LG V1810MZ Manual book

V271-M_NA1MLLS_SPA

Reproductor de DVD y

Videocasetera

MANUAL DEL

USUARIO

MODELO : V181

Antes de conectar, poner en funcionamiento o ajustar este producto, lea este manual del usuario completa y cuidadosamente.

PRECAUCIÓN

RIESGO DE DESCARGA

ELÉCTRICA NO ABRIR

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR) EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO SOLICITE AYUDA A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO

El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro de la carcasa del producto que puede tener la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones (de servicio) de funcionamiento y mantenimiento en la información que acompaña al producto.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE

PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.

ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar.

PRECAUCIÓN: No obstruya ninguno de los orificios de ventilación. Instale conforme a las instrucciones del fabricante.

Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el funcionamiento adecuado del producto, a fin de protegerlo de un posible sobrecalentamiento.

Los orificios no deben obstruirse. El producto no debe colocarse sobre una cama, sofá, alfombra o una superficie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como un librero o estante, a menos que haya una buena ventilación y se respeten todas las instrucciones del fabricante.

PRECAUCIÓN:

Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea detenidamente este manual de usuario y guárdelo para futuras consultas.

En caso de que la unidad necesite servicio de reparación, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de los controles, ajustes o la realización de procedimientos diferentes a los aquí especificados puede provocar una exposición peligrosa a la radiación.

Para evitar una exposición directa al haz del láser, no intente abrir la carcasa. La radiación del láser es visible al abrir. NO MIRE FIJAMENTE AL HAZ.

PRECAUCIÓN: no deberá exponerse el aparato a agua (goteo o salpicadura), ni colocar sobre el mismo objetos con líquido, como jarrones.

PRECAUCIÓN relacionada con el cable de alimentación

Por lo general, se recomienda que la mayoría de aparatos se instalen en un circuito dedicado;

Es decir, un circuito único de salida que alimenta únicamente al aparato y no tiene salidas adicionales ni circuito derivados. Consulte la página de especificaciones de este manual de usuario para comprobarlo.

No sobrecargue los tomacorrientes. Los tomacorrientes sobrecargados, flojos o dañados, extensiones, cables de alimentación expuestos o aislamientos de cable agrietados o dañados son peligrosos. Cualquiera de estos estados puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Examine periódicamente el cable de su aparato y si muestra daños o deterioro, desconéctelo, no lo utilice y sustituya el cable por uno igual de repuesto suministrado por un distribuidor autorizado.

Proteja el cable de alimentación de abusos físicos o mecánicos, como cables torcidos, enroscados, pellizcados, atrapados o pisados. Preste especial atención a las clavijas, tomacorrientes y al punto donde el cable sale del aparato.

Para desconectar la alimentación principal, retire

el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el

enchufe sea fácilmente accesible.

2

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

CUIDADO: POR FAVOR LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y AQUELLAS INDICADAS EN LA UNIDAD. CONSERVE ESTE FOLLETO PARA REFERENCIA FUTURA.

Esta unidad ha sido diseñada y fabricada para garantizar la seguridad personal. El uso inadecuado podría provocar descargas eléctricas o incendios. Las salvaguardas incorporadas en esta unidad lo protegerán si sigue los

siguientes procedimientos para la instalación, uso y mantenimiento.

Esta unidad no contiene ninguna parte que pueda ser reparada por el usuario.

NO RETIRE LA CUBIERTA DEL GABINETE, YA QUE PODRÍA EXPONERSE A VOLTAJES PELIGROSOS. ÚNICAMENTE EL PERSONAL CALIFICADO DE SERVICIO PUEDE DAR MANTENIMIENTO Y REPARAR LA UNIDAD.

1.Lea estas instrucciones. - Debe leer todas las instrucciones sobre seguridad y sobre el funcionamiento antes de operar el producto.

2.Guarde estas instrucciones. - Las instrucciones sobre seguridad, operación y uso deben ser conservadas para futura referencia.

3.Siga todas las advertencias. - Debe respetar y apegarse a todas las instrucciones de operación y advertencias sobre el uso del producto.

