1 change the nozzle description ACTT901422 09.02.27 GEYANG TANJIAYIN
2
3
4
5
6
7
8
9
Change content
ECO No.
Designer
Confirm
Page 2
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Új típusú Cyclone porszívó
Нова прахосмукачка тип циклон
Jelen használati útmutatóban fontos utasításokat találhatnak a porszívó biztonságos üzemeltetésére és
karbantartására vonatkozóan. A biztonságos használat érdekében fordítson különös gyelmet a 4-5. oldal
tartalmára. Kérjük, a használati útmutatót tartsa jól hozzáférhető helyen, hogy szükség esetén kéznél legyen.
Този материал съдържа важни указания за безопасното използване и обслужване на прахосмукачката.
Моля прочетете изцяло информацията, особено тази на стр. 4 и 5, която се отнася за Вашата безопасност.
Дръжте това ръководството на леснодостъпно място и го използвайте за справка при всяка необходимост.
MFL57903807
Page 3
2
MFL57903807
Page 4
Tartalomjegyzék
Съдържание
Fontos biztonsági utasítások
Важни указания за безопасност
A készülék használata
Начин на ползване
A porszívó összeszerelése
Сглобяване на прахосмукачката
Szívónyílás
Присъединителен отвор
A porszívó használata
Работа с прахосмукачката
A padló- és szőnyegtisztító fej használata
Използване на накрайника за килими и подове
Használati útmutató a turbófejhez
Инструкции за работа с турбинен накрайник
Forgalomban lévő egyéb szívófejek
Работа с допълнителните накрайници
A porgyűjtő tartály ürítése
Изпразване на контейнера за прах
A porgyűjtő tartály tisztítása
Почистване на контейнера за прах
A levegőszűrő és a motorvédő szűrő tisztítása
Почистване на въздушния филтър и предпазния филтър на електромотора
A kimeneti szűrő tisztítása
Почистване на изпускателния филтър
Mi a teendő abban az esetben, ha a porszívó nem működik?
Ако прахосмукачката не работи?
Mi a teendő a szívóhatás csökkenése esetén?
Ако силата на засмукване намалява?
33
Page 5
4
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read and follow all instructions before using your vacuum cleaner to prevent the risk of fire,electric shock, personal injury,or
damage when using the vacuum cleaner.This guide do not cover all possible conditions that may occur.Always contact your
service agent or manufacturer about problems that you do not understand. This appliance complies with the following EC
Directives :-73/23/EEC,93/68/EEC-Low Voltage Directive–89/336EEC –EMC Directive.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “WARNING” or “CAUTION.”
These words mean:
WARNING
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could cause serious
bodily harm or death.
CAUTION
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could
cause bodily injury or property damage.
WARNING
•
Do not plug in if control knob is not in OFF position.
Personal injury or product damage could result.
•
Keep children away and beware of obstructions
when rewinding the cord to prevent personal injury
The cord moves rapidly when rewinding.(Depending on model)
•
Disconnect electrical supply before servicing or
cleaning the unit or when cleaner is not in use.
Failure to do so could result in electrical shock or personal
injury.
•
Do not use vacuum cleaner to pick up anything that
is burning or smoking such as cigarettes, or hot
ashes.
Doing so could result in death, fire or electrical shock.
•
Do not vacuum flammable or explosive substances
such as gasoline, benzene, thinners, propane
(liquids or gases).
The fumes from these substances can create a fire hazard
or explosion. Doing so could result in death or personal
injury.
•
Do not handle plug or vacuum cleaner with wet
hands.
Doing so could result in death or electrical shock.
•
Do not unplug by pulling on cord.
Doing so could result in product damage or electrical shock.
To unplug, grasp the plug, not the cord.
•
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of
the body away from openings and moving parts.
Failure to do so could result in electrical shock or personal
injury.
•
Do not pull or carry by cord, use cord as a handle,
close a door on cord, or pull cord around sharp
edges or corners. Do not run vacuum cleaner over
cord. Keep cord away from heated surfaces.
Failure to do so could result in electrical shock or personal
injury or fire or product damage.
•
The hose contains electrical wires. Do not use it if it
is damaged, cut or punctured.
Failure to do so could result in death,or electrical shock.
