Перед установкой машины внимательно ознакомьтесь
с настоящим руководством. Это необходимо для правильной
и безопасной установки изделия. После установки храните
инструкцию рядом с изделием для обращения к документации по
мере необходимости.
Сообщения об ошибке ...........................................................................39
Page 4
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Следующие рекомендации по технике безопасности призваны
предотвратить непредвиденные риски и ущерб, вызванный
небезопасной либо неверной эксплуатацией изделия.
Рекомендации делятся на две категории: ОСТОРОЖНО
и ВНИМАНИЕ (см. ниже).
Этим символом помечены действия, связанные
с повышенной опасностью. Внимательно прочтите
соответствующий текст и следуйте инструкциям,
чтобы избежать риска.
ОСТОРОЖНО!
Означает, что несоблюдение инструкций может привести
к серьезной травме или смерти.
ВНИМАНИЕ!
Означает, что несоблюдение инструкций может привести
к легкой травме или к поломке изделия.
Важные указания по технике безопасности
RU
ОСТОРОЖНО!
Чтобы снизить опасность пожара, удара током или
получения травм при использовании изделия,
необходимо принять следующие основные меры
предосторожности.
Дети в доме
Изделие не предназначено для использования лицами
(включая детей) со сниженными физическими или умственными
способностями, болезнями органов чувств, недостаточным
опытом и знаниями. Указанные категории должны использовать
изделие после обучения и под присмотром лица,
ответственного за их безопасность. Не позволяйте детям играть
с изделием.
4
Page 5
Информация для потребителей, проживающих
в странах Европы
Изделие разрешается использовать детям в возрасте от 8 лет
и лицам со сниженными физическими или умственными
способностями, болезнями органов чувств, недостаточным
опытом и знаниями под присмотром или при условии их
обучения безопасному использованию изделия и при условии,
что они осознают имеющиеся опасности. Дети не должны
играть с изделием. Без присмотра взрослых дети не должны
проводить очистку и обслуживание изделия.
Установка
•Категорически запрещается использовать поврежденное,
неисправное, частично разобранное изделие,
с отсутствующими или сломанными деталями (включая
поврежденный кабель питания или вилку).
•Для безопасной транспортировки данного изделия требуются
два или более человека.
•Не устанавливайте устройство в местах с высокой влажностью
или большим количеством пыли. Не устанавливайте и не
храните устройство вне помещений или в местах,
подверженных прямому воздействию погодных условий
(прямой солнечный свет, ветер, дождь или температура ниже
нуля градусов).
•Затяните сливной шланг, чтобы он не соскочил. Утечка воды
может привести к удару током.
RU
5
Page 6
•В случае повреждения кабеля питания или ослабления гнезда
розетки не используйте кабель питания и свяжитесь
с авторизованным сервисным центром.
•Данная машина не должна устанавливаться за запираемой
дверью, сдвижной дверью или дверью с петлями на стороне,
противоположной петлям дверцы этой машины. Это
гарантирует полное открытие дверцы машины.
•Устройство необходимо заземлить. В случае выхода изделия
из строя заземление снизит риск удара током: оно служит
линией минимального сопротивления для отвода тока.
•Изделие снабжено шнуром электропитания с жилой
заземления оборудования и вилкой с заземляющим контактом.
Вилку следует подключать к правильно установленной
и заземленной согласно местным нормам и правилам розетке.
•Неправильное подключение проводника заземления создает
опасность удара током. При возникновении сомнений
относительно надежности заземления машины
проконсультируйтесь с квалифицированным электриком или
мастером по техническому обслуживанию.
•Не изменяйте конструкцию вилки электропитания,
поставляемой вместе с данной машиной. Если она не
подходит к розетке, вызовите квалифицированного электрика
для установки нужной розетки.
RU
6
Page 7
Эксплуатация
•Не пытайтесь снять блок управления с помощью сверла,
булавки или другого острого предмета.
•Запрещается выполнять ремонт или замену любых деталей
данной машины. Все работы по ремонту и обслуживанию
должны выполняться квалифицированным мастером по
техническому обслуживанию, если иное не указано в данном
руководстве пользователя. Используйте только разрешенные
запчасти завода-изготовителя.
•Используйте только новый шланг или комплект шлангов,
входящие в комплект поставки. Использование старых
шлангов может привести к утечкам воды с последующим
повреждением имущества.
•Не трогайте устройство, если барабан вращается или
находится в рабочем режиме.
•Следите за тем, чтобы под изделием и вокруг него не было
горючих материалов, например пуха, бумаги, тряпок,
химикатов и т. д.
•Не помещайте животных внутрь изделия.
•Не оставляйте дверцу машины открытой. Дети могут
повиснуть на ней или залезть внутрь, что приведет
к получению травм или повреждению машины.
•Категорически запрещается прикасаться ко внутренним частям
работающей машины. Дождитесь полной остановки барабана.
•Не кладите внутрь, не стирайте и не сушите вещи,
очищенные, смоченные, замоченные или забрызганные
горючими либо взрывоопасными веществами (например,
воском, маслом, краской, бензином, обезжиривателями,
растворителями для химчистки, керосином, растительным
маслом и т. д.). Несоблюдение данного требования может
привести к пожару или взрыву.
•Если устройство залило водой, отсоедините вилку
электропитания и свяжитесь с центром поддержки клиентов
компании LG Electronics.
•Когда ящик устройства выдвинут вперед, не нажимайте его
вниз слишком сильно.
RU
7
Page 8
•Не касайтесь дверцы при выполнении программы с высокой
температурой.
•Не используйте вблизи машины горючий газ или
легковоспламеняющиеся вещества (бензол, бензин,
растворитель, нефть, спирт и прочие).
•Если в холодное время года сливной либо впускной шланг
замерзнут, то перед использованием необходимо дать им
оттаять.
•Храните моющие средства, кондиционеры для белья
и отбеливатели в недоступном для детей месте.
•Не прикасайтесь к вилке электропитания или кнопкам
управления устройством мокрыми руками.
•Отключая машину, тяните за вилку, а не за кабель.
•Не перегибайте шнур питания слишком сильно и не
помещайте на него тяжелые предметы.
•Если выявлена утечка газа (изобутан, пропан, природный газ и
т. п.), не касайтесь машины или вилки электропитания и
немедленно проветрите помещение.
•Не включайте стиральную мини-машину, когда она
установлена на другой стиральной мини-машине.
•Во избежание поломки стекла не следует слишком сильно
давить на двери стиральной машины при закрывании.
•Не становитесь на стиральную мини-машину.
•Данная машина предназначена для стирки одежды или
постельного белья. Запрещается стирка любых других
предметов, включая ковры, половики, обувь или коврики для
домашних животных.
•Данная машина предназначена для бытового использования и
не должна использоваться в транспортных средствах.
•Не следует открывать или закрывать дверь ногой.
RU
8
Page 9
Обслуживание
•После полного удаления влаги и пыли аккуратно вставьте
вилку электропитания в розетку.
•Перед чисткой устройства отсоедините кабель питания.
•Никогда не отключайте вилку электропитания из розетки,
потянув за кабель питания. Обязательно надежно удерживайте
вилку в руках и извлекайте ее из розетки, не допуская
перекосов.
•При очистке не распыляйте воду на наружную или
внутреннюю поверхность устройства.
Утилизация
•Перед утилизацией машину нужно отключить от розетки.
Обрежьте кабель сразу за машиной, чтобы предотвратить ее
дальнейшее использование.
•Утилизируйте упаковочные материалы (например,
пластиковые пакеты и пенопласт) в местах, недоступных для
детей. Упаковочные материалы могут стать причиной
удушения.
•Перед утилизацией этой машины снимите ее дверцу, чтобы
дети или небольшие животные не оказались заперты внутри.
RU
9
Page 10
РУКОВОДСТВО
Компоненты
RU
5
6
1
2
3
Дверца
1
Барабан
2
Панель управления
3
Выдвижной отсек
4
4
8
Шланг подачи воды
5
Вилка питания
6
Дренажный шланг
7
Регулируемая ножка
8
7
10
Page 11
Аксессуары
RU
Шланг подачи воды
(для холодной
воды)
Защита от
скольжения
(2 шт)
* Крепежные винты
Тип А (37 шт)
Тип B (5 шт)
Тип C (11 шт)
* Тип А: крепежный винт с резьбой, Тип В: короткий крепежный винт, Тип С: длинный крепежный винт.
