LG TW7000DS User Manual [ru]

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
СТИРАЛЬНАЯ
РУССКИЙ ҚАЗАҚ
МАШИНА
Перед установкой внимательно прочтите данное руководство. Это облегчит установку стиральной машины и обеспечит ее надлежащую и безопасную эксплуатацию. После установки сохраните его для дальнейшего использования.
MFL69283971
www.lg.com
Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Все права защищены.
СОДЕРЖАНИЕ
В данном руководстве описана группа изделий, поэтому могут встречаться изображения или материалы, не относящиеся к купленной вами модели.
Производитель может изменить руководство.
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ...03
Важные инструкции по технике безопасности ..................................... 05
УСТАНОВКА .............................................................08
Технические характеристики................................................................. 08
Аксессуары ............................................................................................. 08
Требования к месту установки .............................................................. 09
Распаковка и снятие транспортировочных болтов ............................. 10
Использование нескользящих подкладок (дополнительно)
Деревянные полы (перекрытия без промежуточных опор) .................11
Выравнивание стиральной машины .................................................... 12
Подсоединение к водопроводу ............................................................. 12
Установка сливного шланга .................................................................. 15
.............................11
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ......................................................16
Использование стиральной машины ................................................... 16
Сортировка белья .................................................................................. 17
Добавление моющих средств ............................................................... 18
Панель управления ............................................................................... 20
Таблица программ ................................................................................. 21
Дополнительная программа ................................................................. 25
Сушка ...................................................................................................... 29
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ .........................30
Использование приложения SmartThinQ ............................................. 30
Использование функции Smart Diagnosis™ ........................................ 32
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ........................33
Очистка стиральной машины ............................................................... 33
Очистка впускного фильтра подачи воды ............................................ 33
Очистка фильтра сливного насоса ....................................................... 34
Очистка лотка для моющих средств .................................................... 35
Очистка барабана .................................................................................................35
Предупреждение о замерзании воды в системах машины ................ 36
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК .................. 38
Диагностика неисправностей ................................................................ 38
Сообщения об ошибке .......................................................................... 40
ГАРАНТИЯ ................................................................42
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Следующие рекомендации по технике безопасности призваны предотвратить непредвиденные риски или поломки вследствие небезопасной или неправильной эксплуатации изделия.
Рекомендации делятся на две категории: ОСТОРОЖНО и ВНИМАНИЕ (см. ниже).
Этим символом помечены вопросы или операции, связанные с риском. Внимательно прочтите соответствующий абзац и следуйте инструкциям, чтобы избежать риска.
РУССКИЙ
ОСТОРОЖНО!
привести к серьезной травме или смертельному исходу.
ВНИМАНИЕ!
привести к легкой травме или поломке изделия.
Означает, что несоблюдение инструкций может
Означает, что несоблюдение инструкций может
ОСТОРОЖНО!
Чтобы снизить риск пожара, удара током или травм при использовании изделия, необходимо принять общие меры предосторожности, включая следующее.
ДЕТИ В ДОМЕ
Изделие не предназначено для использования лицами (включая детей) со сниженными физическими, органолептическими или умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями без присмотра или без обучения использованию лицами, ответственными за их безопасность. Следует проследить, чтобы дети не играли с изделием.
Использование в Европе
Изделие разрешается использовать детям от 8 лет и лицам со сниженными физическими, органолептическими или умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями под присмотром или после обучения безопасному использованию изделия при условии, что они осознают сопутствующие риски. Дети не должны играть с изделием. Без присмотра взрослых дети не должны проводить очистку и техническое обслуживание.
Детей до 3 лет не следует допускать к изделию без постоянного присмотра.
03
ТРЕБОВАНИЯ К ЗАЗЕМЛЕНИЮ
ОСТОРОЖНО!
Для вашей безопасности необходимо следовать рекомендациям из настоящего руководства, чтобы свести к минимуму риск пожара, взрыва, удара током или предотвратить порчу имущества, травмы или смерть.
•Устройство необходимо заземлить. В случае неполадки или поломки заземление снизит риск удара током, создавая канал минимального сопротивления тока.
•Изделие снабжено шнуром с жилой заземления и штекером заземления. Штекер вставляется в подходящую розетку, правильно установленную и заземленную согласно всем местным нормам и указаниям.
•Неправильное подключение провода заземления создает риск удара током. Проконсультируйтесь с квалифицированным электриком или специалистом по обслуживанию, если сомневаетесь в правильности заземления устройства.
•Не меняйте конструкцию штекера машины. Если он не входит в розетку, вызовите квалифицированного электрика для установки нужной розетки.
Хранение
•Не храните устройство вне помещений или в местах, подверженных прямому воздействию погодных условий (прямой солнечный свет, ветер, дождь или температура ниже нуля градусов).
Транспортир овка
Изделие транспортируют любым видом транспорта в соответствии с правилами перевозки грузов, действующими на транспорте данного вида.
•Транспортировка должна осуществляться в условиях, исключающих повреждения.
•Запрещается подвергать изделие ударным нагрузкам при погрузочно-разгрузочных работах.
Реализация
•Продажа продукции осуществляется в соответствии с правилами, установленными действующим законодательством страны, на территории которой она реализуется.