(Depending on model)
(Depending on model)
•
Do not allow to be used as toy. Close attention is
necessary when used by or near children.
Personal injury or product damage could result.
•
Do not use the vacuum cleaner if the power cord or
plug is damaged or faulty.
Personal injury or product damage could result. In these
cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid hazard.
•
Do not use vacuum cleaner if it has been under water.
Personal injury or product damage could result. In these
cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid hazard.
•
Do not continue to vacuum if any parts appear
missing or damaged.
Personal injury or product damage could result. In these
cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid hazard.
•
Do not use an extension cord with this vacuum
cleaner
Fire hazard or product damage could result.
•
Using proper voltage.
Using improper voltage may result in damage to the motor
and possible injury to the user. Proper voltage is listed on
the bottom of vacuum cleaner.
•
Turn off all controls before unplugging.
Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
•
Do not change the plug in any way.
Failure to do so could result in electrical shock or personal
injury or product damage. Doing so result in death. If plug
does not fit, contact a qualified electrician to install the
proper outlet.
•
Repairs to electrical appliances may only be
performed by qualified service engineers.
Improper repairs may lead to serious hazards for the user.
MFL57903807
Page 6
5
5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Thermal protector :
This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the vacuum cleaner in case of motor
overheating. If the vacuum cleaner suddenly shuts off, turn off the switch and unplug the vacuum cleaner.
Check the vacuum cleaner for possible source of overheating such as a full dust tank, a blocked hose or
clogged filter. If these conditions are found, fix them and wait at least 30 minutes before attempting to use
the vacuum cleaner. After the 30 minute period, plug the vacuum cleaner back in and turn on the switch.
If the vacuum cleaner still does not run, contact a qualified LG authorised Service Agent.
CAUTION
• Do not put any objects into openings.
Failure to do so could result in product damage.
• Do not use with any opening blocked: keep free of
dust, lint, hair, and anything that may reduce air
flow.
Failure to do so could result in product damage.
• Do not use vacuum cleaner without dust tank and/or
filters in place.
Failure to do so could result in product damage.
• Always clean the dust bin after vacuuming carpet
cleaners or fresheners, powders and fine dust.
These products clog the filters,reduce airflow and can cause
damage to the cleaner. Failure to clean the dust bin could
cause permanent damage to the cleaner.
(Depending on model)
• Do not use vacuum cleaner to pick up sharp hard
objects, small toys, pins, paper clips, etc.
They may damage the cleaner or dust bin.
• Store the vacuum cleaner indoors.
Put the vacuum cleaner away after use to prevent tripping
over it.
• The vacuum cleaner is not intended to use by young
children or infirm people without supervision.
Failure to do so could result in personal injury or product
damage.
• Only use parts produced or recommended by LG
Electronics Service Agents.
Failure to do so could result in product damage.
• Use only as described in this manual. Use only with
LG recommended or approved attachments and
accessories.
Failure to do so could result in personal injury or product
damage.
• To avoid personal injury and to prevent the machine
from falling when cleaning stairs, always place it at
the bottom of stairs.
Failure to do so could result in personal injury or product
damage.
• Use accessory nozzles in sofa mode.
Failure to do so could result in product damage.
• Don ’t grasp the tank handle when you are moving
the vacuum cleaner.
The vacuum cleaner s body may fall when separating tank
’
and body. Personal injury or product damage could result.
You should grasp the carrier handle when you are
moving the vacuum cleaner.(Depending on model)
• Make sure the filters (exhaust filter and motor safety
filter) are completely dry before replacing in the
machine.
Failure to do so could result in product damage.
• Do not dry the filter in an oven or microwave.
Failure to do so could result in fire hazard.
• Do not dry the filter in a clothes dryer.
Failure to do so could result in fire hazard.
• Do not dry near an open flame.
Failure to do so could result in fire hazard.
MFL57903807
Page 7
FIGYELEM!
MFL57903807
VIGYÁZAT!
FIGYELEM!
6
Page 8
VIGYÁZAT!
