LG UX210 User's Guide [es]

ESPAÑOL
UX210
Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar su teléfono. Guárdelo para consultarlo en el futuro.
MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario.
AAVVIISSOO!!
NNoo sseegguuiirr llaass iinnssttrruucccciioonneess ppuueeddee ooccaassiioonnaarr lleessiioonneess ggrraavveess oo llaa mmuueerrttee..
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
1
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
2
1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
3. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo.
4. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono.
5. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
6. No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
7. No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
8. No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
9. No desarme el teléfono.
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la muerte.
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio.
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores.
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
9. Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté encendido.
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
3
CONTENIDO
PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE 1
CONTENIDO
CONTENIDO 4
BIENVENIDOS 9
Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC 11
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO 12
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS 14
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ
La batería 16
Instalación de la Batería 16 Extraer la Batería 16
4
Cargar la Batería 16 Nivel de carga de la Batería 16 Encender y apagar el teléfono 17
Encender el teléfono 17 Apagar el teléfono 17
Fuerza de la señal 17
Iconos en pantalla 18
Hacer llamadas 19 Corrección de errores de marcado 19 Remarcado de llamadas 19 Recibir llamadas 19
ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS 20
Mod. de manerae 20 Modo de bloqueo 20
16
Función de silencio 20 Ajuste rápido del volumen 20 Llamada en espera 21 Id. de quien llama 21
Marcado rápido 21
Para hacer Marcados rápidos 21
INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN 22
Introducción de texto 22
Funciones de las teclas 22 Modo de palabra T9 22 Uso de la tecla SIG 22 Uso de la entrada de texto Abc (Multi-toque)
Modo 123 (Números) 23
Modo de símbolos 23 Cambiar entre mayúsculas y minúsculas
23
23
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
Aspectos básicos 24 Personalización de entradas individuales Marcación rápida 25 Almacenar un número con una pausa
24
24
26
Agregar otro número de teléfono 26
En el modo de espera 26 Desde la pantalla Lista de contactos 26
Agregar una pausa a una entrada de contacto 27
Cambiar información guardada 27 Cambio del número predeterminado Borrar 28
Borrar un número de teléfono 28
Borrar una entrada de contacto 29
Borrar un marcado rápido 29
Búsqueda en la memoria del teléfono
Desplazamiento por sus contactos 29
Búsqueda por letra 29
Hacer llamadas desde la memoria del teléfono 30
Desde Contactos 30
Desde Llamadas recientes 30
Marcado rápido 31
28
29
Contactos 32
1. Lista de Contactos 33
2. Nuevo Número 33
3. Nuevo E-mail 34
4. Grupos 34
5. Marcaciones Rápidas 34
6. Marcaciones por Voz 35
7. Mi Información de Contacto 35
Lista Llam 36
1. Llam.saliente 37
2. Llam.entrante 37
3. Llam.fracasada 37
4. Borrado Llam. 38
5. Tiempo de uso 38
6. Contador de KB 38
Mensajes 39
1. Correo de voz 40
2. Nuevos Mensaje 40
Aspectos básicos de los mensajes de texto Personalización de los mensajes con las
opciones 41 Uso de los contactos para enviar un
mensaje 41 Opciones de Texto 42
3. Entrada 43
4. Salida 44
5. Guardado 45
Configuraciones de mensaje
6.
6.1 Auto guardar 46
6.2 Auto borrar 46
6.3 Texto-Llame al # 46
6.4 Correo de voz # 46
6.5 Texto-Firma 46
6.6 Texto-Vista automatica 47
6.7 Modalidad de asentar 47
46
CONTENIDO
40
5
CONTENIDO
6.8 Texto rápido 47
CONTENIDO
6.9 Texto-Reporduccion automatica 47
7. Borrar Todo 47
Vocal 48
1.
Indicador de marcado por voz
2. Palabras de aprendizaje 48
edge
eeaassyy
SM
edge
SM
eeaa ssyy
1.