Утилизация
•Старые электронные изделия могут содержать опасные вещества, поэтому правильная утилизация старого оборудования поможет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека. Старое оборудование может содержать детали, которые могут быть повторно использованы для ремонта других изделий, а также другие ценные материалы, которые можно переработать, чтобы сохранить ограниченные ресурсы.
•Для получения более подробной информации об утилизации старого оборудования, пожалуйста, обратитесь в соответствующие городские службы, пункты утилизации или в магазин, где был
приобретен данный продукт.
04
Важные инструкции по технике безопасности
ОСТОРОЖНО!
Чтобы снизить риск пожара, удара током или травм при использовании изделия, необходимо принять общие меры предосторожности, включая следующее.
РУССКИЙ
Установка
•Ни в коем случае не пытайтесь использовать поврежденное, неисправное, частично разобранное изделие, с отсутствующими или сломанными деталями (включая поврежденный шнур или штекер). Это может привести к удару током или травме.
•Данное изделие обладает большим весом. Для установки и перемещения может понадобиться два или более человека. Несоблюдение данной рекомендации может привести к травме.
•Храните и устанавливайте машину в местах, где температура не падает ниже точки замерзания и на машину не действуют атмосферные условия. Несоблюдение рекомендации может привести к возникновению утечек.
•Затяните сливной шланг, чтобы он не отскочил. Разбрызгивание воды может привести к удару током.
•Поврежденный шнур питания должен заменить производитель или его агент по обслуживанию, или лицо сходной квалификации (во избежание риска).
•Машина не должна устанавливаться за дверью с замком, сдвижной дверью или дверью с петлями на стороне, противоположной петлям дверцы сушильного барабана, чтобы обеспечить возможность свободного полного открывания дверцы сушильного барабана.
Эксплуатация
•Не пытайтесь прижать или отделить блок управления с помощью сверла, шпильки или другого острого предмета. Это может привести к удару током или травме.
•К демонтажу, ремонту и модификации изделия допускаются только авторизованные специалисты по ремонту из сервис-центра LG Electronics. Неправильное обслуживание может привести к травме, удару током или пожару.
•При очистке не распыляйте воду на наружную или внутреннюю часть изделия. Вода может повредить изоляцию и привести к удару током или пожару.
•Следите за тем, чтобы под изделием и вокруг него не было горючих материалов, например пуха, бумаги, тряпок, химикатов и т. д. Неправильное использование может привести к пожару или взрыву.
•Не позволяйте домашним животным забираться внутрь изделия. Это может привести к травме.
•Не оставляйте дверцу машины открытой. Дети могут повиснуть на ней или залезть внутрь и нанести себе травму или сломать изделие.
05
•Ни в коем случае не просовывайте части тела в работающую машину. Дождитесь полной остановки барабана. Несоблюдение рекомендации может привести к травме.
•Не кладите внутрь, не стирайте и не сушите вещи, очищенные, смоченные, замоченные или забрызганные горючими или взрывоопасными веществами (например, воском, маслом, краской, бензином, обезжиривателями, растворителями для сухой чистки, керосином, растительным маслом и т. д.). Неправильное использование может привести к пожару или взрыву.
•В случае протечки выключите машину и обратитесь в сервис-центр LG Electronics. При контакте с водой можно получить удар током.
•Не отталкивайте открытую дверцу машины слишком сильно. При этом машина может опрокинуться, что представляет риск получения травмы.
•Не используйте вблизи изделия горючий газ или легковоспламеняющиеся вещества (бензол, бензин, растворитель, нефть, спирт и прочие). Это может привести к взрыву или пожару.
•Если в холодное время года сливной или впускной шланг замерзнет, то перед использованием необходимо дать ему оттаять. Замерзание может привести к пожару или удару током, неполадке изделия или сокращению срока службы.
•Прячьте все моющие средства, кондиционеры и отбеливатели от детей. Эти средства содержат ядовитые вещества.
•Не включайте несколько изделий в разветвитель или удлинитель. Это может привести к пожару.
•Перед мойкой изделия выньте штекер из розетки. В противном случае возможен удар током или травма.
•Используйте новые комплекты шлангов, прилагающиеся к машине. Не следует повторно использовать старые комплекты. Утечка воды может привести к порче имущества.
•Не касайтесь дверцы при обработке паром, сушке или высокотемпературной стирке. Поверхность может сильно нагреться. Перед открытием дверцы дождитесь разблокировки замка. Несоблюдение рекомендации может привести к травме.
06
•Не прикасайтесь к штекеру питания влажными руками. Это может привести к удару током или травме.
•Отключая машину, держитесь за штекер, а не за кабель. Повреждение кабеля может привести к удару током или травме.
•Не перегибайте шнур питания слишком сильно и не ставьте на него тяжелые предметы. Повреждение кабеля может привести к удару током или пожару.
РУССКИЙ
Техника безопасности при пользовании сушильным барабаном
•Не сушите в машине грязные вещи.
•Перед началом сушки в машине вещи, загрязненные, например, пищевым маслом, растительным маслом, ацетоном, спиртом, бензином, керосином, пятновыводителем, смолой, воском и растворителями воска, нужно выстирать с увеличенным количеством моющего средства.