MFL57903807
7
Page 9
ВАЖНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Прочетете всички указания, преди да използвате вашата прахосмукачка, и ги спазвайте при използване на
прахосмукачката, за да предотвратите риска от пожар, електрически удар, нараняване или повреда.Това
ръководство не включва всички евентуални обстоятелства, които може да възникнат. Винаги се обаждайте на вашия
сервизен агент или на производителя за проблеми, които не разбирате. Този уред отговаря на следните директиви
на ЕО: 73/23/EEC, 93/68/EEC – Директива за ниско напрежение и 89/336EEC – Директива за електромагнитна
съвместимост.
Този символ ще ви предупреди за опасности или опасни действия, които могат да
причинят сериозна телесна повреда или смърт.
Това е предупредителен символ за опасност.
Този символ ви предупреждава за потенциалните опасности, които могат да убият или наранят вас и
други хора.
Всички съобщения за опасност се предхождат от предупредителния символ за опасност и думата
„ВНИМАНИЕ" или гПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ"
Тези думи означават:
Този символ ще ви предупреди за опасности или опасни действия, които могат да причинят
телесна повреда или имуществена щета.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Изключете ел. захранването от контакта преди
сервизно обслужване или почистване на уреда
или когато не използвате прахосмукачката.
Неспазването на това изискване може да доведе
до електрически удар или нараняване.
• Не използвайте прахосмукачката за
засмукване на каквото и да било, което гори
или дими, като напр. цигари или гореща
пепел.
Извършването на такова действие би могло да
доведе до смърт, пожар или електрически удар.
• Не засмуквайте запалими или експлозивни
вещества, като напр. бензин, бензол,
разтворители, пропан (течности или газове).
Изпаренията на тези вещества могат да създадат
пожарна опасност или да причинят експлозия.
Това би могло да доведе до смърт или телесна
повреда.
• Не хващайте щепсела или прахосмукачката с
мокри ръце.
Извършването на такова действие би могло да
доведе до смърт или електрически удар.
• Не изключвайте щепсела, като дърпате
кабела.
Извършването на такова действие би могло да
доведе до повреда на продукта или електрически
удар. За изключване хващайте щепсела, не кабела.
• Не приближавайте коса, широки дрехи,
пръсти и всички части на тялото си до отвори и
движещи се части.
Неспазването на това изискване може да доведе
до електрически удар или нараняване.
• Не дърпайте и не носете за кабела, не
използвайте кабела като дръжка, не
затваряйте вратата върху кабела и не
дърпайте кабела през остри ръбове или ъгли.
Не прекарвайте прахосмукачката през кабела.
Пазете кабела далеч от нагрети повърхности.
Неспазването на това изискване може да доведе
до електрически удар или нараняване, или до
пожар или повреда на уреда.
•Не позволявайте да се използва като играчка.
Когато се използва от или в близост до деца, е
необходим строг контрол.
Може да доведе до нараняване или до повреда на
уреда.
• Не използвайте прахосмукачката, ако
захранващия кабел или щепселът е повреден
или дефектен.
Може да доведе до нараняване или до повреда на
уреда. В такива случаи се обадете на сервизния
агент на LG Electronics, за да се избегне всякаква
опасност.
• Не използвайте прахосмукачката, ако е била
под вода.
Може да доведе до нараняване или до повреда на
уреда. В такива случаи се обадете на сервизния
агент на LG Electronics, за да се избегне всякаква
опасност.
• Не продължавайте почистването с
прахосмукачката, ако се окаже, че някоя част
липсва или е повредена.
Може да доведе до нараняване или до повреда на
уреда. В такива случаи се обадете на сервизния
агент на LG Electronics, за да се избегне всякаква
опасност.
• Не използвайте удължител с тази
прахосмукачка.
Може да доведе до пожарна опасност или до
повреда на уреда.
• Използване на подходящо напрежение.
Неизползването на подходящо напрежение може
да доведе до повреда на мотора и до евентуално
нараняване на потребителя. Подходящото
напрежение е посочено на дъното на
прахосмукачката.
• Изключете всички механизми за управление
преди изключване на щепсела.
Неспазването на това изискване може да доведе
до електрически удар или нараняване.
• Не сменяйте щепсела в никакъв случай.
Неспазването на това изискване може да доведе
до електрически удар или нараняване, или
повреда на уреда. Извършването на това може да
доведе до смърт. Ако щепселът не е подходящ,
свържете се с квалифициран електротехник, за да
монтира съответния контакт.