Соединительный
шланг подачи
Мерный колпачок
для моющего
средства
Стяжка
(2 шт)
Дренажный шлангМуфта для
Кронштейны
Ленточные зажимы
(передняя)
(2 шт)
(1 шт)
подсоединения
шланга подачи воды
Кронштейны
(задняя)
(2 шт)
Пульта ДУ
(опция)
Соединитель для
дренажного шланга
Ключ
ПРИМЕЧАНИЕ
• С каждой моделью могут применяться различные дополнительные принадлежности.
• В зависимости от места установки вам может потребоваться приобрести отдельный соединитель
для дренажного шланга.
• Помимо винтов, необходимых для установки, в комплект поставки входят дополнительные винты.
Технические характеристики
Электропитание220–240 В~, 50 Гц
Габаритные размеры600 мм (ш) X 700 мм (г) X 365 мм (в)
Масса изделия43 кг
Допустимое давление подачи воды0,1–0,8 МПа (1,0–8,0 кг/см²)
Класс энергоэффективности
C (более подробная информация приведена на этикетке
"Энергетической эффективности")
Загрузка2 кг
• Внешний вид и технические характеристики могут изменяться без предупреждения с целью
улучшения качества изделия.
11
Page 12
RU
Требования к месту установки
Расположение
135 cm
123 cm
2 cm
114 cm
*125 cm
10 cm
60 cm
*125 см: минимальное расстояние для установки
Ровный пол : допустимый уклон пола под всей
занимаемой машиной площадью не должен
превышать 1°.
Розетка питания : должна находиться с любой
стороны машины не более чем в 1,5 м.
• Не подключайте к одной розетке несколько
устройств.
Дополнительный зазор : 5 см с каждой
стороны и 10 см сзади.
• Запрещается укладывать белье на верх
сушильной машины и хранить его там.
Возможно повреждение краски или элементов
управления.
ОСТОРОЖНО!
• Вилку следует подключать к правильно
установленной и заземленной согласно
местным нормам и правилам розетке.
Размещение
• Установите машину на ровный прочный пол.
• Убедитесь, что коврики и другие покрытия не
мешают циркуляции воздуха вокруг машины.
• Ни в коем случае не пытайтесь
компенсировать неровности пола уложенными
под машину досками, картоном и т. д.
• Если стиральную машину нельзя установить
на достаточном расстоянии от газовой или
угольной плиты, между двумя устройствами
нужно проложить изоляцию (85×60 см),
покрытую алюминиевой фольгой.
0.5 cm
125 cm
5 cm5 cm
• Не устанавливайте стиральную машину
в помещениях, где температура может
опускаться ниже нуля. Замерзшие шланги
могут разорваться под давлением льда. При
температуре ниже точки замерзания возможно
повреждение электронного блока управления.
• Устанавливайте машину так, чтобы обеспечить
легкий доступ мастера по ремонту в случае
поломки.
• Установив машину, отрегулируйте все четыре
ножки с помощью прилагаемого ключа для
транспортировочных болтов, чтобы машина
стояла устойчиво. Оставьте зазор примерно
в 5 мм между ее верхней частью и нижней
частью любого находящегося над машиной
объекта.
• Если машина доставляется зимой при
температуре ниже нуля, перед вводом
в эксплуатацию оставьте ее на несколько
часов при комнатной температуре.
• Не используйте поддон, так как он может
блокировать ящик. Использование поддона
может привести к повышенным вибрациям и
шуму при работе.
ОСТОРОЖНО!
• Данное устройство не предназначено для
установки на плавательных или передвижных
средствах, таких как суда, дома на колесах,
самолеты и т.п.
Подключение к электросети
• Не используйте удлинитель или тройник.
• После использования обязательно отключите
машину от розетки и перекройте подачу воды.
• Подключите машину к розетке, имеющей
контакт заземления согласно действующим
правилам установки электрооборудования.
• Машину нужно установить так, чтобы
обеспечить удобный доступ к вилке.
• К ремонту машины допускается только
квалифицированный персонал. Ремонт,
выполненный неопытными лицами, может
привести к травме или серьезной неполадке.
Обратитесь в местный сервис-центр.
12
Page 13
RU
Монтаж стиральной минимашины
Кронштейны (передняя)
Кронштейны (задняя)
Кронштейны (передняя) Кронштейны (задняя)
• Сообщение об ошибке
дисплее, если установочный фиксатор не
прикреплен к низу основного барабана
Наклоните и удерживайте основную часть
1
стиральной машины.
Установите скобу (переднюю) и монтажный
2
держатель на нижней поверхности основной
стиральной машины.
появляется на
Тип 1. Нижняя часть основной машинки
серебристого цвета.
• Сначала соберите установочный фиксатор,
используя 2 винта типа А из коробки
принадлежностей мини-машинки, потом
каждый кронштейн, используя 7 винтов
типа А из коробки принадлежностей
мини-машинки.
2
1
3
Тип 2. Нижняя часть основного барабана
белого цвета.
• Сначала соберите установочный фиксатор,
используя 2 винта типа С из коробки
принадлежностей для основного барабана,
потом каждый кронштейн, используя 4
винта типа С из коробки принадлежностей
для мини-барабана.
2
ПРИМЕЧАНИЕ
• Установочный фиксатор и винты,
необходимые для сборки, входят в
комплект для основного барабана, который
устанавливается совместно с минибарабаном.
• Если у главной стиральной машины уже
есть держатель укладки, не устанавливайте
такой держатель, поставляемый с минимашиной.
1
13
Page 14
RU
D
Вытащите пенопластовый блок и сохраните
3
его для будущего применения.
• В будущем при необходимости перевозки
стиральной машины пенопластовый блок
поможет избежать ее повреждения при
транспортировке.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Чтобы предотвратить возможные
повреждения, не снимайте пенопластовый
блок, пока мини-машина не будет
установлена в окончательном месте.
Переверните верхнюю крышку на
4
180 градусов.
Установите крышку на верхнее отверстие и
зафиксируйте 4 крепежных винта типа В.
Установите основной барабан поверх
6
мини-барабана.
• Четыре ножки должны полностью
заблокироваться, а все отверстия основной
машины совпасть с отверстиями минимашины.
Ножка машины
Осторожно и аккуратно соедините оба
7
устройства, используя 14 крепежных винтов
типа А.
• Сначала вставьте винты по бокам. Затем
вставьте винты во фронтальной и тыльной
частях.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если вы выберите другой порядок
установки, монтаж будет затруднен.
• Используйте винты типа C для надежного
крепления.
1
1
Ножка машины
Монтажный
держатель
Установите оставшиеся скобы (задние) на
5
обратную поверхность мини-барабана,
используя крепежные винты типа А.
Покрутите ножки основной машины так,
8
①①
②②
① D : 540~560 mm
② D : 590~610 mm
чтобы она вплотную прилегала к минимашине.
2
3
ПРИМЕЧАНИЕ
• Мини-стиральная машина не работает без
основной машины.
14
Page 15
RU
Подключение шланга подачи
воды
• Давление воды в водопроводной сети должно
находиться в пределах от 0,1 до 0,8 МПа
(1,0–8,0 кгс/см
• Не затягивайте шланг для подачи воды
слишком туго.
• Если давление воды в водопроводной сети
более 0,8 МПа, то следует установить редуктор
давления.
• Периодически проверяйте состояние шланга,
при необходимости замените его.
• Если на шланге отсутствует уплотнительное
кольцо, обратитесь в сервисный центр.
Проверка резиновой прокладки на
шланге подачи воды
К шлангам подачи воды прилагаются две
резиновые прокладки. Они используются для
предотвращения протечек. Убедитесь, что
соединение с кранами достаточно герметичное.
2
).
Соединение шланга
Подключение шланга
к водопроводному крану
Подключение навинчиваемого шланга к
крану с резьбой
Накрутите соединение шланга на резьбу крана.
Резиновое уплотнение
Соединение шланга
Резиновое уплотнение
15
Page 16
RU
Подключение шланга к двум
стиральным машинам
Подключите соединитель шланга подачи
1
воды к шлангу подачи воды основной
машины. Откройте пакет с дополнительными
деталями мини-машины.
