LG USUW126J3A0 User manual

FRANÇAIS
P/NO : MFL69501801
2
TIPS FOR SAVING ENERGY
ENGLISH
TIPS FOR SAVING ENERGY
Here are some tips that will help you minimize the power consumption when you use the air conditioner. You can use your air conditioner more efficiently by referring to the instructions below:
• Do not cool excessively indoors. This may be harmful for your health and may consume more electricity.
• Block sunlight with blinds or curtains while you are operating the air conditioner.
• Keep doors or windows closed tightly while you are operating the air conditioner.
• Adjust the direction of the air flow vertically or horizontally to circulate indoor air.
• Speed up the fan to cool or warm indoor air quickly, in a short period of time.
• Open windows regularly for ventilation as the indoor air quality may deteriorate if the air con­ditioner is used for many hours.
• Clean the air filter once every 2 weeks. Dust and impurities collected in the air filter may block the air flow or weaken the cooling / dehumidifying functions.
For your records
Staple your receipt to this page in case you need it to prove the date of purchase or for warranty purposes. Write the model number and the serial number here:
Model number :
Serial number :
You can find them on a label on the side of each unit.
Dealer’s name :
Date of purchase :
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
Always comply with the following precautions to avoid dangerous situations and ensure peak performance of your product
WARNING
It can result in serious injury or death when the directions are ignored
CAUTION
It can result in minor injury or product damage when the directions are ignored
!
!
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
3
ENGLISH
WARNING
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capa­bilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised
• Use a recognized circuit breaker between the power source and the unit. A disconnecting device to adequately disconnect all supply lines must be fitted.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufac­turer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
• Installation or repairs made by unqualified persons can result in hazards to you and others.
• Appliance shall be installed in accordance with national wiring regulations.
• The information contained in the manual is intended for use by a qualified service technician
familiar with safety procedures and equipped with the proper tools and test instruments.
• Failure to carefully read and follow all instructions in this manual can result in equipment mal-
function, property damage, personal injury and/or death.
• When the power cord is to be replaced, replacement work shall be performed by authorized
personnel only using only genuine replacement parts.
Installation
• Use a standard circuit breaker and fuse conforming with the rating of the air conditioner. Fail-
ure to do so may result in electric shock or product failure.
• Contact an authorized service center when you install or relocate the air conditioner. Failure to
do so may result in serious injury or product failure.
• Always use a power plug and socket with a ground terminal.Failure to do so may result in
electric shock or product failure
• Install the panel and the cover of the control box safely. Failure to do so may result in explo-
sion or fire.
• Install a dedicated electric outlet and circuit breaker before you use the air conditioner. Failure
to do so may result in electric shock or product failure.
• Use a standard circuit breaker and fuse conforming with the rating of the air conditioner. Fail-
ure to do so may result in electric shock or product failure.
• Do not modify or extend the power cable. If the power cable or cord has scratches or skin
peeled off or deteriorated then it must be replaced. It may result in fire or electric shock.
• Be cautious when you unpack or install the air conditioner. Failure to do so may result in seri-
ous injury or product failure.
• Do not install the air conditioner on an unstable surface or where there may be a danger of
falling. It may result in death, serious injury, or product failure.
• Use inflammable gas (nitrogen) to inspect leak and to purge air, using compressed air or flam-
mable gas may cause fire or explosion.
!
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
Operation
• Do not let the air conditioner run for a long time when the humidity is very high or when a door or window has been left open. Failure to do so may result in product failure.
• Make sure that the power cord is not pulled or damaged while the air conditioner is operating. Fail­ure to do so may result in fire, electric shock, or product failure.
• Do not place any objects on the power cord. It may result in electric shock or product failure.
• Do not turn on or off the air conditioner by plugging in or unplugging the power plug. It may result in fire or electric shock.
• Do not touch, operate or repair the air conditioner with wet hands. It may result in electric shock or product failure.
• Do not place a heater or other heating appliances near the power cable. It may result in fire, electric shock, or product failure.
• Do not allow water to run into the air conditioner. It may result in explosion or fire.
• Do not leave flammable substances such as gasoline, benzene and thinner near the air conditioner. It may result in explosion or fire.
• Do not use the air conditioner for an extended period of time in a small place without ventilation. Ventilate the place regularly. Failure to do so may result in explosion or fire.
• When there is a gas leak, ventilate sufficiently before using the air conditioner again. Failure to do so may result in explosion or fire.
• Unplug the power plug if there is a noise, smell or smoke coming from the air conditioner. Failure to do so may result in explosion or fire.
• Stop operating and close the window in storm or hurricane.If possible remove the product from the window before hurricane arrives
• Do not touch the electrostatic filter after opening the front grille. Failure to do so may result in elec­tric shock or product failure.
• Contact an authorized service center when the air conditioner is submerged into water due to flood­ing. Failure to do so may result in explosion or fire.
• Be cautious water could not enter the product
• Make sure to ventilate sufficiently when this air conditioner and a heating appliance such as a heater are used simultaneously. Failure to do so may result in fire, serious injury, or product failure.
• Turn the main power off and unplug the power plug when you clean or repair the air conditioner. Failure to do so may result in death, serious injury, or product failure.
• Unplug the power plug when the air conditioner is not used for an extended period of time. Failure to do so may result in product failure.
• Do not place any objects on the air conditioner. It may result in product failure.
• For inner cleaning, contact an Authorized Service Center or a dealer. Do not use harsh detergent that causes corrosion or damage on the unit. Harsh detergent may also cause failure of product, fire, or electronic shock.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
5
ENGLISH
CAUTION
Installation
• Make sure to check if there is a refrigerant leak after you install or repair the air conditioner. Failure to do so may result in product failure.
• Install the drain hose properly for smooth drainage of condensed water. Failure to do so may result in product failure.