• Ремонтът на електрически уреди може да се
извършва само от квалифицирани сервизни
електротехници.
Неправилните поправки могат да доведат до
сериозна опасност за потребителя.
• Не включвайте, ако бутонът за управление не
е в положение OFF (изкл.).
Това може да доведе до нараняване или повреда
на уреда. (В зависимост от модела)
• Не допускайте в близост деца и внимавайте
за препятствия, когато навивате кабела, за да
предотвратите нараняване.
При навиване кабелът се движи бързо.
(В зависимост от модела)
• Маркучът съдържа електрически
проводници. Не го използвайте, ако е
повреден, срязан или пробит.
Неспазването на това изискване може да доведе
до смърт или електрически удар.
(В зависимост от модела)
MFL57903807
8
Page 10
• Използвайте накрайници от принадлежностите
в режим диван.
Неспазването на това изискване може да доведе до
повреда на уреда.
• Проверете дали филтрите (изходният филтър и
предпазният филтър на мотора) са съвсем
сухи, преди да ги поставите обратно в
машината.
Неспазването на това изискване може да доведе до
повреда на уреда.
• Не подсушавайте филтъра в обикновена или
микровълнова фурна.
Неспазването на това изискване може да доведе до
пожарна опасност.
• Не подсушавайте филтъра в сушилня за дрехи.
Неспазването на това изискване може да доведе до
пожарна опасност.
• Не подсушавайте близо до открит огън.
Неспазването на това изискване може да доведе до
пожарна опасност.
• Винаги почиствайте колектора за прах след
засмукване на почистващи препарати за
килими или освежители, пудра и фин прах.
Тези продукти задръстват филтрите, намаляват
въздушния поток и могат да причинят повреда на
прахосмукачката. Непочистването на колектора за
прах може да доведе до трайна повреда на
прахосмукачката.(В зависимост от модела)
• Не използвайте дръжката на колектора за прах
за преместване на прахосмукачката.
Корпусът на прахосмукачката може да падне при
отделяне на колектора от корпуса. Това може да
доведе до нараняване или повреда на уреда.
Трябва да използвате дръжката за носене, когато
премествате прахосмукачката.
(В зависимост от модела)
• Ако след изпразване на колектора за прах
индикаторът свети (в червено), почистете
колектора за прах.
Неспазването на това изискване може да доведе до
повреда на уреда.(В зависимост от модела)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не поставяйте каквито и да било предмети в
отворите.
Неспазването на това изискване може да доведе
до повреда на уреда.
• Не използвайте, ако някой от отворите е
запушен: почиствайте от прах, мъх, косми и
всичко, което може да намали въздушния
поток.
Неспазването на това изискване може да доведе
до повреда на уреда.
• Не използвайте прахосмукачката, ако
колекторът за прах и/или филтрите не са
поставени на местата си.
Неспазването на това изискване може да доведе
до повреда на уреда.
• Не използвайте прахосмукачката за
засмукване на твърди остри предмети, малки
играчки, карфици, кламери и т. н.
Те могат да повредят прахосмукачката или
колектора за прах.
• Съхранявайте прахосмукачката на закрито.
Прибирайте прахосмукачката след използване, за
да предотвратите спъване в нея.
• Прахосмукачката не е предназначена за
използване от малки деца или хора с
увреждания без надзор.
Неспазването на това изискване може да доведе
до нараняване или повреда на уреда.
• Използвайте само части, произведени или
препоръчани от сервизните агенти на LG
Electronics.
Неспазването на това изискване може да доведе
до повреда на уреда.
• Използвайте само както е описано в
настоящото ръководство. Използвайте само с
препоръчани или одобрени от LG приставки и
приспособления.
Неспазването на това изискване може да доведе
до повреда на уреда.
• За да избегнете нараняване и за да
предотвратите падане на машината, когато
почиствате стълбище, винаги я поставяйте в
основата на стълбището.
Неспазването на това изискване може да доведе
до нараняване или повреда на уреда.
ВАЖНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
VКrmeskydd:
Тази прахосмукачка има специално термореле, което предпазва прахосмукачката в случай на
прегряване на мотора. Ако прахосмукачката внезапно изключи, изключете я от бутона и от контакта.