Муфта для подсоединения
шланга подачи воды
Подсоедините шланг подачи воды мини-
2
машины к муфте.
Подсоедините дополнительный шланг
3
подачи воды основной машины к муфте
шланга подачи воды и водопроводному
крану.
Муфта для
подсоединения шланга
подачи воды
ПРИМЕЧАНИЕ
• Проследите за тем, чтобы шланг подачи воды
не был зажат или перекручен.
16
Page 17
RU
Установка сливного шланга
• Сливной шланг нельзя устанавливать выше
100 см от пола. В противном случае вода не
будет сливаться из устройства или будет
сливаться медленно.
Вставьте ленточный хомут в колено
1
сливного шланга.
Ленточный хомут
После соединения шланга с хомутом
2
вставьте хомут в сливное отверстие на
задней поверхности мини-машины.
Отрегулируйте хомут с помощью
3
плоскогубцев, чтобы надежно удерживать
шланг и предотвратить утечку.
Использование соединителя для
дренажного шланга
Соедините дренажные шланги основной
1
стиральной машины и мини-машины с
помощью соединителя для дренажного
шланга.
Присоедините сливной шланг к двойному
2
соединителю и соедините их ленточным
хомутом.
Вставьте соединитель сливного шланга в
3
сливную трубу/отверстие.
Соединитель для
дренажного шланга
Ленточный хомут
17
Page 18
RU
ВНИМАНИЕ!
• Надежно закрепите хомуты во избежание
рассоединения или протечек. Неплотное
соединение может привести к протечке.
Использование сливного устройства позволит
избежать протечек, возникновения неприятных
запахов, или неравномерный слив.
• Проследите за тем, чтобы дренажный шланг
не был зажат или перекручен. В противном
случае слив может быть нарушен и появиться
ненормальный звук.
ПРИМЕЧАНИЕ
• В зависимости от места установки вам может
потребоваться приобрести отдельный
соединитель для дренажного шланга.
Выравнивание устройства
Если пол неровный, поверните регулируемые
ножки в нужное положение (не ставьте под них
деревянные бруски и прочие приспособления).
Убедитесь, что все четыре ножки устойчиво
опираются на пол, а затем убедитесь, что
машина идеально выровнена (с помощью
строительного уровня).
• Когда стиральная машина будет стоять ровно,
затяните стопорные гайки по направлению
к основанию машины. Все гайки должны быть
затянуты.
ПоднятьОпустить
Стопорная гайка
Надежно затяните все 4
стопорные гайки
Проверка устойчивости по диагонали
• При нажатии на края верхней панели по
диагонали машина вообще не должна
перемещаться вверх или вниз (необходимо
проверить обе диагонали). Если при таком
нажатии машина качается, отрегулируйте
ножки повторно.
18
ОСТОРОЖНО!
• Для регулировки уровня стиральной машины,
установленной на мини-машине, используйте
ножки мини-машины. Регулирующиеся ножки
основной машины должны быть закручены до
предела, а стопорные гайки повернуты против
часовой стрелки для фиксации.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Деревянные полы или перекрытия без
промежуточных опор способствуют избыточной
вибрации и нарушению равновесия машины.
• Если мини-машина устанавливается на
постаменте, ее следует надежно
зафиксировать на нем, чтобы предотвратить
падение.
Page 19
Использование
противоскользящих листов
(опционально)
Установка устройства на скользкой поверхности
может привести к избыточной вибрации. При
неудачном выравнивании может возникнуть шум
и вибрация. В этом случае установите под
регулировочные ножки противоскользящие
листы и отрегулируйте уровень.
Вымойте пол перед установкой
1
противоскользящих листов.
• Удалите посторонние предметы и влагу
сухой тряпкой. Если останется влага,
противоскользящие листы могут скользить
по полу.
После установки устройства в
2
предусмотренное место отрегулируйте его
уровень.
Положите противоскользящие листы клейкой
3
стороной на пол.
• Наиболее эффективно устанавливать
противоскользящие листы под передние
ножки. Но если это представляется
затруднительным, то разместите накладки
под задними ножками.
RU
Этой стороной вверх
Клейкая сторона
Убедитесь, что машина установлена ровно.
4
• Слегка толкните или покачайте верхние
края машины, чтобы убедиться, что она не
качается. Если машина качается,
выполните ее выравнивание повторно.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Противоскользящие листы можно приобрести
в сервис-центре LG.
19
Page 20
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Сортировкабелья
1
Проверьте ярлыки на одежде.
•Там указан состав ткани и рекомендации по стирке.
•Символы на ярлыках.
2
Сортировка белья
•Дляполученияоптимального результата рассортируйте одежду по типу стирки.
•Разные ткани стираютсяпри разной температуре и оборотах.
•Не стирайте полотенца и вязаные изделияпо одной штуке. В противномслучае вещи, которые впитывают много воды, могут плохо выстирываться, а при отжиме вызывать перекос барабана.
•Обязательно складывайте черные вещи отдельно от неярких и белых. Стирайте их по отдельности, поскольку из-за перераспределениякраски и ворса белые и неяркие вещи могут изменить цвет. По возможности не стирайте очень грязные вещи с не очень грязными.
−Загрязнение (сильное, обычное, легкое):
−Цвет (белые, цветные, темные):
−Ворс (ворсистые вещи, собирающие ворс
RU
Правила эксплуатации
машины
Сортировка и закладка белья
1
• Рассортируйте белье по типу ткани,
уровню загрязнения и, при необходимости,
размеру. Откройте дверцу и положите его
в стиральную машину.
Добавьте средства для стирки.
2
• Равномерно засыпьте предусмотренное
количество моющего средства в
стиральный барабан при помощи мерной
чашки для стирального порошка.
Закройте дверь стиральной машины и ящик.
3
Включение стиральной машины
4
• Чтобы включить стиральную машину,
нажмите кнопку питания.
Выберите программу стирки.
5
• Несколько раз нажмите кнопку выбора
циклов, пока не будет выбран требуемый
цикл.
Запуск стирки
6
• Нажмите кнопку Пуск/Пауза, чтобы начать
цикл. Стиральная машина придет в
движение без воды, чтобы взвесить
нагрузку. Если кнопку Пуск/Пауза не
нажать в течение 60 минут, стиральная
машина выключится и все настройки будут
потеряны.
Добавьте смягчитель ткани.
7
• Когда машина начнет издавать звуковой
сигнал в течение примерно 20 секунд,
добавьте смягчитель и нажмите Пуск/Пауза для перезапуска цикла.
Завершение стирки
8
• После завершения цикла прозвучит
мелодия. Чтобы белье меньше сминалось
и не приобретало неприятные запахи,
сразу же извлеките его из машины.
• После завершения стирки протрите дверь
стиральной машины, уплотнение и
внутреннюю поверхность стирального
барабана сухим полотенцем, чтобы
обеспечить чистую последующую стирку.
20
Page 21
RU
Сортировка белья
Проверьте ярлыки на одежде.
1
• Там указан состав ткани и рекомендации
по стирке.
• Символы на ярлыках.
Температура стирки
Обычная стирка в машине
Несминаемые складки
Деликатная
Ручная стирка
Не стирать
Сортировка белья
2
• Для получения оптимального результата
рассортируйте одежду по типу стирки.
• Разные ткани стираются при разной
температуре и оборотах.
• Не стирайте полотенца и вязаные изделия
по одной штуке. В противном случае вещи,
которые впитывают много воды, могут
плохо выстирываться, а при отжиме
вызывать перекос барабана.
• Обязательно складывайте черные вещи
отдельно от неярких и белых. Стирайте их
по отдельности, поскольку из-за
перераспределения краски и ворса белые
и неяркие вещи могут изменить цвет. По
возможности не стирайте очень грязные
вещи с не очень грязными.
− Загрязнение (сильное, обычное, легкое):
рассортируйте вещи по степени
загрязнения.
− Цвет (белые, цветные, темные):
отделите белые вещи от цветных.
• Не стирайте «проволоку с эффектом
памяти» в женском нижнем белье (таком,
как бюстгальтер), так как это может
повредить другую одежду или стиральную
машину и создавать шум.
• Проверьте все карманы и убедитесь, что
там ничего нет. Гвозди, заколка, спички,
ручки, монеты, ключи и прочее могут
повредить стиральную машину и одежду.
