale.
3. Evacuarea corect™ a vechiului aparat va ajuta la pre¶nt< mpinarea unor posibile
consecin^e negative pentru mediu ≥i pentru s™n™tatea omului.
4. Pentru mai multe informa^ii detaliate cu privire la evacuarea vechiului aparat,
contacta^i biroul municipal, serviciile de evacuare a de≥eurilor sau magazinul de
unde a^i cump™rat produsul.
Page 44
Likvidace starého pfiístroje
1. KdyÏ je k v˘robku pfiipojen tento symbol pfie‰krtnutého kontejneru, znamená to,
Ïe se na nûj vztahuje Evropská smûrnice 2002/96/EC.
2. Elektronické a elektrické v˘robky by mûly b˘t likvidovány oddûlenû od
domovního odpadu prostfiednictvím sbûrn˘ch míst urãen˘ch k tomu vládou
nebo místními úfiady.
3. Správná likvidace va‰eho starého pfiístroje pomÛÏe zabránit moÏn˘m
negativním vlivÛm na Ïivotní prostfiedí a lidské zdraví.
4. Pro podrobnûj‰í informace o likvidaci va‰eho starého pfiístroje se obraÈte na
vበmûstsk˘ úfiad, sluÏbu pro odvoz odpadkÛ nebo obchod, kde jste v˘robek
zakoupili.
Pozbywanie si´ urzàdzenia
1. Je˝eli do produktu do∏àczony jest niniejszy symbol przekreÊlonego kosza
oznacza to, ˝e jest on obj´ty Dyrektywà Europejskà 2002/96/EU.
2. Wszystkie elektryczne i elektroniczne urzàdzenia powinny byç oddawane do
specjalnych punktów zbiórki wyznaczonych przez miejscowe lub regionalne
w∏adze.
4. Wi´cej szczegó∏owych informacji o likwidacji nieu˝ywanego urzàdzenia mo˝na
uzyskaç w urz´dzie miasta, punktach uzdatniania odpadów lub w sklepie, gdzie
produkt zosta∏ kupiony.
P/No.: MFL38130313
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.