LG V-CQ382HTQ User Manual

V-CQ382H**
English
Deutsch
Slovenïina
Magyarul Cesky jazyk Polski
E D S M C P
– 2 –
2
4
5
23
24
25
6
7
3
1
MAX
MIN
OPEN
8
9
7
6
3
2
1
10
(OPTIONAL)
(OPTIONAL)
(VOLITE–N„)
(OPCIONÁLIS)
(VOLITELNÉ)
(OPCJA)
(OPTIONAL)
(OPTIONAL)
(VOLITE–N„)
(OPCIONÁLIS)
(VOLITELNÉ)
(OPCJA)
Dust bag full LED Anzeige Staubbeutel voll LED kontrolka plného vreú•cka na prach ’Porzsák tele’ LED-kijelzò LED kontrolka plného sáïku na prach Kontrola LED pe¢nego worka
(when the dust bag is full the "RED LED" twinkles)
(bei vollem Staubbeutel blinkt die "ROTE LED-Anzeige") ("ÏERVENÁ KONTROLKA“bliká, keõ je vrecú•ko na prach plné.) (ha a porzsák tele van, a ’PIROS LED’ villog) (kdy¥ je sáïek na prach plnƒ, ÏERVENÁ KONTROLKA bliká) (gdy worek zape¢ni sië czerwona kontrolka LED zaczyna migaç)
Filter working Lamp Anzeige Filter bereit Kontrolka ïinnosti filtra ’Szûrò bekapcsolva’ lámpa Kontrolka filtru Lampka wska¶nika filtra
(HEPA filter is working) (Der HEPA-Filter arbeitet normal) (HEPA filter pracuje) (A HEPA szûrò mûködik) (HEPA filtr je v ïinnosti) (w¢åczony jest filtr HEPA)
Power on Lamp Anzeige Ein Kontrolka zapnutia ’Üzemben’ lámpa Kontrolka zapnutí Lampka wska¶nika zasilania
(when the power is on power on lamp is always on)
(bei eingeschaltetem Gerät leuchtet die Anzeige) (keõ je prístroj zapnutƒ, kontrolka zapnutia v¥dy svieti) (A lámpa folyamatosan ég, ha a készülék be van kapcsolva) (je-li zapnuto, ¥árovka v¥dy svítí) (gdy w¢åczone jest zasilanie, lampka wska¶nika pali sië ÿwiat¢em ciåg¢ym)
– 3 –
13
14
UNLOCK LOCK
19
22
21
17
11
15
23
25
24
12
20
16
18
4
E
Please read all the following information, which contains important instructions for the safety, the use and the maintenance of the appliance.
This appliance complies with the following EC Directives: -73/23/EEC, 93/68/EEC­Low Voltage Directive-89/336EEC -EMC Directive.
Never allow children to use the appliance unsupervised.
Do not use the appliance If the main lead is damaged or faulty.
If the main lead is damaged, it must be replaced by an approved LG Electronics Service Agent to avoid a hazard.
Always switch the vacuum cleaner off before :
changing the dust bag
changing or cleaning the filters.
If no dustbag is inserted, the cover cannot be closed. Please do not use force!
Do not vacuum flammable or explosive substances(liquids or gases).
Do not vacuum hot ash, embers etc. nor sharp objects.
Do not vacuum water or other liquids.
When you vacuum with an attachment appliance that has a rotating brush roller, do not reach into the running brush roller.
WARNING! Should it become necessary to replace the moulded on plug then the detective plug should be destroyed to avoid any possible shock hazard that could occur should such a plug be inserted into a 13 amp socket elsewhere in the house.
Connecting the flexible hose
Push the end of the head (1) on the flexible hose (2) into the attachment point
on the vacuum cleaner. To remove the flexible hose from the vacuum cleaner, press on the button (3) situated on the head, then pull upwards.
Assembling the tubes
Telescopic tube (4)
- Hold spring latch (5)
- Pull out the tube to required length.
- Release spring latch to lock.
Using the cleaning head and Accessory Fit the large cleaning head
onto the end of the tube.
The 2 position head (6) is equipped with a pedal (7) which allows you to alter its position according to the type of floor to be cleaned. Hard floor position(tiles, parquet floors...). Press on the pedal to lower the brush. Carpet or rug position. Press on the pedal to lift the brush up.
Dust bag storage(8)
Dust bag storage(8) can easily lay up the new dust bag. It prevent dust bag from missing.
How to plug in and use
Pull out the mains lead to the desired length and plug into the socket. Slide button (9) to start the vacuum cleaner. To stop it slide the button (9) again.
Electronic power control(9)
Suction capacity increases steplessly up to MAX.
OFF : Power off CURTAIN : Low FLOOR : Full power.
Urethane Wheel(10), (11)
The three urethane wheel of stairs(10) and urethane wheel(11) prevent a scratch on the floor. They reduce the rolling noise.
LED Display (13) YELLOW: Power on RED: Bag Full
Park-System (14)
For short breaks during vacuuming, for example to move a small piece of furniture or a rug, use the Park system to support the flexible hose and cleaning head.
Information for your safety
How to Use
5
E
Slide the hook attached to the large
cleaning tool into the slot on the rear of the appliance.
Carring and storage (15)
When you have switched off and unplugged the appliance, press on the button (12) to automatically rewind the cord. You can move or store your appliance in a vertical position by sliding the hook on the large cleaning head into the clip on the underside of the appliance.
Changing the dust bag
The dustbag needs changing when the cleaner is set to maximum power and the cleaner head is off the floor but the "bag full" LED (red)(16) shine. When the bag is full lamp(Red) is on. also, it(cleaner) makes suction power low rapidly by itself to protect the motor after 1 and half minute. This time bag full lamp(Red) is still on. Even if the dustbag does not appear to be full at this stage, it should be changed. It could be that a great deal of very fine dust has clogged up the pores of the dust bag.
Turn off the appliance and unplug it.
Open the cover by pulling the cover(17).
Pull out the filter bag carrier.
Push the latch (18) forwards in the
direction of the arrow and remove the full dust bag throw it away.
Insert the new dust bag into the
cleaner(19).
Note: as the appliance is fitted with a safety device which checks that the bag is in place you cannot colse the cover if the bag is not fitted correctly.