• Закройте молнии, застегните крючки,
завяжите завязки, чтобы они не цеплялись
за другую одежду.
• Предварительно нанесите на пятна
небольшое количество разведенного
в воде моющего средства, чтобы их было
легче отстирать.
• Если предмет одежды имеет длинную
пришитую тесьму, уложите тесьму так,
чтобы она не могла запутываться, либо
положите ее в мешок для стирки.
• Убирайте внутренний наполнитель из
подкладок, подушек или сидений и
стирайте только чехол. Внутренний
наполнитель может выпасть и повредить
остальную стирку. Пластиковые детали
могут создавать аномальные вибрации.
ВНИМАНИЕ!
• Большой объем стирки следует разделить
таким образом, чтобы белье могло быть
полностью погружено в воду. Если белье
растягивается во время стирки, то это может
повредить белье и детали машины при стирке
или отжиме.
21
Page 22
RU
Закрывание дверцы минибарабана
Надавите на дверь стиральной машины до
1
щелчка.
Задвиньте ящик до полного закрывания.
2
ВНИМАНИЕ!
• Не допускайте того, чтобы ваши руки
застревали между дверью и стиральной
машиной, так как это может привести к травме.
• Открывание ящика или двери с применением
силы может быть небезопасно и может
привести к поломке деталей.
• Закрывание ящика при не полностью закрытой
двери может привести к образованию царапин
на стекле двери.
• Обеспечьте полное выдвигание ящика для
предотвращения контакта двери со стиральной
машиной с фронтальной загрузкой.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Дверная защелка может сломаться, если
загрузить в машину слишком много белья или
если дверь не полностью закрыта.
• Дверцу нельзя открыть во время работы
машины, а также, когда горит индикатор
блокировки дверцы
остановите работу машины нажатием кнопки
Пуск/Пауза; когда индикатор блокировки
дврцы
прилагайте усилий для того, чтобы выдвинуть
ящик или открыть дверцу.
• Если на дисплее светится индикатор
полностью закройте дверцу и задвиньте ящик.
После этого нажмите кнопку Пуск/Пауза.
• Если ящик не получается открыть полностью,
потяните его на себя двумя руками, применив
небольшое усилие.
• Если во время работы произойдет отключение
электроэнергии, вы не сможете открыть
дверцу. Восстановите электропитание или
обратитесь в сервисный центр LG.
• Если дверь невозможно открыть из-за высокой
температуры, запустите полоскание в
холодной воде с помощью программы
«Полоск. + отжим» или немного подождите,
прежде чем открывать дверь.
, погаснет, открывайте дверцу. Не
, или значок предупреждения,
. Чтобы открыть дверцу,
,
22
Page 23
RU
Добавление моющих средств
Дозирование моющего средства
• Моющее средство используется согласно
инструкции производителя и выбирается
с учетом типа, цвета, степени загрязнения
ткани и температуры стирки.
• При избытке моющего средства образуется
слишком много пены, которая снижает
качество стирки и перегружает двигатель.
• При использовании жидкого моющего средства
следуйте рекомендациям производителя.
• Если пены слишком много, уменьшите
количество моющего средства.
• Количество средства может зависеть от
температуры воды, жесткости воды, размера
и уровня загрязнения вещей. Для
оптимального результата пены не должно быть
слишком много.
• При выборе моющего средства и температуры
воды руководствуйтесь инструкциями,
указанными на ярлыках предметов одежды.
• При стирке в стиральной машине используйте
только моющее средство, предназначенное
для данного типа одежды:
− обычные порошки для всех типов ткани;
− порошки для деликатной ткани;
− жидкие моющие средства для всех типов
ткани или только для шерсти.
• Для лучшей стирки и отбеливания используйте
моющее средство с порошковым
отбеливателем общего назначения.
Добавление моющего средства
Отмерьте количество моющего средства с
помощью дозатора и вылейте его в бак.
• Используйте комплектный мерный колпачок
для моющего средства, чтобы добавить только
один колпачок моющего средства.
• Уменьшите количество моющего средства для
слабо загрязненного белья. Если вы
используете слишком много моющего
средства, то после полоскания останутся
излишние пузырьки.
23
Page 24
RU
Добавление смягчителей воды
Добавление смягчителя ткани
СЛУЧАЙ 1. Когда машина издает звуковой
сигнал
Нажмите кнопку Пуск/Пауза, чтобы
1
приостановить цикл.
• Его можно приостановить нажатием кнопки
Пуск/Пауза на мини-барабане или
используя дистанционное управление.
Вдвиньте ящик, откройте дверцу и добавьте
2
смягчитель ткани.
Закройте дверцу, задвиньте ящик и нажмите
3
Пуск/Пауза для возобновления цикла.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Чтобы отключить или включить сигнал о
добавлении кондиционера для белья, нажмите
и удерживайте кнопку Полоскание+ в течение
трех секунд.
• Смягчитель ткани можно добавить через 30
секунд после того, как прозвучит сигнал.
СЛУЧАЙ 2. Если вы пропустили момент
добавления смягчителя
Нажмите кнопку Питание, чтобы прервать
1
цикл.
Добавление смягчителя воды
• Умягчитель воды, например средство,
препятствующее образованию известковых
отложений (Calgon и прочие), можно
использовать для экономии моющего средства
в регионах со слишком жесткой водой.
Добавьте количество, указанное на упаковке.
Сначала добавьте моющее средство, затем
смягчающее.
• Используйте моющее средство в количестве,
предусмотренном для мягкой воды.
ВНИМАНИЕ!
• Не добавляйте отбеливатель прямо на белье.
Это может привести к частичному
обесцвечиванию и серьезным повреждениям
белья.
• Не используйте хлорсодержащий отбеливатель
или кислотный очиститель при стирке белья,
так как это может привести к таким
повреждениям одежды, как обесцвечивание и
изменение цвета белья.
Вдвиньте ящик, откройте дверцу и добавьте
2
смягчитель ткани.
Закройте дверцу, задвиньте ящик и
3
выберите программу Полоскание+Отжим.
Нажмите кнопку Пуск/Пауза, чтобы повторно
4
запустить цикл стирки.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Не наливайте кондиционер прямо на одежду.
• Смягчитель также можно разбавить водой и
добавить непосредственно в барабан. Не
лейте неразбавленный смягчитель прямо на
одежду, так как он может оставлять пятна на
тканях.
24
Page 25
Панель управления
3
5
RU
1
Кнопка Питание
1
• Чтобы включить стиральную машину,
нажмите кнопку Питание.
Дисплей
2
• На дисплее отображаются состояние цикла
и расчетное оставшееся время.
•
: Индикатор блокировки ящика
•
: Индикатор подключения Wi-Fi
•
: Индикатор дистанционного пуска
Кнопка выбора программы
3
• Для разных типов белья есть разные
программы стирки.
• Чтобы воспользоваться функцией
Загрузить цикл, см. ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЕ
ФУНКЦИИ.
2
Кнопка Пуск / Пауза
4
• Кнопка Пуск/пауза предназначена для
запуска или приостановки цикла стирки.
• Если цикл стирки нужно временно
приостановить, нажмите кнопку Пуск/
пауза.
4
5
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если вы не нажмете кнопку Пуск/Пауза в
течение 15 минут выбора программы, то
стиральная машина автоматически
выключится и все настройки цикла будут
утрачены.
Дополнительные режимы
• Данные кнопки задают различные
настройки выбранной программы.
• Световая индикация над кнопками
настроек загорается для отображения
текущего выбора.
25
Page 26
Таблица программ
Программа стирки
RU
ПрограммаОписаниеПримечание
Используйте эту программу для
Легкое
загрязнение
Хлопок 60
Деликатное
белье
Нижнее белье
Ручная стирка
Полоскание+Отжим
стирки слабо загрязненных
вещей, не требующих особого
ухода, за исключением
деликатных тканей, таких как
шерсть или шелк.
Используйте эту программу для
гигиенической стирки одежды
для малышей.
Используйте эту программу для
стирки текстиля, нижнего белья
или тонких вещей, склонных к
усадке или деформации.
Используйте эту программу для
стирки деликатных вещей,
например женского белья и
кружевной одежды, которые
легко могут повредиться при
использовании программы
«Норма».