• Keep level even when installing the product.
• Install the air conditioner where the noise from the outdoor unit or the exhaust gas will not be incon­venience the neighbors. Failure to do so may result in conflict between neighbors.
• When transporting the equipment, there should be at least 2 or more people, or a forklift. It may re­sult in serious injury.
• Do not install the air conditioner where it is exposed to sea wind (salt spray) directly. It may result in product failure.
Operation
• Do not expose people, animals or plants to the cold or hot wind from the air conditioner. It may re­sult in serious injury.
Do not use the product for special purposes, such as preserving foods, works of art, etc. It is a con-
sumer air conditioner, not a precision refrigeration system. It may result in death, fire or electric shock.
• Do not block the inlet or outlet of air flow. It may result in explosion or product failure.
• Do not use strong cleaning agents or solvents when you clean the air conditioner, or spray water. Use a smooth cloth. It may result in serious injury or product failure.
• Never touch the metal parts of the air conditioner when you remove the air filter. It may result in se­rious injury or product failure.
• Do not place any objects on the air conditioner. It may result in product failure.
• Always insert the filter securely after cleaning. Clean the filter every two weeks or more often if necessary.
• Do not insert hands or other objects through the air inlet or outlet while the air conditioner is operat­ing. It may result in electric shock.
• Do not drink the water drained from the air conditioner. It may result in serious health complications.
• Use a sturdy stool or ladder when you clean, maintain or repair the air conditioner at a height. Failure to do so may result in serious injury or product failure.
• Do not mix the batteries for the remote control with other types of batteries or mix new batteries with used batteries. Failure to do so may result in product failure.
• Do not recharge or disassemble the batteries. Failure to do so may result in explosion, fire or serious injury.
• Stop using the remote control if there is a battery fluid leak. If your cloth or skin is exposed to the battery fluid from a leak, wash it off with clean water. Failure to do so may result in serious injury.
• If you swallow the battery fluid from a leak, wash out the inside of your mouth thoroughly and then consult a doctor. Failure to do so may result in serious health complications.
!
Operation ranges
The table below indicates the temperature ranges the air conditioner can be operated within.
Capacity Mode Indoor temperature Outdoor temperature
9,12k
Cooling 18 °C~32 °C -10 °C~48 °C Heating 16 °C~30 °C -10 °C~24 °C
18,24k
Cooling 18 °C~32 °C -15 °C~48 °C Heating 16 °C~30 °C -10 °C~24 °C
6
TABLE OF CONTENTS
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
2
TIPS FOR SAVING ENERGY
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
7
BEFORE USE
7 Components
8 Using the remote control
10
BASIC FUNCTIONS
10 Cooling your room
10 Heating your room
10 Removing humidity
11 Airing your room
11 Adjusting the fan speed
11 Adjusting the air flow direction
11 Setting the timer
11 - Setting the current timer
12 - Turning on the air conditioner auto-
matically at a set time
12 - Turning off the air conditioner auto-
matically at a set time
12 - Canceling the timer setting
12 - Setting sleep mode
13
ADVANCED FUNCTIONS
13 Changing room temperature quickly
13 Indoor air purification
13 Auto Clean operation
13 Display the current energy usage
14 Auto operation
14 Auto Changeover operation
15 Silent mode
15 Energy Control mode
15 Display screen brightness
16 Using the 1 Touch soft air
16 Operating the air conditioner without the
remote control
17 Smart Diagnosis
18 Restarting the air conditioner automati-
cally
19
MAINTENANCE
21 Clean the air filter
21 Assemble the air filter
22
TROUBLESHOOTING
22 Self-diagnosis function
22 Before requesting service
BEFORE USE
7
ENGLISH
Air Intake Vents
Connecting Wires
Base Plate
Piping
Drain Hose
Air Outlet Vents
Air Intake Vents
Air inlet vents
Connecting Wires
Base Plate
Piping
Drain Hose
Air Outlet Vents
Air outlet vents
Base plate
Connection wire
Drain hose
Coolant piping
Outdoor unit
Front grille
Air filter
On/Off button
Signal receiver Display
Air deflector
(Vertical louver & Horizontal vane)
Air outlet
NOTE
!
The number of operation lamps and their locations may vary, depending on the model of the air conditioner.
Indoor unit
* The feature can be changed according to the type of model.
* The feature can be changed according to type of model.
9,12k 18k
24k
BEFORE USE
Components
8
BEFORE USE
ENGLISH
You can operate the air conditioner more conveniently with the remote control. You will find the buttons for the additional functions under the cover of the remote control.
Wireless remote control
Control
panel
Display
screen
Description
^
Auto Clean button: Set the special func­tion.
1 Touch soft air button : Easily adjust the air flow to deflect direct wind away.
l
Sleep mode auto button*: Sets the sleep mode auto operation.
_
Temperature adjustment buttons: Ad­justs the room temperature when cool­ing and heating.
|
- On/Off button: Turns the power on/off.
g
L
Indoor fan speed button: Adjusts the fan speed.
f
AC
DBE
Operation mode selection button*: Se­lects the operation mode. Cooling operation (A) / Auto operation or auto changeover (C) / Dehumidify­ing operation (D) / Heating operation (B) / Air circulation (E)
M
Jet cooling/heating button*: Warms up or cools down the indoor temperature within a short period of time.
I
Air flow direction button: Adjusts the air flow direction horizontally.
mn
Timer button: Sets the start / end time.
B
I
J
Navigation and functions button*: Ad­justs the time and sets the special functions. I Operates SILENT mode / J Oper­ates E/Control mode / Silent mode and E/Control are not available at the same time.
G
-
Adjusts the brightness of the indoor unit display
-
Energy Display button : Set whether or not to display information regarding Energy.