Cleaning the motor filter
The motor filter is situated inside the appliance between the dust bag and the motor. Each time that you change the air outlet filter we advise you to remove the motor filter (20) and to clean it by tapping to remove the dirt and then replacing it in the vacuum cleaner.
Changing the air outlet filters
To change filter (21) remove the cover of the filter compartment (22) situated at the rear of the appliance, by pushing the little catch.
Crevice Tool (23)
For vacuuming in those normally inaccess- ible places i.e. reaching cobwebs, or down the side of a sofa! Set the suction power control switch to sofa before vacuuming
Dusting brush (24)
For vacuuming picture frames furniture outlines, books and other uneven objects.
Upholstery Nozzle (25)
For vacuuming uphostery, mattresses, etc. The thread collectors help to pick up the threads and fluff.
Check that the appliance is correctly plugged in and that the electrical socket is working.
Stop the appliance and unplug it.
Check that the tubes, flexible hose and
cleaning tool are not blocked.
Check that the dust bag is not full. Replace it if necessary.
Check that the air outlet filter is not blocked. Replace it if necessary.
SVC Filter
LG filter TB62 (Paper filter)
Swirl filter Y61 (Paper filter)
What to do if your appliance does not work
What to do when the suction performance reduces?
6
How to use Hard Floor Nozzle (OPTIONAL) Verwendung des Aufsatzes für harte Böden (OPTIONAL) Ako pou¥ívafl hubici na tvrdé dlá¥ky (VOLITE–NÁ) A keménypadló-szívófej használata (opcionális) Jak pou¥ívat hubici na tvrdé podlahy (VOLITELNÁ) Sposób u¯ycia przystawki do czyszczenia pod¢óg twardych (OPCJA)
Hard Floor Nozzle
Efficient cleaning of hard floor (wood, linoleum, etc)
Aufsatz für harte Böden
Gründliche Reinigung harter Bodenbeläge (Holz, Linoleum usw.)
Násadec na tvrdé dlá¥ky
Efektívne ïistenie tvrdƒch dlá¥ok (drevo, linoleum, atõ.)
Keménypadló-szívófej
Kemény burkolatú felületek hatékony tisztításához (fa, linóleum stb.)
Hubice na tvrdé podlahy
Pro úïinné ïi•têní tvrdƒch podlah (d¡evo, linoleum, atd.)
Przystawka do pod¢óg twardych
Wydajne czyszczenie twardych pod¢óg (z drewna, linoleum itd.)
– 7 –
Bitte lesen Sie die folgenden Informationen sorgfältig durch, da sie wichtige Anleitungen zur Sicherheit, zum Gebrauch und zur Wartung des Gerätes enthalten.
Dieses Gerät entspricht den folgenden EU-Richtlinien: -73/23/EEC,93/68/EEC­Niedrig-spannungsrichtlinie-89/336EEC ­EMV- Richtlinie.
Kinder dürfen dieses Gerät niemals unbeaufsichtigt benutzen.
Dieses Gerät niemals verwenden, wenn das Netzkabel beschädigt oder fehlerhaft ist.
Zur Sicherheit muss das Netzkabel ggf. von einem qualifizierten LG Electronics
- Servicetechniker ersetzt werden.
Vor diesen Tätigkeiten muss der Staub- sauger immer ausgeschaltet werden:
Auswechseln des Staubbeutels.
Auswechseln oder Reinigung der Filter.
Ohne eingesetzten Staubbeutel kann das Gehäuse nicht geschlossen werden. Niemals Gewalt anwenden!
Keine brennbaren oder explosiven Stoffe einsaugen (Flüssigkeiten oder Gase)
Keine heiße Asche, Glut usw. oder scharfe Gegenstände einsaugen.
Niemals Wasser oder Flüssigkeiten einsaugen.
Beim Saugen mit einem Aufsatz mit rotierender Bürste niemals in die sich drehende Bürste greifen.
WARNUNG! Falls der angeschweißte Stecker erneuert werden sollte, muss die Sicherung entsorgt und ausgetauscht werden, um die Gefahr von Stromschlägen beim Einstecken eines defekten Steckers in eine Haussteckdose zu vermeiden.
Anschluss des flexiblen Schlauchs
Drücken Sie das Ende des Kopfes (1) des flexiblen Schlauchs (2) in die Anschlussöffnung
des Staubsaugers. Um den flexiblen Schlauch vom Staubsauger zu trennen, drücken Sie auf den Riegel (3) am Kopf und ziehen Sie den Schlauch ab.
Zusammenbau der Saugrohre
Teleskoprohr (4)
- Den Federriegel (5) festhalten.
- Das Rohr auf die gewünschte Länge ausziehen.
-
Den Federriegel zum Verriegeln loslassen.
Verwendung des Reinigungsaufsatz und der Zubehörteile
Den großen Reinigungsaufsatz auf das Saugrohr stecken.
Der zweistufige Aufsatz (6) besitzt ein Pedal (7), mit dem die Stellung entsprechend dem zu reinigenden Untergrund angepasst wird. Harte Böden (Fliesen, Parkett-böden, usw.) Drücken Sie auf das Pedal, um die Bürste auszufahren. Auslegeware oder Teppich. Drücken Sie auf das Pedal, um die Bürste einzufahren.
Staubbeutelfach (8)
Im Staubbeutelfach (8) kann der neue Staubbeutel bequem aufbewahrt werden. So haben Sie immer einen neuen Beutel griffbereit.
Netzanschluss und Bedienung
Netzkabel auf die gewünschte Länge heraus ziehen und an die Steckdose anschließen. Zum Einschalten den Schalter (9) in die gewünschte Position schieben. Zum Ausschalten den Schalter (9) zurückschieben.
Elektronische Saugstärkeregelung (9)
Die Saugstärke lässt sich stufenlos bis zur Einstellung MAX. einstellen.
OFF : Abschalten CURTAIN : Niedrige Leistung FLOOR : Volle Leistung.
Urethan-Rollen (10), (11)
Die drei weichen Urethan-Rollen (10) und (11) wird ein Verkratzen des Bodens
vermieden. Auch sorgen sie für ein leises Rollen.