Эта программа предназначена
для стирки шерстяных изделий,
склонных к усадке, а также
изделий, для которых
рекомендована ручная
деликатная стирка. Стирать
можно только те шерстяные
изделия, для которых
разрешена ручная или
машинная стирка.
Выберите данную программу,
если необходимы полоскание и
отжим загрузки отдельно от
обычного цикла.
• Чтобы изменить параметры
во время стирки, сначала
нажмите кнопку Пуск/Пауза.
• Выберите правильный тип
нейтрального моющего
средства.
• Для достижения лучших
результатов стирки
рекомендуется выполнить
короткую предварительную
стирку белья с пятнами от
еды, пота, мочи и фекалий
перед основной стиркой.
• Эта программа не
рекомендуется для стирки
изделий из шерсти, шелка и
других деликатных изделий.
• Используйте специальное
нейтральное моющее
средство для шерсти, чтобы
уменьшить повреждения
текстильных изделий и
улучшить результаты стирки.
• Для предотвращения
повреждения одежды при
стирке барабан плавно
вращается влево и вправо.
• Данная программа
эффективна для стирки
сильно загрязненных
хлопковых футболок или
нательной одежды.
• Она не подходит для вещей
из шелка.
• Чтобы не повредить вещи, не
загружайте больше 1 кг белья.
• Используйте только
натуральные стиральные
средства или порошки для
стирки шерстяных вещей и
насыпайте ½ часть от
обычного объема порошка.
• Программа Ручная стирка
стирает деликатно на низких
оборотах, чтобы
предотвратить повреждение
вещей.
• Добавляйте только
смягчитель ткани.
Максимальная
загрузка
2,0 кг
2,0 кг
1,0 кг
1,5 кг
1,0 кг
1,5 кг
ПРИМЕЧАНИЕ
• Установка программы Хлопок 60(°С) предназначена для проверки энергоэффективности в
соответствии со стандартами IEC 60456 и EN 60456 директива 92/75/ЕЭС.
26
Page 27
RU
Программирование
дополнительных функций
Только отжим
Используйте этот режим для отжима.
Очистка барабана
Используйте этот режим для поддержания
чистоты барабана. Информация о режиме
Очистка барабана приведена в разделе Очистка
стиральной машины.
Полоскание+
Используйте эту функцию, чтобы увеличить
число программ полоскания.
Нажмите кнопку Питание.
1
Выберите программу стирки.
2
Нажмите кнопку Полоскание+.
3
• При нажатии кнопки Полоскание+
отображается число дополнительных
циклов полоскания (1–5).
Нажмите кнопку Пуск/Пауза.
4
Блокировка от детей
Данная функция блокирует кнопки на панели
управления для предотвращения вмешательства
в работу машины.
Блокировка панели управления
Нажмите и удерживайте кнопки
1
Полоскание+ и Очистка барабана
одновременно в течение 3 секунд.
2
ПРИМЕЧАНИЕ
Снятие блокировки панели управления
Нажмите и удерживайте кнопки Полоскание+ и
Очистка барабана одновременно в течение 3
секунд.
появится на дисплее. Если
установлена блокировка от детей, все
кнопки заблокированы, кроме кнопки
Питание.
• Отключение питания или завершение всех
циклов не снимает блокировку от детей. Для
использования других функций нужно
отключить блокировку от детей.
• Для смены цикла или функции нажмите кнопку Пуск/Пауза, чтобы остановить работу, и затем
выберите цикл или функцию, которую вы
хотите поменять.
27
Page 28
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
RU
Использование приложения
SmartThinQ
Установка приложения SmartThinQ
Найдите приложение LG SmartThinQ в Google
Play Store & Apple App Store с помощью
смартфона. Следуйте инструкциям по загрузке и
установке приложения.
Функция Wi-Fi
• Для приборов с логотипом или
Цикл стиральной машины (Удаленный
старт, Загруженные циклы)
Задайте или загрузите необходимый цикл и
управляйте его работой удаленно.
Рекомендации по очистке барабана
Эта функция показывает, сколько циклов
осталось до выполнения цикла Очистка
барабана.
Контроль за расходом электроэнергии
Проверьте расход электроэнергии за последние
циклы и средний расход электроэнергии за
месяц.
Smart Diagnosis™
Эта функция предоставляет полезную
информацию для диагностики и решения
проблем с устройством на основе характера
использования.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Чтобы проверить Wi-Fi соединение, убедитесь,
что значок Wi-Fi
светится.
• LG SmartThinQ не несет ответственности за
проблемы с соединением сети или сбои,
неисправности или ошибки, вызванные
соединением сети.
• Устройство поддерживает только Wi-Fi сети с
частотой 2,4 ГГц.
• Если протокол безопасности маршрутизатора
настроен на WEP, возможен сбой настройки
сети. Измените его на другой протокол
безопасности (рекомендуется WPA2) и снова
зарегистрируйте изделие.
• Для SSID маршрутизатора, используйте только
буквы, цифры. Другие символы могут не
поддерживаться.
• Если возникли какие-либо проблемы при
подключению устройства к сети Wi-Fi, это
может быть вызвано тем, что устройство
находится слишком далеко от маршрутизатора.
Приобретите ретранслятор (усилитель сигнала)
Wi-Fi, чтобы улучшить сигнал Wi-Fi.
• Подключение Wi-Fi может быть не установлено
или прервано из-за особенностей домашней
сети.
• В зависимости от Интернет-провайдера с
сетевым соединением могут возникать те или
иные проблемы.
• Окружающая беспроводная среда может
замедлить работу беспроводной сети.
• В целях улучшения продукта в приложение
могут вноситься изменения без
предварительного уведомления пользователя.
• Характеристики могут меняться в зависимости
от модели.
на панели управления
Настройки
Доступны различные функции.
Пуш-уведомления
Включите пуш-уведомления, чтобы получать
информацию о состоянии бытового прибора.
Данные уведомления будут отправляться даже в
том случае, если приложение LG SmartThinQ
неактивно.
28
Page 29
RU
Цикл стирки
Удаленный старт
Управляйте работой стиральной машины
дистанционно при помощи смартфона. Кроме
того, вы можете контролировать выполнение
цикла и получать информацию о том, сколько
времени осталось до его завершения.
Для активации функции дистанционного
запуска выполните следующее.
Нажмите кнопку Питание.
1
Загрузите белье в барабан.
2
Нажмите и удерживайте кнопку Удаленный
3
старт в течение 3 секунд, чтобы включить
функцию
Откройте приложение LG SmartThinQ на
4
своем смартфоне, чтобы запустить
стиральную машину.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Когда включен режим Удаленный старт, можно
начинать цикл через приложение для
смартфона LG SmartThinQ. Если цикл не
запущен, машина будет ждать запуска цикла,
пока ее дистанционно не выключат через
приложение или пока не будет отключен режим
Удаленный старт.
• При активации функции дистанционного запуска
дверца машины автоматически блокируется.
Выключение функции дистанционного запуска
Чтобы отключить функцию, нажмите и
удерживайте кнопку Удаленный старт в течение
3 секунд
Уведомление о программном
обеспечении с открытым исходным
кодом
Для получения исходного кода по условиям
лицензий GPL, LGPL, MPL и других лицензий с
открытым исходным кодом, который содержится
в данном продукте, посетите веб-сайт: http://
opensource.lge.com.
Кроме исходного кода, для загрузки доступны
все соответствующие условия лицензии, отказ
от гарантий и уведомления об авторских правах.
LG Electronics также предоставляет исходный
код на компакт-диске за плату, которая
покрывает стоимость выполнения этой рассылки
(в частности, стоимость медианосителя,
пересылки и обработки) посредством запросов в
LG Electronics по адресу: opensource@lge.com.
Данное предложение действительно в течение
трех (3) лет с даты приобретения изделия.
Использование функции Smart
Diagnosis™ на смартфоне
• Для приборов с логотипом или
Воспользуйтесь этой функцией, чтобы получать
результаты точной диагностики из центра
поддержки клиентов компании LG Electronics при
возникновении неисправности или выходе из
строя вашего устройства.
Smart Diagnosis™ не активируется, если
устройство не включено в розетку. Если
включить прибор не удалось, то неисправности
придется устранять без функции Smart
Diagnosis™.
Загруженные циклы
Загрузите новые и специальные циклы, которые
не включены в базовые циклы на приборе.