-
Set/clear button: Sets or cancels func­tions. Also set the current time if held for 3seconds.
r
-
Reset button: Resets the air condi­tioner settings.
* Some functions may not be supported, depending on the model.
Using the remote control
CAUTION
The following cautions are rel­evant when it comes to mod­els for France.
If Heating Only Mode function is set up, Cooling / Auto Changeover / Dehumidifying operation is unavailable and Heating / Air Circulation opera­tion is available.
If the product gets turned off while the wireless remote control Is set at Cooling / Auto Changeover / Dehumidifying operation, the product will not get turned back on.
Turn off the product after the wireless remote control is set at Heating / Air Circulation op­eration and then turn back on.
!
Display screen
Control panel
BEFORE USE
9
ENGLISH
NOTE
!
If the display screen of the remote control starts to fade, replace the batteries.
NOTE
!
• The remote control may operate other electronic devices if pointed towards them. Make sure to point the remote control towards the signal receiver of the air conditioner.
• For proper operation, use a soft cloth to clean the signal transmitter and receiver.
Operating method
Inserting batteries
Insert batteries before using the remote control. The battery type used is AAA (1.5 V).
1 Remove the battery cover.
2 Insert the new batteries and make sure
that the + and - terminals of the batteries are installed correctly.
3 Reattach the battery cover.
Installing the remote control holder
Install the holder where there is no direct sun­light to protect the remote control.
1 Choose a safe and easily-accessible place.
2 Fix the holder by fastening the 2 screws
firmly with a screwdriver.
3 Slide the remote control into the holder.
Point the remote control towards the signal receiver at the bottom of the air conditioner to operate it.
10
BASIC FUNCTIONS
ENGLISH
NOTE
!
• In this mode you cannot adjust the room
temperature, as it is adjusted automati­cally. Also, the room temperature is not displayed on the display screen.
NOTE
!
Cooling-only models do not support this function.
Cooling your room
(Cooling operation)
1 Press | to turn on the power. 2 Press f repeatedly to select the cooling
operation.
- A is displayed on the display screen.
3 Press G or H to set the desired tempera-
ture.
- The temperature range is 18 °C (64 °F) ~ 30 °C (86 °F).
Heating your room
(Heating operation)
1 Press | to turn on the power. 2 Press f repeatedly to select the heating
operation.
- B is displayed on the display screen.
3 Press G or H to set the desired tempera-
ture.
- The temperature range is 16 °C (60 °F) ~ 30 °C (86 °F).
Removing humidity
(Dehumidifying operation)
This mode removes excess moisture from an environment with high humidity or in the rainy season, in order to prevent mold from setting in. This mode adjusts the room temperature and the fan speed automatically to maintain the optimal level of humidity.
1 Press | to turn on the power. 2 Press f repeatedly to select the dehu-
midifying operation.
-
D is displayed on the display screen.
BASIC FUNCTIONS
BASIC FUNCTIONS
11
ENGLISH
NOTE
!
• Adjusting the air flow direction vertically may not be supported, depending on the model.
• Adjusting the air deflector arbitrarily may cause product failure.
• If you restart the air conditioner, it starts to operate with the previously set direc­tion of air flow, so the air deflector may not match the icon displayed on the re­mote control. When this occurs, press
D to adjust the direction of the air flow
again.
Airing your room
(Air Circulation operation)
This mode only circulates the indoor air without changing the room temperature.
1 Press | to turn on the power. 2 Press f repeatedly to select the air circu-
lation operation.
- E is displayed on the display screen.
3 Press g to adjust the fan speed.
Adjusting the fan speed
1 Press g repeatedly to adjust the fan
speed.
- Select 5if you want natural air. The fan speed adjusts automatically.
Adjusting the air flow direc­tion
1 To adjust the direction of the air flow hori-
zontally, press D repeatedly and select the desired direction.
- Select I to adjust the direction of the air
flow automatically.
Setting the timer
You can use the timer function to save energy and to use the air conditioner more efficiently.
Setting the current time
1 Press p and hold it for longer than 3 sec-
onds.
- The AM/PM icon flickers at the bottom of the display screen.
NOTE
!
Indoor unit display is displayed only 5 sec and then return to the setting tempera­ture.
Display Screen
Speed
Remocon Indoor unit
F5
High
F4
Medium-High
F3
Medium
F2
Medium-Low
F1
Low
Setting
Temperature
Natural Wind
12
BASIC FUNCTIONS
ENGLISH
2 PressEorFto select the minutes. 3 Press p to finish.
Turning on the air conditioner auto­matically at a set time
1 Press m.
- The icon below flickers at the bottom of the display screen.
2 PressEorFto select the minutes. 3 Press p to finish. 4 When setting the timer, current time and
ON icon are displayed on the display screen indicating that the desired time is set.
Turning off the air conditioner auto­matically at a set time
1 Press n.
- The icon below flickers at the bottom of the display screen.
2 PressEorFto select the minutes. 3 Press p to finish.
4 When setting the timer, current time and
OFF icon are displayed on the display screen indicating that the desired time is set.
Canceling the timer setting
1 Press m or n to select the timer set-
ting to cancel
2 Press p.
- To cancel all timer settings, press
p.
Setting sleep mode
Use the sleep mode to turn off the air condi­tioner automatically when you go to sleep.
1 Press | to turn on the power. 2 Press l 3 PressEorFto select the hour
(up to 7 hours).
4 Press p to finish.
-
T is displayed on the display screen in
sleep mode.
* Examply) 1 Hr
[Display screen] [Indoor unitdisplay]
NOTE
!
• In the Cooling and Dehumidifying modes, the temperature increases by 1 °C after 30 minutes and by a further 1 °C after another 30 minutes for a more comfortable sleep.
• The temperature increases with up to 2 °C from the preset temperature.