Sicherheitsinformationen
Verwendung des Gerätes
D
8
LED-Anzeige (13)
GELB: Gerät eingeschaltet ROT: Staubbeutel voll
Abstellsystem (14)
Bei kurzen Pausen während des Saugens, z. B. beim Verschieben von Möbeln oder Teppichen, können Sie das Abstellsystem benutzen, um den Schlauch und den Reinigungsaufsatz kurz abzustellen.
Schieben Sie den Haken am großen Reinigungsaufsatz in den Steckplatz auf der Geräterückseite.
Transport und Abstellen (15)
Wenn das Gerät ausgeschaltet und der Stecker gezogen wurde, drücken Sie auf den Schalter (12), um das Kabel automatisch aufzuwickeln. Das Gerät kann senkrecht durch Schieben des Hakens des großen Reinigungsauf­satzes in die Klemme an der Unterseite des Gerätes bewegt oder abgestellt werden
.
Auswechseln des Staubbeutels
Der Staubbeutel muss gewechselt werden, wenn der Sauger auf maximale Saugkraft eingestellt ist, der Aufsatz nicht auf dem Boden aufliegt und die (rote) Anzeige "Beutel voll" (16) leuchtet. Bei leuchtender "Beutel voll"-Anzeige verringert sich zudem die Saugleistung nach ca. 1,5 Minuten automatisch, um den Motor vor Schäden zu bewahren. Die rote Anzeige leuchtet dabei weiterhin. Der Staubbeutel sollte gewechselt werden, selbst wenn er jetzt nicht voll zu sein scheint. Eine große Menge feiner Staub könnte sich in den Poren des Staubbeutels angesammelt haben.
Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.
Zum Öffnen an der Klappe (17) ziehen.
Die Filterhalterung herausziehen.
Den Riegel (18) in Pfeilrichtung drücken,
den vollen Staubbeutel heraus nehmen und entsorgen.
Nun den neuen Staubbeutel in den Staubsauger (19) einsetzen.
Hinweis: Da das Gerät zur Sicherheit erkennt, ob ein Beutel eingesetzt ist, kann die Klappe bei falsch eingesetztem Beutel nicht geschlossen werden.
Reinigung des Motorfilters
Der Motorfilter befindet sich im Gerät zwischen dem Staubbeutel und dem Motor. Bei jedem Wechsel des Luftfilters sollte der Motorfilter (20) entfernt, durch Klopfen von Schmutz gereinigt und dann wieder in den Staubsauger eingesetzt werden.
Auswechseln der Luftfilter
Um diese Filter (21) auszuwechseln, entfernen Sie die Abdeckung des Filtergehäuses (22) auf der Geräte-rückseite durch Drücken des kleinen Riegels.
Aufsatztülle (23)
Zum Saugen an schwer zugänglichen Orten, wie z. B. bei Spinnweben oder unter dem Sofa! Stellen Sie den Schalter für die Saugleistung vor dem Saugen auf SOFA.
Saugbürste (24)
Zum Absaugen von Bilderrahmen, Möbel­kanten, Büchern u. a. unebenen Gegenständen.
Polsteraufsatz (25)
Zum Absaugen von Polstermöbeln, Matratzen usw. Mit den Flusenbürsten werden Fusseln und Flusen entfernt.
Prüfen Sie, ob das Gerät richtig angeschlossen ist und ob die Steckdose funktioniert.
Gerät ausschalten und Stecker ziehen.
Prüfen Sie, ob Saugrohre, Schlauch
oder Reinigungsaufsatz verstopft sind.
Prüfen Sie, ob der Staubbeutel voll ist. Wechseln Sie ihn nötigenfalls aus.
Prüfen Sie, ob der Luftfilter verstopft ist. Wechseln Sie ihn nötigenfalls aus.
Ersatzfilter
LG Filter TB62 (Papierfilter)
Swirl Filter Y61 (Papierfilter)
Falls das Gerät nicht arbeitet
Falls die Saugleistung abnimmt
D
9
Preïítajte si prosím nasledovné informácie, ktoré obsahujú dôle¥ité pokyny o bezpeïnosti, pou¥ití a údr¥be zariadenia.
Zariadenie sp†ña nasledovné smernice ES: ­73/23/EEC, 93/68/EEC-Smernica o nízkom napätí-89/336EEC -EMC Smernica.
Nikdy nenechávajte deti pou¥ívafl
zariadenie bez dozoru.
Zariadenie nepou¥ívajte, ak je napájací
kábel po•kodenƒ alebo vadnƒ.
Ak je hlavnƒ prívod po•kodenƒ, musí ho vymenifl schválenƒ servisnƒ zástupca LG Electronics, aby ste sa vyhli nebezpeïenstvu.
Vysávaï v¥dy vypnite pred:
vƒmenou vrecú•ka na prach
vƒmenou alebo ïistením filtrov.
Kryt sa nedá zatvorifl, ak ste nevlo¥ili vrecú•ko na prach. Prosím nepou¥ívajte silu!
Nevysávajte horŸavé alebo vƒbu•né látky
(tekutiny alebo plyny).
Nevysávajte horúci popol, uhlíky, atõ. ani
ostré predmety.
Nevysávajte vodu, ani iné tekutiny.
Keõ vysávate s prídavnƒm zariadením,
ktoré má rotaïnú valcovú kefu, do rotaïnej valcovej kefy nesiahajte.
UPOZORNENIE! Ak je potrebné vymenifl odliatu zástrïku, je potrebné zniïifl po•kodenú zástrïku, aby ste sa vyhli nebezpeïenstvu zasiahnutia elektrickƒm prúdom, ktoré sa mô¥e vyskytnúfl, keby sa táto zástrïka pripojila k 13 ampérovej zásuvke kdekoŸvek v dome.
Pripojenie ohybnej hadice
Koniec hlavice (1) na ohybnej hadici (2) zatlaïte k bodu pripevnenia na vysávaïi. Keõ chcete ohybnú hlavicu z vysávaïa odstránifl, stlaïte tlaïidlo (3) umiestnené na hlavici a potom potiahnite smerom hore.
Nastavenie trubíc
Teleskopická trubica (4)
- Podr¥te pru¥inovú západku (5)
- Trubicu vytiahnite do po¥adovanej d†¥ky.
- Na uzamknutie pru¥inovú západku
pustite.
