LG UT12H INSTALLATION MANUAL [it]

Page 1
www.lg.com
MANUALE D’INSTALLAZIONE
CLIMATIZZATORE
TIPO: CASSETTA A SOFFITTO 4 VIE Traduzione delle istruzioni originali
• Leggere questo manuale d’istruzioni prima di installare il condizionatore d’aria.
• Dopo averlo letto dettagliatamente, conservare questo manuale come riferi­mento per il futuro
ITALIANO
Page 2
2 Climatizzatore
Climatizzatore Manuale d’installazione
INDICE
Precauzioni di sicurezza..................................................................................................3
Scelta della migliore collocazione..................................................................................6
Installazione dellunità interna.........................................................................................6
Installazione del telecomando ......................................................................................10
Installazione del pannello di rivestimento(Accessory) ..............................................13
Marcia di collaudo..........................................................................................................15
Funzionamento opzionale .............................................................................................17
Impostazione installatore -E.S.P. ..................................................................................25
Page 3
Precauzioni di sicurezza
Manuale d’installazione
3
ITALIANO
Rispettare le seguenti istruzioni per prevenire infortuni agli utenti, e alle altre persone in generale, e danni alle proprietà.
n Assicurarsi di aver letto le istruzioni prima di installare il condizionatore d’aria. n Osservare le avvertenze specificate qui perché riguardano aspetti importanti attinenti alla sicurezza. n Operazioni errate dovute alla non osservanza delle istruzioni possono causare lesioni o danni. La
gravità del pericolo viene classificato sulla base delle seguenti segnalazioni.
n I significati dei simboli usati in questo manuale sono illustrati sotto.
ATTENZIONE
AVVERTENZA
Questo simbolo indica pericolo di morte o di seri infortuni.
Questo simbolo segnala la possibilità di lesioni o danni limitatamente alle proprietà.
ATTENZIONE
n Installazione
Indica qualcosa da non fare assolutamente.
Indica che l’istruzione deve essere rispettata.
Precauzioni di sicurezza
Collegare sempre l’apparecchio a terra.
• In caso contrario, ci potrebbero essere pericoli di scossa elettrica.
Non usare cordoni d’alimentazione, spine, o prese elettriche danneggiate o lasche.
• Ciò comporterebbe pericoli di scossa elettrica e di incendio.
Per l’installazione del prodotto, rivolgersi sempre ad un centro di assistenza qualificato o ad un’agenzia specializzata in installazioni.
• In caso contrario, ci potrebbero essere pericoli di scossa elettrica, incendio, esplosione e infortuni.
Collegare in modo sicuro ed affidabile la copertura delle parti elettriche dell’unità interna e il pannello di servizio all’unità esterna.
Se la copertura delle parti elettriche dell’unità interna e/o il pannello di servizio non sono collegati in modo sicuro possono derivarne pericoli di scossa elettrica a causa della polvere, dell’acqua, ... ecc.
Installare sempre un sistema d’arresto delle fughe d’aria e un quadro elettrico dedicato.
• La loro non installazione può comportare rischi d’incendio e di scossa elettrica.
Non tenere o usare gas infiammabili vicino al condizionatore d’aria
In caso contrario, ci potrebbero essere pericoli di incendio o di malfunzionamento del prodotto.
Page 4
4 Climatizzatore
Precauzioni di sicurezza
Quando si vuole scollegare la spina elettrica, estrarla facendo presa sul suo corpo, e non toccarla con le mani bagnate.
• In caso contrario, potrebbero esserci pericoli di scossa elettrica o d’incendio.
Non usare il cordone d’alimentazione in prossimità di fonti di calore.
• Altrimenti, ci potrebbero essere pericoli di scossa elettrica e d’incendio.
Non aprire l’ingresso d’aspirazione dell’unità esterna/interna durante il funzionamento.
Altrimenti, ci potrebbero essere pericoli di scossa elettrica e di malfunzionamenti.
Prestare attenzione a che l'acqua non scorra sulle parti elettriche.
• Questo potrebbe comportare malfunzionamenti del prodotto e pericoli di scossa elettrica.
Fare presa sul corpo della spina elettrica quando la si vuole scollegare
Ci potrebbero pericoli di scossa elettrica o danneggiamenti.
Non toccare mai le parti metalliche dell’unità quando si procede alla rimozione del filtro.
• Ci sono parti affilate che potrebbero causare infortuni.
Non collegare ad una presa di corrente condivisa con altri elettrodomestici.
Questo potrebbe comportare pericoli di scossa elettrica e d’incendio a causa del calore generato
Non usare cordoni d’alimentazione danneggiati.
• Ciò comporterebbe pericoli di scossa elettrica e d’incendio.
Non modificare o estendere in modo arbitrario la lunghezza del cordone d’alimentazione.
• Questo potrebbe comportare pericoli di scossa elettrica e d’incendio.
Prestare attenzione a che il cordone di alimentazione non venga tirato durante il funzionamento operativo.
• Potrebbero esserci pericoli di scossa elettrica e d’incendio.
Scollegare la spina elettrica di alimentazione del condizionatore qualora da esso provenissero suoni anomali, strani odori, o fumo.
• In caso contrario, potrebbero esserci pericoli di scossa elettrica o d’incendio.
Tenere lontano da fiamme
• Altrimenti, ci potrebbero essere pericoli d’incendio.
n Funzionamento
Assicurarsi che l’intelaiatura di installazione dell’unità esterna non sia danneggiata a causa dell’usura del tempo.
• Potrebbero esserci pericoli di infortunio o di incidente.