• Fan speed can't be changed in case of sleep mode. Super low fan speed is set up at cooling and low fan speed is set up at heating.
• Indoor unit display is displayed from 1H to 7H, which is displayed only 5 sec and then return to the setting temperature.
NOTE
!
Some buttons cannot be used while the auto cleaning function is in operation.
ADVANCED FUNCTIONS
13
ENGLISH
NOTE
!
• In Air Circulation, Auto, or Auto Changeover mode, this function cannot be used.
• This function may not be supported, de­pending on the model.
NOTE
!
• When entering a function, it is not dis­played separately on the wireless re­mote control.
• The actual power may differ from its dis­played power.
The air conditioner offers some additional ad­vanced functions.
Changing room temperature quickly
(Jet Cool/Heat operation)
This mode allows you to cool indoor air quickly in summer or warm it quickly in winter.
1 Press | to turn on the power. 2 Press M.
- is displayed on the display screen.
- In jet cooling mode, strong air blows out at a temperature of 18 °C (64 °F) for 30 minutes.
- In jet heating mode, strong air blows out at a temperature of 30 °C (86 °F) for 30 minutes.
Indoor air purification
Auto Clean operation
In the cooling and dehumidifying operations, moisture is generated inside the indoor unit. Use the auto cleaning function to remove such moisture.
1 Press | to turn on the power.
2 Press .
-
J is displayed on the display screen.
- If you turn off the power, the fan oper­ates for 30 minutes and cleans the inside of the indoor unit.
Display the current energy usage
It is a function displaying the amount of elec­tricity generated on the indoor display as the
product operates.
1 Press | to turn on the power. 2 Press .
- The instantaneous power consumption is displayed for a while on the indoor unit display.
ADVANCED FUNCTIONS
14
ADVANCED FUNCTIONS
ENGLISH
NOTE
!
This function may not be supported, depending on the model.
Cooling-only models
NOTE
!
• In this mode, you cannot adjust the fan speed, but you can set the air deflector to rotate automatically.
• This function may not be supported, de­pending on the model.
Auto Changeover operation
This mode changes the operation mode auto­matically to maintain the set temperature at ±2 °C.
1 Press | to turn on the power. 2 Press f repeatedly to select the auto
changeover operation.
-
C is displayed on the display screen.
3 PressG or Hto set the desired tempera-
ture.
- The temperature range is 18 °C (64 °F) ~ 30 °C (86 °F).
4 Press g repeatedly to select the fan
speed.
Auto operation
(Artificial intelligence)
In this mode, the fan speed and the tempera­ture adjust automatically, based on the room temperature.
1 Press | to turn on the power. 2 Press f repeatedly to select auto opera-
tion.
3 PressG or Hto select the desired opera-
tion code if the temperature is higher or lower than the desired temperature.
Code Description
2 Cool 1 Cool slightly 0 Maintain
room temperature
-1 Heat slightly
-2 Heat
ADVANCED FUNCTIONS
15
ENGLISH
NOTE
!
Setting available only under operation-ON Silent Mode and E/Control are not avail­able at the same time. If E/Control is pressed under Silent Mode, Silent Mode is released and E/Control works.
• Capacity may decrease when outdoor unit silent mode is selected.
• In Air Circulation, Humidity mode, this function cannot be used.
NOTE
!
• In Cooling mode, this function can be used.
• Every time E/Control on wireless remote controller is pressed, 1Step, 2Step, func­tions release are repeated and switched Wanted temperature appears for 5 sec.
• Capacity may decrease when outdoor unit Energy Control mode is selected.
NOTE
!
This function may not be supported, depending on the model.
Silent Mode Function available under the below temperature set
- Cooling-possible temperature range: Indoor 18 °C (64 °F) ~ 30 °C (86 °F), Outdoor 18 °C (64 °F) ~ 43 °C (109 °F)
- Heating-possible temperature range: Indoor 16 °C (60 °F) ~ 30 °C (86 °F), Outdoor 6 °C (43 °F) ~ 24 °C (75 °F)
Energy Control mode Function available under the below temperature setting.
- Cooling-possible temperature range: Indoor 18 °C (64 °F) ~ 30 °C (86 °F), Outdoor 21 °C (70 °F) ~ 32 °C (90 °F)
1 Step Entrance 2 Step Entrance
1 Press | to turn the power on. 2 Press
B
.
-
J is displayed on the display screen.
Display screen brightness
You can adjust the brightness of the indoor unit display screen.
1 Press
G
.
Turn on/off the Display screen.
Energy Control mode
It Brings the effect of the power saving. (Setting available in air cooling mode)
1 step : The power Input in cooling mode is
decreased by 20% compared to rated power Input
2 step : The power Input in cooling mode is
decreased by 40% compared to rated power Input
Silent mode
It is to prevent potential claims by neighbors, reducing noise from outdoor units.
The outdoor unit sound pressure in cooling and heating mode is decreased by 3dB com­pared to the rated sound pressure
1 Press | to turn the power on. 2 Press
C
.
-
I is displayed on the display screen.
16
ADVANCED FUNCTIONS
ENGLISH
* The feature can be changed according to
type of model.
- For cooling and heating models, the oper­ation mode changes, depending on the room temperature.
- For cooling-only models, the temperature is set to 22 °C.
NOTE
!
The stepping motor can be broken, the Horizontal vane open rapidly.
Room temp. Set temp.
Operation
mode
Below 21 °C 24 °C
Heating operation
Above 21 °C and below 24°C
23 °C
Dehumidify­ing operation
Above 24 °C 22 °C
Cooling operation
Operating the air conditioner without the remote control
You can use the On/Off button of the indoor unit to operate the air conditioner when the remote control is unavailable. However, the fan speed is set to high.