2. Ayuda 50
Media 51
1. Imágenes 51
2. Sonidos 51
3. Melody Composer 52
3.1 Redactar Melodia 52
3.2 Álbum de melodias 52
3.3 Metrónomo 52
6
Aparato 53
1. Plan 53
2. Alarma de reloj 54
3. Memo Vocal 54
4. Atajo 55
48
5. Nota 55
6. EZ Sugerencia 55
49
7. Calculadora 56
50
8. Reloj universal 56
9. Convrtdr unidad 56
Ambiente 57
1. Sonidos 57
1.1 Timbres 57
1.2 Tono de tecla 57
1.3 Volumen 58
1.4 Alertas Mensaje 58
1.5 Servicio Alertas 58
1.5.1 Cambiar de servicio 58
1.5.2 Señal sonora de un minuto 58
1.5.3 Llamadas conexión 58
1.5.4 Volver al principio 58
1.5.5 Carga completa 59
1.5.6 Entrd accesorio 59
1.6
Tono de activación/desactivación
1.7 Longitud de DTMF 59
2. Mostrar 60
2.1 Pendon 60
2.2 Iluminación de fondo 60
2.2.1 LCD Principal 60
2.2.2 Temporizador de luz de tecla 61
59
2.3 Pantallas 61
2.4 Estilo del menú 61
2.5 Relojes 61
2.6 Colores de tema 61
2.7 Contraste 62
2.8 Fuente 62
2.8.1 Dígitos de llamada 62
2.8.2 Editor de texto 62
2.8.3 Menú Fuente 62
2.9 Idioma 62
2.0 Poder Salvo 62
3. Sistema 63
3.1 Seleccione Sistema 63
3.2 Fijar NAM 63
3.3 Auto NAM 63
3.4 Sist.de servicio 63
4. Seguridad 64
4.1 Bloq. Teléfono 64
4.2 Llamada Restringidas 64
4.3 Emergencia #s 65
4.4 Cambiar Bloquear 65
4.5 Borrar Contactos 65
4.6 Restablecer Implícito 65
5. Funciones 66
5.1 Reintento Automático 66
5.2 Respuesta de llamada 66
5.3 Auto Respuesta automát 66
5.4 Marcaciones de un toque 67
5.5 Privacidad de voz 67
5.6 Auto Volumen 67
5.7 Modalidad TTY 67
5.8 Modalidad Avión 69
6. Configuración de Datos 70
6.1 Conexión al PC 70
7. Lugar 70
Info de Tel 71
1. Mi # de tel 71
2. S/W Versión 71
3. Glosario de iconos 71 Ayuda de acceso directo
4.
Seguridad
Información de seguridad de la TIA 72
Exposición a las señales de radiofrecuencia Cuidado de la antena 72 Funcionamiento del teléfono 72 Sugerencias para un funcionamien
to más eficiente 73 Manejo 73 Dispositivos electrónicos 73 Marcapasos 73 Las personas con marcapasos: 73 Aparatos para la sordera 74 Otros dispositivos médicos 74 Centros de atención médica 74
Vehículos 74
CONTENIDO
71
72
72
7
CONTENIDO
Instalaciones con letreros 74
CONTENIDO
Aeronaves 74 Áreas de explosivos 74 Atmósfera potencialmente explosiva 75
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Información de seguridad 75
Seguridad del cargador y del adaptador
Información y cuidado de la batería 76
Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio 76
Aviso general 77
Actualización de la FDA para los consumidores 78
10 Consejos de Seguridad para Conductores 85
Información al consumidor sobre la SAR
Reglas para la compatibilidad con aparatos para la sordera (HAC) de la FCC para los dispositivos inalámbricos
8
ACCESORIOS 91
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA 92
75
ÍNDICE 95
75
87
89
BIENVENIDOS
Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular UX210, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA) y Servicio avanzado de teléfono móvil (AMPS). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, como una claridad de voz enormemente mejorada, este teléfono ofrece:
Capaz de
Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura con
eeaassyy
edgeSM.
luz trasera y 9 líneas, e iconos de estado.
Localizador, mensajería, correo de voz e
identificador de llamadas.
Teclado de 22 teclas.
Función de altavoz.
Interface activada por menús con indicaciones para fácil operación y configuración.
Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática, remarcado automático, marcado con una tecla y marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria.
Funciones bilingües (Inglés y Español).
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información con cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía.
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda provocar un funcionamiento incorrecto.