Проверете прахосмукачката за евентуален източник на прегряване, като напр. пълен колектор за
прах, запушен маркуч или задръстен филтър. Ако някое от тези условия е налице, отстранете ги и
изчакайте поне 30 минути, преди да се опитате да използвате прахосмукачката. След изтичане на 30минутния период отново включете прахосмукачката в контакта и от бутона. Ако прахосмукачката все
още не работи, обърнете се към квалифициран електротехник.
MFL57903807
9
Page 11
10
MFL57903807
Page 12
MFL57903807
11
Page 13
A készülék használata:
Начин на ползване
A porszívó összeszerelése
Сглобяване на прахосмукачката
Fogantyú
Ръкохватка на маркуча
Rugós rögzítőelem
Пружинен фиксатор
(típusfüggő)
Padló- és szőnyegtisztító fej
Накрайник за килими и подове
Csatlakoztassa a szívófejet a teleszkópos fémcsőhöz.
Съединете накрайника с телескопичната тръба.
Teleszkópos szívócső
Телескопична тръба
Teleszkópos szívócső
Телескопична тръба
A teleszkópos szívócsövet határozott
mozdulattal csatlakoztassa a fogantyúhoz.
A teleszkópos cső kihúzásához nyomja meg a
rugós rögzítőelemet.
A csövet húzza ki a kívánt hosszúságúra.
Вкарайте телескопичната тръба стабилно в
ръкохватката.
Стиснете пружинния фиксатор, за да
разтегнете тръбата.
Изтеглете тръбата до желаната дължина.
12
MFL57903807
Page 14
Nyomógomb
Szívónyílás
Присъединителен отвор
A gégecső csatlakoztatása a porszívóhoz
Съединяване на маркуча към прахосмукачката
Csatlakoztassa a gégecsövön található csőcsatlakozót a porszívó szívónyílásához.
A gégecső porszívóból történő eltávolításához nyomja meg a csőcsatlakozón található nyomógombot,
majd húzza ki a csőcsatlakozót a porszívóból.
Вкарайте накрайника на маркуча в присъединителния отвор на прахосмукачката.
За да извадите маркуча от прахосмукачката, натиснете бутона, намиращ се върху накрайника,
след което издърпайте накрайника от прахосмукачката.
MFL57903807
13
Page 15
A készülék használata:
НачИН на ИЗПОЛЗВане
Csatlakozókábel
A porszívó használata
Работа с прахосмукачката
Kábelfelcsévélő
Бутон за прибиране
на кабела
A porszívó használata
Начин на работа
A csatlakozókábelt húzza ki a megfelelő hosszúságúra, majd
csatlakoztassa a hálózati aljzathoz.
A porszívó kapcsolótárcsáját állítsa a kívánt helyzetbe.
A készülék kikapcsolásához a kapcsolótárcsát állítsa OFF (KI)
helyzetbe.
A gégecső fogantyúja kézi szívóerő-szabályzóval
rendelkezik, amelynek segítségével a szívóerőt egyszerűen
csökkentheti.
A csatlakozókábel használat utáni visszahúzásához nyomja
meg a kábelfelcsévélő nyomógombot.
Издърпайте захранващия кабел до желаната дължина и
включете щепсела в контакта.
Завъртете превключвателя на задния капак до желаното
положение.
За да изключите прахосмукачката, завъртете
превключвателя на OFF (ИЗКЛ).
Върху ръкохватката на маркуча е разположен ръчен
регулатор на въздушния поток, който позволява за кратко
да намалите вакуума на засмукване.
След употреба натиснете бутона за прибиране, за да
приберете кабела в корпуса.
Kapcsolótárcsa
Многопозиционен превключвател
Parkolóállás
Положение "паркиране"
A porszívózás rövid időre történő megszakítása,
például a készülék áthelyezése esetén használható.
A szívófej rögzítőkampóját csúsztassa a porszívón
található nyílásba.
За временно поставяне през време на чистене
(например докато премествате прахосмукачката),
използвайте положението "паркиране" за маркуча и
накрайника.
Вкарайте издадения елемент на накрайника в канала
на стената на прахосмукачката.
Tárolás
Съхранение
A porszívó kikapcsolását és áramtalanítását követően
a csatlakozókábel visszatekercseléséhez nyomja meg
a kábelfelcsévélő nyomógombot.