Non smontare o riparare il prodotto in modo casuale.
• Ciò comporterebbe pericoli di scossa elettrica e d’incendio.
Non installare il prodotto in un luogo dove ci sono pericoli di caduta.
• In caso contrario, potrebbero esserci pericoli di infortuni.
Usare le necessarie precauzioni quando si disimballa e si installa il prodotto.
• i bordi affilati potrebbero essere fonte di infortuni.
Usare una pompa a vuoto o gas inerte (azoto) quando si esegue il test di perdita o lo spurgo di aria. Non comprimere l’aria o l’ossigeno e non usare gas infiammabili. Altrimenti questa azione può provocare incendio o esplosione.
• Esiste il rischio di morte, ferimento, incendio o esplosione.
Page 5
Manuale d’installazione
5
Precauzioni di sicurezza
ITALIANO
Non salire sull’unità interna/esterna e non posare oggetti su di essa.
• Questo potrebbe causare infortuni dovuti a scivolamenti o caduta dell’unità.
Non collocare oggetti pesanti sul cordone d’alimentazione
• Altrimenti, ci potrebbero essere pericoli di scossa elettrica e d’incendio.
Se il prodotto è stato immerso nell’acqua, consultare sempre un centro di assistenza qualificato.
• Altrimenti, ci potrebbero essere pericoli di scossa elettrica e d’incendio.
Prestare attenzione a che i bambini non salgano sull’unità esterna.
• Ci sono seri pericoli di infortuni dovuti a cadute.
AVVERTENZA
n Installazione
Installare il tubo di scarico per assicurarsi
che il deflusso avvenga in modo insicuro.
• Altrimenti, ci potrebbero essere perdite d’acqua.
Installare il prodotto in maniera tale che il rumore o la corrente d’aria calda provenienti dall’unità non possano danneggiare i vicini.
• Altrimenti, ci potrebbero essere delle dispute con i vicini.
Controllare sempre l’eventuale presenza di perdite di gas dopo l’installazione o la riparazione del prodotto.
• Altrimenti, ci potrebbero essere malfunzionamenti del prodotto.
Mantenere il parallelismo dei livelli paralleli quando s’installa il prodotto.
• Altrimenti ci potrebbero essere vibrazioni o perdite d’acqua.
Evitare il raffreddamento eccessivo e ventilare l’ambiente di tanto in tanto.
• Altrimenti, potrebbero esserci effetti dannosi per la vostra salute.
Usare panni soffici per le operazioni di pulizia. Non usare prodotti wax, diluenti o detergenti forti.
• L’aspetto generale del condizionatore potrebbe deteriorarsi, cambiare colore, o subire graffiature superficiali.
Non usare il condizionatore d’aria per scopi particolari diversi da quelli specificati, quali preservare apparecchiature di precisione, vegetali, animali, e oggetti d’arte.
• Questo potrebbe danneggiare le parti stesse.
Non ostruire le aperture d’ingresso o d’uscita dell’aria.
• Questo potrebbe causare malfunzionamenti o incidenti.
n Funzionamento
Page 6
6 Climatizzatore
Scelta della migliore collocazione
Scelta della migliore collocazione
1. Unità intern Tipo con cassetta
• Vicino allunità non ci devono essere fonti di calore o vapore.
• Assicurarsi che non ci siano ostacoli che impediscano la circolazione dellaria.
• Una collocazione in cui la circolazione dellaria nellambiente sia ottimale.
• Un punto in cui lo scarico sia facile da installare.
• Un punto in cui venga preso in considerazione limpatto acustico.
• Non installare lunità vicino al vano della porta.
• Garantire le distanze indicate dalle frecce dalla parete, soffitto o altro tipo di ostacolo.
• Lunità interna deve garantire lo spazio per la manutenzione.
Unità: mm
Soffitto Soffitto controsoffitto
Controsoffitto
Above 1800
3600 or less
1000 o
superiore
500 o
superiore
500 o
superiore
300 o inferiori
Pavimento
15±3
10 o
superiore
Livella
Soffitto
Contro soffitto
Unità: mm
875(apertura soffitto)
787(bullone di sospensione)
684(bullone di sospensione)
671
875(apertura soffitto)
Dimensione: 840
Dimensione:840
AVVERTENZA:
Questo condizionatore è dotato di pompa di scarico.
• Installare l’unità in posizione orizzontale utilizzando una livella.
• Durante l’installazione fare attenzione a non danneggiare i fili elettrici.
1. Tipo con cassetta
Installazione dellunità interna
• Stabilire e contrassegnare la posizione dei bulloni di fissaggio e i fori di passaggio dei tubi.
Posizionare i bulloni di fissaggio leggermente inclinati verso la direzione dello scarico dopo aver stabilito la disposizione del tubo flessibile di scarico.
• Praticare sulla parete il foro per il bullone di ancoraggio.
h Usare un foglio allegato o il cartone ondulato
sul fondo della confezione come un foglio di installazione.
Foglio allegato
oppure
Cartone ondulato
della confezione sul
fondo
Page 7
Installazione dellunità interna
Manuale d’installazione
7
ITALIANO
NOTA:
• Evitare di montare l’unità nei seguenti luoghi:
1.
Ambienti come ristoranti e cucine, dove vengono generate grosse quantità di vapore d’olio e viene maneggiata la farina. Le particelle che ne derivano possono infatti ridurre l’efficienza dello scambiatore di calore, oppure possono dar luogo a gocciolamenti e guasti alla pompa di scarico. In caso di installazione in cucine, adottare le seguenti misure:
Assicurarsi che la ventola di aspirazione sia di dimensioni adatte a risucchiare i gas e le polveri dannose dall’ambiente.
