Ar Condicionado Unidade Tipo Cassete
Ar Condicionado
Manual do Proprietário
LG
Visit us at http://www.lgservice.com
IMPORTANTE
• Leia por favor este manual do proprietário cuidadosa e
detalhadamente antes de instalar e funcionar o seu
aparelho de ar condicionado.
• Guarde por favor este manual do proprietário para futuras
consultas após a sua leitura completa.
Estimado Proprietário
Obrigado por instalar o aparelho de Ar
Condicionado LG.
A sua melhor escolha garante-lhe um óptimo
desempenho e serviço para tornar a sua vida
cómoda e agradável.
PORTUGUÊS
Page 2
2 Ar Condicionado Unidade Tipo Cassete
Manual do Proprietário do Ar Condicionado Unidade Tipo Cassete
ÍNDICE
PARA OS SEUS REGISTOS
Escreva aqui os números do modelo e de série:
Modelo #
Série #
Poderá encontrá-los numa etiqueta na parte lateral de
cada unidade.
Nome do vendedor
Data de Compra
■
Agrafe o seu recibo a esta página caso necessite de
provar a data da compra ou para efeitos da garantia.
LEIA ESTE MANUAL
Neste manual, encontrará muitas sugestões úteis sobre a forma de
utilizar e manter o seu aparelho de ar condicionado adequadamente. A
realização de pequenos cuidados de prevenção da sua parte poderá
poupar-lhe tempo e dinheiro durante o período de vida do seu aparelho
de ar condicionado.
Na tabela de resolução de problemas, encontrará muitas respostas
para os problemas mais comuns. A consulta da nossa tabela de Dicas
para Resolução de Problemas poderá ser suficiente para não ter de
recorrer aos serviços de assistência técnica.
ATENÇÃO
• Contacte um técnico de assistência autorizado para
reparação ou manutenção desta unidade.
• Contacte um instalador para proceder à instalação desta
unidade.
• O aparelho de ar condicionado não deve ser utilizado sem
supervisão por crianças pequenas ou pessoas portadoras de
deficiência.
• As crianças pequenas devem ser vigiadas para garantir que
não brincam com o aparelho de ar condicionado.
• Quando o cabo de alimentação necessitar de ser substituído,
a tarefa de substituição deve ser realizada apenas por
profissionais autorizados utilizando somente componentes de
substituição genuínos.
• A tarefa de instalação deve ser realizada conforme as
normas de segurança estabelecidas pelo Sistema Eléctrico
Nacional e apenas por profissionais qualificados e
autorizados.
Para prevenir ferimentos no utilizador ou noutras pessoas e danos de propriedade, deverá seguir as seguintes
instruções.
■ O funcionamento incorrecto provocado pelo desrespeito destas instruções poderá provocar ferimentos ou
danos. O nível de gravidade é classificado segundo as seguintes indicações.
Este símbolo indica a possibilidade de morte ou ferimentos
graves.
Este símbolo indica a possibilidade de ferimentos e danos de
propriedade.
AVISO
Ligue sempre o aparelho à terra.
• Existe perigo de choque eléctrico.
Não utilize um disjuntor de circuito
defeituoso ou de corrente inferior à
normal. Utilize o disjuntor e o fusível
correctamente classificado.
• Existe perigo de incêndio ou choque
eléctrico.
Não utilize num circuito de tomadas de
uso geral. Utilize sempre este aparelho
num circuito e disjuntor dedicados.
• Caso contrário, pode provocar um incêndio
ou choque eléctrico.
Para a realização de trabalhos eléctricos,
contacte o distribuidor, vendedor, um
electricista qualificado ou um Centro de
Assistência Técnica Autorizado. Não
desmonte nem repare o aparelho.
• Existe perigo de incêndio ou choque
eléctrico.
Ligue o aparelho sempre à terra,
conforme o diagrama de ligações. Não
ligue o cabo de terra a tubos de gás ou
de água, pára-raios ou cabo de terra
do telefone.
• Existe perigo de incêndio ou choque
eléctrico.
Instale o painel e a cobertura da caixa de
controlo de forma segura.
• Existe perigo de incêndio ou choque eléctrico
devido a poeira, água, etc.
Utilize o disjuntor ou fusível
correctamente classificado.
• Existe perigo de incêndio ou choque
eléctrico.
Não altere nem aumente o cabo de alimentação.
Se o fio ou o cabo de alimentação estiver com
ranhuras, com revestimento retirado ou
deteriorado, deverá ser substituído.
• Existe perigo de incêndio ou choque
eléctrico.
Para instalação, remoção ou reinstalação,
contacte sempre o distribuidor ou um Centro de
Assistência Técnica Autorizado.
• Existe perigo de incêndio, choque eléctrico,
explosão ou ferimentos.
Não instale o aparelho num suporte de
instalação defeituoso. Certifique-se de
que a área de instalação não se deteriora
com o tempo.
• Pode causar a queda do aparelho.
Nunca instale a unidade exterior numa
base móvel ou num local de onde pode
cair.
• A queda da unidade exterior pode causar
danos ou lesões, ou até mesmo a morte de
uma pessoa.
Quando o aparelho se encontrar molhado
(inundado ou submergido), contacte um
Centro de Assistência Técnica Autorizado
para reparação, antes de voltar a utilizar.
• Existe perigo de incêndio ou choque
eléctrico.
Certifique-se de que verifica o
refrigerante que será utilizado. Leia por
favor a etiqueta do aparelho.
•
A utilização de um refrigerante incorrecto pode
impedir o funcionamento normal da unidade.
Não utilize um cabo de alimentação, uma
ficha ou uma extensão que esteja
danificada.
• Caso contrário, pode provocar um incêndio
ou choque eléctrico.
Não toque, não funcione, nem repare o
aparelho com as mãos molhadas. Segure
a ficha pela mão quando desligar
• Existe perigo de choque eléctrico ou
incêndio.
Não coloque um aquecedor ou outros
aparelhos de aquecimento perto do cabo
de alimentação.