A porszívó függőleges helyzetben történő
tárolásához a szívófej rögzítőkampóját csúsztassa a
porszívó alján található nyílásba.
След като изключите прахосмукачката и извадите
щепсела от контакта, натиснете копчето за кабела,
при което той се прибира автоматично в корпуса.
Можете да съхранявате прахосмукачката
вертикално, като вкарате издадения елемент на
накрайника в канала на дъното и .
14
MFL57903807
Page 16
A készülék használata:
• Carpet or rug position
Press the pedal to lift the brush up.
• Hard floor position (tiles, parquets floor)
Press the pedal to lower brush.
Новап по рхсмуопк
Kapcsoló-pedál
чтовпх схицвк
őТ
A padló- és szоnyegtisztító fej használata
зиőмиатер ет етлстъедлт ит лдмджд д őТőар
Bizonsági szívólyuk
внжулткрмре őкаőс ит
срТтиатер ет унксőънкаőкő
Szabályozható hosszúságú teleszkópos csоtag
яТбмпдкрмет ксбхт ит
срчумдстер ет Тбмпдеткт
Padló- és szлnyegtisztító fej (típusfüggл)
Нотопа мо асаа а рххук (у моуаиахиц хц хксо)
Kétállású szívófej:
A szívófej kapcsolópedállal rendelkezik, amely lehetоvé teszi
a tisztítani kívánt felülethez alkalmas szívófej kiválasztását.
Kemény burkolat-állás (kőburkolat, parketta stb.)
A kefe leeresztéséhez nyomja meg a pedált.
Szőnyeg vagy szőnyegpadló-állás Nyomja
állásba, ekkor a kefe
Нотопа и 2 рхсхкпа
Мтлстъедлбк р нетхТре н лстцеő мőнкцр, лőркő вд
őиаőмфат Тт чő срчумдсткр а итаднджőнк őк кдт ет
őцднкатеткт őабсВеőнк.
Положение ‘Твърд под’ (плочки паркет).
Натиснете педала, за да спуснете четката
Положение 'Мокет или килим'. Натиснете
дигнете четката.
пов
Poziţia pentru suprafeţe dure (cărămidă,
parchet...) Apăsaţi pedala pentru a coborî
peria.
Poziţia pentru covor sau carpetă Apăsaţi
a ridica peria.
felemelkedik.
a pedált a másik
Biztonsági szívófej (típusfüggл)
ниоцкскп хцухт мо рткромуопк по ицтхицухцх (у моуаиахиц хц хксо)
A szívófej szabad mozgásának köszönhetоen bármilyen
helyiség, például sarok vagy rés kitisztítható.
A turbófej tisztítása
Почистване на турбинния накрайник
Hosszú szálú szőnyeg
Дълговлакнести
килими
Rövid szálú szőnyeg
Късовлакнести
килими
Szívóerő szabályzó
Регулатор на въздуха
Nyitás
Отваряне
Alulnézet
Поглед отдолу
Turbófej (típusfüggő)
Турбинен накрайник (в зависимостот модела)
• A turbókefés szívófej tisztítása
• A légterelő eltávolításához nyomja meg a turbófej hátsó részén található nyomógombot.
• A kefe és a forgórész porszívó segítségével történő tisztításához használja a portalanító és a réstisztító kefét.
Почистване на турбинния четков накрайник.
Натиснете бутона на задната страна на накрайника, за да свалите капака за въздуха.
С помощта на четката за прах и тесния накрайник почистете с прахосмукачката четката и турбината.
17
Page 19
A készülék használata:
Начин на ползване
Forgalomban lévő egyéb szívófejek
Работа с допълнителните накрайници
Kárpittisztító szívófej (típusfüggő)
Накрайник за тапицерии (в зависимост от модела)
3
Portalanító kefe (típusfüggő)
Четка за прах (в зависимост от модела)
4
Réstisztító
Тесен накрайник
5
Kárpittisztító szívófej
Накрайник за тапицерии
Upholstery nozzle is for vacuuming
upholstery, mattresses etc.
A kárpittisztító kefe kárpitok,
matracok stb. tisztításához
használható.