4.Siga todas las instrucciones. - Debe seguir todas las instrucciones sobre operación y uso.

5.No utilice este aparato cerca del agua. – Por ejemplo: cerca de una tina de baño, lavabo, fregadero de cocina, lavadora, en lugares muy húmedos como sótanos, o cerca de albercas y similares.

6.Limpie únicamente con un paño seco. – Desenchufe este producto del tomacorriente antes de limpiarlo. No utilice líquidos limpiadores.

7.No obstruya ninguna salida de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. - Las ranuras y aberturas en el gabinete sirven como ventilación y para garantizar la operación confiable del producto y protegerlo del sobrecalentamiento. Las aberturas no deben ser nunca obstruidas colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o superficies similares. Este producto no debe ser colocado sobre una instalación prefabricada como un librero o estante a menos que tenga ventilación adecuada o se hayan seguido las instrucciones del fabricante al respecto.

8.No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

9.Respete el uso de la conexión del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene una cuchilla más ancha que la otra. Un enchufe con tierra tiene dos cuchillas y una pata para tierra. La cuchilla más ancha o la pata para tierra sirven como protección. Si el enchufe proporcionadaono se ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista para que lo reemplace.

10.Proteja el cable de corriente para que no caminen sobre de él o quede atorado, particularmente en contactos, en receptáculos y en el punto por donde sale del aparato.

11.Solamente utilice los aditamentos / accesorios especificados por el fabricante.

12.Utilice únicamente con el carro, estante, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o que haya sido vendido junto con el aparato. Cuando utilice un carro, tenga cuidado cuando mueva la unidad / carro para evitar accidentes por vuelcos.

13.Desenchufe este aparato durante tormentas de rayos o cuando no vaya a utilizarlo por períodos prolongados.

14.Haga que todo el mantenimiento y servicio sea realizado solamente por personal técnico calificado. Se requiere darle servicio cuando el aparato se ha dañado en cualquier forma, como si el cable de corriente o el enchufe están dañados, se ha derramado líquido sobre el aparato o han caído objetos dentro de él, cuando ha sido expuesto a lluvia o humedad, cuando no funciona normalmente o cuando sufrió una caída.

3

Índice

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-9

Condensación de humedad . . . . . . . . . . . . . . .5 Símbolos utilizados en este manual . . . . . . . .5 Sobre la visualización del símbolo . . . . . .5 Notas sobre los Discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Acerca del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . .5 Tipos de discos reproducibles . . . . . . . . . . . . .6 Código regional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Selección de la fuente de señales . . . . . . . . . .6 Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-18

Conectar la Antena o TV por Cable . . . . . . . .10 Conexiones básicas de TV . . . . . . . . . . . .10-11 Conexiones opcionales de TV . . . . . . . . . . . .11 Conexión a un amplificador . . . . . . . . . . . . . .12 Parámetros iniciales - VCR . . . . . . . . . . . .13-14

Funcionamiento general . . . . . . . . . . . . . . . . .13 RELOJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 PROGRAMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 SINTONIZACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

• Programación automática de canales . . . .14

• Para añadir o borrar canales . . . . . . . . . . .14 AJUSTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

• FUNCIÓN DE VISUALIZACIÓN (OSD) . . .14

• MODO DE AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

• TIPO DE TRANSMISIÓN (ESTÉREO/SAP/MONO) . . . . . . . . . . . . . .14

• SALIDA DE AUDIO (ESTÉREO/IZQUIERDO/DERECHO) . . . .14

Visualización en pantalla de la

información del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Parámetros iniciales - DVD . . . . . . . . . . . .15-18

Funcionamiento general . . . . . . . . . . . . . . . . .15 IDIOMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 PANTALLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 BLOQUEO

(CONTROL PATERNAL) . . . . . . . . . . . . . . .17 OTROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Operación - VCR . . . . . . . . . . . . . . . .19-25

Reproducción de videocasetes . . . . . . . . .19-20

Instrucciones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Rastreo automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Rastreo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Imagen congelada y reproducción cuadro a cuadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Cámara Lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 CM SKIP (Saltar anuncios) . . . . . . . . . . . . . .20