• Existe perigo de incêndio ou choque
eléctrico.
Não deixe entrar água nos componentes
eléctricos. Instale a unidade num local
afastado de fontes de água.
• Existe perigo de incêndio, avaria do aparelho,
ou choque eléctrico.
Não armazene, nem utilize, nem mesmo
coloque o aparelho próximo de gás ou
produtos inflamáveis.
• Existe perigo de incêndio.
AVISO
ATENÇÃO
Page 4
Precauções de Segurança
4 Ar Condicionado Unidade Tipo Cassete
As ligações eléctricas internas/externas
devem ser fixadas firmemente e o cabo
deve ser conduzido de forma adequada,
de modo a que não existir tensão no
cabo a partir dos terminais de ligação.
• Ligações desadequadas ou com folga
podem gerar calor ou causar incêndio.
Elimine em segurança os materiais de
embalagem. Materiais como parafusos, pregos,
pilhas, materiais partidos, etc. após instalação
ou reparação e em seguida retire e deite fora os
sacos de embalagem de plástico.
• As crianças podem brincar com os
materiais e lesionarem-se.
Certifique-se de que verifica que a ficha
do cabo de alimentação não está suja,
com folga ou danificada e em seguida
introduza apenas a ficha completamente.
• Fichas de alimentação sujas, soltas ou
danificadas podem provocar choques
eléctricos ou incêndios.
Não utilize o aparelho num espaço muito
fechado durante muito tempo. Efectue a
ventilação regularmente.
• Poderá ocorrer uma falha de oxigénio e
consequentemente prejudicar a sua saúde.
Não abra a grelha frontal do aparelho durante o
funcionamento. (Caso a unidade esteja equipada
com um filtro electrostático, não lhe toque).
• Existe perigo de ferimentos, choque eléctrico
ou avaria do aparelho.
Se o aparelho produzir sons estranhos, cheiro
ou fumo. Desligue o disjuntor ou desligue o
cabo de alimentação imediatamente.
• Existe perigo de choque eléctrico ou
incêndio.
Ventile ocasionalmente a divisão onde se
encontra o aparelho, quando utilizar o
mesmo conjuntamente com um forno, um
elemento de aquecimento, etc.
• Pode ocorrer uma falha de oxigénio e
consequentemente prejudicar a sua saúde.
Desligue a corrente principal e desligue a
unidade quando limpar ou reparar o
aparelho.
• Existe perigo de choque eléctrico.
Quando o aparelho não for utilizado
durante um período longo de tempo,
desligue a ficha ou o interruptor.
• Existe o risco de dano ou avaria do aparelho
ou funcionamento imprevisto.
Certifique-se de que ninguém (sobretudo
crianças) sobe para ou cai em cima da
unidade exterior.
• Isto poderá provocar ferimentos pessoais e
danos no aparelho.
Assegure-se de que o cabo de
alimentação não é puxado ou danificado
durante o funcionamento.
• Existe perigo de incêndio ou choque
eléctrico.
Não coloque NADA sobre o cabo de
alimentação.
• Existe perigo de incêndio ou choque
eléctrico.
Não ligue ou desligue a ficha de alimentação para
LIGAR/DESLIGAR a unidade.
• Existe perigo de incêndio ou de choque eléctrico.
Quando existir uma fuga de um gás inflamável, desligue o gás e
abra uma janela para ventilação antes de ligar o aparelho.
• Não utilize o telefone, nem ligue ou desligue interruptores.
Existe perigo de explosão ou incêndio.
ATENÇÃO
O aparelho deverá ser levantado e
transportado por duas ou mais pessoas.
• Evite ferimentos pessoais.
Não instale o aparelho num local onde
fique directamente exposto à brisa
marítima (pulverização salina).
• Pode provocar corrosão no aparelho.
Instale o tubo de drenagem para garantir
que a água condensada é drenada de forma
adequada.
• Uma má ligação pode causar fugas de água.
Quando instalar o aparelho, mantenha-o
nivelado.
• Para evitar vibrações ou ruído.
Não instale o aparelho num local onde o
ruído ou ar quente a partir da unidade
exterior possa causar danos ou distúrbios
à vizinhança.
• Poderá provocar problemas aos seus
vizinhos.
Depois da instalação ou reparação do
aparelho, verifique sempre a existência
de fugas de gás (refrigerante).
• Níveis baixos de refrigerante podem provocar
avarias no aparelho.
Na unidade exterior o condensador
elevador fornece electricidade de alta
voltagem aos componentes eléctricos.
Certifique-se de que descarrega o
condensador completamente antes de
realizar a tarefa de reparação.
• Um condensador carregado pode provocar
choque eléctrico.
Quando instalar a unidade, utilize o
equipamento de instalação fornecido
com o aparelho.
• Caso contrário, a unidade pode falhar e
causar ferimentos graves.
Certifique-se de que utiliza apenas os
componentes que estão incluídos na lista
de componentes de reparação. Nunca
experimente modificar o equipamento.
• A utilização de componentes desadequados
pode provocar choques eléctricos, gerar calor
excessivo ou incêndio.
Page 5
Precauções de Segurança
Manual do Utilizador 5
PORTUGUÊS
Não utilize o aparelho para fins especiais,
como por exemplo preservação de alimentos,
obras de arte, etc. É um aparelho de ar
condicionado de consumo, não um sistema
de refrigeração de precisão.
• Existe o risco de danos ou perda de
propriedade.
Não obstrua as entradas ou saídas do
fluxo de ar.
• Pode provocar avarias no aparelho.
Utilize um pano macio para limpar. Não
utilize detergentes abrasivos, solventes
ou água, etc.
• Existe perigo de incêndio, choque eléctrico
ou danos nos componentes plásticos do
aparelho.
Quando remover o filtro de ar, não toque
nos componentes de metal do aparelho.
•Existe risco de ferimentos pessoais.
Não pise nem coloque nada sobre o
aparelho. (unidades exteriores)
• Existe risco de ferimentos pessoais e avaria
do aparelho.