Detalles técnicos
EL UX210 es un teléfono de banda doble que funciona en las dos frecuencias de Acceso múltiple de división de código (CDMA): servicios celulares a 800 MHz y Servicios de comunicación personal (Personal Communication Services, PCS) a 1.9 Ghz. La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia
BIENVENIDOS
9
BIENVENIDOS
directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios empleen un canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da como resultado una capacidad
BIENVENIDOS
10 veces mayor en comparación con el modo analógico. Además, las funciones como handoff (transferencia de enlace) suave y más suave, handoff duro y tecnologías de control de la potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan para reducir las interrupciones en las llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de estación de base), BTS (Sistema de transmisión de estación de base) y MS (Estación móvil).
* TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A
y ANSI J-STD-008
El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en la sección inalámbrica que IS-
95. La duración de su batería es del doble que la de IS-95. También es posible la transmisión de datos de alta velocidad.
La tabla siguiente muestra algunos de los principales estándares CDMA.
10
Estándar de CDMA
Interfaz de aire básica
Red
Servicio
Función
Institución designada
TIA/EIA-95A TSB-74 ANSI J-STD-008 TIA/EIA-IS2000 ANSI TIA/EIA 553A
TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-99
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
TIA/EIA/IS-707-A
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
Descripción
Interfaz de aire tri-modo CDMA Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones interbandas ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de banda de frecuencia PCS
MAS-BS PCSC-RS Operaciones intersistemas Comunicación de datos de no
señalización
Speech CODEC Asignar datos y fax Servicio de mensajes cortos Datos de paquete Servicio de determinación de
posición (gpsOne) Datos de paquete de alta velocidad
Estación de base celular
Estación de móvil celular
Estación personal PCS
Estación de base PCS
Speech CODEC
Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC
¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de
hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con su acción en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple los lineamientos de la FCC y esas normas internacionales.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento ordinario manteniendo la parte posterior del teléfono a
1.5 cm (0.6 de pulgada) del cuerpo. Para cumplir los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 1.5 cm (0.6 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y accesorios similares de otros fabricantes que tengan
componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no puedan conservar una distancia de 1.5 cm (0.6 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no se hayan probado para determinar que cumplen los límites de la exposición a radiofrecuencias de la FCC.
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible) Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8
pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena externa montada en el vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener más información sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov.
Precaución
Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones podría deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono, invalidar la garantía o dar como resultado una violación de los reglamentos de la FCC.
No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena.
BIENVENIDOS
11
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO
Audífono
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO
12
Tapa
Pantalla de
cristal líquido
Tecla Speakerphone
Tecla suave izquierda
Conector del auricular
Tecla SEND
Teclas laterales
Tecla BACK
Mod. de manerae
Pantalla exterior
Tecla de navegación
Tecla suave derecha Tecla de marcado de voz
Tecla PWR/END
Teclado alfanumérico
Tecla de modo de bloqueo
Micrófono
Puerto del cargador
Audífono Le permite escuchar a quien le llama. Tapa Abra la tapa para contestar una llamada
entrante y ciérrela para terminar la llamada.
Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos
indicadores.
Tecla Speakerphone Tecla Speakerphone Úsela para
configurar el Modo de Speaker Phone.
Tecla suave izquierda Se usa para mostrar el menú de
configuración de funciones.
Conector del auricular Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar llamadas. Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del
timbre en modo de espera y el volumen del auricular durante una llamada.
Tecla BACK Presiónela para borrar un espacio o un
carácter. Manténgala presionada para borrar palabras completas.
Mod. de manerae Úsela para configurar el modo (en
modo de espera, presione y manténgala así durante unos 3 segundos).
Tecla de navegación Se usa para tener acceso rápido
a Mensajeria, Altavoz, al Axcess Apps y a Mobile Web.
Tecla suave derecha Se usa para seleccionar una
acción dentro de un menú.
Tecla de marcado de voz Ú sela para acceder rá
pidemente al marcado de Marcaciones por voz y Memo Vocal.
Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender el
teléfono y para terminar una llamada. También regresa a la pantalla del menú principal.
Teclado alfanumérico Úselo para introducir números
y caracteres y para seleccionar elementos de menú.
Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de
espera para fijar la función de bloqueo manteniéndola presionada unos 3 segundos.