Estéreo VHS Hi-Fi/

Emisión MTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Sonido de Audio Estéreo Hi-Fi . . . . . . . . . . . .20 MTS (Sonido TV Multi-Canal) . . . . . . . . . . . .20

Grabación de videocasetes . . . . . . . . . . . .21-24

Instrucciones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Grabación con temporizador . . . . . . . . . . .21-22 Grabación instantánea por temporizador . . . .23 Grabación desde componentes externos . . .23 Copia del DVD al VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Visualización en pantalla - VCR . . . . . . . . . . .24 lnformación adicional sobre la videograbadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

Sistema de reproducción automática . . . . . . .25

Operación - DVD . . . . . . . . . . . . . . . .26-32

Configuración de la reproducción . . . . . . . . .26 Características generales . . . . . . . . . . . . .26-27 Características adicionales . . . . . . . . . . . .27-28 Reproducción de un CD de audio o

un archivo MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Reproducción programada . . . . . . . . . . . . . . .29 Reproducción de un disco JPEG . . . . . . . . . .30 Reproducción de un archivo

de película DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Reproducción de un disco en

formato DVD VR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Mantenimiento y reparaciones . . . . . . . . . . . .32

Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

Control de su televisor con el

control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Códigos de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Códigos de Área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . .35-36 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

4

Introducción

Para garantizar el uso adecuado de este producto, lea detenidamente este manual del usuario y consérvelo para futuras consultas.

Este manual ofrece información sobre el manejo y el mantenimiento de su reproductor de DVD+VCR.

En caso de que la unidad necesite alguna reparación, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.

Condensación de humedad

Nunca ponga en funcionamiento el DVD+VCR inmediatamente después de moverlo de un lugar frío a uno caliente. Deje el aparato durante dos o tres horas sin hacerlo funcionar. Si se usa el DVD+VCR en ese tipo de situaciones, se pueden dañar los discos/cintas y las piezas internas.

Símbolos utilizados en este manual

Nota: Indica la existencia de notas y características de funcionamiento particulares.

Sugerencia: Señala sugerencias y trucos para facilitar la tarea.

Una sección cuyo título tenga uno de los símbolos siguientes, indica que ésta es aplicable exclusivamente al disco representado con el símbolo.

ALL A continuación se proporciona una lista completa de discos

DVD y DVD±R/RW finalizados

CD de audio

Archivos MP3

Archivos WMA

Sobre la visualización del

Durante la operación, “ ” puede aparecer en la pantalla de su TV, lo que indicaría que la unidad o el

soportan la función.

Notas sobre los Discos

Manejo de los Discos

No toque la cara grabada del disco. Sostenga el disco por la orilla para no dejar huellas en la superficie. Nunca pegue papel o cinta adhesiva en el disco.

Almacenamiento de los Discos

Después de la reproducción, guarde el disco en su caja. No exponga el disco a la luz solar directa o a fuentes de calor, ni lo deje dentro de un coche aparcado y expuesto a la luz solar directa.

Limpieza de los Discos

La existencia de huellas y polvo en el disco puede disminuir la calidad de la imagen y distorsionar el sonido. Antes de utilizarlo, limpie el disco con un paño limpio. Pase el paño desde el centro del disco hacia afuera.

No utilice diluyentes fuertes como alcohol, bencina, solvente, productos de limpieza o aerosoles antiestáticos de los usados para los antiguos discos de vinilo.

Acerca del control remoto

Rango de operación

Apunte el control remoto al sensor remoto y pulse los botones.

Distancia: Alrededor de 23 pies (7 m) desde el frente del sensor del control remoto

Ángulo: Alrededor de 30° a cada lado del frente del sensor del control remoto

Instalación de las pilas

Retire la cubierta de las pilas en la parte trasera del control remoto e

AAA AAA

inserte dos pilas tamaño (R03/AAA)

 

 

con 3 y # colocados correctamente.

Cuidado: No mezcle pilas nuevas y usadas. No mezcle nunca tipos diferentes de pilas (estándar, alcalinas, etc.)