Introduza sempre o filtro de forma segura
após limpar. Limpe o filtro a cada duas
semanas ou, caso seja necessário, com
maior frequência.
• Um filtro sujo reduz a eficiência.
Quando o aparelho estiver em
funcionamento, não introduza as mãos
nem outros objectos através das
entradas ou saídas de ar.
• Existem peças afiadas e em movimento que
podem provocar ferimentos pessoais.
Seja cauteloso quando desempacotar e
instalar o aparelho.
• As extremidades afiadas poderão causar
lesões.
No caso de uma fuga do gás refrigerante
durante a reparação, não toque no gás
refrigerante em fuga.
• O gás refrigerante pode causar ulceração
(queimaduras do frio)
Não incline a unidade quando a remover
ou desinstalar.
• A água condensada no interior pode
extravasar.
Não misture ar ou gás diferente do que o
refrigerante específico utilizado no
sistema.
• Entrada de ar no sistema de refrigerante
resulta numa pressão excessivamente
elevada, danificando o equipamento ou
causando ferimentos.
No caso de fuga de gás refrigerante
durante a instalação, ventile a área
imediatamente.
• Caso contrário, pode ser prejudicial à sua
saúde.
Ao desmontar a unidade, o tratamento do
óleo do refrigerante e de eventuais
componentes deve ser realizado de
acordo com as normas locais e
nacionais.
Substitua todas as pilhas do controlo
remoto por pilhas novas do mesmo tipo.
Não misture pilhas usadas com pilhas
novas ou diferentes tipos de pilhas.
• Existe perigo de incêndio ou avaria do
aparelho.
Não recarregue ou desmonte as pilhas.
Não elimine as pilhas através do fogo.
• As pilhas podem incendiar-se ou explodir.
Se o líquido das pilhas entrar em
contacto com a sua pele ou roupas, laveas muito bem com água limpa. Não utilize
o controlo remoto caso as pilhas tenham
derramado líquido.
• Os químicos das pilhas podem provocar
queimaduras ou outros perigos para a saúde.
Se ingerir o líquido das pilhas, escove os
seus dentes e consulte um médico.
Não utilize o controlo remoto caso as
pilhas tenham derramado líquido.
• Os químicos das pilhas podem provocar
queimaduras ou outros perigos para a saúde.
Não deixe o aparelho de ar condicionado
a funcionar durante muito tempo quando
a temperatura é muito elevada ou quando
está uma porta ou uma janela aberta.
• A humidade poderá condensar-se e molhar
ou danificar os móveis.
Não exponha a sua pele, crianças ou
plantas à corrente de ar frio ou quente.
• Isto poderá prejudicar a sua saúde.
Não beba a água que é drenada do
aparelho.
• Não é potável e poderá provocar graves
problemas de saúde.
Utilize um banco ou uma escada firme
quando limpar, realizar a manutenção ou
reparar o aparelho num ponto elevado.
• Seja cuidadoso e evite ferimentos pessoais.
Page 6
6 Ar Condicionado Unidade Tipo Cassete
Apresentação do Aparelho
Apresentação do Aparelho
Lâmpadas Indicadoras de Funcionamento
1: Unidade interior
2: Unidade exterior
3: Controlo remoto
4: Entrada do ar
5: Descarga do ar
6: Fio eléctrico de ligação à tubagem
do refrigerante
7: Tubo de drenagem
8: Fio de ligação à terra
Fio para ligar a unidade exterior à
terra de modo a evitar choques
eléctricos.
Se a sua instalação tiver um sistema de
controlo personalizado, solicite ao seu
fornecedor LG o funcionamento que
corresponde ao seu sistema.
A: Sistema em par ou sistema de
funcionamento em simultâneo
B: Multi-sistema
1: Unidade com controlo remoto
2: Unidade sem controlo remoto
(quando utilizada como
funcionamento em simultâneo)
Nome e função dos componentes
O que fazer antes do funcionamento
7
6
5
2
1
44
3
8
A
B
12
1
1
Ligado/Desligado
Indicador da
Limpeza de Filtro
Temporizador : Acende durante o funcionamento do Temporizador.
Modo
Descongelamento
Forçado
•
: Acende durante o funcionamento do sistema.
: Acende após 2400 horas desde o momento da primeira unidade
em funcionamento.
: Acende durante o funcionamento do Modo Descongelamento ou
Arranque a Quente. (Apenas modelo de bomba de calor)
: Para fazer funcionar a unidade quando não for possível utilizar o
controlo remoto por algum motivo.
Page 7
Manual do Utilizador 7
PORTUGUÊS
Apresentação do Aparelho
Controlo Remoto Com Fio
❈ A temperatura visualizada pode ser diferente da temperatura ambiente real se o controlo remoto for
instalado no local para onde estão a ser direccionados raios de sol ou num local próximo de uma
fonte de calor.
❈ O presente aparelho pode variar a nível dos conteúdos acima consoante o tipo de modelo.
VISOR INDICADOR DE
FUNCIONAMENTO
BOTÃO DE REGULAR
TEMPERATURA
RECEPTOR DO CONTROLO
REMOTO SEM FIO
• Alguns aparelhos não recebem
os sinais sem fio.
BOTÃO DE VENTILAÇÃO
BOTÃO DE SELECÇÃO DO
MODO DE FUNCIONAMENTO
BOTÃO DE SUBFUNÇÃO
BOTÃO DE REGULAR FUNÇÃO
BOTÃO DE SAIR
BOTÃO DE LIGAR/ DESLIGAR
BOTÃO DE TEMPERATURA
AMBIENTE
BOTÃO DE VELOCIDADE DA
VENTOINHA
BOTÃO DE FLUXO DE AR
BOTÃO DE REGULAR TEMPO/
RESERVA
BOTÃO DE CANCELAR /
REGULAR
BOTÕES DE DIRECÇÃO PARA
CIMA, PARA BAIXO, PARA A
ESQUERDA, PARA A DIREITA
BOTÃO DE RESTAURAÇÃO
1
9
11
12
3
5
6
2
4
16
10
13
14
7
8
15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
NOTA
Page 8
ATENÇÃO:
manuseie o Controlo Remoto com cuidado.