Pou¥itie ïistiacej hlavice a príslu•enstva
VeŸkú ïistiacu hadicu pripevnite na koniec trubice.
Dvojpolohová hlavica (6) je vybavená pedálom (7), ktorƒ vám umo¥ní menifl polohu podŸa druhu ïistenej dlá¥ky. Poloha pre tvrdé dlá¥ky (dla¥dice, parkety...). Stlaïením pedálu dajte kefu ni¥•ie. Poloha pre koberce alebo predlo¥ky. Stlaïením pedálu dajte kefu vy••ie.
Priestor pre ulo¥enie vrecú•ka na prach (8)
Do priestoru na ulo¥enie vrecú•ka na prach (8) mô¥ete vlo¥ifl nové vrecú•ko na prach. Zabránite tƒm tomu, ¥e by vrecú•ko na prach chƒbalo.
Návod na pripojenie a pou¥itie
Hlavnƒ prívod vytiahnite do po¥adovanej polohy a pripojte k zásuvke. Na spustenie vysávaïa posuñte tlaïidlo (9). Na zastavenie opäfl posuñte tlaïidlo (9).
Elektronické ovládanie vƒkonu (9)
Vƒkonnosfl nasávania sa plynulo zvƒ•i a¥ k MAX.
OFF (Vypnuté) : Nasávanie vypnuté CURTAIN (Závesy) : Nízke nasávanie FLOOR (dlá¥ka) : Plná vƒkonnosfl.
Polyuretánové kolieska (10), (11)
Tri polyuretánové kolieska (10) a polyuretánové koleso (11) slú¥ia ako prevencia proti po•kriabaniu dlá¥ky. Redukujú hluk pri posúvaní.
LED displej (13)
ÆÆ
LT„ : Prístroj zapnutƒ
ÏERVENÁ : Vrecú•ko je plné
Odkladací systém (14)
Na ulo¥enie poïas vysávania, napríklad kvôli presunutiu malého kúsku nábytku alebo predlo¥ky, pou¥ite odkladací systém, na ktorƒ zavesíte ohybnú hadicu a ïistiacu hlavicu.
Informácie pre va•u bezpeïnosfl
Návod na pou¥itie
S
10
Posuñte háïik na veŸkej ïistiacej hlavici do
otvoru na zadnej strane vysávaïa.
Starostlivosfl a uskladnenie (15)
Keõ ste zariadenie vypli a odpojili od zdroja elektrickej energie, stlaïte tlaïidlo (12) pre automatické navinutie kábla. Posunutím háïiku na veŸkej ïistiacej hlavici do svorky na spodnej strane zariadenia mô¥ete uskladnifl vá• vysávaï vo vertikálnej polohe.
Vƒmena vrecú•ka na prach
Vrecú•ko na prach musíte vymenifl vtedy, keõ je vysávaï nastavenƒ na maximálny sací vƒkon, hlavica sa nachádza nad dlá¥kou a pritom svieti kontrolka (ïervená) vrecú•ko plné“ (16). Keõ je vrecú•ko plné, kontrolka (ïervená) svieti. Po 1 a pol minúte vysávaï prudko zní¥i sací vƒkon kvôli ochrane motora. Poïas tejto doby kontrolka naplnenia vrecú•ka (ïervená) stále svieti. Vrecú•ko by ste mali vymenifl aj v tom prípade, ak sa vám nezdá byfl plné. Mô¥e to byfl zapríïinené tƒm, ¥e póry vrecú•ka na prach upchalo veŸké mno¥stvo veŸmi jemného prachu.
Zariadenie vypnite a odpojte od zdroja
elektrickej energie.
Potiahnutím krytu (17), kryt otvorte
Vytiahnite nosiï filtra.
Potlaïte západku (18) dopredu, v smere
•ípky, vyberte plné vrecú•ko na prach a vyhoõte ho.
Do vysávaïa (19) vlo¥te nové vrecú•ko na
prach.
Poznámka: pokiaŸ je zariadenie vybavené bezpeïnostnƒm zariadením, ktoré kontroluje, ïi je vrecú•ko na mieste, nebudete môcfl zatvorifl kryt, kƒm ho nevlo¥íte správne.
Ïistenie filtra motora
Filter motora je ulo¥enƒ vo vnútri zariadenia, medzi vrecú•kom na prach a motorom. V¥dy, keõ meníte filter odvodu vzduchu, vám odporúïame vybrafl filter motora (20) a vyïistifl ho. Oklepte •pinu a vráflte ho na pôvodné miesto do vysávaïa.
Ïistenie vzduchovƒch filtrov
Ak chcete vymenifl filter (21), vyberte zatiahnutím za úchytku kryt z priehradky na filter (22), ktorá je ulo¥ená na zadnej strane zariadenia.
‡trbinová kefa (23)
J
e urïená na vysávanie na fla¥ko
dosiahnuteŸnƒch miestach, ako napríklad boïná strana na gauïi, alebo na dosiahnutie pavuïín. Pred vysávaním nastavte spínaï ovládania sacieho vƒkonu na sofa (gauï).
Kefa na prach (24)
Je urïená na vysávanie rámov, nábytku, kníh a inƒch nepravidelnƒch povrchov.
Násadec na ïalúnenie (25)
Je urïenƒ na vysávanie ïalúnenia, matracov, atõ. Zberaïe pomáhajú pozbierafl nite a chumáïe.
Skontrolujte, ïi je zariadenie správne pripojené a elektrická zásuvka funkïná.
Zariadenie vypnite a odpojte od zdroja elektrickej energie.
Skontrolujte, ïi nie sú upchaté rúry, ohybná rúra a ïistiaci násadec.
Skontrolujte, ïi nie je vrecú•ko na prach plné. V prípade potreby vymeñte.
Skontrolujte, ïi nie je upchatƒ vzduchovƒ filter. V prípade potreby vymeñte.
SVC Filter
LG filter TB62 (papierovƒ filter)
Vírivƒ filter Y61 (papierovƒ filter)
Ïo robifl, ak va•e zariadenie nepracuje
Ïo robifl, ak sa zní¥i sací vƒkon?
S
11
Kérjük, hogy gondosan olvassa el a készülék biztonságos használatára és karbantartására vonatkozó alábbi információkat.