1 Open the Horizontal vane. 2 Press the On/Off Button.
Using the 1 Touch soft air
(Comfort Vane operation)
The comfort vane option conveniently sets the vane to a preset position that deflects the supply air away from blowing directly onto room occupants.
1 Press | to turn on the power. 2 Press repeatedly and select the de-
sired direction.
- or is displayed on the display screen.
NOTE
!
• Pressing f or Mduring comfort vane
operation will turn off the comfort vane feature.
• Pressing
D during comfort vane oper-
ation will turn off the comfort vane fea­ture and set up the auto swing of vertical direction.
• When this feature is off, the horizontal vane operates automatically depending on the set mode.
• Indoor unit display is displayed only 5 sec and then return to the setting tem­perature.
[Display screen] [Indoor unit display]
[Display screen] [Indoor unit display]
ADVANCED FUNCTIONS
17
ENGLISH
Smart Diagnosis
Smart Diagnosis allows users to conveniently check maintenance information of a product.
- Easily checking operational status of the air conditioner.
- Easily understanding the error messages.
- Helping to improve device performance and expand product life.
1 Search and download “LG A/C Smart Diag-
nosis” in Google play or App store.
2 Click the “Receive” button on the main
screen on your phone.
3 Press the M of wireless remote control
simultaneously for 5 seconds aim at the in­door unit.
4 Hold your phone close to the indoor unit.
Buzzer beeps will be received by your phone.
5 Confirm the received information on your
phone.
NOTE
!
Be sure to keep ambient noise to a mini­mum or the phone may not correctly re­ceive the buzzer beeps from the indoor unit.
Receive
18
ADVANCED FUNCTIONS
ENGLISH
Restarting the air conditioner automatically
When the air conditioner is turned on again after a power failure, this function restores the previous settings. This function is a factory de­fault setting.
1 Open the Horizontal vane. 2 Press the On/Off button and hold it for 6
seconds.
- The unit will beep twice and the lamp will blink twice 4 times.
- To re-enable the function, press the On/ Off button and hold it for 6 seconds. The unit will beep twice and the lamp will blink 4 times.
Disabling auto restart
NOTE
!
If you press and hold the On/Off button for 3 – 5 seconds instead of 6 seconds, the unit will switch to the test operation. In the test operation, the unit blows out strong air for cooling for 18 minutes and then returns to the factory default set­tings.
* The feature can be changed according a
type of model.
MAINTENANCE
19
ENGLISH
If the air conditioner will not be used for an extended period of time, dry the air conditioner to maintain it in best condition.
1 Dry the air conditioner in Fan mode for 3 to 4 hours and disconnect the power plug. There
may be internal damage if moisture is left in components.
2 Before using the air conditioner again, dry the inner components of the air conditioner in Fan
mode for 3 to 4 hours. This will help to remove odor which is generated from moisture.
Clean the product regularly to maintain optimal performance and to prevent possible breakdown.
Air filter
* The feature can be changed according to the type of model.
Type Description Interval
Air filter See “Cleaning the filter.” 2 weeks
Indoor unit
Clean the Indoor unit surface by using a soft, dry cloth. Regularly
Clean the condensate drain pipe. Every 4 months
Clean the condensate drain pan. Once a year
Thoroughly clean the heat exchanger. Once a year
Replace the remote control batteries. Once a year
Outdoor unit
Use steam to clean the heat exchanger coils and the panel vents. (consult with technician)
Regularly
Clean the fan. Once a year
Clean the condensate drain pan. Once a year
Verify that all the fan assembly is firmly tightened. Once a year
Verify that electric components with air. Once a year
Clean the electric components with air. Once a year
MAINTENANCE
20
MAINTENANCE
ENGLISH
CAUTION
• Turn off the power and unplug the power cord before you perform any maintenance; other­wise it may cause electric shock.
• Never use water that is hotter than 40°C when you clean the filters. It may cause deforma­tion or discoloration.
• Never use volatile substances when you clean the filters. They may damage the surface of the product.
• Do not wash the 3M filter with water, because the filter can be damaged(Optional)
!
NOTE
!
• The location and shape of the filters may differ, depending on the model.
• Make sure to clean the heat exchanger coils of the outdoor unit regularly, as dirt collected in the coils may decrease the operational efficiency or increase energy costs.
MAINTENANCE
21
ENGLISH
Clean the air filter
Clean the air filter once every 2 weeks or more if necessary.
1 Turn off the power and unplug the power
cord.
2 Hold the knob of air filter, Lift it up slightly.
* The feature can be changed according to
type of model.
3 Hold the knob of the air filter, lift it up
slightly and remove it from the unit.
* The feature can be changed according to
type of model.
4 Clean the filter with a vacuum cleaner or
with warm water.
- If dirt is difficult to remove, wash the filter in lukewarm water with detergent.
5 Dry the filter in the shade.
4 Check side of the front grille for the air fil-
ter assembled correctly.
2 Insert the hooks of the air filter into the
front grille.
3 Push down hooks to assemble the air fil-
ter.
NOTE
!
The air filter is not assembled correctly, Dust and other substance come into the indoor unit. If look at the indoor unit from higher than it, can assemble the top filter easily.
NOTE
!
The air filter can be broken when it is bended.
Assemble the air filter
Clean the air filter once every 2 weeks or more if necessary.
1 Turn off the power and unplug the power
cord.
22
TROUBLESHOOTING
ENGLISH
Problem Possible causes Corrective action
There is a burning smell and a strange sound coming from the unit.
-
Turn off the air conditioner, unplug the power cord and contact the service center.
Water leaks from the indoor unit even when the humidity level is low.
The power cord is damaged or generating excessive heat.
A switch, a circuit breaker (safety, ground) or a fuse is not operated properly.
The air conditioner does not work.
The air conditioner is unplugged.
Check whether the power cord is plugged into the outlet.