<![if ! IE]>

<![endif]>Introducción

5

Tipos de discos reproducibles

DVD

(discos de 8 cm / 12 cm)

CD de audio

(discos de 8 cm / 12 cm)

Asimismo, esta unidad reproduce archivos DVD±R/RW, también CD-R/RW con títulos de audio, MP3, WMA, DivX y/o archivos JPEG.

Indica una característica del producto que es capaz de reproducir discos DVDRW grabados en formato de grabación de video.

Notas:

Según las condiciones del equipo de grabación del disco CD-R/RW (o DVD±R/RW) en sí, algunos discos CD-R/RW (o DVD±R/RW) no pueden reproducirse en la unidad.

Sólo se puede reproducir el disco DVD-RW si está grabado en modo de video y ha sido concluido.

No utilice CD de forma irregular (por ejemplo, en forma de corazón u octagonal). La unidad puede funcionar mal.

Este DVD+VCR requiere que los

discos y las grabaciones cumplan con ciertas normas técnicas para poder obtener una calidad

de reproducción óptima. Los DVD pre-grabados se adaptan automáticamente a estas normas. Existen muchos tipos diferentes de formatos de discos grabables (incluidos CD-R con archivos MP3 ó WMA) y éstos requieren ciertas condiciones previas (consulte las indicaciones anteriores) para garantizar una reproducción compatible.

Los clientes no deben olvidar que es necesario contar con una autorización para descargar archivos MP3/WMA y de música desde Internet. Nuestra empresa no goza del derecho a otorgar dicha autorización.

La autorización deberá solicitarse siempre al propietario de los derechos de autor.

Código regional

Esta unidad tiene un código de región impreso en su parte posterior. La unidad sólo puede reproducir DVDs con la misma etiqueta que la existente en la parte posterior de la unidad, o “ALL (TODOS)”.

Notas sobre los códigos regionales

La mayoría de los discos DVD tienen un globo con uno o más números en su interior claramente visible en la cubierta. Este número debe coincidir con el código regional de su reproductor de DVD+VCR o no podrá reproducir el disco.

Si intenta reproducir un DVD con un código de zona distinto al de su reproductor, aparecerá en la pantalla del televisor el mensaje "Check Regional Code" (verifique el código regional).

Notas sobre los derechos del autor

La ley prohíbe copiar, transmitir, proyectar, retransmitir por cable, reproducir en público o alquilar material registrado sin autorización. Este producto cuenta con la protección contra copias creada por Macrovision. Las señales de protección contra copias están regis-tradas en algunos discos. Cuando se graban o reproducen las imágenes de estos discos, éstas tendrán interferencias. Este producto utiliza la tecnología de protección de los derechos del autor que se encuentra amparada por el registro de ciertas patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros titulares. Macrovision Corporation debe autorizar el uso de esta tecnología de protección de los derechos del autor y queda limitado al uso doméstico y otros usos limitados, a menos que Macrovision Corporation autorice lo contrario.

Queda prohibida la ingeniería reversa y el desmontaje del producto.

Aviso para el uso con barrido progresivo

LOS CONSUMIDORES DEBEN RECORDAR QUE NO TODOS LOS TELEVISORES DE ALTA DEFINICIÓN SON TOTALMENTE COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y QUE PUEDE PROVOCAR LA APARICIÓN DE DISTORSIONES EN LA IMAGEN. EN EL CASO DE PROBLEMAS EN LA IMAGEN DE 525 DE BARRIDO PROGRESIVO, SE RECOMIENDA QUE EL USUARIO CAMBIE LA CONEXIÓN A LA SALIDA ‘STANDARD DEFINITION’. EN CASO DE DUDA EN RELACIÓN A LA COMPATIBILIDAD DE SU TV CON ESTE MODELO DE DVD+VCR 525p, LE ROGAMOS QUE SE PONGA EN CONTACTO CON NUESTRO CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE.

Selección de la fuente de señales

Debe seleccionar una fuente de salida (DVD o VHS) para verla en la pantalla de TV.