Ez a készülék az alábbi Európai Uniós Irányelveknek felel meg: 73/23/EEC, 93/68EEC-Alacsony Feszültségi Irányelv, 89/336EEC-EMC.
A készüléket gyermek kizárólag felügyelet
mellett használhatja.
Ne használja a készüléket, ha a
csatlakozózsinór sérült vagy hibás.
A kockázatok elkerülése érdekében a
sérült csatlakozózsinórt kizárólag az LG Electronics hivatalos márkaszervizének képviselòje cserélheti ki.
Mindig kapcsolja ki a készüléket, mielòtt:
kiüríti a portartályt;
tisztítja vagy cseréli a szûròket.
Ha a készülékben nincs porzsák, a
fedelet nem lehet lecsukni. Kérjük, ne próbálja eròvel lezárni a fedelet!
Ne használja a készüléket gyúlékony
vagy robbanásveszélyes anyagok felszívására (folyadékok vagy gázok).
Ne használja a készüléket forró hamu,
parázs, stb. továbbá éles tárgyak felszívására.
Ne használja a készüléket víz vagy egyéb
folyadék felszívására.
Ha forgókefés tartozékot használ, soha
ne nyúljon a mozgó kefék közé.
FIGYELEM! Ha a sajtolt csatlakozódugasz meghibásodik, és ki kell azt cserélni, a meghibásodott dugaszt meg kell semmisíteni. Ellenkezò esetben a hibás dugasz áramütést okozhat, ha azt a lakás egy másik pontján lévò 13 amperes aljzatba dugják.
A flexibilis csò csatlakoztatása
Nyomja a flexibilis csò (2) fejének végét (1) a
készüléken található csatlakoztatási pontba. A flexibilis csò eltávolításához nyomja meg a fej oldalán található gombot (3), majd húzza felfelé a fejet.
Csövek összeszerelése
Teleszkópos csò (4)
- Nyomja a rugós reteszt elòre (5).
- Húzza ki a csövet a kívánt hosszúságúra.
- Engedje vissza a rugós reteszt.
A tisztítófej és kiegészítò szívófejek használata
Illessze a nagy szívófejet a csò végére.
A 2-állású tisztítófejen (6) egy pedál (7) helyezkedik el, melynek segítségével Ön a porszívózni kívánt felületnek megfelelòen állíthatja be a szívófejet. Keménypadló- állás (kòburkolat, parketta stb.) A kefe leeresztéséhez nyomja meg a pedált.
Szònyeg vagy szònyegpadló-állás
Nyomja a pedált a másik állásba, ekkor a kefe felemelkedik.
Porzsáktároló rekesz (8)
A porzsáktároló rekeszben (8) praktikusan tárolható a tartalék porzsák. A rekesz használatával megelòzhetò, hogy a porzsák elvesszen.
Csatlakoztatás a hálózati áramforrásba és használat
Húzza ki a csatlakozózsinórt a kívánt hosszúságra, és dugja be a csatlakozódugót a hálózati áramforrásba. A készülék bekapcsolásához csúsztassa el a bekapcsológombot (9). A készülék kikapcsolásához ugyanezt a gombot (9) kell az ellenkezò irányba csúsztatni.
Elektronikus teljesítményszabályozás (9)
A szíváseròsség a ’MAX’ jelzés felé haladva folyamatosan emelkedik.
OFF : kikapcsolt állapot FÜGGÖNY : alacsony PADLÓ : maximális teljesítmény.
Uretán kerekek (10), (11)
A három uretán kerék elòl és hátul (10,11) megakadályozza, hogy a padló felkarcolódjon. Az uretán kerekeknek köszönhetòen a készülék gurításakor keletkezò zaj is kisebb.
LED-kijelzò (13) SÁRGA : Bekapcsolva PIROS : Porzsák tele
Biztonsági információ
A készülék használata
M
12
Parkoló-funkció (14)
Ha porszívózás közben pl. egy kisebb bútordarabot vagy szònyeget kell arrébb tenni, használja az ún. parkoló-funkciót a gégecsò és a szívófej megtámasztására.
Csúsztassa a nagy szívófejen lévò kampót a készülék hátsó részén található nyílásba.
Szállítás és Tárolás (15)
A használat befejezése után kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a csatlakozódugót, majd nyomja meg a vezetékfeltekerò gombot (12), ekkor a vezeték magától feltekeredik. A készülék függòleges helyzetben történò tárolásához csúsztassa a nagy szívófejen lévò kampót a készülék alján található nyílásba.
Porzsák cseréje
A porzsákot akkor kell kicserélni, ha a készülék maximális szívóeròre van állítva, a szívófej nincs a padlón, és a “porzsák tele” (piros) LED-kijelzò (16) mégis világít. Amikor a “porzsák tele” lámpa (piros) világít, a készülék a motor védelme érdekében másfél perc után automatikusan lecsökkenti a szívóeròt. Ekkor a “porzsák tele” lámpa (piros) még mindig világít. Az ilyen esetben a porzsákot akkor is ki kell cserélni, ha az nem tûnik teljesen megteltnek. Elòfordulhat ugyanis, hogy nagyon finom szemcséjû por tömítette el a porzsák pórusait.
Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a
hálózati csatlakozódugót.
Nyomja meg a fedelet (17), ekkor az
felnyílik.
Húzza ki a porzsáktartó-keretet.
Nyomja a reteszt (18) elòre, a nyíllal jelzett
irányba, vegye ki a megtelt porzsákot, és tegye a szemetesbe.
Helyezze be az új porzsákot a készülékbe (19).
Figyelem: a készülékben olyan biztonsági
kapcsoló van, amelyik ellenòrzi, hogy a porzsák a helyén van-e, ezért a fedelet csak akkor lehet lezárni, ha a porzsák pontosan a helyére került.
A motorszûrò tisztítása
A motorszûrò a készülék belsejében található, a porzsák és a motor között.
Javasoljuk, hogy minden alkalommal, amikor a kimenò levegò szûròt cseréli, vegye ki a motorszûròt (20) is, rázogatással és ütögetéssel tisztítsa ki, majd helyezze vissza a készülékbe.
Kimenò levegòszûròk cseréje
A szûrò (21) cseréjéhez a kis fülecske megnyomásával vegye le a készülék hátsó részén található szûròkamra (22) fedelét.