Накрайникът за тапицерии е
предназначен за почистване на
тапицирани мебели, матраци и др.
18
Portalanító kefe
Четка за прах
Dusting brush is for vacuuming
picture frames, furniture frames,
books and other irregular surfaces.
A portalanító kefe képkeretek,
ágykeretek, bútorkeretek, könyvek,
valamint egyéb egyenetlen felületek
tisztítására alkalmas.
С четката за прах се почистват рамки
на картини, дървени части на
мебели, книги и други неравни
повърхности.
Réstisztító
Тесен накрайник
Crevice tool is for vacuuming in those
normally hard-to-reach places such as
reaching cobwebs or between the
cushions of a sofa.
A réstisztító nehezen hozzáférhető
helyek, pókhálók eléréséhez, illetve
kanapék párnái közötti rések
tisztításához használható.
Тесният накрайник е за
труднодостъпни места като
премахване на остатъци от паяжини
или почистване между
възглавниците на диван.
MFL57903807
Page 20
A készülék használata
Начин на ползване
A porgyűjtő tartály ürítése
Изпразване на контейнера за прах
Tartály fogantyú
Дръжка на контейнера
A porgyűjtő tartály tisztítása
• Távolítsa el a tartály fedelét.
• Mindkét alkatrészt tisztítsa meg puha törlőruhával.
Óvatosan öblítse le őket hideg folyóvízzel.
Почистване на контейнера за прах
• Отворете капака на контейнера.
• Изтрийте и двете части с мек парцал.
Внимателно изплакнете частите със студена течаща вода.
FIGYELMEZTETÉS!
Mindkét alkatrészt óvatosan öblítse le hideg
folyóvízzel, amíg az öblítővíz tiszta nem lesz.
Az alkatrészek tisztításához ne használjon
mosószert, mosógépet, illetve mosogatógépet.
ВНИМАНИЕ!
Внимателно изплакнете частите поотделно със студена
течаща вода, докато започне да тече чиста вода.
Не използвайте препарати за миене, перална
машина или съдомиялна машина.
19
Page 21
A készülék használata
Начин на ползване
A porgyűjtő tartály tisztítása
Почистване на контейнера за прах
20
•
Nyissa fel a készülék fedelét a nyomógomb megnyomásával és távolítsa el a porgyűjtő tartályt.
•
Távolítsa el a tartály fedelét.
Az alkatrészeket árnyékos helyen, teljes mértékben
•
szárítsa meg.
• Отворете капака с натискане на бутона и извадете
контейнера за прах.
• Вдигнете капака на контейнера.
• Оставете на сянка до пълно изсъхване, така че
всичката влага да се изпари.
Megjegyzés
Amennyiben a porgyűjtő tartály tisztítását követően a szívóhatás
csökkenését tapasztalja, tisztítsa meg a levegőszűrőt, illetve a
motorvédő szűrőt. Lásd következő oldal
Забележка
Ако след почистване на контейнера за прах силата на
засмукване намалее, почистете въздушния филтър и
предпазния филтър на електромотора. Следващастраница
MFL57903807
Page 22
A készülék használata
Начин на ползване
A levegőszűrő és a motorvédő szűrő tisztítása
Почистване на въздушния филтър и предпазния филтър на електромотора
Motorvédő szűrő
Предпазен филтър на електромотора
If suction power is decreased after cleaning dust tank, clean air filter and motor safety filter.
Air filter and motor safety filter are located at the center of vacuum cleaner in the above figure.
• Open the air filter cover by pulling the air filter cover lever and take out air filter.
• Separate the parts.
• Wash air filter and motor safety filter with water.
• Do not wash filters with hot water.
• Dry fully in shade so that moisture is entirely removed.
• Air filter and motor safety filter should be cleaned in the above case.
Amennyiben a porgyűjtő tartály tisztítását követően a szívóhatás csökkenését tapasztalja, tisztítsa
meg a levegőszűrőt, illetve a motorvédő szűrőt. A levegőszűrő és a motorvédő szűrő a porszívó
középső részében található, amint azt a fenti ábra mutatja.
• Távolítsa el a levegőszűrő keretet a rajta található kar segítségével
és vegye ki a levegőszűrőt.
• A levegőszűrőt szedje szét darabjaira.