Installare il condizionatore il più lontano possibile dall’area di cottura, in modo da evitare l’aspirazione di vapori d’olio.
2.
Evitare di installare il condizionatore in ambienti
dove sia presente olio da
cucina o polvere di ferro.
3. Evitare ambienti dove siano presenti gas infiammabili.
4. Evitare ambienti dove siano presenti gas nocivi.
5. Evitare ambienti che sono vicini a generatori di alte frequenze.
La ventola della cappa aspirante deve avere una capacità sufficiente a eliminare i vapori prodotti nell’ambiente.
Piano di cottura
Condizionatore
Garantire una distanza sufficiente
• I seguenti pezzi sono opzionali
Bulloni di montaggio a soffitto - W 3/8 oppure M10Dado - W 3/8 oppure M10Rondella elastica - M10Rondella piastra - M10
AVVISO:
Stringere il dado e bullone
per evitare che lunità cada in terra
• Praticare il foro per i tubi sulla parete in direzione leggermente inclinata verso il lato esterno usando una punta a tazza per allargare i fori.
Soffitto
Bullone di fissaggio
(W/3/8 oppure M10)
Bullone di fissaggio (W/3/8 oppure M10)
Rondella elastica
(M10)
Mantenere la lunghezza del
bullone dalla staffa a 40mm
Rondella piana per M10
(Accessorio)
Controsoffitto
Corpo del
condizionatore daria
150mm
Controsoffitto
Rondella piana per M10
Bullone di fissaggio (W/3/8 oppure M10)
(Accessorio)
Sono disponibili le
Modello di carta per
seguenti opzioni.
Vite di montaggio
linstallazione
per il modello
di carta (4 pezzi)
Aprire il controsoffitto lungo il bordo esterno del modello di carta.
Parete
Interno Esterno
5~7mm
Page 8
8 Climatizzatore
Installazione dellunità interna
• Le tubature di drenaggio devono avere una pendenza verso il basso (1/50 a 1/100) accertarsi che non venga data una pendenza contraria per impedire un flusso in senso inverso.
• Nel collegamento del tubo del drenaggio, attenzione a non esercitare una forza eccessiva sullapertura dello scarico dellunità interna.
• Il diametro esterno del raccordo dello scarico sullunità interna è di 32 mm.
• Accertarsi che venga eseguita la coibentazione delle tubature di drenaggio.
Manutenzione apertura di drenaggio
Passaggio dei tubi diretto verso lalto non permesso.
Morsetto per tubi
Unità interna
700 o meno
1 -1.5m
300mm o meno
Morsetto metallico (collegato) Flessibile di drenaggio (collegato)
Tubo sollevamento drenaggio
Materiale delle tubature: Tubo di cloruro di polivinile VP25 e raccordi dei tubi.
Materiale dell'isolamento termico Schiuma di polietilene con lo spessore di almeno 8 mm.
Il condizionatore daria usa una pompa di drenaggio per drenare lacqua. Usare la seguente procedura per effettuare un test del funzionamento della pompa di drenaggio.
• Connettere il tubo principale di scarico allesterno e lasciarlo temporaneamente fino al completamento del test.
• Alimentare acqua nel tubo flessibile di scarico e controllare le tubature per eventuali perdite.
• Assicurarsi di controllare il tubo di scarico e che il suo funzionamento e rumore siano normali quando i collegamenti elettrici sono completati.
• A completamento del test, connettere il tubo flessibile di scarico allapertura di drenaggio sullunità interna.
Acqua di alimentazione
Vaschetta di drenaggio
Recipiente di raccolta
Tubo flessibile di drenaggio (accessorio)
Tubo scarico principale
Incollare il raccordo
Apertura di drenaggio
Connessione del tubo di scarico Usare il morsetto (accessorio)
Test di Drenaggio
1. Usare il materiale di coibentazione per le tubature del refrigerante che abbia una eccellente resistenza al calore (superiore a 120°C).
2. Pracauzioni per i casi di altissima umidità. Questo condizionatore daria è stato collaudato in conformità alle "Condizioni LÌKS Standard con nebulizzazione" e confermata lassenza di difetti. Tuttavia, se utilizzato per un periodo prolungato di tempo in condizioni atmosferiche di alta umidità (temperatura del punto di rugiada superiore a 23°C), è possibile che cadano gocce dacqua. IN questo caso, aggiungere materiale di coibentazione seguendo la procedura che segue:
• Materiale di coibentazione d apreparare... Lana di vetro adiabatica con spessore da 10 a 20mm.
• Inserire la lana di vetro su tutti i condizionatori daria che sono localizzati sul soffitto.
• Oltre al normale materiale di coibentazione (spessore superiore a 8 mm) per le tubature del refrigerante (tubature del gas
tubi spessi) e tubature di scarico, aggiungere ulteriore materiale dello spessore da 10mm a 30mm.
Isolamento termico
Tubature di drenaggi dellunità interna
AVVISO: Il tubo di drenaggio flessibile fornito non deve essere curvato né ritorto. Il tubo flessibile curvato o ritorto può produrre una perdita di acqua.
Supporto Distanza
Mensola di supporto con inclinazione: 1/50-1/100
Max 700mm
Tubo di drenaggio flessibile
Isolamento
Morsetto di metallo
Max 300mm
1~15m
Unità interna
Nastro di fissaggio (Accessorio)
Tubatura del refrigerante
Isolatore termico (accessorio)
Page 9
Installazione dellunità interna
Manuale d’installazione
9
ITALIANO
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo speciale o assieme disponibile presso il produttore o agente rappresentante.