A fuse is blown or the power supply is blocked.
Replace the fuse or check if the circuit breaker has tripped.
A power failure has occurred.
Turn off the air conditioner when a power failure occurs. When the power is restored, wait for 3 minutes, and then turn on the air conditioner.
The voltage is too high or low.
Check if the circuit breaker has tripped.
The air conditioner turned off automati­cally at a preset time.
Press the power button again.
Self-diagnosis function
This product has a built-in self-diagnosis function. If an error occurs, the lamp of the indoor unit will blink in 2 second intervals. If this occurs, contact your local dealer or service center.
Before requesting service
Please check the following before you contact the service center. If the problem persists, contact your local service center.
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
23
ENGLISH
Problem Possible causes Corrective action
The air conditioner does not generate cool air.
Air is not circulating properly.
Make sure that there are no curtains, blinds or furniture blocking the front of the air conditioner.
The air filter is dirty.
Clean the air filter once every 2 weeks. See “Cleaning Air Filter” for more infor­mation.
The room tempera­ture is too high.
In summer, it may take some time to cool indoor air. In this case, select the jet cool operation to cool indoor air quickly.
Cold air is escaping from the room.
Make sure that no cold air is escaping through ventilation points in the room.
The desired tempera­ture is higher than the set temperature.
Set the desired temperature to a level lower than the current temperature.
There is a heating source nearby.
Avoid using a heat generator such as an electric oven or a gas burner while the air conditioner is in operation.
Air circulation opera­tion is selected.
In the air circulation operation, air blows from the air conditioner without cooling or heating the indoor air. Switch the opera­tion mode to the cooling operation.
It is not possible to adjust the fan speed.
The auto operation, jet operation or dehu­midifying operation is selected.
In some operation modes, such as the jet or dehumidifying operation modes, you cannot adjust the fan speed. Select an op­eration mode in which you can adjust the fan speed.
It is not possible to adjust the temperature.
The air circulation op­eration or jet opera­tion is selected.
In some operation modes, such as the air circulation or jet operation mode, you can­not adjust the temperature. Select an op­eration mode in which you can adjust the temperature.
24
ENGLISH
www.lg.com
MANUALE DEL’UTENTE
Leggere con attenzione questo manuale prima di usare l’unità e conservare per uso futuro.
TIPO : UNITÀ INTERNA PARETE STANDARD
CLIMATIZZATORE
ITALIANO
2
CONSIGLI PER IL RISPARMIO DI ENERGIA
ITALIANO
Qui vi indichiamo alcuni consigli per ottenere un consumo di energia minimo quando usate il con­dizionatore d'aria. Potete usare il condizionatore d'aria con maggiore efficienza applicando le istruzioni indicate di seguito:
• Non raffreddare eccessivamente l'ambiente interno. Questo può essere pericoloso per la salute e può causare un consumo eccessivo di energia elettrica.
• Limitare al massimo la luce solare con schermi o tende quando si usa il condizionatore d'aria.
• Tenete porte e finestre ben chiuse quando utilizzate il condizionatore d'aria.
• Regolare la direzione del flusso d'aria verticalmente o orizzontalmente per far circolare l'aria in­terna.
• Accelerare la velocità del ventilatore per raffreddare o riscaldare l'aria interna rapidamemte in un breve periodo di tempo.
• Aprire le finestre regolarmente per la ventilazione quando la qualità dell'aria interna può peg­giorare se il condizionatore d'aria viene usato per molte ore.
• Pulire il filtro dell'aria ogni 2 settimane. La polvere e le impurità accumulate nel filtro dell'aria possono bloccare il flusso dell'aria e ridurre le funzioni di raffreddamento / deumidificazione.
Per le vostre registrazioni
Conservare con cura questa pagina nel caso che sia necessario provare la data di acquisto o per ot­tenere le prestazioni di riparazione in garanzia. Scrivere il numero del modello e il numero di serie qui:
Numero del modello:
Numero di serie:
Potete trovare questi dati su un'etichetta sul lato di ciascuna unità.
Nome del venditore:
Data di acquisto:
CONSIGLI PER IL RISPARMIO DI ENERGIA
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L'APPARECCHIO
Applicare sempre le precauzioni seguenti per evitare situazioni pericolose e ottenere sicuramente la prestazione massima del vostro prodotto.
ALLERTA
Si può provocare un ferimento grave o la morte se sono ignorate queste istruzioni.
PRECAUZIONE
Si può provocare un ferimento o danno del prodotto limitato se sono ignorate queste istruzioni.
!
!
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
ITALIANO
3
ALLERTA
I bambini di età superiore agli 8 anni, le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali e/o mentali e le persone che non hanno esperienza o conoscenza del dispositivo, possono utilizzarlo solo sotto supervisione o dopo aver ricevuto le istruzioni per un utilizzo sicuro e dopo aver compreso i rischi connessi all’utilizzo stesso. I bambini non devono giocare con il dis­positivo. La pulizia e la manutenzione ordinaria non devono essere eseguite dai bambini senza supervisione. Tenere i bambini di età inferiore ai 3 anni lontano dal dispositivo, a meno che siano sotto la costante supervisione di un adulto.
Usare un interruttore di circuito tra l'alimentazione e l'unità. Montare un in­terruttore per scollegare tutte le linee di alimentazione adeguatamente.
Se il cavo di alimentazione e danneggiato, esso deve essere sostituito dal fabbricante, dal suo agente di servizio o da persona qualificata per evitare un qualsiasi pericolo.
• L'installazione o le riparazioni eseguite da persone non qualificate possono provocare pericoli a voi e ad altre persone.
• Apparecchio deve essere installato in conformita con le normative nazionali sui cablaggi.