Si quiere ver la fuente de salida del reproductor de DVD:

Pulse DVD hasta que se ilumine el indicador DVD de la ventana de visualización y la salida del DVD aparezca en la pantalla del televisor.

Si quiere ver la fuente de salida de la videograbadora:

Pulse VCR hasta que se ilumine el indicador VCR de la ventana de visualización y la salida del VCR aparezca en la pantalla del televisor.

Notas:

Si inserta un disco mientras el DVD+VCR está en el modo VCR, el DVD+VCR pasará al modo de DVD automáticamente.

Si inserta una cinta de video sin aleta protectora mientras el DVD+VCR se encuentra en el modo de DVD, el DVD+VCR cambiará al modo de VCR automáticamente.

6

Panel frontal

 

 

a

 

 

b

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD

VCR

 

REC

 

PM

 

TV

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

c d e

f

 

g h ijklm

n

 

a

Bandeja de disco (unidad DVD)

 

 

g

Sensor del control remoto

 

 

 

 

 

 

 

 

Inserte un disco aquí.

 

 

 

Apunte el control remoto del DVD+VCR aquí.

 

b

Compartimiento de casete (Unidad de VCR)

h

Z VCR

 

 

 

 

 

 

 

 

Inserte una cinta aquí.

 

 

 

Expulsa la cinta de la unidad del VCR.

 

c1 POWER

Activa y desactiva el DVD+VCR.

dCH (V/v)

Para explorar a través de los canales memorizados.

eZ DVD

Abre / cierra la bandeja de discos.

fVentana de visualización

DVD La unidad del DVD está seleccionada.

Un disco se halla en la unidad de DVD

(Se enciende cuando un disco está en la unidad DVD y centellea cuando no hay disco.).

[P]Indica que el Barrido progresivo está activo.

Indica el modo de repetición.

DVD+VCR en grabado temporizado o una grabación temporizada está programada.(sólo la parte VCR).

 

Hay una cinta en la unidad del VCR.

 

La unidad del VCR está seleccionada.

 

VCR

 

El DVD+VCR está grabando.

REC

 

(sólo la parte VCR)

 

 

Indica la hora PM. (AM no se muestra.)

PM

 

Está encendido cuando el modo de TV está

 

TV

 

activado.

 

 

 

Indica el tiempo de reproducción

 

 

 

 

total, el tiempo transcurrido, el tiem-

 

 

 

 

po restante o el estado actual de la

 

 

unidad (Reproducción, pausa, etc.).

i./m

-DVD: Salta al principio del capítulo o pista, pulse dos veces en rápida sucesión para ir al capítulo o pista anterior. Mantenga pulsado el botón unos dos segundos para buscar hacia delante.

-VCR: Rebobina la cinta en el modo de parada o para una búsqueda rápida en retroceso en la película.

jN

Inicia la reproducción de un disco o una cinta.

kM/>

DVD: Salte al capítulo o pista siguiente. Mantenga pulsado el botón unos dos segundos para buscar hacia adelante.

VCR: Avanza la cinta en el modo de parada una búsqueda rápida hacia adelante en la película.

lx

Detiene la reproducción de un disco o una cinta.

mDVD/VCR (selección de salida)

Deberá seleccionar una de sus fuentes de salida,

DVD o VCR, para visualizar en la pantalla de TV.

nLINE2 (VIDEO/AUDIO (L/R))

Conecte la salida de audio/ video de una fuente externa (sistema de audio, TV/ monitor, otro VCR).

<![if ! IE]>

<![endif]>Introducción

7

Control remoto

POWER

Enciende y apaga el DVD+VCR.

DVD

Selecciona el modo de función del DVD+VCR a DVD.

VCR

Selecciona el modo de función del DVD+VCR a VCR.

OPEN/CLOSE

Abre y cierra la bandeja de discos.

EJECT

Expulsa la cinta de la unidad del VCR.

0-9

Selecciona opciones numeradas en un menú.

TV/VCR

Para ver los canales seleccionados por el sintonizador de la videograbadora o por el sintonizador del televisor.

