Read and follow all instructions before using your vacuum cleaner to prevent the risk of fire,electric
shock, personal injury,or damage when using the vacuum cleaner.This guide do not cover all possible
conditions that may occur.Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do
not understand. This appliance complies with the following ECDirectives:-2006/95/EC Low Voltage
Directive-2004/108/EC EMC Directive.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “WARNING” or
“CAUTION.” These words mean:
ENGLISH
WARNING
CAUTION
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could cause
serious bodily harm or death.
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could cause
bodily injury or property damage.
WARNING
•
Disconnect electrical supply before servicing
or cleaning the unit or when cleaner is notin
use.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury.
•
Do not use vacuum cleaner to pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes,
or hot ashes.
Doing so could result in death, fire or electrical shock.
•
Donot vacuum flammable or explosive
substances such as gasoline, benzene, thinners,
propane (liquids or gases).
The fumes from these substances can create a fire
hazard or explosion. Doing so could result in death
or personal injury.
Do not handle plug or vacuum cleaner with
•
wet hands.
Doing so could result in death or electrical shock.
• • Do not unplug by pulling on cord.
Doing so could result in product damage or electrical
shock. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts
of the body away from openings and moving
parts.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury.
•
Do not pull or carry by cord, use cord as a
handle, close a door on cord, or pull cord
around sharp edges or corners. Do not run
vacuum cleaner over cord. Keep cord away
from heated surfaces.
Failure to do so could result in electrical shock
or personal injury or fire or product damage.
•
Donot allow to be used as toy. Close
attention is ne cessary when used by or
near childre n.
Personal injury or product damage could result.
•
Do not use the vacuum cleaner if the
power cord or plug is damaged or faulty.
If the power cord is damaged, it must be
replaced by an approved LG Electronics Service
Agent to avoid a hazard.
•
Do not use vacuum cleaner if it has been
under water.
Personal injury or product damage could result.
In these cases, contact LG Electronics Service
Agent to avoid hazard.
- -
WARNING
•
Do not continue to vacuum if any parts
appear missing or damaged.
Personal injury or product damage could result.
In these cases, contact LG Electronics Service
Agent to avoid hazard.
•
Do not use an extension cord with this
vacuum cleaner
Fire hazard or product damage could result.
•
Using proper voltage.
Using improper voltage may result in damage
to the motor and possible injury to the user.
Proper voltage is listed onthe bottom of vacuum
cleaner.
•
Turn off all controls before unplugging.
Failure to do so could result in electrical
shock or personal injury.
•
Do not change the plug in any way.
Failure to do so could result in electrical
shock or personal injury or product damage.
Doing so result in death. If plug does not fit,
contact a qualified electrician to install the
proper outlet.
•
Repairs to electrical appliances may
only be performed by qualified service
engineers.
Improper repairs may lead to serious hazards
for the user.
•
Do not plug in if control knob is not in
OFF position.
Personal injury or product damage could result.
(Depending on model)
•
Keep children away and beware of
obstructions when rewinding the cord
to prevent personal injury.
The cord moves rapidly when rewinding.
(Depending on model)
•
The hose contains electrical wires. Do not
use it if it is damaged, cut or punctured.
Failure to do so could result in death,or electrical
shock. (Depending on model)
- -
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION
•
Do not put any objects into openings.
Failure to do so could result in product
damage.
•
Do not use with any opening blocked:
keep free of dust, lint, hair, and anything
that may reduce air flow.
Failure to do so could result in product
damage.
•
Do not use vacuum cleaner without
dust tank and/or
Failure to do so could result in product
damage.
•
Do not use vacuum cleaner to pick up
sharp hard objects, small toys, pins,
paper clips, etc.
They may damage the cleaner or dust tank.
•
Store the vacuum cleaner indoors.
Put the vacuum cleaner away after use to
prevent tripping over it.
•
This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
•
Only use parts produced or
recommended by LG Electronics
Service Agents.
Failure to do so could result in product
damage.
• Use only as described in this manual.
Use only with LG recommended or
approved attachments and accessories.
Failure to do so could result in personal
injury or product damage.
filters in place.
•
To avoid personal injury and to prevent
the machine from falling when cleaning
stairs, always place it at the bottom of
stairs.