Micrófono Permite que lo escuchen quienes lo llaman. Pantalla exterior Puerto del cargador Conecta el cargador con el
teléfono.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO
13
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS
1. Contactos
1. Lista de Contactos
2. Nuevo Número
3. Nuevo E-mail
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS
4. Grupos
5. Marcaciones Rápidas
6. Marcaciones por Voz
7.
2. Lista Llam
1. Llam.saliente
2. Llam.entrante
3. Llam.fracasada
4. Borrado Llam.
14
Mi Información de Contacto
1. Llamadas de Salida
2.
Llamadas de Entrada
3.
Llamadas no Recibidas
4. Todas Llamadas
5. Tiempo de uso
1. Última Llamada
2. Llamadas de Base
3. Llamadas de Roam
4. Todas las Llamadas
6. Contador de KB
1. Recibido
2. Transmitido
3. Total
3. Mensajes
1. Correo de voz
2. Nuevos Mensaje
3. Entrada
4. Salida
5. Guardado
6.
Configuraciones de mensaje
1. Auto guardar
2. Auto borrar
3. Texto-Llame al #
4. Correo de voz #
5. Texto-Firma
6.
Texto-Vista automatica
7.
Modalidad de asentar
8. Texto rápido
9.
Texto-Reporduccion automatica
7. Borrar Todo
1. Entrada
2. Salida
3. Guardado
4. Todos
4. Vocal
1. Indicador de marcado por voz
2.
Palabras de aprendizaje
5. easyedge
1. easyedge
2. Ayuda
SM
SM
6. Media
1. Imágenes
2. Sonidos
3. Melody Composer
1. Redactar Melodia
2. Álbum de melodias
3. Metrónomo
7. Aparato
1. Plan
2. Alarma de reloj
1. Alarma 1
2. Alarma 2
3. Alarma 3
4. Alarma rápida
3. Memo Vocal
4. Atajo
5. Nota
6. Ez Sugerencia
7. Calculadora
8.
Reloj universal
9.
Convrtdr unidad
Algunos contenidos de esta guía del usuario pueden ser distintos de su teléfono en función del software del teléfono o de su proveedor de servicios. Las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
8. Ambiente
1. Sonidos
1. Timbres
2. Tono de tecla
3. Volumen
4. Alertas Mensaje
5. Servicio Alertas
6. Tono de activación/ desactivación
7. Longitud de DTMF
2. Mostrar
1. Pendon
2.
Iluminación de fondo
3. Pantallas
4. Estilo del menú
5. Relojes
6. Colores de tema
7. Contraste
8. Fuente
9. Idioma
0. Poder Salvo
3. Sistema
1. Seleccione Sistema
2. Fijar NAM
3. Auto NAM
4. Sist.de servicio
4. Seguridad
1. Bloq. Teléfono
2.
Llamada Restringidas
3. Emergencia #s
4. Cambiar Bloquear
5. Borrar Contactos
6.
Restablecer Implícito
5. Funciones
1.
Reintento Automático
2.
Respuesta de llamada
3.
Auto Respuesta automát
4.
Marcaciones de un toque
5. Privacidad de voz
6. Auto Volumen
7. Modalidad TTY
8. Modalidad Avión
6.
Configuración de Datos
1. Conexión al PC
7. Lugar
9. Info de Tel
1. Mi # de tel
2. S/W Versión
3. Glosario de iconos
4.
Ayuda de acceso directo
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS
15
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ
16
La batería
Nota
Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez.
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ
Nota
La vida de la batería y la potencia de la señal son factores significativos (entre otros) que afectan la capacidad de su teléfono de hacer o recibir llamadas.
El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono, para mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera.
Instalación de la Batería
Para instalar la batería, introduzca la parte inferior de la batería en la abertura que hay en la parte posterior del teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que el seguro haga clic. Alinee la tapa de la batería sobre ésta y deslícela ligeramente hacia arriba hasta que entre en su sitio con un clic.
Extraer la Batería
Apague el teléfono. Apague la corrientes, tire hacia abajo de la tapa de la batería y quítela. Use la abertura en forma de media luna que está cerca de la parte superior de la batería para levantar y sacar ésta.