•Кондиционеры для ткани или подобные средства следует использовать согласно инструкциям по эксплуатации.
•Выньте все из карманов (например, зажигалки и спички).
Утилизация
•Перед утилизацией машину нужно отключить от розетки. Обрежьте кабель сразу за машиной, чтобы предотвратить ее ненадлежащее использование.
•Утилизируйте упаковочные материалы (например, винил и пенополистирол) в местах, недоступных для детей. Неаккуратное обращение детей с упаковочными материалами может стать причиной удушения.
•Перед снятием машины с эксплуатации или выбрасыванием снимите дверцу отсека для стирки, чтобы дети или домашние животные не оказались запертыми внутри. Несоблюдение этого правила может привести к серьезной травме или смертельному исходу.
•Машину можно отключать до завершения цикла сушки только в том случае, если есть возможность быстро вынуть и разложить все вещи, чтобы рассеять тепло.
•Для стирки в машине не следует использовать промышленные химикаты.
•В данной машине не следует сушить изделия из пенорезины (латексной резины), шапочки для душа, влагонепроницаемые ткани, изделия с резиновым покрытием и одежду или подушки с пенорезиновыми вставками.
07
УСТАНОВКА
Технические характеристики
Транспортировочные
болты
Штекер питания
Лоток для моющего
средства
Панель управления
Барабан
Дверца
Сливной шланг
Сливная пробка
Фильтр сливного насоса
Крышка (расположение
может меняться)
Регулируемые ножки
•Блок питания: 220–240 В перем. тока, 50 Гц
•Размер: 700 мм (Ш) × 835 мм (Г) × 990 мм (В)
•Вес изделия: 105 кг
•Вместимость: 17 кг (стирка) / 10 кг (сушка)
•Макс. мощность: 2000-2250 Вт (стирка) / 2100–2300 Вт (сушка)
•Допустимое давление воды: 0,1–1,0 МПа (1,0–10,0 кг-сила/см2)
(более подробная информация приведена на этикетке «Энергетической эффективности» на корпусе стиральной машины)
•Внешний вид и технические характеристики могут изменяться без предупреждения с целью улучшения качества изделия.
Аксессуары
Впускной шланг
(1 шт.)
(отдельно: шланг
для горячей воды
(1 шт.))
Гаечный
ключ
Кронштейн
(для крепления
дренажного
шланга)
Противоскользящие
листы (2 шт.)
(поставляются
дополнительно)
Заглушки
отверстий для
транспортировочных
болтов
Хомут Провод
заземления
08
РУССКИЙ
Требования к месту установки
Расположение
см
59,4
см
см
80,2
см
139,6
Ровный пол:
см
допустимый уклон пола под всей
10
2,5
площадью стиральной машины составляет 1°.
Розетка питания:
не далее 1,5 м с любой стороны
от стиральной машины.
•Не подключайте к одной розетке несколько устройств.
Дополнительный зазор до стены
: 10 см сзади;
2,5 см справа и слева
•Ни в коем случае не оставляйте и не храните белье на стиральной машине.
•Возможно повреждение краски или элементов управления.
Размещение
•Установите стиральную машину на ровный жесткий пол.
•Убедитесь, что коврики и другие покрытия не мешают циркуляции воздуха вокруг машины.
•Ни в коем случае не пытайтесь компенсировать неровности пола уложенными под стиральную машину досками, картоном и т. д.
•Если стиральную машину нельзя установить вдали от газовой или угольной плиты, между устройствами нужно проложить кусок изоляции (85 × 60 см), покрытый алюминиевой фольгой.
15
2,5
•Не устанавливайте стиральную машину в помещениях, где температура может опуститься ниже нуля. Замерзшие шланги могут взорваться под давлением. При температуре ниже точки
см
замерзания возможно снижение надежности электронного блока управления.
•Проследите за тем, чтобы у инженера был удобный доступ к установленной машине в случае поломки.
•Установив стиральную машину, отрегулируйте
см
все четыре ножки с помощью прилагаемого ключа для транспортировочных болтов, чтобы стабилизировать машину, и оставьте зазор примерно 15 см между ее верхней частью и нижней частью любого предмета, установленного сверху.
•Оборудование не предназначено для использования на морских судах или на транспортных средствах, например фургонах, самолетах и т. д.
Подключение к электросети
•Не используйте удлинитель или двойной адаптер.
•После использования машины обязательно отключайте ее от розетки и перекрывайте подачу воды.
•Подключите стиральную машину к заземленной розетке согласно действующим нормам по прокладке проводки.
•Машину нужно установить так, чтобы получить удобный доступ к штекеру.
•К ремонту стиральной машины допускается только квалифицированный персонал. Ремонт, выполненный неопытными лицами, может привести к травме или серьезной неполадке. Обратитесь в местный сервис-центр.
•Если стиральная машина доставляется зимой, при температуре ниже нуля, оставьте ее на несколько часов при комнатной температуре перед вводом в эксплуатацию.
09
Распаковка и снятие транспортировочных болтов
Снимите стиральную машину с пенопластовой
1
подложки.