• Le informazioni contenute nel manuale sono previste per l'uso da parte di un tecnico di manutenzione qualificato che sia addestrato in base alle norme di sicurezza e equipaggiato con gli attrezzi e strumenti di controllo corretti.
• La mancanza della lettura e dell'applicazione precisa di tutte le istruzioni di questo manuale può provo­care un malfunzionamento dell'apparecchio, danno per la proprietà, danno personale e/o la morte delle persone.
• Quando il cavo di alimentazione deve essere sostituito, servizio di sostituzione deve essere eseguita da
personale autorizzato con ricambi solo originali.
Installazione
• Usare un interruttore automatico standard e fusibile adatti per le caratteristiche elettriche del condiziona­tore d'aria. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare scossa elettrica o guasto del prodotto.
• Contattate un centro di assistenza autorizzato quando installate o riposizionate il condizionatore d'aria. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare ferimento grave o guasto del prodotto.
• Usare sempre spina e presa elettriche con un terminale di terra. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare scossa elettrica o guasto del prodotto.
• Installare il pannello e il coperchio della scatola di controllo in modo ben stabile. La mancanza di appli­cazione di questa precauzione può provocare un'esplosione o un incendio.
• Installare una presa elettrica dedicata e il relativo interruttore automatico prima di usare il condizionatore d'aria. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare scossa elettrica o guasto del prodotto.
• Usare l'interruttore automatico e il fusibile standard che siano adatti per le caratteristiche del condiziona­tore d'aria. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare scossa elettrica o guasto del prodotto.
• Non modificare o allungare il cavo di alimentazione. Se il cavo o cordone di alimentazione ha incisioni o spellature esterne o è danneggiato, esso deve essere sostituito. Questo può provocare un incendio o scossa elettrica.
• Fate attenzione quando disimballate o installate il condizionatore d'aria. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare ferimento grave o guasto del prodotto.
!
4
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
ITALIANO
• Non installare il condizionatore d'aria su una superficie instabile o in posizione che può provocare peri-
colo di una sua caduta. Questo può provocare la morte, ferimento grave o guasto del prodotto.
• Usare un gas incombustibile (azoto) per ispezionare la perdita e per spurgare l’aria, usando aria com-
pressa o gas infiammabile puo provocare incendio o esplosione.
Utilizzo
• Non far funzionare il condizionatore d'aria per un lungo periodo di tempo quando l'umidità è molto alta o quando
una porta o una finestra sono state lasciate aperte. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare un guasto del prodotto.
• Accertare che il cordone di alimentazione non sia tirato o damnneggiato quando il condizionatore d'aria sta fun-
zionando. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare incendio, scossa elettrica o guasto del prodotto.
• Non appoggiare oggetti sul cordone di alimentazione. Questo può provocare scossa elettrica o guasto del
prodotto.
• Non accendere o spegnere il condizionatore d'aria inserendo o distaccando la spina di alimentazione. Questo
può provocare incendio o scossa elettrica.
• Non toccare, non usare o riparare il condizionatore quando le vostre mani sono umide. Questo può provocare
scossa elettrica o guasto del prodotto.
• Non disporre un riscaldatore o altro dispositivo di riscaldamento vicino al cavo di alimentazione.
La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare incendio, scossa elettrica o guasto del prodotto.
• Evitare assolutamente di far cadere dell'acqua entro il condizionatoere d'aria. Questo può provocare un'esplo-
sione o un incendio.
• Non lasciare sostanze infiammabili come benzina, benzene o solvente vicino al condizionatore d'aria. Questo
può provocare un'esplosione o un incendio.
• Non usare il condizionatore d'aria per un periodo di tempo lungo in uno spazio ristretto senza ventilazione. Venti-
lare la posizione in modo regolare. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare un'esplo­sione o un incendio.
Quando si verifica una perdita di gas, ventilare sufficientemente l'ambiente prima di usare nuovamente il condiziona­tore d'aria. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare un'esplosione o un incendio.
• Staccare la spina di alimentazione se il condizionatore d'aria genera rumore, odore o fumo. La mancanza di ap-
plicazione di questa precauzione può provocare un'esplosione o un incendio.
• Arrestare l'utilizzo e chiudere la finestra in caso di forte pioggia o uragano. Se possibile allontare il prodotto dalla
finestra prima dell'arrivo di una forte pioggia.
• Non toccare il filtro elettrostatico dopo l'apertura della griglia anteriore. La mancanza di applicazione di questa
precauzione può provocare scossa elettrica o guasto del prodotto.
• Contattare il centro di assistenza autorizzato quando il condizionatore d'aria è stato immerso in acqua a causa di
un allagamento. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare un'esplosione o un incendio.
• Fare attenzione che l'acqua non entri all'interno del prodotto.
• Assicurare una ventilazione sufficiente quando questo condizionatore d'aria e un apparecchio di riscaldamento
come un riscaldatore sono usati contemporaneamente. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare incendio, ferimento grave o guasto del prodotto.
• Spegnere l'alimentazione principale e staccare la spina quando si pulisce o si ripara il condizionatore d'aria. La
mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare la morte, ferimento grave o guasto del prodotto.
• Staccare la spina quando il condizionatore d'aria non viene usato per un periodo di tempo lungo.
La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare un guasto del prodotto.
• Non appoggiare alcun oggetto sul condizionatore d'aria. Essa può provocare un guasto del prodotto.
• Per la pulizia interna, contattare un nostro centro di servizio autorizzato o un rivenditore.
Non usare un detersivo aggressivo che provoca corrosione o danno all’unità. Un detersivo aggressivo può anche provocare il guasto del prodotto, incendio o scossa elettrica.
• Questo elettrodomestico non e previsto per l’uso da parte di persone (inclusi i bambini) con ridotte capacita
fisiche, sensorie o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza salvo che essi siano controllati con su­pervisione estruzione riguardo l’uso dell’elettrodomestico da parte di persona responsabile della loro sicurezza.