AVVISO
2
0
mm
G
N
/YL
2
0
mm
G
N
/YL
NORMALE Sezione trasversale
0.75mm
2
NORMALE Sezione trasversale
Capacity(kW)
3.5 / 5.0 / 6.0 / 7.0
1 Phase
2.5mm
2
Il cavo di alimentazione collegato allunità esterna deve essere conforme alle seguenti specifiche. (Questa attrezzatura sarà fornita con un gruppo cordone che soddisfa le norme nazionali)
Il cavo di alimentazione collegato alle unità interna e esterna deve essere conforme alle seguenti specifiche. (Questa attrezzatura sarà fornita con un gruppo cordone che soddisfa le norme nazionali)
Cablaggio
• Aprire il coperchio della scatola di controllo e connettere il cavo del telecomando ed i fili di alimentazione interni.
• Rimuovere il coperchio della centralina
del telecomando per eseguire le connessioni elettriche tra unità interna e unità esterna. (Rimuovere le viti ¿)
• Usare un morsetto per fissare il cavo.
ATTENZIONE: Assicurarsi che le viti del terminale non siano allentate.
AVVISO: Il cordone di alimentazione collegato all'unità dovrebbe essere scelto secondo le seguenti specifiche.
Precauzioni nella posa del cablaggio elettrico
Usare dei capocorda per le connessioni alla morsettiera.
Se non sono disponibili, seguire le istruzioni riportate sotto.
• Non connettere fili di spessore diverso alla morsettiera (l'allentamento nei fili elettrici può
provocare un calore anomalo.)
• Quando si connettono fili che sono dello stesso spessore, procedere come indicato dalla figura.
Morsetto circolare
Filo di alimentazione
Cavo di collegamento tra unità esterna e unità interna
Cavo telecomando
Coperchio della centralina (Sul quale viene eseguito allacciamento elettrico)
1
1
Page 10
10 Climatizzatore
Installazione del telecomando
Installazione del telecomando
1
2
3
2
3
<Scanalature della guida del cavo>
1. Collocare la piastra di montaggio del controller remoto dove desiderato e fissarla saldamente con le viti fornite.
- Installarla non inclinata poiché un’inclinazione eccessiva può dar luogo a una configurazione errata. Impostare la piastra del controller remoto nell’apposito contenitore, se previsto.
- Installare il prodotto in modo da non creare un gioco con il lato appoggiato sulla parete e da evitare le vibrazioni dopo l'installazione.
2. Il cavo del telecomando con filo può essere installato in tre direzioni.
- Direzione di configurazione: superficie della parete, superiore, destra
- Se si installa il cavo del telecomando al lato superiore e destro, effettuare l’impostazione dopo aver tolto la scanalatura della guida del cavo.
h
Remove guide groove with long nose.
Ripristino della superficie della parete
Scanalatura superiore della guida
Scanalatura parte destra della guida
Page 11
Manuale d’installazione
11
ITALIANO
Installazione del telecomando
Lato
muro
Lato
muro
Lato
muro
Lato
muro
<Ordine di collegamento>
<Ordine di separazione>
3. Fissare la parte superiore del controller remoto nella piastra di montaggio fissata alla parete, come nell’immagine sotto, quindi collegare con la scheda premendo la parte inferiore.
- Non lasciare spazi tra il controller remoto e la parte superiore e inferiore, destra e sinistra della piastra di montaggio.
-
Prima del montaggio con il pannello di installazione, disporre il cavo in modo che non interferisca con le parti del circuito.
Quando si separa il controller remoto dalla piastra di montaggio, come l'immagine sotto, dopo l'inserimento nel foro di separazione inferiore mediante un cacciavite, ruotare in senso orario per staccare il controller.
- Vi sono due fori di separazione. Separarli individualmente uno per volta.
- Fare attenzione non danneggiare i componenti interni nella separazione.
4. Collegare l'unità dell'interno e il controller remoto usando il cavo di collegamento.
5. Usare una prolunga se la distanza fra il telecomando con filo e l'unità interna è più di 10 m.
Controllare se il connettore è collegato normalmente.
Cavo di collegamento
Interno Lato dell’unità
Quando si installa il telecomando con filo, non incassarlo a parete. Potrebbe provocare danni al sensore di temperatura. Non installare il cavo a 50m o superiore. (può provocare errori di comunicazione).
• Quando si installa una prolunga, controllare la corretta direzione di collegamento del connettore lato telecomando e lato prodotto.
• Se si installa la prolunga in direzione opposta, il connettore non sarà collegato.
• Specifiche della prolunga: 2547 1007 22#2 nucleo 3 schermo 5 o superiore.
AVVERTENZA
12V Red
Conduttore
segnale
Yellow
GND Black
Page 12
12 Climatizzatore
Installazione del telecomando
Installazione telecomando cablato
Poiché il sensore della temperatura della stanza è installato nella scatola del telecomando, la scatola del telecomando dovrebbe essere installata in posizione lontana dalla luce diretta del sole, alta umidità. Installare il telecomando a circa 1,5 m (5 ft) di altezza dal pavimento, in una zona in cui vi sia una buona circolazione dell'aria di temperatura media.
Non montare la centralina del telecomando dove può subire l'influenza di:
- Correnti d'aria o punti morti dietro a porte o angoli.
- Aria calda o fredda da condotti.
- Calore radiante dal sole o apparecchiature.
- Tubi o camini nascosti.