•Сняв картон и упаковочные материалы, снимите машину с пенопластовой подложки. Убедитесь в том, что опоры отделились вместе с подложкой и не прилипли к нижней части стиральной машины.
•Если потребуется положить стиральную машину, чтобы снять картонную подложку, обязательно обеспечьте защиту той боковой части, на которой будет лежать машина, и аккуратно положите машину на бок. НЕ кладите машину на переднюю или заднюю панель.
Установите в отверстия заглушки.
3
•Найдите в комплекте аксессуаров заглушки и установите их в отверстия.
Заглушка
ПРИМЕЧАНИЕ
•Сохраните болтовые соединения для использования в будущем. Во избежание поломки внутренних компонентов НЕ перевозите стиральную машину, не установив транспортировочные болты.
•Если не снять крепежные болты и фиксаторы, может возникнуть сильная вибрация и шум, которые приведут к неустранимой поломке стиральной машины. Шнур прикреплен к задней панели машины транспортировочным болтом, чтобы предотвратить включение его в розетку до снятия.
Опора
(поставляется
дополнительно)
Снимите болтовые соединения.
2
•Начиная с двух нижних болтов, ослабьте все транспортировочные болты с помощью гаечного ключа (прилагается), повернув их против часовой стрелки. Слегка покачайте болты из стороны в сторону и извлеките их.
Транспортиро
вочный болт
Картонная подложка
Крепление
-
10
РУССКИЙ
Использование противоскользящих подкладок (дополнительно)
Установка стиральной машины на скользкой поверхности может привести к избыточной вибрации. При неудачном выравнивании может возникнуть шум и вибрация. В этом случае установите под ножки предохраняющие от скольжения подкладки и отрегулируйте уровень.
Вымойте пол перед установкой
1
предохраняющих от скольжения подкладок.
•Удалите посторонние предметы и влагу сухой тряпкой. Если останется влага, предохраняющие от скольжения подкладки могут соскользнуть.
Установите стиральную машину на место
2
и выровняйте.
Положите предохраняющие от скольжения
3
подкладки клейкой стороной на пол.
•Наиболее эффективно устанавливать предохраняющие от скольжения подкладки под передние ножки. Если это представляется затруднительным, разместите прокладки под задними ножками.
Этой стороной вверх
Клейкая сторона
Деревянные полы (перекрытия без промежуточных опор)
•Деревянные полы особенно сильно подвержены вибрации.
•Во избежание вибрации мы рекомендуем надеть на каждую ножку резиновые колпачки толщиной не менее 15 мм и прикрепить их винтами как минимум к двум поперечным балкам.
Резиновый
колпачок
•Стиральную машину можно установить в одном из углов комнаты, в котором поверхность пола будет наименее способствовать вибрации.
•Установите резиновые колпачки, чтобы снизить вибрацию.
•Колпачки (№ 4620ER4002B) можно приобрести в сервис-центре LG.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Правильное размещение и выравнивание стиральной машины гарантирует длительную, стабильную и надежную работу.
•Стиральная машина должна стоять абсолютно горизонтально и устойчиво.
•Она не должна «гулять» из стороны в сторону под нагрузкой.
•Установочная поверхность должна быть чистой, без воска для полировки и других смазывающих покрытий.
•Не допускайте попадания влаги на ножки стиральной машины. В противном случае могут возникнуть вибрация или шум.
Убедитесь, что стиральная машина стоит ровно.
4
•Слегка толкните или покачайте края стиральной машины, чтобы убедиться, что она не шатается. Если машина шатается, выровняйте положение машины повторно.
11
Выравнивание стиральной
Подсоединение к водопроводу
машины
Если пол неровный, поверните регулируемые ножки в нужное положение (не ставьте под них деревянные бруски и прочие приспособления). Убедитесь, что все четыре ножки устойчиво опираются на пол, а затем убедитесь, что машина идеально выровнена (с помощью строительного уровня).
•Когда стиральная машина будет стоять ровно, затяните фиксирующие гайки по направлению к основанию. Все гайки должны быть затянуты.
Поднять
Стопорная
гайка
Надежно затяните все
•При нажатии на края верхней панели по диагонали стиральная машина не должна смещаться вверх или вниз (необходимо проверить оба направления). Если при нажатии машина качается, отрегулируйте ножки повторно.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Деревянные полы или перекрытия без промежуточных опор способствуют избыточной вибрации и нарушению равновесия машины.
•Если стиральная машина установлена на приподнятую платформу, ее необходимо надежно закрепить, чтобы устранить риск падения.
Опустить
4 стопорные гайки
•Давление подачи воды должно находиться в пределах от 0,1 до 1,0 МПа (1,0–10,0 кгс/см2).
•При подключении впускного шланга к клапану избегайте зачистки и соединения с неподходящей резьбой.
•Если давление подачи воды более 1,0 МПа, необходимо установить устройство для снижения давления подачи.
•Периодически проверяйте состояние шланга, при необходимости замените его.
Проверка резинового уплотнения впускного шланга
К шлангам подачи воды прилагается два резиновых уплотнения. Они предотвращают утечку воды. Убедитесь, что соединение с кранами достаточно герметичное.