INPUT

Selecciona la fuente de la unidad de la VCR (Sintonizador, LÍNEA 1 o LÍNEA 2).

BACKWARD / FORWARD (m / M)

DVD: Busca hacia delante o hacia atrás.

VCR: Rebobina/Avanza la cinta desde el modo de PARO para una búsqueda rápida en retroceso o en avance rápido.

SKIP (. / >)

Pasa al siguiente capítulo o pista. Vuelve al comienzo del capítulo o pista actual o va al capítulo o pista anterior.

PAUSE/STEP (X)

Pausa la reproducción o grabación. Oprímalo repetidamente para una reproducción cuadro a cuadro.

PLAY (N)

Inicia la reproducción.

STOP ( Á )

Detiene la reproducción o grabación.

MARKER

Marca cualquier punto durante la reproducción.

SEARCH

Muestra el menú MARK SEARCH (BÚSQUEDA DE MARCADORES).

CLEAR

Borra un marcador del menú de búsqueda de marcadores.

REPEAT

Repite los capítulos, pistas, títulos o todo.

Botones de control del televisor (vea pág. 33.)

DISPLAY

Accede a la visualización en pantalla.

CLK/CNT

Cambia la visualización entre los modos del reloj, contador de cinta y los demás.

F G D E

Selecciona las opciones del menú.

CH/TRK(+/-)

Selecciona un canal del VCR. Ajusta manualmente la imagen de la cinta en la pantalla.

ENTER/OK

Confirma las selecciones del menú. Muestra funciones en la pantalla del televisor.

DISC MENU

Accede al menú de un disco DVD.

SETUP/MENU

Brinda acceso o retira el menú para configurar las unidades de DVD y VCR.

RETURN

Oculta o muestra el men_ de ayuda mientras visualiza una imagen JPEG a pantalla completa.

AUDIO

Selecciona un idioma de audio

(DVD) o un canal de audio (VCD).

SUBTITLE

Selecciona un idioma de subtítulos.

ANGLE

Selecciona un ángulo de cámara de DVD si está disponible.

ZOOM

Aumenta la imagen de video DVD.

REC/ITR (O)

Comienza la grabación. Oprima repetidamente para ajustar el tiempo de grabación.

LOCK

Bloquea/Desbloquea los botones del tablero frontal.

TITLE

Muestra el menú Títulos del disco, si está disponible.

PROGRAM

Coloca una pista en la lista de programas.

RANDOM

Reproduce pistas en un orden aleatorio.

CM SKIP

Avance rápido en modo de búsqueda de imágenes por 30 segundos de grabación.

A-B/

Repite la secuencia entre dos puntos (A y B).

SPEED

Selecciona la velocidad del grabación.

8

Panel posterior

Cuidado

No tocar las terminales internas de los conectores del panel posterior. Una descarga electrostática puede causar daños permanentes en la unidad.

a b c d e

 

 

f

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

g

h

i

aANT.IN (ENTRADA DE ANTENA)

Conecte la antena de VHF/ UHF/ CATV a este terminal.

bVCR IN LINE 1 (ENTRADAS DE VIDEO/AUDIO (izq./der.))

Se conecta a las salidas de audio/video de una fuente externa. (Sistema de audio, televisor / monitor, videograbadora, videocámara).

cDVD/VCR OUT (VIDEO/AUDIO (Izquierda/ Derecha))

Conecta a un televisor con entradas de video y audio.

dCOMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT (Y Pb Pr) (SALIDA DE DVD)

Conecta a un televisor con entradas Y Pb Pr.

Preparación

eAUDIO OUT (izquierda/derecha) (SALIDA del DVD)

Se conecta a un televisor u otro equipo con entradas de audio.

fCable de alimentación de CA

Enchufar en la fuente de alimentación.

gRF. OUT

Conecta a un televisor con entradas coaxiales de RF.

hCOAXIAL (SALIDA DE AUDIO DIGITAL) (SALIDA del DVD)

Se conecta al equipo de audio (coaxial) digital.

iS-VIDEO OUT (SALIDA del DVD)

Se conecta a una entrada de S-Video del televisor.