- Zone non controllate come un muro esterno dietro al telecomando.
- Questo telecomando è dotati di un LED_a sette segmenti. Per una visualizzazione corretta dei LED del telecomando, il telecomando deve essere installato in modo corretto come indicato dalla figura 1. (L'altezza standard è a 1,2~1,5 m dal pavimento.)
Fig.1 Posizioni tipiche per il telecomando
No
N O I T C N
U
t
F
a e
B
h
U
re
S
y f P i d i
r
m
e
D
t
u r
a
E
o H
e
o
E
t H
d
P
s
t u
S
ro f
TO
O
e
U
N
D
A
A
4
r
F
e t
T
l
3
i
E
F
J
I
2
H
1 D E
TEMP
p
M
m
T
e T
O
m
SE
23
L
o
E
o R
N
1
O
N
2
Z
O
I T A
19
ER P
7
O
1
me
G
i
5
N
T
1
t e s
WI S
m
3
a
1
r
O
g
T
o r
U
P
1
A
1 9 0
t i n
07
u on i t
5
a
0
r e p O
3
0
r
e
1 0 f
m
f e
O
Ti
m i T
n . O o n t e S
5 piedi
(1,5metri)
N O
I T A R E P
O G N WI
S O T U A
t
07
uni
n o i t
5
a
0
r e p O
3
0 1 0 f
mer
f
i
e
O
T
m i T
n . O o n t e S
No
N O I T C
UN
t
F
a e
B
h
U
re
S
y f
P
i d i
r
m
e
D
t
u r
a
E
o H e
o
E
H
d
P
st
t ro
S
f
TO
Ou e
U
N
D A
A
4 r
F
e t
T
l 3 i
E F J
I
2
H
1
EMP
D E
T
p
M
m e T
3
O
m
SET
2
L
o
E
o R
N
1
O
2
Z
9
1 7 1
e m i
5
T
1
t
e
s m
3
a
1
r g o r P
1
1 9 0
No
Page 13
Manuale d’installazione
13
ITALIANO
Installazione del pannello di rivestimento (Accessory)
Installazione del pannello di rivestimento (Accessory)
Il pannello decorativo presenta una direzione di installazione. Prima di installare il pannello decorativo, rimuovere sempre il modello in carta.
1. Rimuovere la confezione ed estrarre la griglia di ingresso aria dal pannello anteriore.
2. Rimuovere i coperchi angolari del pannello.
3. Montare il pannello sull’unità inserendo i ganci come illustrato.
4. Inserire due viti sugli angoli opposti del pannello. Non stringere a fondo. (Le viti di fissaggio sono incluse nella confezione dell’unità interna). Verificare l’allineamento del pannello con il soffitto. È possibile regolare l’altezza tramite i bulloni di sospensione come illustrato. Inserire le altre due viti e stringerle tutte.
Rejilla frontal
Cubre­esquinas
Clip de enganche
Gancho
Page 14
14 Climatizzatore
Installazione del pannello di rivestimento (Accessory)
5. Inserire i coperchi angolari.
6. Svitare due viti del coperchio del pannello di controllo.
7. Collegare un connettore del display e due connettori di controllo aletta del pannello anteriore al PCB dell’unità interna. L’indicatore di posizione sul PCB è: Connettore display: CN-DISPLAY Connettore controllo aletta: CN-VANE 1,2
8. Chiudere il coperchio della scatola di
controllo.
9. Installare la griglia di ingresso aria sul pannello.
CN-VANE 1,2
CN-DISPLAY
Tornillos
AVVISO:
Installare saldamente il pannello di rivestimento.
Le perdite di aria fresca provocano trasudamento è Cadono gocce di acqua
Unità condizionatore daria
Pannello di rivestimento
Pannello di rivestimento Adattare lisolamento (questa parte) e fare attenzione a perdite di aria fresca.
Buon esempio
Aria
C
Perdita di aria
fresca (scadente)
Cattivo esempio
Unità condizionatore daria
Controsoffitto
Controsoffitto
Page 15
Manuale d’installazione
15
ITALIANO
Marcia di collaudo
1. PRECAUZIONI DURANTE LA MARCIA DI COLLAUDO
• Lalimentazione elettrica iniziale deve essere in grado di fornire almeno il 90% della tensione nominale. In caso contrario è necessario evitare luso del condizionatore. Per eseguire la marcia di collaudo eseguire prima le procedure per il raffrescamento anche durante la stagione in cui è necessario riscaldare.
AVVISO:
Nel caso si procedesse prima con le procedure di riscaldamento, questo
può comportare problemi con il compressore. È necessario fare particolare attenzione a:
Eseguire la marcia di collaudo per un periodo superiore a 5 minuti senza
interruzioni. (La marcia di collaudo viene interrotta automaticamente dopo 18 minuti)
• Per cancellare la marcia di collaudo, premere qualsiasi pulsante.
CONTROLLARE I SEGUENTI ELEMENTI UNA VOLTA COMPLETATA LINSTALLAZIONE
• Una volta completate le procedure di installazione, accertarsi che vengano registrate e misurate le proprietà della marcia di collaudo, e che i dati rilevati vengano conservati ecc.
• Gli elementi che devono essere misurati sono la temperatura dellambiente, la temperatura esterna, la temperatura di aspirazione, la temperatura di emissione, la velocità del vento, la massa del vento, la tensione, la corrente, la presenza di rumori o vibrazioni anomali, la temperature dei tubi, la pressione di compressione.