Cargar la Batería
El cargador de escritorio tiene una ranura de carga que puede recibir al teléfono con la batería en su sitio o la batería sola:
Advertencia! Use únicamente el cargador de escritorio que viene incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador (de escritorio) distinto del que viene incluido con el UX210 puede dañar el teléfono o la batería.
Conecte el terminal del adaptador AC en el teléfono (con
1. la batería instalada) y el otro terminal en el tomacorriente de la pared.
2.
El tiempo de carga varía en función del nivel de la batería.
Nivel de carga de la Batería
El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería baja le avisa de tres formas: haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear el icono de la batería y mostrando la leyenda
¡ADVERTENCIA DE BATERÍA BAJA!. Si el nivel de carga de la
batería llega a estar muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no se guarda ninguna función en curso.
Totalmente cargada
Vacío
Encender y apagar el teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de corriente externa, como el adaptador del encendedor del auto, o a un kit de manos libres para automóvil.
2. Presione durante unos segundos hasta que se encienda la pantalla de cristal líquido.
Nota
Como con cualquier otro dispositivo de radio, evite el contacto innecesario con la antena cuando el teléfono esté encendido.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada hasta que se apague la pantalla.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en la pantalla según el número de barras que aparecen junto al icono de fuerza de la señal: Entre más barras haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana.
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ
17
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ
Iconos en pantalla
Cuando el teléfono está encendido, la línea superior de la pantalla de cristal líquido muestra iconos que indican el estado
Menú -> Info de Tel -> Glosario de iconos.
Analógico.
Privacidad de voz.
TTY.
Ubicación activada.
Sólo E911.
Sesión de datos.
Alravoz Activado.
Modalidad Avión.
18
del teléfono. Para ver el glosario de iconos, vaya en su teléfono a
Indicador de la fuerza de la señal. La fuerza de la señal que recibe el teléfono se indica mediante el número de
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ
barras visibles.
Indicador de la batería. Indica el nivel de carga de la batería.
Indicador de estado activo. Se está realizando una llamada. * La ausencia de icono indica que el teléfono está en modo de espera.
Indicador de ausencia de servicio. El teléfono no está recibiendo una señal de sistema.
Nuevo texto msj.
Nuevo voz msj.
Nuevo texto & voz.
Mod. de manerae.
Silenciar todo.
Alarma.
Roaming.
IS-2000.
Digital.
OFF
Hacer llamadas
1.
Asegúrese de que el teléfono esté encendido. Si no lo está, oprima durante unos tres segundos.
2. Introduzca el número de teléfono.
3. Presione .
4. Presione para dar por terminada la llamada.
Corrección de errores de marcado
Oprima una vez para borrar la última cifra introducida o manténgala oprimida durante al menos 2 segundos para borrar todas las cifras.
Remarcado de llamadas
1. Oprima dos veces para volver a marcar la última llamada.
Nota
La primera vez que oprime su teléfono muestra el historial de las últimas 90 llamadas telefónicas. También puede seleccionar cualquiera de éstas para volver a marcarlas.
Recibir llamadas
1.
Abra la tapa o use para contestar a una llamada.
Nota
Si oprime la tecla suave izquierda [ mientras está sonando el teléfono, se silencia el timbre o la vibración para esa llamada.
SSiilleenncc..
Nota
Si oprime la tecla suave derecha [ mientras está sonando el teléfono, la llamada se finalizará.
2. Oprima para terminar la llamada.
II ggnnoorraarr
]
PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ
]
19
ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS
Mod. de manerae
Ajusta el teléfono para vibrar en lugar de sonar (se muestra ). Para ajustar el Mod. de manerae y mantenga oprimida . Para volver al Modo normal, mantenga oprimida .
ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS
Modo de bloqueo
Ajusta su teléfono para que se requiera su contraseña de 4 cifras para usar el teléfono.
Nota
Hasta que lo cambie, el código de bloqueo o contraseña son las últimas 4 cifras de su número de teléfono.
Para bloquear rápidamente su teléfono, oprima durante tres segundos. Para cancelar, oprima la tecla suave derecha [ contraseña.
DDeessbbllooqq
] e introduzca la
20
Función de silencio
La función Silenciar evita la transmisión de su voz a la persona que llama. Para activar Silencio rápidamente, oprima la tecla suave izquierda [ cancelarlo oprima la tecla suave izquierda
QQuu..mmuuddoo
[
].