• Aponte para o receptor do sinal no controlo remoto com fio para comandar.
• O sinal do controlo remoto pode ser recebido a uma distância até cerca de 7 m.
• Certifique-se de que não existem obstruções entre o controlo remoto e o receptor do sinal.
• Não deixe cair, nem atire o controlo remoto.
• Não coloque o controlo remoto num local exposto à luz solar directa, ou próximo de uma unidade de
aquecimento, ou qualquer outra fonte de calor.
• Bloqueie luz forte que incida sobre o receptor do sinal com um estore, etc. de modo a evitar o
funcionamento anormal. (ex: início rápido electrónico, ELBA, lâmpada fluorescente de tipo inversor)
❈ O controlo remoto sem fio não regula o ângulo da ventoinha. (Tipo 4 Modos)
❈
Para mais detalhes consulte o manual do Controlo Remoto Sem Fio.
❈
O presente aparelho pode variar a nível dos conteúdos acima, consoante o tipo de modelo.
8 Ar Condicionado Unidade Tipo Cassete
Apresentação do Aparelho
Controlo Remoto Sem Fio (opcional)
Este aparelho de ar condicionado está equipado com um controlo remoto com fio. Caso pretenda que seja
disponibilizado com um controlo remoto sem fio, deverá adquiri-lo à parte.
1. BOTÃO DE LIGAR/DESLIGAR
Utilizado para Ligar/Desligar a unidade.
2. BOTÃO DE SELECÇÃO DO MODO DE FUNCIONAMENTO
Utilizado para seleccionar o modo de funcionamento.
3. BOTÕES DE REGULAR A TEMPERATURA AMBIENTE
Utilizados para seleccionar a temperatura ambiente.
4. SELECCIONADOR DA VELOCIDADE DA VENTOINHA INTERIOR
Utilizado para seleccionar a velocidade da ventoinha para quatro níveis: baixa,
média, alta e CAOS.
5. BOTÃO DE ARREFECIMENTO JACTO
Utilizado para iniciar ou parar o modo de arrefecimento por velocidade.
(O modo de arrefecimento por velocidade funciona a uma velocidade muito alta
da ventoinha.)
6. BOTÃO DE OSCILAÇÃO EM CAOS
Utilizado para parar ou iniciar o movimento das alhetas e regular a direcção do
fluxo de ar para cima/para baixo.
7. BOTÕES DE TEMPORIZADOR LIGADO/DESLIGADO
Utilizados para regular o tempo de início e paragem do funcionamento.
8. BOTÕES DE REGULAR HORAS
Utilizados para ajustar as horas.
9. BOTÃO DE REGULAR/CANCELAR O TEMPORIZADOR
Utilizado para regular e cancelar o funcionamento do Temporizador.
10. BOTÃO AUTOMÁTICO DO MODO DE HIBERNAÇÃO
Utilizado para regular o funcionamento Automático do Modo de Hibernação
11. BOTÃO DE CIRCULAÇÃO DO AR
Utilizado para fazer circular o ar ambiente sem arrefecimento ou aquecimento.
12. BOTÃO DE VERIFICAR TEMPERATURA AMBIENTE
Utilizado para verificar a temperatura ambiente.
13. PLASMA
Used to start or stop the plasma-purification function.Utilizado para iniciar ou
parar a função de purificação plasma.
14. BOTÃO DE REINICIAR
Inicia o controlo remoto.
15. Botão "2° F"
Utilizado antes de se utilizar os modos marcados a cor azul na parte inferior dos
botões.
AUTO CLEAN
ON
OFF
CANCEL
SET
Tampa
(aberta)
Transmissor
de Sinais
5
1
3
10
9
12
15
6
4
2
7
11
8
13
14
NOTA
Page 9
Manual do Utilizador 9
PORTUGUÊS
Instruções de Funcionamento
Modo de Arrefecimento – Funcionamento Padrão
Prima o botão para ligar a unidade interior.
1
Prima o botão para seleccionar o modo de funcionamento de
Arrefecimento.
2
Ajuste a temperatura pretendida premindo os botões .
Prima o botão para verificar a Temperatura Ambiente.
Quando regular a temperatura pretendida superior à temperatura
ambiente, o aparelho apenas ventila em vez de arrefecer o ar.
3
Instruções de Funcionamento
❖ Regular a Variação da Temperatura: 18°C~30°C.
Modo de Arrefecimento – Arrefecimento Ligado
Prima o botão para ligar a unidade interior.
1
Prima o botão para seleccionar o modo de Aquecimento.
2
Ajuste a temperatura pretendida premindo os botões .
Quando regular a temperatura pretendida abaixo da temperatura
ambiente, o aparelho apenas ventila.
3
1. Prima o botão para ligar a unidade interior.
1
Prima o botão para seleccionar o modo de
funcionamento de Arrefecimento.
2
Prima o botão continuadamente até ser visualizado “Po”.
3
Arrefece a divisão utilizando rapidamente uma corrente de ar agradável e fresca.
O que é a power cooling?
• Temperatura pretendida: 18°C
• Velocidade da Ventoinha: especial high cool (Ar potente)
❈ Baixa rapidamente a temperatura ambiente durante a operação.
Modo de Aquecimento
❖ Regular a Variação da Temperatura: 16°C~30°C.
Page 10
10 Ar Condicionado Unidade Tipo Cassete
Instruções de Funcionamento
Modo de Desumidificação
Numa estação chuvosa ou num clima de humidade elevada, é possível activar simultaneamente o
modo desumidificador e o modo de arrefecimento para remover a humidade de forma eficaz.
1
Prima o botão para ligar a unidade interior.
Prima o botão para seleccionar o Modo de Comutação Automática.