После успешной регистрации прибора можно
загружать различные специальные циклы для
конкретного прибора.
Одновременно на приборе можно сохранить
только один цикл.
Когда завершена загрузка цикла, продукт
сохраняет загруженный цикл, пока не будет
загружен новый цикл.
29
Page 30
RU
Использование функции
Smart Diagnosis™
Система диагностики Smart
Diagnosis™ через центр
поддержки клиентов компании LG
Electronics
С помощью этой функции в случае
возникновения неполадок или сбоев в работе
устройства сервисный центр компании LG
Electronics способен провести дистанционную
диагностику. Используйте данную функцию
только для обращения к мастеру сервисного
центра, а не во время нормальной работы.
Нажмите кнопку Питание после того, как
1
откроете ящик мини-машины.
Когда получите соответствующую
2
инструкцию по телефону от сервисного
центра, приложите микрофон телефона к
значку Smart Diagnosis™.
Max.
10 mm
Когда отсчет закончится и тональный сигнал
5
отключится, продолжайте разговор со
специалистом сервисного центра. Теперь он
сможет помочь вам, используя переданные
для анализа данные.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Работоспособность функции Smart Diagnosis™
зависит от качества местной телефонной
связи.
• Домашний проводной телефон обеспечивает
более высокое качество связи.
• Если передача данных с помощью функции
Smart Diagnosis™ затруднена вследствие
низкого качества телефонной связи, вы не
сможете получить максимальный эффект от ее
применения.
Нажмите и удерживайте кнопку Очистка
3
барабана в течение трех секунд, удерживая
микрофон телефона рядом со значком или
кнопкой Питание.
Не отводите телефон, пока тональный
4
сигнал не будет передан полностью.
Оставшееся время передачи отображается
на дисплее.
• Не перемещайте телефон в процессе
передачи.
• Если специалист сервисного центра не
сможет точно записать сигналы, возможно,
вас попросят повторить попытку.
30
Page 31
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
RU
ОСТОРОЖНО!
• Во избежание удара током выключите
стиральную машину из розетки перед
очисткой. Несоблюдение этого правила может
привести к серьезной травме, пожару, удару
током или смерти.
• Ни в коем случае не используйте
сильнодействующие химикаты, абразивные
очистители или растворители для чистки
машины. Они могут повредить отделку.
Очистка стиральной машины
Уход после стирки
• После завершения программы протрите
дверцу и внутреннюю часть уплотнения, чтобы
удалить влагу.
• Оставьте дверцу открытой, чтобы высушить
барабан изнутри.
• Сотрите с корпуса машины влагу сухой тканью.
Очистка наружной части
Правильный уход может продлить срок службы
стиральной машины.
Очистка внутренней части
• Протрите окружность дверцы и стекло в ней
полотенцем или мягкой тканью.
• Обязательно извлеките все из машины сразу
после стирки. Если оставить влажные вещи
внутри, на одежде могут появиться складки,
одежда может полинять и приобрести
неприятный запах.
• Раз в месяц (или чаще при необходимости)
запускайте очистку барабана, чтобы удалить
отложения моющего средства и другие
отложения.
Дверца
• Протрите наружную и внутреннюю часть
сначала влажной тканью, затем еще раз сухой.
Наружная часть
• Как можно быстрее вытрите всю пролитую
во д у.
• Протрите влажной тканью.
• Не нажимайте на поверхность или дисплей
острыми предметами.
31
Page 32
RU
Очистка барабана
Используйте функцию Очистка барабана для
поддержания чистоты внутренних частей
стиральной машины.
Нажмите кнопку Питание.
1
Разведите 200 мл жидкого хлорсодержащего
2
отбеливателя в 1 л воды и налейте раствор
в барабан.
Нажмите кнопку Очистка барабана.
3
Нажмите кнопку Пуск/Пауза.
4
ВНИМАНИЕ!
• Если в доме есть ребенок, не оставляйте
дверцу открытой надолго.
Очистка впускного фильтра
подачи воды
• Закройте запорный кран, если оставляете
машину на некоторое время (например, на
выходные), особенно если рядом на полу нет
стока (желоба).
• На дисплее может мигать значок
давление воды недостаточное или входной
фильтр засорился. Очистите входной фильтр.
• Сетки входного фильтра могут забиваться
накипью из-за жесткости воды, осадком в
подаваемой воде или другим мусором.
Перекройте водопроводный кран и отвинтите
1
впускной шланг.
Очистите фильтр жесткой щеткой.
2
, если
32
Page 33
RU
Очистка ворсового фильтра
Фильтр — важная деталь, от которой зависит
качественный результат стирки, следовательно,
за ним нужен специальный уход. Рекомендуется
регулярно очищать фильтр.
Снимите крышку ворсового фильтра.
1
Откройте крышку и уберите ворс, а затем
2
промойте ее.
Вставьте нижнюю часть фильтра в барабан
3
и закройте крышку до щелчка.
Предупреждение о замерзании
воды в системах машины
• Замерзшая машина не будет нормально
работать. Обязательно установите ее там, где
этого не может произойти.
• Если машину необходимо установить
в прихожей или в другом месте вне дома,
проверьте следующее.
Защита изделия от замерзания
• После закрытия крана отсоедините от него
шланг подачи холодной воды и слейте воду,
удерживая шланг отверстием вниз.
Шланг подачи воды
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если ворсовой фильтр поврежден, обратитесь
в сервисный центр LG.
• Не используйте стиральную машину без
ворсового фильтра.
• Всегда проверяйте, чтобы ворсовой фильтр
был установлен плотно. Иначе можно
повредить ткани или стиральную машину.
33
Page 34
RU
Действия при замерзании
Шаг 1. Если дверь заморожена
• Разморозьте дверь с помощью горячей мокрой
ткани.
Шаг 2. Если заморожен шланг подачи
воды
• При возникновении проблем с подачей воды
на дисплее может мигать значок
случае примите следующие меры.
− Снимите шланг подачи воды, подсоедините
его к крану и проверьте, чтобы вода
выходила из крана и из шланга подачи.
− Закройте кран и разморозьте кран и оба
места присоединения шланга подачи
мини-машины с помощью горячей мокрой
ткани.
− Отсоедините шланг подачи воды и погрузите
его в теплую воду с температурой не выше
50–60 °C.
Шланг подачи воды
50–60 °C
. В этом
Шаг 3. Если заморожен дренажный
насос
• Если возникают проблемы с дренажным
насосом, то на экране может мигать значок
, . В этом случае примите следующие
меры.
Налейте в барабан 15 л теплой воды
1
температурой не выше 50–60 °C до
погружения в воду барашковых гаек
стиральной машины и подождите час.
Нажмите кнопку Питание и запустите
2
программу стирки «Хлопок 60» на один час.
• Если на дисплее появляется значок
повторите шаги 1 и 2.
После завершения программы «Хлопок 60»,
3
выключите питание. Если ящик выдвинут,
Выберите программу Полоскание+Отжим и
нажмите кнопку Пуск/Пауза, чтобы
проверить, работает ли стиральная машина.
Если на дисплее появляется значок , то
4
нужно разморозить внутреннюю часть
дренажного шланга с помощью горячей
воды.
,
34
Page 35
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Сушильная машина снабжена автоматической системой самодиагностики, которая выявляет отказы
на ранних этапах. Если машина работает неверно или не работает совсем, перед обращением
в сервисный центр проверьте следующее.
Диагностика неисправностей
ПризнакиВозможная причинаСпособ устранения
Ящик не
выдвигается.
Слив начнется
после нажатия
кнопки Пуск/пауза.
Стук и лязг
Стук
Вибрирующий шум
Протечка воды при
каждой загрузке
Чрезмерное
образование пены
Сбой в системе
электроснабжения, либо
кабель питания отсоединился
от розетки во время стирки.
Во время стирки нажата
кнопка Пуск/пауза.
В барабан могут попадать
посторонние предметы, такие
как ключи, монеты или
булавки.
При стирке большого
количества белья может
возникнуть стук.
Белье в барабане стиральной
машины распределено
неравномерно.
Упаковочные материалы не
были удалены.
Возможно, нарушен баланс в
барабане стиральной
машины.
Стиральная машина стоит
неустойчиво или не по
уровню.
Пол недостаточно жесткий.
Шланги установлены
неправильно.