MMuuddoo
], y para
Ajuste rápido del volumen
Ajuste rápidamente los volúmenes del timbre y del audífono oprimiendo el extremo superior de la tecla lateral para aumentarlo o el extremo inferior para disminuirlo.
Nota
El volumen del audífono puede ajustarse durante una llamada y el volumen del pitido de teclas sólo pueden ajustarse mediante el Menú.
Llamada en espera
Durante una llamada, un pitido indica otra llamada entrante. Compruebe con su proveedor de servicio para obtener información sobre esta función. Oprima
para recibir la llamada en espera y oprima de
nuevo para alternar entre llamadas.
Id. de quien llama
Id. de quien llama muestra el número o el nombre de la persona que llama cuando suena su teléfono. Compruebe con su proveedor de servicio para cerciorarse de que ofrezca esta función.
Marcado rápido
El marcado rápido le permite hacer llamadas de teléfono rápida y fácilmente con unas pocas presiones de tecla. El número 1 de marcado rápido está configurado para llamar a su Correo de voz.
Para hacer Marcados rápidos
Para los marcados rápidos del 1 al 9 mantenga oprimido el número de marcado rápido.
Para los marcados rápidos del 10 al 99, oprima la primera cifra y luego mantenga oprimida la tecla de la segunda cifra.
Nota
Otra forma de hacer el Marcado rápido es introducir los números de marcado rápido y oprimir .
ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS
21
INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN
INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN
22
Introducción de texto
Las siguientes funciones de tecla están disponibles para ayudar a la introducción de texto:
Funciones de las teclas
TTeeccllaa ssuuaavvee iizzqquuiieerrddaa
desplazarse y acceder a los siguientes modos de introducción de texto.
MMaayyúúss
: Oprima para cambiar de mayúsculas y minúsculas (mayúscula inicial, bloqueo de mayúsculas, minúsculas).
SSiigguuiieennttee
palabras coincidentes.
EEssppaacciioo
e introducir un espacio.
BBoorrrraarr
o carácter. Manténgala oprimida para borrar palabras.
PPuunnttuuaacciióónn
puntuación.
: Oprima para mostrar otras
: Oprímalo para aceptar una palabra
: Oprímala para borrar un solo espacio
: Oprima para introducir
: Oprima para
Modos de introducción de texto
En un campo de texto, oprima la tecla suave izquierda
para mostrar los modos de texto.
Modo de palabra T9
Escriba texto usando una presión de tecla por cada letra. Las combinaciones de teclas se traducen en palabras comunes con las letras de cada tecla y una base de datos comprimida.
1. Oprima la tecla suave izquierda para cambiar al
PPaallaa..TT99
modo [
2. Oprima .
3. Oprima para completar la palabra y agregar un espacio.
4. Oprima
Se muestra Ball vie office.
Uso de la tecla SIG
Cuando haya terminado de introducir una palabra, si la palabra que aparece no es la que usted desea, presione
para mostrar otras palabras de la base de datos.
].
.
1. Presione . Aparece Home.
2. Presione . La pantalla le da opciones adicionales tales como:
Home, Inme, Góme, etc.
Uso de la entrada de texto Abc (Multi-toque)
Escriba el texto oprimiendo las teclas varias veces para palabras que no estén en la base de datos del teléfono.
1. Presione la Tecla suave izquierda para pasar a modo Abc.
2. Presione para cambiar a Bloqueo de mayúsculas ABC.
3. Presione . Aparece LG.
Modo 123 (Números)
Escriba números oprimiendo cada tecla sólo una vez.
1. Presione la Tecla suave izquierda para pasar a modo 123.
2. Presione .
Aparece 5551212 .
Modo de símbolos
Introduzca caracteres especiales en su texto. Elija entre 39 caracteres especiales, incluido “SP” para insertar un espacio y “LF” para hacer que el texto pase a la línea siguiente.
1. Oprima la Tecla suave izquierda para pasar al modo de Símbolos.
2. Oprima la tecla suave derecha [
ver los siguientes 12 símbolos o la tecla suave izquierda [
3. Use para resaltar el carácter especial que desea
introducir.
4. Oprima la Tecla suave izquierda para pasar a otro
modo de texto.