A temperatura de regulação, como na imagem do lado direito, pode ser
regulada quer no modo de arrefecimento, quer no modo de
aquecimento.
2
3
Modo de Comutação Automática
❖ Regular a Variação da Temperatura: 18°C~30°C.
Prima o botão para ligar a unidade interior.
1
Prima o botão para seleccionar o modo de Desumidificação.
2
A regulação da temperatura não pode ser ajustada durante o
funcionamento deste modo.
Prima o botão para seleccionar a quantidade de fluxo de ar “SLO
3
→ LO ’ MED → HI → (NONE)→
[LENT → BAIX ’ MED → ALT → (NENHUM) → ]
(As listas dependem da função dos aparelhos)
❖ NONE (NENHUM): Nível de energia da Velocidade da Ventoinha
Page 11
Manual do Utilizador 11
PORTUGUÊS
Instruções de Funcionamento
Prima o botão para ligar a unidade interior.
1
Prima o botão para seleccionar o Modo de Funcionamento
Automático.
2
No caso de funcionar apenas segundo o modo de arrefecimento, regule
‘0’ como nível padrão; é possível ajustar a temperatura a partir do nível
-2 ao nível 2.
3
Modo de Funcionamento Automático
Durante a activação do modo de Funcionamento Automático:
• É possível utilizar o botão “FAN SPEED”
• É possível alterar manualmente para outro modo de funcionamento.
Modo Ventoinha
❊ Ao funcionar no modo vento, o compressor externo não trabalha.
❊ O funcionamento da VENTOINHA não produz ar frio e sim ar normal.
❊ Os modos de Comutação Automática e de Funcionamento Automático podem não funcionar
consoante o tipo de aparelho.
Regular o Fluxo de Ar
Consulte por favor o manual do aparelho.
É possível ajustar a quantidade de fluxo de ar pretendido
❈ Algumas funções podem não ser operadas e visualizadas, dependendo do tipo de produto.
SímboloDescrição
Em Espiral: palhetas emparelhadas em cruz aberta.
De Cima Para Baixo: As palhetas movem-se de cima para baixo de forma
automática e contínua.
Da Esquerda Para a Direita: As palhetas movem-se da esquerda para a direita
de forma automática e contínua.
<Tabela de Regulação do Fluxo de Ar>
Prima o botão para ligar a unidade interior.
1
Prima o botão para seleccionar o modo de Ventoinha.
2
Prima o botão para seleccionar a quantidade de fluxo de ar “SLO →
3
LO ’ MED → HI → (NONE) →
[LENT → BAIX ’ MED → ALT → (NENHUM) → ]
(As listas dependem da função dos aparelhos)
Prima os botões para regular a direcção do fluxo de ar pretendida.
1
• → (NONE) [NENHUMA] →→→
• A visualização destas listas depende da função dos aparelhos.
❖ NONE (NENHUMA): Ar em espiral
Page 12
12 Ar Condicionado Unidade Tipo Cassete
Instruções de Funcionamento
Regulação da temperatura/ verificação da temperatura ambiente
Subfunção: Purificação Plasma(opcional)
Quando desligar o aparelho, a função Plasma encontra-se desligada (e também se encontra
desligada quando reiniciar a unidade interior)
Caso um modelo não tenha a subfunção Plasma, esta não aparece quando prime o botão .
É possível ajustar de forma simples a temperatura pretendida.
1
• Prima os botões para ajustar a temperatura pretendida.
: Aumenta 1°C cada vez que premir.
: Diminui 1°C cada vez que premir.
Temperatura ambiente: Indica a temperatura ambiente actual.
Regular temperatura: Indica a temperatura que o utilizador pretende regular.
Consoante o tipo de controlo remoto, a temperatura pretendida pode ser ajustada
para 0,5°C.Funcionamento do arrefecimento: O modo de arrefecimento não funciona se a
temperatura pretendida for superior à temperatura ambiente. Reduza a
temperatura pretendida.
temperatura.
Funcionamento do aquecimento:O modo de aquecimento não funciona se a
temperatura pretendida for superior à temperatura ambiente. Reduza a
temperatura pretendida.
Sempre que premir o botão , será visualizada a temperatura ambiente
2
dentro de 5 segundos.
Após 5 segundos, volta a ser visualizada a temperatura pretendida.
Devido à localização do controlo remoto, a temperatura ambiente real e o valor
visualizado podem diferir.
Repita premindo o botão até que seja exibido o ícone .
1
Active ou cancele a função de Purificação Plasma premindo o botão .
2
(O ícone aparece e desaparece na parte do visor
atéà selecção)
Após regular, prima o botão para sair.
3
Page 13
Manual do Utilizador 13
PORTUGUÊS
Instruções de Funcionamento
Definição da Função: Bloqueio Para Crianças
Esta função serve para impedir que crianças ou outras pessoas utilizem a unidade
interior.
• Prima o botão .
• Repita premindo o botão até que seja exibido o ícone .
• Quando o botão estiver a piscar, prima o botão para regular esta função.
• Quando regular esta função, será visualizado o ícone sempre que
introduzir qualquer modo de funcionamento, excepto para acesso à
temperatura Ambiente. No entanto, é possível controlar normalmente
através do controlo remoto sem fio.
Para remover esta regulação, mantenha premido o botão até
que seja exibido o ícone e em seguida prima o botão .
Definição da Regulação: Modo Alterar Temperatura
Esta função serve para regular a temperatura de conversão da Comutação Automática
Prima o botão .
1
Repita premindo o botão até que seja exibido o ícone .
2
Prima os botões para alterar o valor da temperatura de
3
conversão: 1~7
Prima o botão para completar e activar o processo de definição.
4
Prima o botão para sair ou o sistema sairá
5
automaticamente sem qualquer entrada após 25 segundos.
Page 14
Instruções de Funcionamento
14 Ar Condicionado Unidade Tipo Cassete
Regulação da Função: Grelha de Elevação
(opcional)
Direcção: Para Cima
Direcção: Para Baixo
Direcção: Parar
Esta função serve para mover o filtro da unidade interior para cima/
para baixo para limpar o filtro.