Résszívó fej (23)
Az olyan nehezen megközelíthetò helyek tisztítására alkalmas, mint pl. az ülògarnitúra oldala vagy a szûk sarkokban található pókhálók.
Portalanító kefe (24)
A portalanító kefe képkeretek, bútorvázak, könyvek és egyéb egyenetlen felületek porszívózására alkalmas.
Kárpittisztító fej (25)
A kárpittisztító fej kárpitozott felületek, ágybetétek stb. tisztítására használható. A szálgyûjtòk segítségével a textilszálak és szöszök könnyedén eltávolíthatók.
Ellenòrizze, hogy a csatlakozódugó rendesen be van-e dugva, valamint hogy a konnektorban van-e áram.
Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
Ellenòrizze, hogy nem dugult-e el a teleszkópos csò, a flexibilis csò vagy a szívófej.
Ellenòrizze, nincs-e tele a porzsák. Ha igen, ürítse ki.
Ellenòrizze, hogy a kimenò-levegò szûrò nem dugult-e el. Szükség esetén tisztítsa meg a szûròt.
SCV Szûrò
LG szûrò TB62 (papírszûrò)
Whirl filter (Örvényszûrò) Y61 (papírszûrò)
Mi a teendò, ha a készülék nem mûködik
Mi a teendò, ha a szívásteljesítmény lecsökken
M
Ïtête, prosím, v•echny následující informace, které obsahují dºle¥ité instrukce pro bezpeïnost, pou¥ívání a údr¥bu za¡ízení.
Toto za¡ízení splñuje následující smêrnice EC: -73/23/EEC, 93/68/EEC- smêrnice pro nízké napêtí-89/336EEC-smêrnice o elektromagnetické kompatibilitê.
Nikdy nedovolte dêtem pou¥ívat
za¡ízení bez dohledu.
Nepou¥ívejte za¡ízení, je-li hlavní
p¡ívod po•kozenƒ nebo vadnƒ.
Je-li hlavní p¡ívod po•kozenƒ, musí bƒt
nahrazen schválenƒm servisním zástupcem LG Electronics, aby se zabránilo nebezpeïí.
V¥dy vypnête vysavaï p¡ed:
vƒmênou prachového sáïku
cvƒmênou nebo ïi•têním filtrº.
Není-li vlo¥en prachovƒ sáïek, víko
nemº¥e bƒt zav¡eno. Prosím, nepou¥ívejte sílu!
Nevysávejte ho¡lavé nebo vƒbu•né
látky (kapaliny nebo plyny).
Nevysávejte horkƒ popel, doutnající
uhlíky, ani ostré p¡edmêty.
Nevysávejte vodu ani jiné kapaliny.
Kdy¥ vysáváte s p¡ídavnƒm za¡ízením,
které má rotující kartáïovƒ válec, nezasahujte do rotujícího kartáïového válce.
V„STRAHA! Kdyby bylo nezbytné vymênit odlitou vidlici, pak by vidlice mêla bƒt zniïena, aby se zamezilo mo¥nému nebezpeïí úrazu elektrickƒm proudem, které by mohlo vzniknout, kdyby taková vidlice byla zasunuta do zásuvky 13 A kdekoliv v domê.
P¡ipojení ohebné hadice
Zatlaïte konec hlavice (1) na ohebné
hadici (2) do p¡ípojného bodu na vysavaïi. Pro vyjmutí ohebné hadice z vysavaïe stisknête tlaïítko (3), umístêné na hlavici, potom zatáhnête nahoru.
Sestavení trubek
Teleskopická trubka (4)
- p¡idr¥te pru¥nou západku (5)
-
vytáhnête trubku na po¥adovanou délku
- k zaji•têní uvolnête pru¥nou západku.
Pou¥ití hubice vysavaïe a p¡íslu•enství
Nasaõte •irokou ïisticí hlavici na konec trubky.
Dvoupolohová hlava (6) je opat¡ena pedálem (7), kterƒ vám umo¥ñuje mênit její polohu podle typu podlahy, která se má vysávat. Poloha pro tvrdou podlahu (dla¥dice, parketové podlahy, ...). Stisknête pedál, abyste sní¥ili polohu kartáïe. Poloha pro koberce nebo p¡edlo¥ky. Stisknête pedál, abyste zvedli kartáï nahoru.
Místo pro prachovƒ sáïek (8)
Do prostoru pro prachovƒ sáïek (8) se mº¥e snadno vlo¥it novƒ prachovƒ sáïek. Zabrání se ztrátê prachového sáïku.
Jak zapnout a pou¥ívat
Vytáhnête p¡ívodní •ñºru na po¥adovanou délku a zasuñte ji do elektrické zásuvky. Posuñte tlaïítko (9) do startovací polohy vysavaïe. Pro zastavení posuñte tlaïítko (9) znovu.
Elektronické ¡ízení vƒkonu (9)
Sací vƒkon se zvy•uje plynule a¥ do maxima.
VYPNUTO: Vypnuto ZÁCLONY: Nízkƒ vƒkon PODLAHA: Plnƒ vƒkon.
Polyuretanové koleïko (10), (11)
T¡i polyuretanová koleïka (10) a polyuretanové kolo (11) zabrañují po•krábání podlahy. Sni¥ují hluk p¡i odvalování.
Displej LED (13)
ÆÆ
LUTÁ: Zapnuto
ÏERVENÁ: sáïek je plnƒ
13
Informace pro va•i bezpeïnost
Jak pou¥ívat
C
14
Parkovací systém (14)
Pro krátké p¡eru•ení práce bêhem vysávání, na p¡íklad pro posunutí malého kusu nábytku nebo p¡edlo¥ky pou¥ijte parkovací systém k podep¡ení ohebné hadice a hubice vysavaïe.
Zasuñte háïek p¡ipojenƒ k •iroké hubici
vysavaïe do •têrbiny na zadní stranê za¡ízení.
P¡ená•ení a skladování (15)
Kdy¥ jste vypnuli a odpojili za¡ízení, stisknête tlaïítko (12), aby se •ñºra automaticky navinula zpêt. Za¡ízení mº¥ete p¡emístit nebo ulo¥it ve svislé poloze zasunutím háïku na •iroké hubici vysavaïe do spony na spodní stranê za¡ízení.