Failure to do so could result in personal
injury or product damage.
•
Make sure the filters (exhaust filter and
motor safety filter) are completely
dry before replacing in the machine.
Failure to do so could result in product damage.
•
Do not dry the filter in an oven or
microwave.
Failure to do so could result in fire hazard.
•
Do not dry the filter in a clothes dryer.
Failure to do so could result in fire hazard.
• Do not dry near an open flame.
Failure to do so could result in fire hazard.
•
Always clean the dust tank after vacuuming
carpet cleaners or fresheners, powders
and fine dust.
These products clog the filters,reduce airflow
and can cause damage to the cleaner.
Failure to clean the dust tank could cause
permanent damage to the cleaner.
(Depending on model)
•
Don ’t grasp the tank handle when you
are moving the vacuum cleaner.
The vacuum cleaner’s body may fall when
separating tank and body. Personal injury
or product damage could result. You should grasp the carrier handle when you
are moving the
(Depending on model)
vacuum cleaner.
ENGLISH
- -
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION
Thermal protector :
This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the vacuum cleaner in case of
motor overheating. If the vacuum cleaner suddenly shuts off, turn off the switch and unplug
the vacuum cleaner. Check the vacuum cleaner for possible source of overheating such as
a full dust tank, a blocked hose or clogged filter. If these conditions are found, fix them and
wait at least 30 minutes before attempting to use the vacuum cleaner. After the 30 minute
period, plug the vacuum cleaner back in and turn on the switch.
- -
використання пилисосу уважно прочитайте інструкцію та дотримуйтесь її
експлуатації.
У разі виникнення проблем, зверніться до виробника або сервісного центру.
Директиви
Дані символи попереджають:
Про
Про
Вимикайте прилад з електромережі після
використання, перед його чищенням або
ремонтом.
даної вимоги може призвести
наприклад:
Такі дії складають загрозу життю та можуть
призвести до пожежі або електричного удару.
UKRAINIAN
становлять загрозу життю та можуть призвести
до травмування.
штепсельну вилку
штепсельну вилку
- -
обережно використовуйте прилад
біля дітей.
Задля уникнення травмування дитини
пошкодженні шнура або вимикача.
При виявленні пошкодження шнура або
вимикача, необхідно звернутися до
сервісного представника LG Electronics
задля його заміни.
задля попередження травмування,
необхідно звернутися до
, а також
при
У таких випадках,
Не використовуйте пилисос, якщо ви
помітили відсутність деталей або їх
пошкодження.
задля попередження травмування,
У таких випадках,
необхідно звернутися до
корпусі
пилисосу від мережі
Не намагайтеся полагодити штепсель
пилисоса самостійно.
виробу, а також становить загрозу життю.
Для запобігання травмуванню, перед
змотуванням шнура приберіть всі
перешкоди, а також не підпускайте
дітей під час змотування.
становить загрозу життю, а також може
призвести до удару електричним струмом.
- -
Не вставляйте посторонні
Спроба ставити посторонні предмети у отвори
UKRAINIAN
з отворів заблоковано
приладом, якщо якийсь
перешкоджають
Приберіть
Даний
можливостями, психічними
розладами, неознайомленими з правилами
використання приладу та досвіду
користування, а також дітей. У випадках
використання пилисосу данними людьми,
поряд має находитися інструктор, або
наглядач.
Недотримання цієї вимоги
потоку
призвести
призвести до
Використовуйте пилосос
Користуйтеся лише тими
додатковими компoнентами та аксесуарами, які
Ставте пилисос внизу сходів, щоб
- -
Забороняється переносити
призвести
Для переміщення пилососа
Якщо після видалення пилу з пилозбірника,
червоний індикатор продовжує горіти або
мерехтіти, прочистіть повітряний фільтр.
призвести
прилад
пилососом.
продовжити використання
- 1 -
RUSSIAN
- 1 -
- 1 -
Это устройство не предназначено для
применения людьми (включая детей)
со сниженной физической, чувствительной
или
2) Если после опустошения бункера для
сбора пыли загорается или мигает индикатор
(красная лампочка), очистите воздушный
фильтр, направляющую, бункер для сбора
пыли и крышку (стр. 11).