Соединение шланга
Резиновое
уплотнение
Соединение шланга
Резиновое
уплотнение
12
РУССКИЙ
Подключение шланга к водопроводному крану
Подключение шланга с резьбой к крану с резьбой
Накрутите соединение шланга на резьбу крана.
Подключение шланга с резьбой к крану без резьбы
Отпустите четыре крепежных винта.
1
Верхнее
соединение
Резиновое уплотнение
Наденьте адаптер на конец крана так, чтобы
3
резиновое уплотнение создало герметичное соединение. Затяните четыре крепежных винта.
Толкните впускной шланг вертикально вверх
4
таким образом, чтобы резиновое уплотнение внутри полностью прилегало к крану, затем затяните, закручивая слева направо.
Пластина
Впускной
шланг
Подключение зажимного шланга к крану без резьбы
Крепежный винт
Если кран не входит в адаптер, выньте
2
направляющую.
Направляющая
Отвинтите круглую промежуточную пластину
1
и отпустите четыре крепежных винта.
Кольцевая
пластина
Если кран не входит в адаптер, выньте
2
направляющую.
Направляющая
13
Наденьте адаптер на конец крана так, чтобы
3
резиновое уплотнение создало герметичное соединение.
Затяните промежуточную кольцевую пластину и четыре крепежных винта.
Потяните язычок защелки соединителя вниз,
4
наденьте впускной шланг на адаптер и отпустите язычок. Убедитесь, что адаптер зафиксирован.
Язычок защелки
Подключение шланга к стиральной машине
Убедитесь, что шланг не перекручен и на нем нет потертостей.
В случае если у стиральной машины два клапана
•Впускной шланг с красным соединителем подключается к крану с горячей водой.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Если после подключения возникла утечка воды через шланг, повторите процедуру. Используйте самый обычный кран подачи воды. Если кран квадратный или очень большой, перед его установкой в адаптер выньте направляющую.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Подключив впускной шланг к водопроводному крану, откройте воду, чтобы вымыть посторонние вещества (грязь, песок, опилки и т. д.) из линий. Слейте воду в ведро и проверьте температуру.
Использование горизонтального крана
Горизонтальный кран
Удлиненный кран
Квадратный кран
14
Установка сливного шланга
•Сливной шланг нельзя устанавливать выше 100 см. от пола. В противном случае вода не будет сливаться из стиральной машины или будет сливаться медленно.
•Правильное крепление сливного шланга предотвратит повреждение пола при утечке.
•Если сливной шланг слишком длинный, не вталкивайте его в стиральную машину. Возникнет повышенный шум.
прим. 100 см
прим. 145 см
РУССКИЙ
макс. 100 см
прим. 105 см
•При соединении с раковиной сливной шланг нужно надежно закрепить на цепочке.
•Правильное крепление сливного шланга предотвратит повреждение пола при утечке.
Раковина для стирки
Крепление
макс. 100 см
шланга
Стяжка
макс. 100 см
15
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Использование стиральной машины
Перед первой стиркой выберите режим Хлопок 60 °C, добавьте половину нормы моющего средства и дождитесь окончания стирки без загрузки. При этом из барабана удаляются отложения и вода, которые могли остаться после изготовления изделия.
Сортировка и закладка белья
1
•Рассортируйте белье по типу ткани, уровню загрязнения и, при необходимости, по размеру. Откройте дверцу и положите его в стиральную машину.
Добавление моющего средства и (или) порошка
2
и кондиционера
•Добавьте нужное количество моющего средства в выдвижной лоток. При необходимости добавьте в соответствующие секции отбеливатель или кондиционер для ткани.
Выберите программу стирки.
4
•Несколько раз нажмите кнопку поверните селекторную ручку и выберите режим.
Запуск стирки
5
•Нажмите кнопку стирку. Стиральная машина немного поработает без воды, чтобы определить вес белья. Если не нажать кнопку в течение 14 минут, стиральная машина отключится и все настройки сбросятся.
Завершение стирки
6
•После завершения цикла прозвучит мелодия. Чтобы белье меньше сминалось, сразу же выньте его из машины. Проверьте окружность уплотнения двери и выньте мелкие предметы, которые могли туда попасть.
Старт/Пауза
Режим
, чтобы начать
Старт/Пауза
или
Включение стиральной машины
3
•Чтобы включить машину, нажмите кнопку
Вкл./Выкл.
16
.
РУССКИЙ
Сортировка белья
Проверьте ярлыки на одежде.
1
•Там указан состав ткани и рекомендации по стирке.
•Символы на ярлыках.
Температура стирки
Обычная стирка в машине
Неразглаживаемые складки
Бережная стирка
Ручная стирка
Не стирать
Сортировка белья
2
•Для получения оптимального результата рассортируйте одежду по типу стирки.
•Разные ткани стираются при разной температуре и оборотах.
•Обязательно складывайте черные вещи отдельно от неярких и белых. Стирайте их по отдельности, поскольку из-за перераспределения краски и ворса белые и неяркие вещи могут изменить цвет. По возможности не стирайте сильно загрязненные вещи с не очень грязными.
– Загрязнение (сильное, обычное, легкое)
Рассортируйте вещи по степени загрязнения.