A definição aplica-se apenas ao aparelho que tiver esta função.
• Prima o botão .
• Repita premindo o botão até que seja exibido o ícone.
• Prima os botões para controlar a grelha Para Cima/ Para Baixo ou
para parar
• botão : move a grelha para cima a partir da paragem ou pára o
movimento da grelha
• botão : Move a grelha para baixo a partir da paragem ou pára o
movimento da grelha.
Quando regular, prima o botão para sair ou o sistema sairá
automaticamente sem entradas após 60 segundos.
Detalhes:
No caso de um modelo não ter esta subfunção, esta não aparece quando prime o botão .
<Visor LCD da Grelha de Elevação>
Esta função serve para limpar o indicador de limpeza do filtro da unidade interior.
O filtro sujo reduz a eficiência do arrefecimento/aquecimento e consome mais energia eléctrica.
Limpe o filtro sempre que a validade do tempo de limpeza expirar.
Regulação da Função: Cancelar Indicador da Limpeza de Filtro
Prima o botão .
Repita premindo o botão até que seja exibido o ícone .
1
Quando for exibido, prima o botão para cancelar o visor.
2
Page 15
Instruções de Funcionamento
Manual do Utilizador 15
PORTUGUÊS
Esta função serve para ajustar o ângulo de ventilação do fluxo de ar.
Regulação da Função: Controlo do Ângulo da Ventoinha
Prima o botão .
1
Repita premindo o botão até que seja exibido o ícone .
2
Ex) Regular o segundo Ângulo da Ventoinha para ‘P3’
Prima o botão para seleccionar a ventoinha activa: 1/2/3/4/All (Todas)
3
1-4: controla individualmente cada ventoinha
All (Todas): Controla todas as ventoinhas com duração de tempo idêntica.
Prima o botão para seleccionar o número da Ventoinha/ ângulo
4
da Ventoinha.
Ângulo da ventoinha: 6 Níveis (P1~P6) e Sd
Sd: Ângulo padrão
Prima o botão para ajustar o valor do ângulo.
5
Prima o botão para completar e activar o processo de definição.
6
(A função de direcção do fluxo de ar será removida sempre que
regular o ângulo da ventoinha)
Prima o botão para sair ou o sistema sairá
7
automaticamente sem qualquer entrada após 25 segundos.
Page 16
Regular as Horas Actuais
Instruções de Funcionamento
16 Ar Condicionado Unidade Tipo Cassete
Mantenha o botão premido durante 4 segundos para
1
regular as horas actuais.
Prima o botão para ajustar o dia actual.
2
Prima o botão para passar para o modo de regulação
3
AM/PM (diurno/nocturno) (o segmento 'AM/PM' será
exibido).
Regular o valor AM/PM (diurno/nocturno) premindo o botão
4
.
Prima o botão para passar ao modo de regulação da
5
‘Hora’. (o segmento 'Hour' (Horas) será exibido)
Regule a Hora premindo o botão .
6
Prima o botão para passar ao modo de regulação dos
7
'Minutos’. (o segmento ‘Minute’ (Minutos) será exibido)
Regule os Minutos premindo o botão .
8
Prima o botão para terminar.
9
No processo, prima o botão para remover e sair do modo de
10
regulação.
(No caso de sair com informação incompleta, voltaráà regulação
anterior)
Page 17
Manual do Utilizador 17
PORTUGUÊS
Instruções de Funcionamento
Programar: Regular Reserva Simples
No caso de não existir nenhuma configuração de reserva no sistema, é possível efectuar uma reserva SIMPLES na
unidade interior.
❊ Se a unidade interior estiver LIGADA, é possível efectuar a reserva para DESLIGAR:
Na reserva, se a unidade interior estiver DESLIGADA, é possível regular o temporizador para
LIGAR. O tempo da reserva vai de 1 a 7 horas.
Programar: Reserva por Semana
A reserva por semana está activa após regular as horas actuais.
Prima o botão para introduzir o modo de Programação.
1
(é exibido o segmento )
Prima o botão para ajustar o tempo de reserva.
2
Prima o botão para terminar.
3
Ajustar o tempo de reserva após terminar a definição da
4
reserva removerá o anterior.
Prima o botão para regular o modo de a reserva.
1
Repita premindo o botão para regular o modo de reserva
2
por semana.
(o segmento pisca)
Regule a reserva LIGADA/DESLIGADA para um dia da semana.
3
- Prima para ajustar o tempo e Esquerda/ Direita para
passar à seguinte regulação.
- Um dia é considerado sem reserva se não existir nenhuma
reserva de tempo para o mesmo.
Prima o botão para terminar.
4
Page 18
18 Ar Condicionado Unidade Tipo Cassete
Instruções de Funcionamento
Programar: Regular a Reserva de Hibernação
Esta função permite desligar o ar condicionado quando em hibernação ou após algumas horas.
Defina por favor um tempo adequado para a reserva de hibernação.
(utilizar o arrefecimento durante um longo período de tempo pode ser prejudicial à saúde)
ATENÇÃO
Prima o botão para introduzir o modo de Programação.
1
Repita premindo o botão para introduzir o modo de regulação da
2
reserva de HIBERNAÇÃO.
(o segmento pisca)
Prima o botão para ajustar o tempo da reserva.
3
O tempo da reserva de HIBERNAÇÃO vai de 1 a 7 horas.
Prima o botão para terminar.
4
Sempre que for efectuada uma reserva, será exibido o ícone .
Quando esta definição for removida, desaparecerá o ícone .
Ajustar o tempo de reserva após terminar a definição da
5
reserva removerá o anterior.
Page 19
Manual do Utilizador 19
PORTUGUÊS
Instruções de Funcionamento
Programar: Regular Reserva LIGADA
Esta função permite LIGAR o ar condicionado após um tempo de regulação.
Prima o botão .