• Per quanto riguarda laspetto della struttura controllare i seguenti elementi:
La circolazione dellaria è adeguata?Il drenaggio è uniforme?La coibentazione è completa (tubature del
drenaggio e del refrigerante)?
CI sono perdite di refrigerante?
Il commutatore del telecomando funziona?Ci sono connessioni elettriche difettose?Ci sono viti della morsettiera allentate?
M4......118N.cm{12kgf.cm} M5......196N.cm{20kgf.cm}
M6......245N.cm{25kgf.cm} M8......588N.cm{60kgf.cm}
Marcia di collaudo
2. Connessione dellalimentazione elettrica
1. Connettere il cavo di alimentazione allalimentazione indipendente.
• È necessario installare un interruttore automatico.
2. Mettere lunità in funzione per un periodo di 15 minuti o superiore.
3. Valutazione delle prestazioni
1. Misurare la temperatura dellaria in entrata e dellaria in uscita.
2. Assicurarsi che la differenza della temperatura tra aria in entrata e aria in uscita sia superiore a 8°C (Raffrescamento) o il contrario (Riscaldamento).
Termometro
Page 16
16 Climatizzatore
Marcia di collaudo
AVVISO: Dop avere confermato le condizioni di cui sopra, preparare i collegamenti elettrici come segue:
1) Fornire sempre una presa di alimentazione specifica per il condizionatore daria. Come metodo di cablaggio seguire le indicazioni riportate nello schema elettrico incollato sulla parte interna del coperchio della scatola di controllo.
2) Installare un interruttore automatico tra sorgente di alimentazione e unità.
3) Le viti che bloccano i fili nellalloggiamento dei raccordi elettrici si possono allentare a causa delle vibrazioni a cui è sottoposta lunità durante il trasporto. Controllarle ed assicurarsi che siano tutte ben salde. (Se sono allentate, si possono verificare fenomeni di incendio dei fili)
4) Specifiche della fonte di alimentazione
5) Verificare che la potenza elettrica fornita sia sufficiente.
6) Assicurarsi che la tensione di avviamento venga mantenuta ad un livello superiore al 90 percento della tensione nominale riportata sulla targhetta delle specifiche.
7) Verificare che lo spessore del cavo sia come specificato nelle specifiche della fonte di alimentazione. (si prega di prendere particolare nota della relazione tra lunghezza del cavo e spessore.)
8) Installare sempre un interruttore per perdite in luoghi umidi o bagnati.
9) Nel caso di abbassamento di tensione si possono verificare i seguenti problemi.
• Vibrazione dellinterruttore magnetico, danni al punto di contatto, rottura del
fusibile, disturbi al normale funzionamento di un dispositivo di protezione da sovracorrente.
• Al compressore non viene fornita la potenza corretta necessaria
allavviamento.
10) Utilizzare solo il telecomando contenuto nell'unità interna a cassetta
quando si decide di utilizzare quest'ultima insieme ad altro tipo di unità interna. Dopo aver impostato il valore ESP nell’unità interna di tipo a condotto, spegnere l’alimentazione e rimuovere il telecomando.
CONSEGNA
Insegnare al cliente le procedure di funzionamento e manutenzione, usando il manuale di servizio. (pulizia del filtro dellaria, controllo della temperatura ecc.)
Page 17
Manuale d’installazione
17
ITALIANO
Funzionamento opzionale
Funzionamento opzionale
Dopo aver installato il prodotto, bisogna eseguire il test. Per dettagli su questa operazione, fare riferimento al manuale del prodotto.
Impostazione Installatore - Modalità Prova di Collaudo
Tenendo premuto il pulsante per 3 secondi, si
1
entra nella modalità di configurazione tecnica del telecomando.
- Premendolo una sola volta per breve tempo, si accede alla modalità di configurazione utente. Per essere sicuri, tenere premuto per più di 3 secondi.
- Annullare la direzione destra/sinistra del vento per il prodotto RAC.
Codice funzione
Il simbolo ‘01’ lampeggia nella parte bassa della
2
finestra di segnalazione.
Premere il pulsante per iniziare.
3
Durante l’esecuzione del test, premere il pulsante per
4
interrompere.
- Selezionare il funzionamento, temperatura su/giù, controllo flusso dell’aria, direzione dell’aria, pulsante di start/stop.
Imposta
Page 18
18 Climatizzatore
Funzionamento opzionale
Impostazione Installatore - Impostazione Indirizzamento Controllo Centrale
È la funzione da utilizzare per il collegamento della centralina. Fare riferimento al manuale della centralina per ulteriori dettagli.
Tenendo premuto il pulsante per 3
1
secondi, si entra nella modalità di configurazione tecnica del telecomando.
-
Premendolo una sola volta per breve tempo, si accede alla modalità di configurazione utente. Per essere sicuri, tenere premuto per più di 3 secondi.
Entrando nella modalità di configurazione dell’indirizzo
2
usando il pulsante , viene visualizzato un valore come nell’immagine seguente.
N Interno
N gruppo
Codice funzione
Impostare il N di gruppo premendo il pulsante
3
(0~F)
Spostarsi all'opzione per l'impostazione del N interno
4
premendo il pulsante .
Impostare il N interno premendo il
5
pulsante .
Premere il pulsante per salvare.
6
Premere il pulsante per uscire dalla modalità di
7
impostazione.
Dopo aver effettuato le impostazioni, se non si preme alcun pulsante per 25 secondi, si esce automaticamen­te dalla modalità di configurazione.
Se si esce senza premere il pulsante di impostazione, il valore modificato non viene preso in considerazione.