– Цвет (белое, цветное, темное)
Отделите белые вещи от цветных.
– Ворс (ворсистые, собирающие ворс)
Стирайте ворсистые и собирающие ворс вещи отдельно.
Перед загрузкой.
3
•Стирайте крупные и мелкие вещи вместе. Большие вещи кладите первыми.
•Больших вещей должно быть не больше половины. Не стирайте вещи по одной. Возможна несбалансированная нагрузка. Добавьте одну-две похожие вещи.
•Проверьте все карманы и убедитесь, что там ничего нет. Гвозди, заколки, спички, ручки, монеты, ключи и прочее могут повредить стиральную машину и одежду.
•Закройте молнии, застегните крючки, завяжите завязки, чтобы они не цеплялись за другую одежду.
•Предварительно нанесите на пятна небольшое количество разведенного в воде моющего средства, чтобы их было легче отстирать.
•Проверьте складки гибкой прокладки (серого цвета) и выньте все мелкие предметы.
•Проверьте барабан и выньте из него все, что осталось от предыдущей стирки.
•Выньте из гибкой прокладки всю одежду и вещи, чтобы ничего не повредить.
17
Добавление моющих средств
Дозирование моющего средства
•Моющее средство используется согласно инструкции производителя и выбирается с учетом типа, цвета, степени загрязнения ткани и температуры стирки.
•При избытке моющего средства образуется слишком много пены, которая снижает качество стирки и перегружает двигатель.
•При использовании жидкого моющего средства следуйте рекомендациям производителя.
•Если вы запускаете цикл незамедлительно, добавьте моющее средство в выдвижной лоток для стирального порошка.
•При использовании функции
Предв. стирка
поскольку оно может затвердеть.
•Если пены слишком много, уменьшите количество моющего средства.
•Количество средства может зависеть от температуры воды, жесткости воды, размера и уровня загрязнения вещей. Для оптимального результата пены не должно быть слишком много.
•Перед тем как выбрать моющее средство и температуру воды, проверьте ярлыки на одежде.
•При стирке в машине используйте только моющее средство, предназначенное для данного типа одежды:
– обычные порошки для всех типов ткани; – порошки для деликатной ткани; – жидкие моющие средства для всех типов ткани
или только для шерсти.
•Для лучшей стирки и отбеливания используйте моющее средство с порошковым отбеливателем общего назначения.
•Моющее средство вымывается из лотка в начале программы.
•Не размещайте моющие средства, такие как стиральный порошок, отбеливатель или жидкий кондиционер, на верхней поверхности стиральной машины или сушильного аппарата и не храните их там. Разлитые продукты следует сразу же вытирать. Они могут повредить покрытие машины и ее элементы управления.
не используйте жидкое средство,
18
Режим таймера
или
ПРИМЕЧАНИЕ
•Не давайте моющему средству засохнуть. Это может привести к засорению, плохому полосканию или появлению запаха.
•Полная загрузка: согласно рекомендации производителя.
•Частичная загрузка: 3/4 нормального количества
•Минимальная загрузка: 1/2 полной загрузки
Добавление моющего средства и кондиционера для ткани
Добавление моющего средства
•Только основная стирка →
•Предварительная + основная стирка →
ПРИМЕЧАНИЕ
•Избыток моющего средства, отбеливателя или кондиционера может привести к переполнению.
•Обязательно используйте нужное количество средства.
РУССКИЙ
Добавление кондиционера
•Уровень не должен быть выше максимальной отметки. При переполнении кондиционер может быть вымыт раньше и на одежде появятся пятна. Медленно закройте лоток для моющего средства.
NORMAL NORMAL
•Не оставляйте кондиционер для белья в отделении дозатора более 2 дней (он может засохнуть).
•Кондиционер автоматически добавляется во время последнего цикла полоскания.
•Не открывайте лоток, если туда поступает вода.
•Не следует использовать растворители (бензин и т. д.).
ВНИМАНИЕ!
•Чтобы избежать травм, не помещайте пальцы под крышку или между крышкой и верхней пластиной, когда нажимаете или сдвигаете открытую или закрытую крышку диспенсера для моющего средства.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Не наливайте кондиционер прямо на одежду.
Добавление смягчителя воды
•Средства для смягчения воды, например, препятствующие образованию известковых отложений (Calgon и прочие), можно использовать для экономии моющего средства в случае жесткой воды. Добавьте количество, указанное на упаковке. Сначала добавьте моющее средство, затем смягчающее.
•Используйте моющее средство в количестве, предусмотренном для мягкой воды.
MAX
NORMAL
Использование капсул для стирки
Откройте дверцу и положите капсулы в барабан.
1
Положите в барабан белье и закройте дверцу.
2
19
Панель управления
Кнопка Вкл./Выкл.
•Нажмите кнопку стиральную машину.
•Нажмите кнопку 1 секунду, чтобы выключить стиральную машину.
Кнопка Старт/Пауза
•Кнопка или приостановить программу стирки.
•Если программу нужно временно прервать, нажмите
Дисплей
•На дисплее отображаются настройки, примерный остаток времени, опции и сообщения о состоянии стирки. При включении машины на дисплей выводятся настройки по умолчанию.