RUSSIAN
Обратить особое внимание на детей и
обеспечить невозможность игры данным
устройством.
- 1 -
Если после опустошения бункера для сбора
пыли загорается или мигает индикатор (красная
лампочка), очистите воздушный фильтр.
- 1 -
KAZAKSTAN
- 1 -
- 1 -
KAZAKSTAN
- 1 -
- -
Basic Parts
Негізгі бөлшекгер
Корпусные детали
Основні компоненти
2
3
4
1
5
9
8
Optional Parts
Қосымша бөлшектер
Детали дополнительные части
Додаткові компоненти
■ The different figure and quantity of the following parts depend on the different models
which you have bought.
■ Темендеri белшектердің түрі жəне саны сіз алатын үлгінің жабдықталуына төуепді.
■ Вид и количество следующих деталей зависит от приобретаемой вами модели.
■ Вигляд і кількість даних компонентів залежить від обраної вами моделі.
2
3
2
3
14 13
5
4
6
7
1
Accessory
Қосымша жабдықтар
Ассессуары
Допоміжні насадки
101112
1
■ These specifications are subject to change according to the
agent/buyer's request.
■ Берілген техникалық шарттар сатып алушы/сатып апушы өкілінің
қалауы бойынша өзгереді.
■ Данные технические условия изменяются в соответствии с заказом
представителя покупателя / покупателя
■ Наведені допоміжні насадки можуть бути змінені згідно з
замовленням торгового представника/покупця.
- 19 -
3
4
1
4
7
6
2
5
18
10
11
12
14
9
19
MIN
15
MAXMAX
27
17
17
16
16
8
13
20
23
22
25
24
21
26
28
20
- 20 -
ENGLISH
- 21 -
place it again
- 22 -
Правила використання
патрубок гнчкого шлангу (1)
впускний отвір на корпусі пилососа.
Якщо ви хочете від'єднати гнучкий шланг від
пилососа, натисніть на кнопку (3) зверху і,
потягніть його вгору.
защіпку
на необхідну довжину.
защіпку
фіксації.
основної насадки
основну насадку
Насадка для прибирання підлоги/
килима
(8)
(9)
(плитка,
паркет).
опустити щітку.
Позиція килим: ви можете
щоб підняти щітку.
Ви можете натиснути на педаль, щоб
натиснути на педаль,
(10)
Використовується для
важкодоступних
за диваном.
обивки,
м'яких меблів
(12)
Підключення та використання пилососа
на потрібну довжину
Натисніть кнопку
(13), щоб включити пилосос.
(13)
(15)
(16)
(17)
Збирання та зберігання пилососу
Вимкнувши пилисос та діставши штепсель з
розетки, ви можете натиснути на кнопку (14),
щоб зібрати шнур автоматично.
,
,
Очищення пилозбірника
У нижченаведених випадках ви повинні вимкнути
прилад, від'єднати і зняти шланг. Після чого вийняти
пилозбірник
(20)
з пилососа,
фільтр
Коли рівень пилу в резервуарі (21) досягає
максимального рівня.
При блокуванні внутрішньої кришки (22)
пилом.
Коли захисний фільтр двигуна (20)
покривається пилом.
Вимийте пилозбірник (23) чистою водою.
Висушіть у тіні до сухості.
Якщо після видалення пилу з пилозбірника,
сила всмоктування продовжує бути слабкою,
прочистіть захисний фільтр двигуна.
Недотримання цієї вимоги може призвести до
поломки прилада.
Виймання пилозбірника
(11)
Вимкнувши пилисос та від'єднавши його від
мережі, натисність кнопку на корпусі та візміться
за ручку пилозбірника, після чого вийміть (24).
(24) і захисний
двигуна
очистити пилозбірник (19), помити
(20).
фільтр електродвигуна
Відкриття пилозбірника
Натисність на кнопку , розташовану збоку
пилозбірника, відкрийте його кришку (25).
Встановлення пилозбірника
Відповідно до напряму, вказаного стрілками
(26), правильно зачиніть пилозбірник, після
чого встановіть його у пилосос.
UKRAINIAN
(18)
- 23 -
Чищення захисного фільтру двигуна
Захисний фільтр двигуна розташований
всередині приладу під пилозбірником.