Возможно, засыпано слишком
много порошка или порошок
неподходящего типа.
• После восстановления питания нажмите
кнопку Питание на панели управления
основной стиральной машины или на
пульте ДУ.
• Если кнопка Пуск/Пауза нажата во время
цикла стирки, для обеспечения
безопасности ящик будет разблокирован
только после слива воды.
• Остановите стиральную машину,
проверьте барабан на наличие
посторонних предметов. Если при
повторном включении шум не исчезнет,
позвоните в сервисный центр.
• Если вы продолжаете слышать звук, это
значит, что белье неравномерно
распределено в барабане. Остановите
стирку и равномерно распределите белье
в барабане.
• Остановите стирку и после
разблокирования двери переложите белье
равномерно.
• Удалите упаковочные материалы.
• Остановите стирку и после
разблокирования двери переложите белье
равномерно.
• См. «Выравнивание устройства» в
разделе «Установка».
• Убедитесь, что пол твердый и не
прогибается.
• Проверьте все соединения подающих и
дренажных шлангов, чтобы убедиться в
их герметичности и надежности.
• Уменьшите количество моющего средства
для слабо загрязненного белья. Если вы
используете слишком много моющего
средства, то после полоскания останутся
излишние пузырьки.
RU
35
Page 36
ПризнакиВозможная причинаСпособ устранения
• Всегда стирайте вещи темного цвета
Окрашивание
Протечка воды
Образование
складок
Одежда отсортирована
неправильно.
Ослаблено соединение
подающего шланга на кране,
стиральной машине или
соединителе для дренажного
шланга.
Сливные трубы засорены.
Дренажный шланг вышел из
соединителя со сливом или
не вставлен достаточно
плотно.
Слишком большое количество
загруженного белья для
барабана.
Чрезмерное образование
пены при использовании
моющего средства.
Стиральная машина была
разгружена не сразу.
Стиральная машина
перегружена.
отдельно от светлых и белых вещей во
избежание обесцвечивания.
• Никогда не стирайте сильно загрязненные
вещи со слабо загрязненными вещами.
• Проверьте шланги и соединитель для
дренажного шланга на наличие
протекания, трещин и разрывов.
• Затяните соединения шлангов.
• Стиральная машина сливает воду очень
быстро. Проверьте, не возвращается ли
вода из сливной трубы при сливе. Если
видно, что вода выходит из слива,
проверьте правильность установки
дренажного шланга и наличие засорений
в сливе. Обратитесь к водопроводчику
для ремонта сливной трубы.
• Прикрепите дренажный шланг к шлангу
подачи воды или к стояку, чтобы
предотвратить его выпадение в процессе
слива. Для небольших сливных труб:
вставьте дренажный шланг в трубу,
насколько позволяет фланец дренажного
шланга. Для больших сливных труб:
вставьте дренажный шланг в трубу на
2–5 см глубже фланца.
• Уменьшите загрузку или используйте
основную стиральную машину.
• Остановите стиральную машину
и проверьте загрузку. Убедитесь в том, что
загруженное белье свободно помещается
в барабане и дверь легко закрывается.
• Чрезмерное образование пены может
привести к протечкам, его причиной могут
послужить неверный тип и количество
используемого моющего средства. Всегда
уменьшайте количество моющего
средства при небольшой загрузке или
слабом загрязнении белья, а также если у
вас очень мягкая вода. Никогда не
используйте количество моющего
средства, превышающее максимальную
отметку на комплектном дозаторе.
• Обязательно извлеките все вещи из
машины сразу после стирки.
• Стиральную машину можно полностью
загружать, но барабан не должен быть
плотно набит вещами. Дверь стиральной
машины должна закрываться легко.
RU
36
Page 37
ПризнакиВозможная причинаСпособ устранения
Стиральная
машина не
работает.
Панель управления
выключилась по причине
бездействия.
Стиральная машина
отключена от электросети.
Подача воды перекрыта.• Полностью откройте кран холодной воды.
Кнопка «Пуск/пауза» не была
нажата после выбора цикла.
Крайне низкое давление
воды.
Стиральная машина слишком
холодная.
• Это нормально. Нажмите кнопку Питание,
чтобы включить стиральную машину.
• Убедитесь, что кабель надежно
подсоединен к рабочей розетке.
• Проверьте, правильно ли выбран цикл,
закройте дверцу и нажмите кнопку Пуск/
Пауза.
• Закройте дверь и ящик и проверьте,
чтобы ничего не попало под дверь и не
мешало полному ее закрыванию.
• Проверьте автоматические выключатели/
предохранители в домашней цепи.
Замените предохранители или
восстановите работу автоматического
выключателя. Стиральная машина
должна быть подключена к выделенной
сети питания. После восстановления
электропитания стиральная машина
продолжит работу согласно циклу с того
момента, на котором она остановилась.
• Нажмите кнопку Питание, выберите
другую программу и нажмите кнопку Пуск/
Пауза.
• Задвиньте ящик и нажмите кнопку Пуск/
Пауза на панели управления основной
стиральной машины или пульте ДУ.
• При использовании панели управления
мини-машины, нажмите кнопку Пуск/Пауза, а затем задвиньте ящик в течение
5 секунд .
• Проверьте другой кран в доме, чтобы
убедиться в том, что давление воды в
домашней сети достаточное.
• Если стиральная машина подвергалась
длительному воздействию температуры
ниже нуля градусов, дайте ей нагреться
перед нажатием кнопки Питание.
RU
37
Page 38
ПризнакиВозможная причинаСпособ устранения
• Проверьте, засорены ли входные
фильтры на клапане подачи воды.
Обратитесь к инструкциям по очистке
фильтра.
• Проверьте, чтобы шланги подачи воды не
были перекручены или засорены.
• Стиральная машина не будет работать с
открытой дверью. Закройте дверь и
проверьте, чтобы ничего не попало под
дверь и не мешало полному ее
закрыванию.
• Уровень наполнения оптимизирован,
чтобы обеспечить движение белья и
достичь наилучших результатов стирки.
• Проверьте, чтобы дренажный шланг не
был засорен, изогнут и т. д. и чтобы он не
был зажат за стиральной машиной или
под ней.
• Используйте основную стиральную
машину.
• На постиранных вещах могут быть ранее
поставленные, старые пятна. Эти пятна
могут быть трудновыводимыми.
Возможно, потребуется ручная стирка или
предварительная обработка,
способствующая выведению пятен.
• Это нормально. Стиральная машина
подстраивает продолжительность цикла
автоматически, чтобы обеспечить
оптимальные результаты стирки для
выбранной программы. Оставшееся
время выполнения, отображаемое на
дисплее, является всего лишь расчетным
значением. Фактическое время может
отличаться.
• Данная машина требует очень небольшое
количество моющего средства.
Используйте комплектный мерный
колпачок для моющего средства.
• Регулярно запускайте программу
«Очистка барабана».
• Это уведомление о том, что можно
добавлять жидкий смягчитель ткани перед
завершающим этапом полоскания.
Стиральная
машина плохо
заполняется водой.
Вода не сливается
из стиральной
машины, или
сливается
медленно.
Плохое выведение
пятен.
Цикл стирки
длиться дольше
обычного.
В стиральной
машине
присутствует запах
затхлости или
плесени
Стиральная
машина подает
повторяющийся
сигнал перед
началом
окончательного
ополаскивания.
Фильтр засорился.
Возможно, перекручен шланг
подачи воды.
Недостаточная подача воды.• Полностью откройте кран холодной воды.
Дверь и ящик открыты.
Уровень воды слишком
низкий.
Дренажный шланг изогнут,
защемлен или засорен.
Сильно загрязненное белье.
Старые пятна.
Стиральная машина
автоматически подстраивает
длительность стирки под
количество белья, давление
воды и другие условия
работы.
Использовано неправильное
моющее средство либо
чрезмерное его количество.
Внутренняя поверхность
барабана не была правильно
очищена.
Это не ошибка.
RU
38
Page 39
Сообщения об ошибке
ПризнакиВозможная причинаСпособ устранения
• Задвиньте лоток и нажмите кнопку Пуск/
Лоток для моющих средств
неправильно закрыт.
Дверца закрыта неправильно.
Кран холодной воды открыт
не полностью.
Шланги для воды
перекручены, защемлены или
передавлены.
Засорены фильтры на впуске
воды.