Page 19
Manuale d’installazione
19
ITALIANO
Funzionamento opzionale
Impostazione installatore - Termistore
j La seconda funzione ha caratteristiche diverse in base al prodotto.
Selezione del sensore di temperatura Funzione
01 Telecomando Funzionamento sensore di temperatura del telecomando 02 Unità interna Funzionamento sensore di temperatura unità interna
03
Raffreddamento
Funzionamento a temperatura più elevata con confronto della temperatura dell'unità interna e del telecomando con cavo (ci sono prodotti che funzionano a una temperatura inferiore).
Riscaldamento
Funzionamento a bassa temperatura con confronto della temperatura dell'unità interna e del telecomando con cavo.
<Tabella del termistore>
Tenendo premuto il pulsante per 3
1
secondi, si entra nella modalità di configurazione tecnica del telecomando.
- Premendolo una sola volta per breve tempo, si accede alla modalità di configurazione utente. Per essere sicuri, tenere premuto per più di 3 secondi.
Spostandosi al menu di selezione del sensore di
2
rilevamento della temperatura ambientale usando il pulsante , viene visualizzato un valore come nellimmagine seguente.
Selezionare il valore del termistore premendo il
3
pulsante (01: telecomando, 02: interna, 03: 2).
Codice funzione Impostazione del termistore
Premere il pulsante per salvare.
4
Premere il pulsante per uscire dalla modalità di
5
impostazione.
Dopo aver effettuato le impostazioni, se non si preme alcun pulsante per 25 secondi, si esce automaticamente dalla modalità di configurazione.
Se si esce senza premere il pulsante di impostazione, il valore modificato non viene preso in considerazione.
Page 20
20 Climatizzatore
Funzionamento opzionale
Codice funzione Impostazione del termistore
Selezionare laltezza del soffitto premendo il pulsante (01:Bassa, 03:Standard, 03:Alta, 04: Super Alta)
3
Premere il pulsante per salvare.
4
5
Spostandosi al menu di selezione dellaltezza del soffitto usando il pulsante , viene visualizzato un valore come nellimmagine seguente.
2
Tenendo premuto il pulsante per 3 secondi, si entra nella modalità di configurazione tecnica del telecomando.
- Premendolo una sola volta per breve tempo, si accede alla modalità di configurazione utente. Per essere sicuri, tenere premuto per più di 3 secondi.
1
Premere il pulsante per uscire dalla modalità di impostazione.
Dopo aver effettuato le impostazioni, se non si preme alcun pulsante per 25 secondi, si esce automaticamente dalla modalità di configurazione.
Se si esce senza premere il pulsante di impostazione, il valore modificato non viene preso in considerazione.
Questa funzione regola il livello di flusso d’aria della ventola in base all’altezza del soffitto (per prodotti di tipo a soffitto).
j L'opzione che permette di impostare l'altezza del soffitto è disponibile solo per alcuni prodotti. j Il livello di altezza del soffitto "Altissimo" potrebbe non esistere dipendendo dall'unità interna. j Per ulteriori dettagli fare riferimento al manuale del prodotto.
Impostazioni Installatore - Selezione Altezza Soffitto
Livello altezza soffitto Descrizione
01 Basso Diminuisce l'intensità del flusso d'aria interno di 1 dal livello standard 02 Standard Imposta l'intensità del flusso d'aria interno a livello standard 03 Alto Aumenta l'intensità del flusso d'aria interno di 1 dal livello standard 04 Altissimo Aumenta l'intensità del flusso d'aria interno di 2 dal livello standard
<Ceiling Height Selection Table>
Page 21
Manuale d’installazione
21
ITALIANO
Funzionamento opzionale
Questa funzione permette le impostazioni nel gruppo di controllo, oppure il controllo di 2 telecomandi.
Impostazioni Installatore - Configurazione Gruppo
Telecomando Funzione
Master
L’unità interna funziona in base al telecomando master nel controllo di gruppo (il valore di fabbrica è master).
Slave
Impostare tutti i telecomandi come slave, tranne quello master, nel controllo di gruppo.
Quando si controllano dei gruppi, le impostazioni di base, il controllo del flusso dell’aria tra debole/medio/forte, i blocchi delle impostazioni del telecomando, le impostazioni dell’orario e altre funzioni potrebbero essere ristrette.
h Per ulteriori dettagli, fare riferimento alla sezione 'controllo di gruppo’.
Tenendo premuto il pulsante per 3
1
secondi, si entra nella modalità di configurazione tecnica del telecomando.
- Premendolo una sola volta per breve tempo, si accede alla modalità di configurazione utente. Per essere sicuri, tenere premuto per più di 3 secondi.
Premendo ripetutamente il pulsante , ci si sposta
2
al menu di selezione master/slave, come mostrato dalla figura seguente.
Selezionare master/slave premendo il pulsante
3
. (00: Slave, 01: Master)
Codice funzione Valore master/slave
Premere il pulsante per salvare.
4
Premere il pulsante per uscire dalla modalità di
5
impostazione.
Dopo aver effettuato le impostazioni, se non si preme alcun pulsante per 25 secondi, si esce automaticamen­te dalla modalità di configurazione.
Se si esce senza premere il pulsante di impostazione, il valore modificato non viene preso in considerazione.
Page 22
22 Climatizzatore
Funzionamento opzionale
Impostazione Installatore - Impostazione modalità Contatto a Secco
La funzione contatto a secco può essere utilizzata solo se viene acquistata /configurata separatamente l’attrezzatura per il contatto a secco.
• Fare riferimento al manuale del contatto a secco per ulteriori dettagli.