•Hа дисплее указывается примерный остаток времени. Пока автоматически определяется размер загрузки, мигает или отображается «Определение загрузки».
Старт/Пауза
Вкл./Выкл.
Вкл./Выкл.
Старт/Пауза
, чтобы включить
и удерживайте
позволяет запустить
.
Кнопка выбора программы
•Для разных типов белья есть разные программы стирки.
•Выбранную программу показывает индикатор.
Опции
•Позволяет выбрать дополнительную программу. Загорается соответствующий индикатор.
•С помощью этой кнопки можно выбрать опции выбранной программы.
20
Таблица программ
Программы стирки
РУССКИЙ
Программа Описание Тип ткани
Быстрая стирка мелких цветных вещей (рубашки,
Хлопок
Гипоаллер-
генная
Горячая вода
Освежение
Одежда
малыша
Одеяло
Улучшенный результат стирки благодаря сочетанию разных движений барабана.
Помогает удалить аллергены, например, домашних клещей, пыльцу и кошачью шерсть.
Cтирка белья с помощью программы «Горячая вода».
Обработка паром в течение 25 мин для устранения складок.
Удаляет пятна и белковые загрязнения, обеспечивает более высокое качество полоскания.
Программа для стирки крупных вещей, например покрывал, подушек, диванных чехлов и т. д.
ночные рубашки, пижамы и т. д.) и хлопковых вещей обычного уровня загрязненности (нижнее белье)
Хлопок, нижнее белье, наволочки, простыни, детские вещи
Рубашки с примесью хлопка, полиэстера, блузы
Слегка загрязненное детское белье
Вещи на основе хлопка, кроме деликатных вещей (тонкие ткани, шерсть, шелк и т. д.) с наполнителем: одеял, подушек, диванных чехлов с подбивкой
Необходимая
температура
40 °C
(От холодной
до 60 °C)
Без
возможности
выбора
95 °C
Без
возможности
выбора
холодной
(От холодной
до 40 °C)
Максимальная
загрузка
Номинальная
3,0 кг
3 шт.
5,0 кг
1
двуспальная
вещь
Спортивная
одежда
Шерсть
Быстрая
Программа для стирки спортивной одежды, например, одежды для бега.
Режим для стирки шерстяных изделий. (Используйте стиральный порошок для машинной стирки шерстяных изделий).
Быстрая стирка небольшого количества слегка загрязненных вещей.
Волокна coolmax, gore-tex, флис и sympatex
Изделия из чистой шерсти, допускающие машинную
стирку
Цветное, слегка загрязненное белье.
ВНИМАНИЕ! Используйте менее 20 г моющего средства (при загрузке 2 кг), иначе оно может не смыться с одежды
*30 °C
(От холодной
до 30 °C)
40 °C
(От холодной
до 40 °C)
*40 °C
(От холодной
до 40 °C)
3,0 кг
21
Программа Описание Тип ткани
Необходимая
температура
Максимальная
загрузка
Быстро
Стирка +
Сушка
Сушка одной
вещи
Полоскание +
Отжим
Постельное
бельё
Холодная
Стирка
Быстрая стирка и сушка
Сушка небольшого количества белья за 19 минут
Используйте цикл только для полоскания и отжима. При необходимости при полоскании добавьте кондиционер.
Устраняет влажность и посторонние запахи с постельных принадлежностей без стирки
Стирка на низкой мощности
Небольшое количество белья, которое можно высушить за 1 час.
Небольшое количество белья, рубашки
Обычные виды тканей, которые можно стирать
Стеганые одеяла, покрывала, диванные подушки и наволочки и другие постельные принадлежности
ВНИМАНИЕ! проверьте яэтикетки по уходу за тканью на одеялах или покрывалах перед использованием цикла Постельное белье. Горячий воздух может повредить некоторые вещи.
Хлопок, нижнее белье, наволочки, простыни
40 °C 1,0 кг
1 шт.
Номинальная
Без
возможности
выбора
1 шт.
холодной Номинальная
Моя
программа
•* : Подходящая температура может быть выбрана после удаления опции пара, автоматически включенной в программу.
•Температура воды: выберите температуру, соответствующую текущей программе стирки. Обязательно следуйте инструкциям производителя, указанным на ярлыке.
Настраиваемые программы. Если программа не скачана, по умолчанию используется программа
Тихая
.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Рекомендуется использовать нейтральное моющее средство.
22
Программы сушки
Программа Описание Тип ткани
РУССКИЙ
Turbo Сушка
Эко Сушка
Время 30 мин.
Время 60 мин.
Время 90 мин.
Время 120 мин.
Время 150 мин.
•Выберите программу Режим стирки: Хлопок + Интенсивная + Полоскание+ + 60 °С + 1100 об/мин + Turbo WashTM и Сушки: Эко Стандарт для проверки соответствия EN50229.
•Загрузка в первом цикле сушки: 8,5 кг (4 простыни и 12 наволочек, а также 27 полотенец)
•Во втором: 8,5 кг (4 простыни и 12 наволочек, а также 27 полотенец) (Для достижения необходимого веса можно добавить или убрать несколько полотенец)
Используйте данный цикл для сокращения длительности сушки.