• E’consigliabile vigilare sui bambini affinche essi non giochino con l’elettrodomestico.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
PRECAUZIONE
Installazione
• Accertare che non vi sia perdita di fluido refrigerante dopo l'installazione o la riparazione del condizionatore d'aria. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare un guasto del prodotto.
• Installare un tubo di drenaggio per il corretto scarico dell'acqua condensata. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare un guasto del prodotto.
• Mantenere il livello costante quando si installa il prodotto,
• Installare il condizionatore d'aria in posizione in cui il rumore dell'unità esterna o del gas di scarico non provochi fastidio ai vicini di casa. La mancanza di applicazione di questa precauzione può provocare un conflitto fra i vicini di casa.
• Quando si trasporta l'apparecchio, occorre la cooperazione di almeno 2 o più persone, o di un carrello a forche. Questo può provocare un ferimento grave.
• Non installare il condizionatore d'aria in posizione in cui sia esposto al vento marino (spruzzatura di sale) in modo diretto. Questo può provocare un guasto del prodotto.
Utilizzo
• Non esporre le persone, gli animali o le piante al vento freddo o caldo prodotto dal condizionatore d'aria. Questo può provocare un ferimento/danno grave.
• Non usare il prodotto per usi speciali, come la consevazione di alimenti, lavori artistici, ecc. Questo è un con­dizionatore d'aria per uso delle persone, non un sistema di refrigerazione di precisione. Questo può provocare la morte, incendio o scossa elettrica.
• Non chiudere l'ingresso o l'uscita del flusso di aria. Questo può provocare esplosione o guasto del prodotto.
• Non usare detersivi di pulizia o solventi aggresivi quando si pulisce il condizionatore, né spruzzare acqua. Usare un panno soffice. Questo può provocare un ferimento grave o guasto del prodotto.
• Non toccare le parti di metallo del condizionatore d'aria quando si estrae il filtro dell'aria. Questo può provocare un ferimento grave o guasto del prodotto.
• Non appoggiare alcuno oggetto sul condizionatore d'aria. Questo può provocare un danno al prodotto.
Inserire sempre il filtro in modo stabile dopo la pulizia. Pulire il filtro ogni due settimane o più spesso se necessario.
• Non introdurre le mani o altri oggetti attraverso la bocchetta di ingresso o di uscita mentre il condizionatore è in funzione. Questo può provocare la scossa elettrica.
• Non bere l'acqua scaricata dal condizionatore. Si pososono verificare seri danni per la salute.
• Usare uno sgabello pesante o una scala quando si esegue la pulizia, la manutenzione o la riparazione del con­dizionatore ad una certa altezza. La mancanza di questa condizione può provocare un ferimento grave o guasto del prodotto.
• Non combinare le batterie per il telecomando con altri tipi di batterie o non combinare le batterie nuove con quelle usate. Questo può provocare un guasto del prodotto.
• Non ricaricare o smontare le batterie. Questo può provocare esplosione, incendio o ferimento grave.
• Non usare il telecomando se si verifica una perdita di fluido da una batteria. Se il vostro vestito o la vostra pelle sono esposti al fluido delle batterie per una perdita, lavatevi con acqua pulita. Questo può provocare un feri­mento grave.
• Se inalate il fluido delle batterie per una perdita, lavate l'interno della bocca con cura e quindi consultate un medico. Questo può provocare complicazioni gravi per la salute.
!
ITALIANO
5
Il funzionamento è irregolare.
La tabella seguente indica le variazioni di temperatura entro le quali il condizionatore può essere usato.
Capacità Modo Temperatura interna Temperatura esterna
9,12k
Raffredamento
18 °C~32 °C -10 °C~48 °C
Riscaldamento
16 °C~30 °C -10 °C~24 °C
18,24k
Raffredamento
18 °C~32 °C -15 °C~48 °C
Riscaldamento
16 °C~30 °C -10 °C~24 °C
SOMMARIO
2
CONSIGLI PER IL RISPARMIO DI ENERGIA
2
ISTRUZIONI DI SI­CUREZZA IMPORTANTI
7
PRIMA DELL'USO
7 Componenti
8 Uso del telecomando
10
FUNZIONI PRINCIPALI
10 Raffreddamento della vostra stanza
10 Riscaldamento della vostra stanza
10 Eliminare l'umidità
11 Aerare l'ambiente
11 Regolazione della velocità del ventilatore
11 Regolazione della direzione del flusso
d'aria
11 Impostazione del temporizzatore
11 - Impostazione dell'ora attuale
12 - Accensione del condizionatoree d'aria
automaticamente all'ora selezionata.
12 - Spegnimento del condizionatoree
d'aria automaticamente all'ora se­lezionata.
12 - Cancellazione dell'impostazione del
temporizzatore
12 - Impostazione del modo di attesa
13
FUNZIONI AVANZATE
13 Variazione rapida della temperatura am-
biente
13 Purificazione dell'aria ambiente
13 Operazione di Pulizia Automatica
13
Visualizza il corrente consumo di energia
14 Utilizzo automatico
14 Operazione di commutazione automat-
ica
15 Modo silenzioso
15 Modo di controllo energia
15 Luminosità dello schermo del display
16 Utilizzare il soft air a 1 Tocco
16 Utilizzo del condizionatore d'aria senza il
telecomando
17 Smart Diagnosis
18 Riavvio del condizionatore in modo au-
tomatico
19
MANUTENZIONE
21 Pulizia del filtro aria
21 Assemblare il filtro dell'aria
22
RICERCA GUASTI
22 Funzione di autodiagnosi
22 Prima di richiedere l'assistenza
SOMMARIO
6
ITALIANO
Loading...
+ 210 hidden pages