Che cos’è il contatto a secco? Come le chiavi elettroniche degli hotel e i sensori di rilevamento del corpo, è il segnale del punto di contatto quando si utilizza un condizionatore d'aria tramite asservimento.
Tenendo premuto il pulsante per 3
1
secondi, si entra nella modalità di configurazione tecnica del telecomando.
- Premendolo una sola volta per breve tempo, si accede alla modalità di configurazione utente. Per essere sicuri, tenere premuto per più di 3 secondi.
Premendo ripetutamente il pulsante , ci si sposta
2
al menu di configurazione della modalità contatto a secco come mostrato dalla figura seguente.
Selezionare l’impostazione contatto a secco premendo
3
il pulsante . (00 : Automatico, 01: manuale)
Codice funzione Valore di impostazione
Premere il pulsante per salvare.
4
Premere il pulsante per uscire dalla modalità di
5
impostazione.
Dopo aver effettuato le impostazioni, se non si preme alcun pulsante per 25 secondi, si esce automaticamen­te dalla modalità di configurazione.
Se si esce senza premere il pulsante di impostazione, il valore modificato non viene preso in considerazione.
per contatto a secco
Page 23
Manuale d’installazione
23
ITALIANO
Funzionamento opzionale
Impostazioni Installatore - Passaggio Fahrenheit/Celsius
Questa funzione è utilizzata per invertire la visualizzazione tra Celsius e Fahrenheit (ottimizzata solo per gli USA)
h Se si preme il pulsante in modalità Fahrenheit, la temperatura aumenta/diminuisce di 2
gradi.
Tenendo premuto il pulsante per 3
1
secondi, si entra nella modalità di configurazione tecnica del telecomando.
- Premendolo una sola volta per breve tempo, si accede alla modalità di configurazione utente. Per essere sicuri, tenere premuto per più di 3 secondi.
Premere di nuovo il pulsante per selezionare il
2
codice funzione 12.
Codice funzione valore della modalità di conversione
Es.) Impostazione Fahrenheit
Selezionare la modalità Temperatura premendo il
3
pulsante . (00: Celsius, 01: Fahrenheit
Premere il pulsante per salvare o annullare.
4
Premere il pulsante per uscire;
5
altrimenti, il sistema uscirà automaticamen­te dopo 25 secondi se non si preme alcun tasto.
Page 24
24 Climatizzatore
Funzionamento opzionale
Impostazioni Installatore - Impostazione funzioni Opzionali
Funzione di impostazione per unità interna quando il depuratore aria, riscaldatore, umidificatore, griglia su/giù, kit di ventilazione / Riscaldatore ausiliario è appena installato, o quando l’unità installata viene rimossa.
Tenendo premuto il pulsante (*) per 3
1
secondi, si entra nella modalità di configurazione tecnica del telecomando.
- Premendolo una sola volta per breve tempo, si accede alla modalità di configurazione utente. Per essere sicuri, tenere premuto per più di 3 secondi.
Premendo ripetutamente il pulsante , ci si sposta
2
al codice della funzione opzionale selezionato, come mostrato dalla figura seguente.
Selezionare la condizione
3
esistente per ciascuna modalità premendo il pulsante .
(00: non installato, 01: Installato)
Funzione
Depurazione plasma
Riscaldamento elettrico
Deumidificatore
Griglia di elevazione
Kit di ventilazione
Riscaldatore ausiliario
Codice
20 21 22 23 24 25
Codice funzione Condizione esistente
Premere il pulsante per salvare.
4
Premere il pulsante per uscire dalla modalità di
5
impostazione.
Dopo aver effettuato le impostazioni, se non si preme alcun pulsante per 25 secondi, si esce automaticamen­te dalla modalità di configurazione.
Se si esce senza premere il pulsante di impostazione, il valore modificato non viene preso in considerazione.
Page 25
Manuale d’installazione
25
ITALIANO
Impostazione installatore -E.S.P.
Impostazione installatore -E.S.P.
• Se si imposta l’ESP in maniera errata, il condizionatore d’aria non funzionerà correttamente.
• Questa impostazione deve essere effettuata da un tecnico qualificato.
Questa funzione definisce la potenza del flusso d’aria per ciascun livello di flusso e pertanto facilita l’installazione.
Se si imposta il valore ESP senza la funzione per flusso d’aria molto debole o potente, potrebbe non funzionare.
Tenendo premuto il pulsante per 3
1
secondi, si entra nella modalità di configurazione tecnica del telecomando.
-
Premendolo una sola volta per breve tempo, si accede alla modalità di configurazione utente. Per essere sicuri, tenere premuto per più di 3 secondi.
Entrando nella modalità di configurazione dell’ESP
2
usando il pulsante , viene visualizzato un valore come nell’immagine seguente.
Fase ESP
Codice funzione, Valore ESP
Codice funzione, Codice ESP
Valore ESP
Selezionare la velocità della ventola ESP premendo il
3
tasto . (01: molto bassa, 02: bassa, 03: media, 04: alta, 05: alimentazione)
Spostarsi all'impostazione valore ESP premendo il
4
pulsante (il valore di fabbrica è 000).
Premere il pulsane per impostare il valore
5
ESP. (è possibile impostare un valore ESP da 1 a 255, dove 1 è il valore più piccolo e 255 è il più grande).
Page 26
26 Climatizzatore
Page 27
[
Representative
] LG Electronics Inc. EU Representative
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
[Manufacturer]
LG Electronics Inc. Changwon 2nd factory 84, Wanam-ro, Seongsan-gu, Changwon-si, Gyeongsangnam-do, KOREA
Loading...