Выберите этот цикл для экономии времени, воды и электроэнергии в процессе сушки.
Время сушки можно изменить в соответствии с максимальной загрузкой.
Хлопковые и льняные изделия, например хлопковые полотенца, майки и льняное белье
Хлопок, полотенца
ПРИМЕЧАНИЕ
•Для успешной сушки выберите в программе стирки максимально возможное количество оборотов при отжиме.
•Если количество белья для стирки и последующей сушки не превышает максимально допустимый программой сушки вес, рекомендуется выполнять эти операции одну за другой.
23
Дополнительные опции
Программа
Хлопок
Гипоаллергенная
Горячая вода
Освежение
Одежда малыша
Одеяло
Спортивная
одежда
Шерсть
Быстрая
Быстро Стирка +
Сушка
Режим
таймера
Steam
Добавить
белье
Turbo
Wash™
Turbo
Сушка
Эко
Сушка
●**
●*
●*
●*
●**
●** ●**
●* ●* ●*
Таймер
Сушки
Сушка одной
вещи
Полоскание +
Отжим
Постельное
бельё
Холодная Стирка
Моя программа
* : Опция включается в программу автоматически и не удаляется. ** : Опция включается в программу автоматически и может быть удалена.
●*
24
РУССКИЙ
Дополнительная программа
Режим таймера
Можно задать задержку начала стирки, чтобы стиральная машина автоматически включилась и закончила стирку через указанный промежуток времени.
Нажмите кнопку
1
Выберите программу стирки.
2
Нажмите кнопку
3
время.
Нажмите кнопку
4
ПРИМЕЧАНИЕ
•Задаваемое время — это время завершения цикла программы, а не его начала. Фактическое время работы зависит от температуры воды, загрузки и других факторов.
Turbo Wash™
Turbo Wash™
Опция обеспечивает высокое качество стирки при работе в обычном режиме.
Нажмите кнопку
1
Выберите программу стирки.
2
Нажмите кнопку
3
Нажмите кнопку
4
Вкл./Выкл.
Режим таймера
Старт/Пауза
сокращает время программы и
Вкл./Выкл.
Turbo Wash™
Старт/Пауза
.
и задайте
.
.
.
.
Добавить белье
Используйте эту функцию, чтобы добавить белье или убрать посторонние предметы.
Нажмите кнопку
1
Закройте дверцу после добавления белья или
2
удаления посторонних предметов. (например, монет, булавок и т. п.)
Нажмите кнопку
3
•Результаты нажатия кнопки « время выполнения программы.
- Во время вращения барабана: барабан останавливается и блокировка дверцы снимается.
- Когда температуры воды в баке выше 45 °C:
Добавить белье
целях безопасности раздается короткий предупредительный сигнал.
- При наличии большого объема воды в баке: блокировка дверцы снимается после того, как вода сливается до безопасного уровня.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Откройте дверцу после снятия ее блокировки, предварительно проверив условия безопасности.
•В целях обеспечения безопасности функция Добавить белье не работает, когда выполняется очистка барабана.
•Помещайте белье в бак полностью. Белье, зажатое дверцей при ее закрытии, может повредить ее прокладку (резиновая деталь) и привести к сбою в работе.
Добавить белье
Старт/Пауза
недоступна, при этом в
.
.
Добавить белье
» во
ПРИМЕЧАНИЕ
•Функция Turbo Wash™ в некоторых программах задается автоматически.
25
Steam
Норма
Стирка паром позволяет лучше отстирать белье, используя меньший расход электроэнергии.
Программа на одежде.
1
2
3
4
Освежение
Нажмите кнопку
Выберите паровой цикл.
Нажмите кнопку
Нажмите кнопку
снижает количество складок
Вкл./Выкл.
Steam
Старт/Пауза
.
.
.
Стирка паром
•Для сильно загрязненной одежды, белья и детских вещей.
•Программа стирке паром.
•Не используйте стирку паром для легко обесцвечивающихся и деликатных тканей, например шерсти и шелка.
Освежение
всегда используется при
Эта опция автоматически выбирается в каждой программе, кроме
малыша, Сушка одной вещи
Полоскание + Отжим, Одежда
.
Легкая
Состав доступных для выбора опций будет различным в зависимости от выбранной программы.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Состав доступных для выбора опций будет различным в зависимости от выбранной программы.
Полоскание
П+ + Без слива
Добавляет одно дополнительное полоскание после основного, и затем программа приостанавливается до тех пор, пока не будет снова нажата кнопка
Пауза
.
Старт/
Стирка
Замачивание
Данная опция может использоваться для стирки сильно загрязнённой обычной одежды или толстых и тяжелых изделий.
Предв.стирка
Если белье сильно загрязнено, рекомендуется выбрать программу Предварительная стирка.
Интенсивная
При среднем и сильном уровне загрязнения программа
26
Интенсивная
наиболее эффективна.
Н + Без слива
По окончании полоскания цикл приостанавливается. Для продолжения нужно нажать кнопку Старт/Пауза.
Полоскание++
Добавляет двойное полоскание.
Полоскание+
Добавление повторного полоскания.
Loading...
+ 59 hidden pages