Según el televisor y los otros aparatos que se use, hay varias formas de conectar el reproductor. Consulte los manuales del TV, de la videograbadora, del sistema estéreo y de los demás dispositivos cuando necesite más información sobre el modo de conectarlos.

Notas:

Es posible que la imagen y el sonido de un TV, una videograbadora o una radio que se encuentre cerca sufran distorsión durante la reproducción. Ubique los aparatos más lejos o apague el reproductor después de quitar el disco.

Asegúrese que el DVD+VCR esté conectado directamente al TV. Sintonice el TV al canal de entrada de video correcto.

No conecte los receptáculos DVD/VCR AUDIO OUT del DVD+VCR al receptáculo de entrada del micrófono (unidad de grabación) de su sistema de audio. No conecte su DVD+VCR por medio de su VCR. La imagen del DVD puede distorsionarse por la protección contra copias del sistema.

<![if ! IE]>

<![endif]>Introducción

9

LG V1810MZ Manual book

Conectar la Antena o TV por Cable

a Antena:

Desconecte la antena de la parte posterior del TV y observe el tipo de cable. Si es un cable coaxial de sección redonda de 75 ohmios, conéctelo directamente al receptáculo ANT.IN de su DVD+VCR. Si se trata de un cable de antena plano, conéctelo a un adaptador de 300 a 75 ohmios (no provisto) y deslice este adaptador sobre el receptáculo ANT.IN. No intente atornillar el cable plano al DVD+VCR.

b TV por cable:

Si su conexión de cable no tiene convertidor ni descodificador, destornille el cable de su TV y conéctelo al receptáculo ANT.IN del DVD+VCR. Si se requiere el uso de un convertidor, conecte un cable coaxial entre el receptáculo de la pared y el terminal IN de dicho dispositivo y otro del terminal OUT de éste al ANT IN del DVD+VCR. Este tipo de conexión permite el funcionamiento tanto del TV como del DVD+VCR.

Para ver o grabar un canal de CATV

1Sintonice el TV al canal de salida del DVD+VCR (Canal 3 ó 4).

2Ponga el selector de canal del DVD+VCR en la posición de salida de cable. (Ejemplo: CH3)

3Elija un canal utilizando el convertidor de cable.

Notas:

Con esta conexión, no se puede grabar un programa mientras se ve otro.

Si se usa un receptor de cable no es necesario hacer la configuración automática de canales.

Conexiones básicas de TV

Haga una de las siguientes conexiones, según los recursos que tenga su TV.

ANTENNA

VIDEO

AUDIO INPUT

INPUT

INPUT

 

 

 

 

L

R

R V A1

C

A2

S

Pr

Pb

Y

R

L

 

COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN

AUDIO INPUT

S-VIDEO

 

VIDEO INPUT

 

INPUT

10

Conexión coaxial RF

Conecte el receptáculo RF.OUT en el DVD+VCR al jack de la antena de entrada en el TV usando el cable coaxial provisto (R) de 75-ohmios.

Cómo ajustar el canal de salida de RF del DVD+VCR

1.Si el DVD+VCR está apagado, mantenga pulsado CH (V/v) en el panel frontal durante más de cinco segundos. “RF03” o “RF04” aparece en la ventana de visualización.

2.Pulse CH (V/v) para cambiar el canal de salida de RF (RF03 o RF04). Sintonice el TV en ese canal.

3.Apague el Reproductor de DVD+VCR.

Conexión de Audio/Video

1.Conecte el receptáculo DVD/VCR VIDEO OUT en el DVD+VCR al receptáculo de entrada de video en el TV usando el cable de video provisto (V).

2.Conecte los receptáculos izquierdo y derecho DVD/VCR AUDIO OUT del DVD+VCR a los receptáculos izquierdo y derecho de audio en el TV (A1) usando los cables de audio provistos.

Nota:

Si usa esta conexión, coloque el selector de la fuente del TV en VIDEO.