AAnntteerr..
] para ver los 12 anteriores.
SSiigguuiieenn..
] para
Cambiar entre mayúsculas y minúsculas
Establezca las mayúsculas antes de escribir. Oprima
para elegir mayúscula inicial (Pala.T9 / Abc), bloqueo de mayúsculas (PALA.T9 / ABC), y minúsculas (pala.T9 / abc).
INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN
23
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
24
Entradas de contactos
Puede almacenar hasta 300 entradas con hasta 5 números telefónicos cada una.
Aspectos básicos
1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) y oprima la Tecla suave izquierda [
2. Use para seleccionar una Etiqueta y presione .
Base / Base2 / Oficina / Oficina2 / Móvil / Móvil2 / Biper / Fax / Fax2 / Ninguno
3. Use para seleccionar dónde desea guardar, y oprima .
Nuevo Nombre / Existiendo
4. Introduzca el nombre (hasta 22 caracteres) del número telefónico y presione .
5. Presione para salir [
GGuuaarrddaarr
].
TTeerrmmiinn..
].
Personalización de entradas individuales
1. Oprima la tecla suave derecha [
2. Use para seleccionar una entrada y oprima .
3. Presione la tecla suave izquierda [
4. Use para seleccionar la información que desea personalizar.
5. Cambie la entrada como desee y oprima para guardar los cambios.
Correo electrónico
Le permite introducir una dirección de correo electrónico en la entrada de contacto.
Grupo
Le permite organizar sus Contactos en grupos.
Tono de timbre de llamada
Ajusta el teléfono para que reproduzca un tono de timbre especial cuando el Contacto le llama por teléfono.
Alerta de mens. TXT
Ajusta el teléfono para que reproduzca un tono de timbre especial cuando llega un mensaje.
CCoonnttaaccttooss
MMooddiiffiicc..
].
].
Memorándum
Le permite introducir un memorándum para el contacto (por ej., cumpleaños, dirección, etc.) de hasta 64 caracteres.
Id. de imagen
Ajusta una imagen para que se muestre con objeto de identificar a la persona que llama a su teléfono.
Marcación rápida
Le permite configurar sus Marcaciones rápidas.
Nota
Debe estar activado el Marcado de una tecla para usar los Marcados rápidos que configuró. Menú de acceso -> -> -> Habilitar.
Nota
Si ha guardado más de un número en la entrada del Contacto, deberá usar para resaltar primero el número de teléfono.
5. Use para seleccionar Fijar marcacion rápida y oprima .
6. Introduzca una cifra de marcado rápido.
Use el teclado y oprima .
Use para seleccionar la cifra de marcado rápido y oprima .
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
1. Oprima la tecla suave derecha [
2. Use para seleccionar una entrada y oprima .
3. Presione la Tecla suave izquierda [
4. Oprima la tecla suave derecha [
CCoonnttaaccttooss
MMooddiiffiicc..
OOppcciioonneess
].
].
].
25
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
26
Almacenar un número con una pausa
Las pausas le permiten introducir series de números adicionales en sistemas de acceso automatizado, como el Correo de voz o los números de facturación de tarjeta de crédito. Los tipos de pausa son : Pausa Fija(P) El teléfono deja de marcar hasta que usted oprima la tecla suave izquierda [Soltar] para enviar al siguiente número. Pausa 2 seg(T) El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la siguiente cadena de cifras.
1. Introduzca el número y oprima la tecla suave derecha [
2. Use para seleccionar la pausa Pausa Fija / Pausa 2 seg y oprima .
3. Introduzca números adicionales (por ejemplo, el nip o el número de tarjeta de crédito, etc.).
4. Oprima la tecla suave izquierda [ guardando la entrada de Contacto según lo necesite.
OOppcciioonneess
].
GGuuaarrddaarr
] y siga
Agregar otro número de teléfono
En el modo de espera
1. Introduzca un número de teléfono y oprima la tecla suave izquierda [
2. Use para resaltar Base / Base2 / Oficina /
Oficina2 / Móvil / Móvil2 / Biper / Fax / Fax2 / Ninguno, y oprima .
3.
Use para seleccionar una Existiendo y presione .