Vƒmêna prachového sáïku
Prachovƒ sáïek vy¥aduje vƒmênu, kdy¥ je vysavaï nastavenƒ na maximální vƒkon a hubice vysavaïe je zvednutá od podlahy, ale indikaïní okénko “plnƒ sáïek” (16) je úplnê zbarveno ïervenê. V takové situaci rovnê¥ vysavaï po asi jedné aºp l minutê automaticky rychle sní¥ sací vƒkon, aby p¡ede•el po•kození motoru. Ïervená kontrolka “plnƒ sáïek” svítí po celou tuto dobu. I kdy¥ se nezdá, ¥e je prachovƒ sáïek naplnên do této míry, mêl by se vymênit. Mohlo by se stát, ¥e velké mno¥ství velmi jemného prachu ucpalo póry v prachovém sáïku.
Vypnête za¡ízení a odpojte je.
Otev¡ete víko zata¥ením za víko (17).
Vytáhnête ven dr¥ák prachového sáïku.
Zatlaïte západku (18) vp¡ed ve smêru
•ipky a vyjmête plnƒ prachovƒ sáïek ven.
Vlo¥te novƒ prachovƒ sáïek do
vysavaïe (19).
Poznámka: Proto¥e je za¡ízení opat¡eno bezpeïnostním ústrojím, které kontroluje, jestli je sáïek na místê, nemº¥ete zav¡ít víko, kdy¥ není sáïek správnê vlo¥enƒ.
Ïi•têní filtru motoru
Filtr motoru je umístênƒ uvnit¡ za¡ízení mezi prachovƒm sáïkem a motorem. Kdykoliv mêníte vzduchovƒ vƒstupní filtr,
doporuïujeme vám vyjmout filtr motoru (20) a vyïistit jej oklepáním, aby se odstranila neïistota a potom jej vlo¥it do vysavaïe.
Vƒmêna vƒstupních vzduchovƒch filtrº
Pro vƒmênu filtru (21) sejmête víko prostoru pro filtr (22), umístêného na zadní stranê za¡ízení stisknutím malého záchytu.
‡têrbinová hubice (23)
Pro vysávání v normálnê nep¡ístupnƒch místech, tj. pro dosa¥ení na pavuïiny nebo na spodní stranê pohovky! P¡ed vysáváním nastavte sací vƒkon ovládacím spínaïem na pohovku.
Opra•ovací kartáï (24)
Pro vysávání rámº obrazº, hran nábytku, knih a jinƒch nerovnƒch p¡edmêtº.
Hubice na ïalounêní (25)
Pro vysávání ïalounêní, matrací atd. Sbêraïe nití pomáhají zvednout nitê a chomáïe prachu.
Zkontrolujte, je-li za¡ízení správnê zapojeno a ¥e v elektrické zásuvce je napêtí.
Vypnête za¡ízení a odpojte je.
Zkontrolujte, ¥e trubky, ohebná hadice a
hubice vysavaïe nejsou ucpané.
Zkontrolujte, ¥e prachovƒ sáïek není plnƒ. Vymêñte jej, je-li to t¡eba.
Zkontrolujte, ¥e vzduchovƒ vƒstupní filtr není ucpanƒ. Vymêñte jej, je-li to t¡eba.
Filtr SVC
LG filtr TB62 (Papírovƒ filtr)
Vírovƒ filtr Y61 (Papírovƒ filtr)
Co dêlat, kdy¥ za¡ízení nefunguje
Co dêlat, kdy¥ se sni¥uje sací vƒkon?
C
15
P
Informacje dotyczåce bezpieczeæstwa
Sposób u¯ycia
Prosimy o przeczytanie poni¯szych informacji w ca¢oÿci, poniewa¯ zawierajå one wa¯ne instrukcje dotyczåce u¯ytkowania, bezpieczeæstwa oraz konserwacji urzådzenia. Urzådzenie jest zgodne z Dyrektywami KE: 73/23/EWG, 93/68/EWG-Dyrektywå dotyczåcå niskich napiëç, oraz z Dyrektywå 98/336 EWG, dotyczåcå kompatybilnoÿci elektromagnetycznej.
Nigdy nie nale¯y zezwalaç dzieciom na
u¯ytkowanie urzådzenia bez dozoru.
Nie u¯ywaç urzådzenia, gdy kabel zasilajåcy jest uszkodzony lub niesprawny.
Je¯eli kabel zasilajåcy jest uszkodzony, w
celu zapewnienia bezpieczeæstwa nale¯y zleciç jego wymianë autoryzowanemu serwisantowi LG Electronics.
Zawsze wy¢åczaj odkurzacz przed:
- wymianå worka na kurz;
- wymianå lub czyszczeniem filtrów
Nie wolno zamykaç pokrywy bez
uprzedniego w¢o¯enia worka. Nie stosowaç si¢y!
Nie odkurzaç substancji palnych lub
wybuchowych (p¢ynów i gazów).
Nie odkurzaç popio¢u, ¯u¯lu lub ostrych
przedmiotów.
Nie odkurzaç wody ani innych p¢ynów.
Przy odkurzaniu z u¯yciem koæcówki z
obrotowå rolkå szczotkowå nie nale¯y dotykaç obracajåcej sië rolki.
UWAGA! Je¯eli wyståpi koniecznoÿç wymiany zatapianej wtyczki, nale¯y odciåç wadliwå wtyczkë, poniewa¯ dalsze jej u¯ytkowanie mo¯e groziç pora¯eniem przy próbie w¢o¯enia jej do któregokolwiek gniazdka w domu.
Pod¢åczanie elastycznego wë¯a
Wcisnåç koæcówkë (1) elastycznego wë¯a (2) do otworu w odkurzaczu.
Aby od¢åczyç wå¯ od odkurzacza, wcisnåç przycisk (3) na koæcówce, a nastëpnie
pociågnåç wå¯ do góry.
Sk¢adanie rur
Rura teleskopowa (4)
- Przytrzymaç zacisk sprë¯ynowy (5)
- Wyciågnåç rurë na ¯ådanå d¢ugoÿç
- Zwolniç zacisk sprë¯ynowy w celu
zablokowania w pozycji
Stosowanie koæcówek czyszczåcych i akcesoriów
Zamontowaç du¯å koæcówkë czyszczåcå na koæcu rury.