1
Repita premindo o botão para introduzir o modo de
2
definição de reserva LIGADA.
(o segmento pisca)
Prima o botão para ajustar a regulação
3
AM/PM (diurna/nocturna).
Prima o botão para o modo de regulação das Horas.
4
Quando for exibido o ícone ‘HOUR’ (HORAS), regule as
horas.
A variação da regulação vai de 1~12.
Prima o botão para alterar o modo de regulação dos
5
Minutos.
Quando for exibido o ícone ‘Minute’ (Minutos), regule os
minutos; a variação da regulação vai de 00~59.
Prima o botão para terminar.
6
Page 20
20 Ar Condicionado Unidade Tipo Cassete
Instruções de Funcionamento
Programar: Regular Reserva DESLIGADA
Esta função permite DESLIGAR o ar condicionado após um tempo de regulação.
Prima o botão .
1
Repita premindo o botão para introduzir o modo de
2
definição de reserva DESLIGADA.
(o segmento pisca)
Prima o botão para ajustar a regulação
3
AM/PM (diurna/nocturna).
Prima o botão para alterar o modo de regulação das Horas.
4
Quando for exibido o ícone ‘HOUR’ (HORAS), regule as horas.
A variação da regulação vai de 1~12.
Prima o botão para alterar para o modo de regulação dos
5
Minutos.
Quando for exibido o ícone ‘Minute’ (Minutos), regule os minutos. A
variação da regulação vai de 00~59.
Prima o botão para terminar.
6
Page 21
Manual do Utilizador 21
PORTUGUÊS
Instruções de Funcionamento
Programar: Reserva por período de Férias
Esta função serve para parar automaticamente o funcionamento do aparelho nalguns dias.
Prima o botão para regular o modo da reserva.
1
Repita premindo o botão para regular o modo de
2
reserva por período de férias.
(o segmento pisca)
Prima o botão para passar à posição de férias.
3
Prima o botão para regular ou remover um dia como
4
dia de férias ou não.
(❊ o dia de férias é indicado com sublinhado)
Se existir um dia de férias de Segunda-feira a
5
Domingo, será visualizado o segmento em LCD.
Prima o botão para sair ou se não existir nenhuma
6
entrada, o sistema removerá qualquer definição após
10 segundos.
É possível regular a funcionalidade de ar condicionado para DESLIGADO,
7
para qualquer dia de férias
(ex. 9:00, 10:00, 13:00 )
Page 22
22 Ar Condicionado Unidade Tipo Cassete
Instruções de Funcionamento
Controlo do equipamento de Ventilação(opcional)
Se existir uma ligação entre o ventilador e o ar condicionado, será possível controlar este ventilador.
Prima o botão de Ventilação para
1
LIGAR/ DESLIGAR o ventilador.
No caso do funcionamento do ventilador,
2
será visualizado o ícone ‘Ventilation'
(Ventilação)
Activar a ventilaçãoParar a ventilação
Quando desligar o ventilador,
3
desaparece o ícone ‘Ventilation’.
Consulte por favor as instruções de
4
Ventilação no menu de regulação da
função a fim de ligar um ventilador ao ar
condicionado.
No caso de não existir um ventilador
ligado, esta função de ventilação não
pode ser activada.
Page 23
Manual do Utilizador 23
PORTUGUÊS
Manutenção e Assistência Técnica
Manutenção e Assistência Técnica
Unidade Interior
Grelha, Caixa e Controlo Remoto
❐ Desligue o sistema antes de limpar. Para limpar, passe com um pano macio e seco. Não utilize lixívia, nem
produtos abrasivos.
Desligue a corrente de alimentação antes de limpar a unidade interior.
Filtros de Ar
Os filtros de ar atrás da grelha frontal devem ser
verificados e limpos uma vez a cada 2 semanas ou
mais se necessário.
■ Nunca utilize nenhum dos seguintes:
•Água quente superior a 40°C.
Poderá causar deformação e/ou
descoloração.
• Substâncias voláteis.
Podem danificar as
superfícies do aparelho
de ar condicionado.
1
Remova os Filtros de Ar.
■
Segure na patilha e puxe ligeiramente para a
frente para remover o filtro.
ATENÇÃO:
Quando remover o
filtro de ar, não toque nos
componentes metálicos da unidade
interior.
Pode causar ferimentos.
2
Limpe a sujidade do filtro de ar utilizando um
aspirador ou lavando com água.
■
Se estiver muito sujo, lave com um detergente
neutro em água morna.
■
Se for utilizada água quente (50ºC ou
superior), pode ficar deformado.
3
Após lavar com água, seque bem num local à
sombra.
■
Não exponha o filtro de ar à luz solar directa
ou ao calor de fogo quando o secar.
4
Instale o filtro de ar.
B
e
n
z
e
n
e
S
C
O
U
R
I
N
G
C
L
B
A
R
G
E
R
S
I
N
N
E
R
NOTA
Page 24
24 Ar Condicionado Unidade Tipo Cassete
Filtro purificador (Opcional)
Limpeza
O filtro PLASMA atrás dos filtros de ar deve ser
verificado e limpo uma vez a cada 3 meses ou mais
se necessário.
1
Após remover os filtros de ar, puxe ligeiramente para a
frente para remover o filtro PLASMA.
2
Mergulhe, por 20~30 minutos, o filtro PLASMA em
água misturada com detergente neutro.
3
Seque o filtro PLASMA num local à sombra durante um
dia (A humidade, sobretudo, não deverá existir nestes
componentes).
4
Observe os cortes das linhas de descarga eléctrica.
5
Volte a instalar o filtro PLASMA na posição original.
Substituição
• Período de utilização recomendado: Cerca de 2
anos
1
Abra o painel frontal e remova o filtro de ar.
2
Remova o filtro purificador de ar.
3
Introduza um novo filtro purificador de ar.
4
Volte a instalar o filtro de ar e feche o painel frontal.