4. Use para resaltar la entrada de contacto existente y oprima .
5. Oprima para guardar.
Desde la pantalla Lista de contactos
1. Oprima la tecla suave derecha [
2. Seleccionar una entrada y oprima .
3. Oprima la tecla suave izquierda [
4. Use para seleccionar[
oprima .
5. Introduzca el número de teléfono y oprima , luego siga guardando la entrada según lo necesite.
GGuuaarrddaarr
].
AAggrreeggaarr NNúúmmeerroo
CCoonnttaaccttooss
MMooddiiffiicc..
].
].
] y
Agregar una pausa a una entrada de contacto
MMooddiiffiicc..
o
CCoonnttaaccttooss
].
PPaauussaa
].
PPaauussaa 22 sseegg
].
.
1. Oprima la tecla suave derecha [
2. Use para seleccionar una entrada , y oprima la tecla suave izquierda [
3. Use para seleccionar el número y oprima , y oprima la tecla suave izquierda [
4. Oprima
5. Introduzca números adicionales y oprima .
6. Siga guardando la entrada de Contactos según sea
necesario.
PPaauussaa FFiijjaa
Cambiar información guardada
Para cambiar cualquier información que haya guardado, acceda a la pantalla Editar Entrada:
1. Oprima la tecla suave derecha [
2. Use para seleccionar una entrada , y oprima la tecla suave izquierda [
3. Use para seleccionar la información que desea cambiar y oprima .
4. Haga los cambios y oprima .
CCoonnttaaccttooss
MMooddiiffiicc..
].
].
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
27
CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
28
Cambio del número predeterminado
El Número predeterminado es el número de teléfono que introdujo al crear el contacto. Se puede guardar otro número como Número predeterminado.
Nota
La opción Ajustar como predeterminado sólo aparece si el Contacto tiene al menos dos números de teléfono y usted selecciona cualquier número de teléfono que no sea el primero.
1. Oprima la tecla suave derecha [
2. Use para resaltar la entrada de contacto que desea editar y oprima .
3. Oprima la tecla suave izquierda [
4. Use para resaltar el número de teléfono que desea configurar como número predeterminado y oprima la tecla suave derecha [
5. Oprima Aparece un mensaje de confirmación.
FFiijjaarr mmaarrccaacciióónn rrááppiiddaa
CCoonnttaaccttooss
MMooddiiffiicc..
OOppcciioonneess
.
].
].
].
Borrar
Borrar un número de teléfono
1. Seleccione el entrada des Contactos para editar.
2. Use para seleccionar le numéro de teléfono que desea borrar.
3. Oprima la tecla suave derecha [
4. Seleccione Aparecerá un mensaje de confirmación.
5. Oprima para Borrar.
BBoorrrraarr NNúúmmeerroo
OOppcciioonneess
.
].
Nota
Si intenta borrar el número predeterminado, aparecerá un mensaje de error.
Borrar una entrada de contacto
1. Seleccione el entrada des Contactos.
2. Oprima la tecla suave derecha [ oprima Borrar.
3. Aparece un mensaje de confirmación. Oprima para borrar o para cancelar y conservar la entrada de Contacto.
OOppcciioonneess
], y
Borrar un marcado rápido
1. Seleccione el entrada des Contactos, y oprima la tecla
suave izquierda [
2. Oprima la tecla suave derecha [
3. Oprima
4. Oprima
MMooddiiffiicc..
].
OOppcciioonneess DDeesshhaacceerr mmaarrccaacciióónn rrááppiiddaa DDeesshhaacceerr
.
]. .
Búsqueda en la memoria del teléfono
Puede buscar información que almacenó en su teléfono UX210. Desplácese por sus contenidos de la A a la Z, o salte directamente a una letra determinada del alfabeto.
Desplazamiento por sus contactos
1. Oprima la Tecla suave derecha [ muestra la lista de contactos en orden alfabético.
2. Use para desplazarse por la lista.
Búsqueda por letra
1. Oprima la Tecla suave derecha [ muestra la lista de contactos en orden alfabético.
2. Presione una vez (o varias) la tecla que corresponda a la letra de la búsqueda.
CCoonnttaaccttooss
CCoonnttaaccttooss
]. Se
]. Se
CONTACTOS EN LA
MEMORIA DEL TELÉFONO
29
Loading...
+ 67 hidden pages