Koæcówka dwupozycyjna (6) posiada przycisk no¯ny (7), który umo¯liwia zmianë ustawienia w zale¯noÿci od pod¢o¯a, które ma byç odkurzane. Pozycja do pod¢o¯a twardego (p¢ytki, parkiety...). Wcisnåç przycisk no¯ny w celu opuszczenia szczotki. Pozycja do czyszczenia dywanów/chodników. Wcisnåç przycisk no¯ny w celu podniesienia szczotki.
Schowek na worek (8)
Schowek na worek (8) ¢atwo zmieÿci nowy worek na kurz. Zamkniëcie zapobiegnie wypadniëciu worka.
W¢åczanie i u¯ytkowanie
Wyciågnåç kabel zasilajåcy na ¯ådanå d¢ugoÿç, a nastëpnie w¢o¯yç wtyczkë do gniazdka. Nacisnåç przycisk przesuwny (9) w celu uruchomienia odkurzacza. Aby wy¢åczyç, ponownie nacisnåç przycisk (9).
Elektroniczne sterowanie mocå(9)
Moc ssåca mo¯e byç bezstopniowo zwiëkszana do MAX.
OFF: zasilanie od¢åczone CURTAIN :niska moc FLOOR : pe¢na moc
Kó¢ka z uretanu (10, 11)
Kó¢ko sterujåce z uretanu (10) i kó¢ka (11) zapobiegajå zadrapaniom pod¢ogi, oraz przyczyniajå sië do zmniejszenia ha¢asu przy przesuwaniu urzådzenia.
Wyÿwietlacz z diodami
˜Ó·TY: w¢åczone zasilanie DIODA W KOLORZE CZERWONYM:
worek zape¢niony
Funkcja parkowania (14)
Przy krótkich przerwach w trakcie odkurzania, w celu np. przesuniëcia
16
P
niewielkiego mebla lub chodniczka mo¯na skorzystaç z funkcji parkowania, mocujåc elastyczny wå¯ i koæcówkë czyszczåcå.
Wsunåç hak zamontowany na du¯ej
koæcówce czyszczåcej w szczelinë znajdujåcå sië z ty¢u urzådzenia
Przechowywanie (15)
Po wy¢åczeniu urzådzenia i wyjëciu kabla zasilajåcego z gniazdka, wcisnåç przycisk (12) w celu zwiniëcia kabla. Po wsuniëciu haka do zacisku w dolnej czëÿci urzådzenia, mo¯na je przesuwaç i przechowywaç w pozycji pionowej.
Wymiana worka na kurz
Worek nale¯y zmieniç, gdy odkurzacz jest nastawiony na moc maksymalnå, koæcówka czyszczåca nie dotyka pod¢ogi, a ÿwiate¢ko diody “worek zape¢niony” (16) ÿwieci na czerwono. Gdy worek jest pe¢ny, ÿwieci sië na czerwono lampka diody; ponadto po ok. 1,5 minuty silnik gwa¢townie zwalnia obroty w celu ochrony przed przegrzaniem. Lampka diody bëdzie sië nadal ÿwieciç . Nawet je¯eli worek nie jest faktycznie zape¢niony, nale¯y go wymieniç. Mog¢o zdarzyç sië tak, ¯e znaczna iloÿç drobnych py¢ków zapcha¢a pory worka.
Wy¢åczyç urzådzenie i od¢åczyç je z sieci.
Otworzyç pokrywë (17) przez pociågniëcie.
Wyciågnåç pojemnik na worek
Wcisnåç zatrzask (18) zgodnie z
kierunkiem strza¢ki i wyjåç pe¢ny worek, a nastëpnie wyrzuciç go.
Za¢o¯yç na miejsce nowy worek (19) Uwaga: poniewa¯ urzådzenie jest wyposa¯one
w uk¢ad zabezpieczenia, który sprawdza, czy worek zosta¢ prawid¢owo za¢o¯ony, pokrywy nie bëdzie mo¯na zamknåç, dopóki worek nie znajduje sië we w¢aÿciwej pozycji.
Czyszczenie filtra silnika
Filtr silnika znajduje sië wewnåtrz urzådzenia, miëdzy workiem a silnikiem. Przy ka¯dej wymianie filtra powietrza wylotowego zalecany jest demonta¯ filtra silnika (20) i jego przeczyszczenie przez wytrzepanie zeæ kurzu, a nastëpnie zamocowanie go na swoim miejscu.
Wymiana filtrów powietrza wylotowego
W celu wymiany filtra (21), zdjåç pokrywë przedzia¢u filtra (22) zlokalizowanå w tylnej czëÿci urzådzenia, naciskajåc ma¢å zapadkë.
Koæcówka do czyszczenia szczelin (23)
S¢u¯y do czyszczenia miejsc zazwyczaj niedostëpnych, jak szczeliny w kanapie, czy odkurzanie pajëczyn. Przed czyszczeniem prze¢åczyç odkurzacz na tryb “SOFA” (kanapa).
Szczotka odkurzajåca (24)
Do czyszczenia opraw obrazów, zewnëtrznych powierzchni mebli, ksiå¯ek i innych obiektów o nieregularnej powierzchni.
Koæcówka do czyszczenia tapicerki (25)
Do odkurzania tapicerki, materaców itp. Koæcówki zbierajåce pomagajå zbieraç nitki i k¢aczki.
Sprawd¶, czy urzådzenie jest w¢aÿciwie pod¢åczone, i czy w gniazdku jest zasilanie.
Wy¢åczyç odkurzacz, i wyjåç wtyczkë z gniazdka.
Sprawdziç, czy rury, wå¯ elastyczny i nak¢adki czyszczåce nie så zablokowane.
Sprawdziç, czy worek nie jest zape¢niony; w razie potrzeby wymieniç.
Sprawdziç, czy filtr powietrza wylotowego nie jest zapchany; w razie potrzeby wymieniç.
Filtr SVC
Filtr LG TB62 (papierowy)
Filtr wirowy Y61 (papierowy)
Co zrobiç, gdy sprzët odmawia pos¢uszeæstwa
Co zrobiç, gdy zmniejsza sië si¢a ssania?
17
MEMO
18
_ _
19
P/No.: 3828Fi3838R
Loading...