Кожного разу при чищенні захисного фільтру
двигуна, рекомендується діставати його з
пилисосу (27).
Промийте фільтр холодною водою і висушіть
до сухості у тіні. Після чого встановіть його
знову у пилисос (28).
Не використовуйте пилисос без захисного
фільтра двигуна.
Це може призвести до пошкодження двигуна та
слабкого всмоктування.
Що робити, якщо пилисос не
працює?
Перевірте підключення приладу до мережі та
роботу розетки.
Що робити, якщо сила
всмоктування зменшилася?
Вимкніть пилисос та від'єднайте його від
мережі.
Перевірте чи труба, гнучкий шланг і чистящі
компоненти не заблоковані.
Перевірте чи пил у пилозбірнику не досяг
максимального рівня. При необхідності
очістіть пилозбірник.
Перевірте чи внутрішня поверхня (22) не
заблокована. Прочистіть при необхідності.
Перевірте чи захисний фільтр двигуна не
забитий пилом. Прочістіть, якщо необхідно
(20).
- 24 -
Чтобы удалить гибкий шланг от
вакуум-пылесоса, нажмите кнопку(3), которую
находится на верху, затем потяните её вверх
(8)
(9)
Нажмите педаль чтобы снижать
позиции щётки.
Положение половика или коврика:
нажмите педаль чтобы поднять щётки.
(10)
(11)
(12)
Нажмите кнопку (13), чтобы привести пылесос
в движение.
(13)
(15)
(16)
(17)
Если вы выключили и отсоединили этот
прибор от розетки, то нажмите кнопку (14)
для автоматической перемотки шнура.
(18)
Опорожнение пылесборника
Как ниже показано,если произошли
следующие случаи с вашего пылесоса, то
выключите устройство, отключите его и
удалите шланг. Выньте пылесборник (24) и
защитный фильтр мотора (20) из чистителя.
Потом опоржните пылесборник (19) и
чистите защитный фильтр мотора (20).
Когда пыли достигает максимум-линиии
пылесборника (21).
Когда пыли забили внутренную крышку (22).
Когда защитный фильтр мотора (20) был
полностью в пыли.
Промойте пылесборник
Сушите его в тени, так что влага удаляется
полностью.
Если мощность всасывания стала
слабой после опорожнения пылесборника,
то отчищайте защитный фильтр
электродвигателя.
Невыполнение этого требования может привести
к повреждению.
(23) холодной
водой.
Повышение пылесборника
После выключения прибора и отключения его
от розетки, нажмите кнопки которую находится
на приборе и удерживайте ручку пылесборника,
и поднимите пылесборника
(24).
Открытие пылесборник
Нажмите кнопку (25)
откройте его крышку.
Крепление пылесборник Закройте пылесборник
правильно по направлению указанному стрелкой
(26)
,затем положите его в вакуум-пылесос.
расположенную за баком, и
RUSSIAN
- 25 -
Очистка защитного фильтра мотора.
Защитный фильтр мотора расположен внутри
прибора под пылесборником. Каждый раз когда
Вы чистите защитный фильтр мотора, мы
советуем вам вынуть фильтр мотора (27).
Промойте его холодной водойт(28) и сушите его в
тени,чтобы влаги удалились полностью,. затем
положите его обратно в пылесос.
Не используйте вакуум-пылесоса без защитного
фильтра электродвигателя.
Невыполнения этого требования может привести
к повреждению двигателя и слабому всасыванию.
Проверьте,что пыли не достигли до
максимальной линии бака. Опорожните
пылесборник если нужно.
Убедитесь, что внутренняя крышка (22) не
засорена, очищайте его если нужно.
Убедитесь, что защитный фильтр мотора
(20) не в пыли.очищайте его если нужно.
- 26 -
(2) (1)
Жұмсақ құбырды босқуыс шаңсорғыштан
айрыу үшүн , басына орнатылған кнопканы (3)
басыңыз , сонсоң жоғар бағытқа тартыңыз .
(8)
(9)
Педальды басып шөткіні
төмендетыңыз.
Кілем жане кілемшедер үшүн:Педальды
басып шөткіні жоғарлатыңыз.
(10)
(11)
(12)
Кнопканы (13) Басып босқуыс шаңсорғышты
қозғаңыз.