2
2
3
3
1
2
ATENÇÃO: Não toque neste filtro
PLASMA num espaço de tempo
de 10 segundos após abrir a
grelha de entrada; pode provocar um
choque eléctrico.
Manutenção e Assistência Técnica
Page 25
Manual do Utilizador 25
PORTUGUÊS
Manutenção e Assistência Técnica
Dicas de Funcionamento!
Quando o ar condicionado não for usado…
Não arrefeça
excessivamente a divisão.
Isto não é bom para a saúde e
consome electricidade.
Mantenha as persianas ou
os estores fechados.
Não deixe entrar luz solar directa na
divisão quando o ar condicionado
estiver em funcionamento.
Mantenha a temperatura
ambiente uniforme.
Ajuste a direcção do fluxo de ar na
vertical e horizontal para garantir
uma temperatura uniforme na
divisão.
Certifique-se de que as portas
e janelas estão bem fechadas.
Evite, tanto quanto possível, abrir
portas e janelas para que o ar
fresco se mantenha na divisão.
Limpe o filtro de ar
regularmente.
Os bloqueios do filtro de ar reduzem
o fluxo de ar e reduzem os efeitos
de arrefecimento e desumidificação.
Limpe pelo menos a cada duas
semanas.
Ventile a divisão
ocasionalmente.
Uma vez que as janelas são
mantidas fechadas, é boa ideia abrilas e ventilar a divisão
ocasionalmente.
Quando o aparelho de ar condicionado não for usado durante muito
tempo.
1 Ponha o aparelho de ar condicionado a funcionar com as seguintes regulações durante 2 a 3 horas.
• Tipo de funcionamento: Modo de funcionamento da ventoinha.(Consulte a página 14.)
• Isto secará os mecanismos internos.
2 Desligue o disjuntor.
ATENÇÃO: Quando o aparelho de ar condicionado não for usado durante
muito tempo, desligue o disjuntor.
Poderá haver acumulação de sujidade e provocar um incêndio.
3. Retire as pilhas do Controlo Remoto.
Informações úteis
Os filtros de ar e a sua conta da electricidade.
Se os filtros de ar ficarem obstruídos com sujidade, a capacidade de arrefecimento diminuirá, e 6% da
electricidade consumida para fazer funcionar o aparelho de ar condicionado será desperdiçada.
Quando o ar condicionado for novamente utilizado.
1. Limpe o filtro de ar e instale-o na unidade interior.
(Consulte a página 22 para limpeza de filtros.)
2. Verifique que a entrada e a saída de ar da unidade interior/exterior não estão bloqueadas.
3. Verifique se o fio de ligação à terra está correctamente ligado.
Pode estar ligado à parte lateral da unidade interior.
Page 26
26 Ar Condicionado Unidade Tipo Cassete
Contacte um técnico de assistência imediatamente nas seguintes situações
1. Ocorre uma qualquer anormalidade, como por exemplo cheiro a queimado, ruído alto, etc.
Pare a unidade e desligue o disjuntor.
Nunca experimente reparar por si próprio ou reiniciar o sistema em tais situações.
2. O cabo da corrente principal está demasiado quente ou danificado.
3. Um código de erro é criado por diagnóstico automático.
4. Existe fuga de água a partir da unidade interior mesmo no caso de a humidade ser baixa.
5. Algum interruptor, disjuntor (de segurança, diferencial) ou fusível não funciona correctamente.
O utilizador deve levar a cabo uma verificação e limpeza rotineiras para evitar um desempenho fraco
da unidade.
No caso de uma situação especial, o trabalho deve ser realizado apenas por um técnico assistente.
Dicas para Resolução de Problemas! Poupe tempo e dinheiro!
Verifique os seguintes pontos antes de contactar o centro de assistência técnica: Se a avaria persistir, por favor, contacte
o seu distribuidor.
O ar condicionado não funciona.
A divisão tem um odor estranho.
Parece que há condensação no exterior
do aparelho de ar condicionado.
O ar condicionado não funciona
durante cerca de 3 minutos
quando reinicia.
Não arrefece, nem aquece de
forma eficaz.
O funcionamento do ar
condicionado é ruidoso.
Ouve-se um estalido
A lâmpada indicadora da limpeza
de filtro (LED) está LIGADA.
A luz do visor do controlo remoto
está fraca, ou não existe qualquer
visualização.
• Enganou-se a regular o temporizador?
• O fusível queimou ou o disjuntor disparou?
• Verifique que este não é um cheiro húmido proveniente
das paredes, tapetes, mobília ou peças de vestuário que
se encontram na divisão.
•
A condensação ocorre quando o fluxo de ar do aparelho de ar
condicionado arrefece o ar quente da divisão.
• Esta é uma protecção do mecanismo.
• Aguarde cerca de três minutos e o aparelho começará a
funcionar.
• O filtro de ar está sujo? Consulte as instruções de
limpeza do filtro de ar.
• A divisão poderia estar muito quente quando ligou o
aparelho de ar condicionado.
Aguarde que arrefeça.
• A temperatura foi regulada correctamente?
• As entradas ou saídas de ar da unidade interior estão
obstruídas?
Para um ruído que parece água a correr.
- É o som do fréon a fluir dentro do aparelho de ar
condicionado.
• Para um ruído que se assemelha à libertação de ar
comprimido na atmosfera.
-
É o som da água de desumidificação a ser processada
dentro do aparelho de ar condicionado.
• Este som é gerado pela expansão/constrição da grelha
de entrada, etc. devido às alterações de temperatura.
•
Limpando o filtro, prima o botão do Temporizador e o botão
do controlo remoto com fio em simultâneo durante 3
segundos.
• O disjuntor disparou?
• As pilhas estão colocadas nas direcções (+) e (-)
correctamente?
17~21
-
-
-
-
23
12
-
-
-
SituaçãoExplicaçãoConsulte a página
Manutenção e Assistência Técnica
Page 27
P/No.: MFL42619108Printed in Korea
After reading this manual, keep it in a place easily accessible to the user for future reference.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.