Conexiones opcionales de TV

Estas conexiones sólo admiten la reproducción de discos DVD. El sintonizador y la VCR siguen teniendo salida a través de las tomas RF.OUT (R) o DVD/VCR OUT (A, V).

Conexión S-Video

Conecte el receptáculo S-VIDEO OUT del DVD+VCR al receptáculo de la entrada de S-Video del televisor usando el cable de S-Video opcional (S).

Conexión de video de componentes/Barrido progresivo

Si su televisor es de alta definición o "listo para señal digital", puede aprovechar la salida de barrido progresivo del DVD+VCR para obtener la mayor resolución de video posible.

Conecte los receptáculos COMPONENT/ PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT del DVD+VCR a los receptáculos de entrada correspondientes del televisor usando el cable opcional Y Pb Pr (C).

Notas:

El barrido progresivo no funciona con las conexiones de video analógico (receptáculos VIDEO OUT amarillo y S-VIDEO OUT).

Cuando use las señales de video de componentes, ajuste el barrido progresivo a "Off" (desactivado) en el menú de configuración.

Si su televisor no acepta el formato de barrido progresivo, la imagen aparecerá distorsionada.

Conexión de audio

Conecte los receptáculos izquierdo y derecho de AUDIO OUT del DVD+VCR a los receptáculos izquierdo/derecho de audio del televisor TV (A2) usando los cables de audio suministrados.

<![if ! IE]>

<![endif]>Preparación

11

Conexión a un amplificador

Usted puede escuchar la reproducción del DVD solamente usando las conexiones COAXIAL (X) y AUDIO OUT (A2). El sintonizador y VCR aún se podrán oir a través de RF.OUT (R) o de los receptáculos DVD/VCR AUDIO OUT (A1). (Consulte la página 10.)

Conexión a un amplificador equipado con dos canales análogos estéreo o con Dolby Pro Logic II/Pro Logic

Conecte los receptáculos AUDIO OUT (o DVD/VCR AUDIO OUT) izquierdo y derecho del DVD+VCR a los receptáculos izquierdo y derecho de su amplificador, receptor o sistema de estéreo usando los cables de audio provistos (A1, A2).

Conexión a un amplificador equipado con dos canales de estéreo digital (PCM) o a un receptor de Audio/Video equipado con un decodificador multi-canal (Dolby Digital™, MPEG 2, o DTS)

1.Conecte uno de los receptáculos de DVD+VCR, DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL X) al receptáculo correspondiente de su amplificador. Use un cable de audio digital (COAXIAL X) opcional.

2.Necesitará activar la salida digital del DVD+VCR’s. (Vea “AUDIO” en la página 17).

Sonido digital multi-canal

Una conexión digital multi-canal produce la mejor calidad de sonido. Para ello, necesita un receptor multi-canal Audio/Video que soporte uno o más de los formatos de audio soportados por su DVD+VCR (MPEG 2, Dolby Digital y DTS). Revise el manual del receptor y los logotipos en la parte delantera del receptor.

Cuidado:

Debido a un acuerdo de licencia DTS, la salida digital será DTS digital cuando se seleccione DTS audio stream.

Notas:

A1

A2

X

L

R

COAXIAL

AUDIO INPUT

DIGITAL INPUT

Este producto ha sido fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.

DTS y DTS Digital Out son marcas registradas de Digital Theater Systems, Inc.

Conexiones de accesorios de Audio/Video (A/V) al DVD+VCR

Conecte los receptáculos VCR IN LINE 1 o LINE 2 del DVD+VCR a los receptáculos de audio/video out de su componente accesorio, usando los cables opcionales de audio/video. (Consulte la página 23 para “Grabación desde otros aparatos”.)

Si el formato de audio de la salida digital no está de acuerdo con las capacidades de su receptor, el receptor producirá un sonido fuerte y distorsionado o ningún sonido.

Se pueden obtener seis canales digitales de sonido envolvente por medio de conexión digital si su receptor está equipado con un decodificador digital de multicanal.

Para ver el formato de audio del DVD actual en la visualización de en pantalla, pulse AUDIO.

12

Loading...
+ 26 hidden pages