(13)
(15)
(16)
(17)
Аспапты сөндіріп жəне електірден
ажыратқансоң , кнопканы (14) басып жіпты
автоматша қайтадан ораңыз.
Шаңға арналған қапты босату
Егер босқуыс шаңсорғышыңызда осындай
жағдай байқалса , аспапты тоқтатыңыз, қуат
көзынен ажыратып жұмсақ құбырды алып
тастаңыз.
жəне қозғалтқышты қорғаушы сүзгішті (20)
шаңсорғыштан алып шығарып , шаңға
арналған қаптың (19) ішін босатыңаз , əрі ,
қозғалтқышты қорғаушы сүзгішті (20)
тазалаңыз .
шаңға арналған қап (21) ең жоғары шегіне
жеткенде.
Біршама көп шаң ішкі қақпақты (22) тосып
қалғанда.
қозғалтқышты қорғаушы сүзгіш (20)
шаңмен толып қалғанда.
Шаңға арналған қапты (23) суық сумен
жуып , салқын жерге қойып , дымқылдығын
толық құрғатыңыз .
Егер шаңға арналған қапты босатқансоң
сору қуаты төмендесе , қозғалтқыштың
қауыпсыздік сүзгішін тазалаңыз.
Қаптың артқы жағындағы кнопканы (25)
басыңыз , сонсоң қапты ашыңыз .
Шаңға арналған қапты қондыру
Стрелқаның бағытына(26), қарай шаңға
арналған қапты жабыңыз əрі оны босқуыс
шаңсорғыштыңішіне салыңыз .
KAZAKSTAN
(18)
- 27 -
Қозғалтқышты қорғаушы сүзгішті тазалау
Қозғалтқышты қорғаушы сүзгішті аспаптың
ішіндегі шаңға арналған қаптың астына
орналасқан , əр рет қозғалтқышты қорғаушы
сүзгішті тазалағанда , қозғалтқыштың сүзгісін
(27) алып шығарып.
Бұлай істемесеңыз құрылғы бұзылып
қылуы мүмкін əрі сору қуаты төмендейды .
Шаңға арналған қаптың жоғары шегіне
жетпестен бұрын тексерып , керекты
вақытта оның ішін босатып қойыңыз .
Ішкі қақпақтың бекітіліп қалуын тексеріп
тұыңыз(22), керекты вақытта тазалап
қойыңыз.
Қозғалтқышты қорғаушы сүзгісі (20)
шаңмен толып қалуын тексеріп
тұрыңыз , керекты вақытта тазалап
қойыңыз .
- 28 -
символ з перекресленим сміттєвим баком
Усі електричні й електронні вироби підлягають утилізації окремо від побутових відходів
через спеціалізовані пункти прийому, призначені для цих цілей урядом або місцевоб
владою.
старих пристроїв
Ескі жабдыктардың жойылуы
1. Құрылғыда сызылған дөңгелекті қоқыс шелегін бейнелейтін сурет өнімге 2002/96/ЕС
Директивасы күшінің таралуын білдіреді.
2. Электр жəне электронды құрылғылар тұрмыстық қоқыспен бірге емес, үкіметтік немесе
жергілікті үкіметтік мекемелер тарапынан белгіленген арнайы орындар арқылы жойылуы тиіс.
3. Ескі жабдықтардың дүрыс жойылуы қоршаған ортаға жəне адам денсаулығына келер
ықтимал зиянға жол бермеуге жəрдем етеді.
4. Ескі жабдықтар туралы толық ақпарат алу үшін қала əкімшілігімен, жоюмен айналысатын
қызметпен немесе өнім сатып алынған орынмен байланысыңыз.
Утилизация старого оборудования
1. Символ на устройстве, изображающий перечеркнутое мусорное ведро на колесах, означает,
что на изделие распространяется Директива 2002/96/ЕС.
2. Электрические и электронные устройства должны утилизовываться не вместе с бытовым
мусором, а через специальные места, указанные правительственными или местными
органами власти.
3. Правильная утилизация старого оборудования поможет предотвратить потенциально
вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека.
4. Для получения более подробных сведений о старом оборудовании обратитесь в
администрацию города, службу, занимающуюся утилизацией или в магазин, где был
приобретен продукт.
Обмежене використання
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.