• Vízzel mossa el a levegőszűrőt és a motorvédő szűrőt.
• A szűrők tisztításához ne használjon forró vizet.
• Az alkatrészeket árnyékos helyen, teljes mértékben szárítsa meg.
• A szívóhatás csökkenése esetén a levegőszűrő és a motorvédő
szűrő fent leírtak szerint történő tisztítása szükséges.
Ако след почистване на контейнера за прах силата на засмукване намалее, почистете
въздушния филтър и предпазния филтър на електромотора. Двата филтъра са разположени
в центъра на прахосмукачката, както се вижда на горната илюстрация.
• Отворете капака на въздушния филтър, като издърпате лостчето, след което извадете филтъра.
• Отделете частите.
• Промийте въздушния филтър и предпазния филтър на електромотора с вода.
• Не използвайте за това гореща вода.
• Оставете на сянка до пълно изсъхване, така че всичката влага да се изпари.
• Двата филтъра трябва да се почистват съгласно показаната по-горе процедура.
Levegőszűrő
Въздушен филтър
Notice
If filters are damaged, do not use them.
In this cases, contact LG Electronics Service Agent.
Megjegyzés
Soha ne használjon sérült szűrőket.
Ilyen esetben kérje LG szakszerviz segítségét.
Забележка
Ако филтрите са повредени, не ги използвайте повече.
В такъв случай се свържете със сервизния представител
на LG Electronics.
MFL57903807
21
Page 23
A készülék használata
Начин на ползване
A kimeneti szűrő tisztítása
Почистване на изпускателния филтър
22
• The exhaust filter is a reusable HEPA filter.
• To change the exhaust filter, remove the filter cover on the body by release hook.
• Pull out the exhaust filter.
• Dust off filter. (Do not wash filter with water)
• The exhaust filter should be cleaned at least once a year.
• A kilépő levegő szűrése egy többször használható HEPA szűrő (nagy hatékonyságú részecskeszűrő) segítségével történik.
• A kimeneti szűrő cseréjéhez távolítsa el a szűrőkeretet a kioldó kampó segítségével.
• Húzza ki a szűrőt.
• Távolítsa el a port a szűrőből. (A szűrő tisztításához ne használjon vizet.)
• A kimeneti szűrő tisztítását évente legalább egyszer végezze el.
• Изпускателният филтър е HEPA филтър за многократно използване.
• За да го смените, свалете капака на филтъра от корпуса и освободете фиксатора.
• Извадете изпускателния филтър.
• Изтърсете праха от него. (Не го мийте с вода.)
• Изпускателният филтър трябва да се почиства поне веднъж годишно.
MFL57903807
Page 24
Mi a teendő abban az esetben, ha a porszívó nem működik?
Ако прахосмукачката не работи?
Ellenőrizze, hogy a készülék megfelelően csatlakoztatva van-e a hálózathoz, illetve a hálózati aljzat megfelelően működik.
Проверете дали е включена правилно в електрическия контакт и дали в контакта има напрежение.
Mi a teendő a szívóhatás csökkenése esetén?
Ако силата на засмукване намалява?
Kapcsolja ki a porszívót és húzza ki hálózatból.
Ellenőrizze, hogy a teleszkópos szívócső, a gégecső, illetve a szívófej tiszta, akadálymentes-e.
Ellenőrizze, hogy a porgyűjtő tartály nincs-e tele. Szükség esetén ürítse ki.
Ellenőrizze, hogy a kimeneti szűrő nincs-e eltömődve. Szükség esetén tisztítsa meg.
Ellenőrizze, hogy a levegőszűrő nincs-e eltömődve. Szükség esetén tisztítsa meg.
Изключете прахосмукачката и извадете щепсела от контакта.
Проверете телескопичната тръба, маркуча и почистващия накрайник за запушване или попаднали вътре предмети.
Проверете дали контейнерът за прах не е пълен. Ако е необходимо, изпразнете го.
Проверете дали изпускателният филтър не е задръстен. Ако е необходимо, почистете го.
Проверете дали въздушният филтър не е задръстен. Ако е необходимо, почистете го.
MFL57903807
23
Page 25
Note
Jegyzet
Забележка
Note
24
Page 26
MFL57903807
P/No.: MFL57903807
Made in China
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.