Недостаточное давление
подачи воды в кране или
шланге.
Подача воды осуществляется
посредством
шлангов,ограничивающих
протечки.
Дренажный шланг изогнут,
защемлен или засорен.
Пауза, чтобы начать цикл.
• Если лоток закрыт и отображается
сообщение об ошибке закрытия ящика,
обратитесь в сервисный центр.
• Откройте лоток и проверьте, чтобы в
области защелки не было белья и других
препятствий.
• Закройте дверцу, задвиньте лоток и
нажмите кнопку Пуск/Пауза, чтобы начать
цикл.
• Если дверца закрыта и отображается
сообщение об ошибке ее закрытия,
обратитесь в сервисный центр.
• Полностью откройте кран холодной воды.
• Убедитесь, что шланги не перекручены и
не защемлены. Будьте внимательны,
когда передвигаете стиральную машину
при очистке и обслуживании.
• Очистите входные фильтры.
• Проверьте другой кран в доме, чтобы
убедиться в том, что давление воды в
домашней сети достаточное и расход
ничем не ограничен. Отсоедините шланг
подачи от стиральной машины и пролейте
через него несколько литров воды, чтобы
промыть линии подачи воды. Если расход
недостаточен, обратитесь к
водопроводчику для ремонта
водопроводной линии.
• Шланги, спроектированные для
ограничения протечек, могут ложно
срабатывать и препятствовать
наполнению водой стиральной машины.
Не рекомендуется использовать шланги,
ограничивающие протечки.
• Проверьте, чтобы дренажный шланг не
был засорен, изогнут и т. д. и чтобы он не
был зажат за стиральной машиной или
под ней.
RU
39
Page 40
ПризнакиВозможная причинаСпособ устранения
• Автоматическое повторное
Операция повторного
балансирования прошла
безуспешно.
Загружено слишком мало
белья.
Тяжелые вещи перемешались
с более легкими вещами.
Загруженное белье
распределено неравномерно.
Ошибка управления.
Переполнение машины водой
из-за неисправного водяного
клапана.
Датчик уровня воды работает
неправильно.
Произошел сбой двигателя.
Пришло время запуска
программы «Очистка
барабана».
Вы включили мни-машину без
основной стиральной
машины.
Стыковочный коммутатор
работает неправильно.
Сливной шланг, сливной
насос или шланг подачи воды
замерзли.
CL не является ошибкой. Эта
функция не позволяет детям
изменять цикл стирки или
использовать устройство.
балансирование загрузки прошло
безуспешно. Цикл был приостановлен,
чтобы обеспечить возможность вручную
перераспределить загрузку белья.
• Добавьте еще несколько вещей, чтобы
сбалансировать загрузку стиральной
машины.
• Стирайте примерно одинаковые по весу
вещи.
• Переложите белье вручную, если вещи
запутались.
• Выньте вилку из розетки и вызовите
мастера.
• Закройте кран подачи холодной воды,
отключите стиральную машину от
источника питания и позвоните в
сервисный центр.
• Закройте кран подачи холодной воды,
отключите стиральную машину от
источника питания и позвоните в
сервисный центр.
• Дайте машине побыть в состоянии покоя
около 30 минут, чтобы остыл мотор, и
повторите цикл. Если код ошибки LE
остался, обратитесь в сервисный центр.
• Запустите программу «Очистка
барабана».
• Мини-стиральная машина не работает без
основной машины. Мини-барабан следует
устанавливать под стиральной машиной
LG с фронтальной загрузкой.
• Переключатель установки может не
работать должным образом, если прибор
установлен под оборудованием не марки
LG, или если прибор LG изготовлен до
2017 года.
• Разморозьте шланг подачи с помощью
горячей мокрой ткани.
• Налейте теплой воды в барабан.
• Для деактивации выключите Блокировку
от детей на панели управления
стиральной машины с фронтальной
загрузкой или нажмите и удерживайте 3
секунды кнопку Очистка барабана и
Полоскание+ на панели управления
стиральной машины в основании.
RU
40
Page 41
Для заметок
Page 42
Для заметок
Page 43
Для заметок
Page 44
Page 45
Page 46
Дата изготовления указана на этикетке, расположенной за дверцей стиральной машины над
барабаном. Формат даты: мм/гггг
Информацию по сертификации наших приборов, данные о номере сертификата и сроке его
действия, вы можете получить в Службе поддержки клиентов LG по бесплатным телефонам.
Page 47
www.lg.com
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
КІР ЖУУ
МАШИНАСЫ
Орнатуды бастау алдында осы нұсқауларды мұқият оқыңыз. Бұл
орнатуды жеңілдетеді және өнімнің дұрыс және қауіпсіз
орнатылуын қамтамасыз етеді. Орнатқаннан кейін болашақта
пайдалану үшін бұл нұсқауларды өнімнің жанына қойыңыз.
Қауіпсіздік нұсқаулары өнімді қауіпті тудыра отырып
пайдалану және дұрыс пайдаланбау салдарынан болатын
қауіптер мен зақымдардың алдын алуға арналған.
Нұсқаулар төменде сипатталғандай «АБАЙЛАҢЫЗ» және
«ЕСКЕРТУ» болып бөлінеді.
Бұл таңба қауіп тудыратын жағдайлар мен жұмысты
анықтау үшін көрсетіледі. Осындай таңбасы бар
бөлімді мұқият оқып шығыңыз және қауіптің алдын
алу үшін нұсқауларды орындаңыз.
АБАЙЛАҢЫЗ
Бұл нұсқаулар орындалмаған жағдайда ауыр жарақатқа
немесе өлімге әкелуі мүмкін екенін білдіреді.
ЕСКЕРТУ
Бұл нұсқаулар орындалмаған жағдайда өнімнің аз
деңгейде зақымдалуы мен бұзылуын білдіреді.
Маңызды қауіпсіздік нұсқаулары
KK
АБАЙЛАҢЫЗ
Құрылғыны пайдаланған кезде жарылу, өрт, өлім, ток
соғу, зақымдау немесе адамды күйдіру қаупінің алдын
алу үшін мыналарды қоса негізгі қауіпсіздік шараларын
қолданыңыз:
Үйдегі балалар
Бұл құрылғы физикалық мүмкіндігі мен ақыл-есі шектеулі
немесе құрылғыға қатысты тәжірибесі мен білімі аз адамдарды
(балаларды қоса) олардың қауіпсіздігіне жауапты адам
қадағаламаған кезде немесе құрылғыны пайдалануға қатысты
нұсқаулар берілмеген кезде пайдалануға арналмаған.
Балалардың құрылғымен ойнамауы қадағалануы қажет.
4
Page 51
Еуропада пайдалану:
Құрылғыны 8 жастан жоғары жастағы балалар мен физикалық
мүмкіндігі мен ақыл-есі шектеулі және құрылғыға қатысты
тәжірибесі мен білімі аз адамдар құрылғыны қауіпсіз қолдануға
қатысты қадағалау мен нұсқаулар берілген кезде пайдаланады.
Балалар құрылғымен ойнамауы керек. Тазалау мен
пайдаланушы көрсететін қызметті балалар қадағалаусыз
жасамауы керек.
Орнату
•Зақымдалған болса немесе зақымдалған сым не аша сияқты
бөлшектері жетіспесе не сынған болса, ешқашан құрылғыны
пайдаланбаңыз.
•Бұл құрылғыны орнату және тасымалдау үшін, оны екі немесе
одан артық адам мықтап ұстап тұруы керек.
•Құрылғыны ылғал және шаң жерге орнатпаңыз. Құрылғыны кез
келген сыртқы аймаққа, тікелей күн көзі, жел немесе жауын
сияқты ауа райы жағдайларына ұшырайтын немесе нөлден
төмен температуралы аймаққа орнатпаңыз немесе сақтауға
қоймаңыз.
•Бөлінудің алдын алу үшін ағызу шлангісін бекем буыңыз.
KK
5
Page 52
•Қуат сымы зақымдалған немесе розетканың тесігі босап қалған
болса, қуат сымын пайдаланбаңыз және өкілетті қызмет
көрсету орталығымен байланысыңыз.
•Бұл құрылғы есігінің толық ашылуына кедергі келтіретіндей
құлыпталатын, сырғымалы есіктің немесе құрылғыға қарамақарсы жағында ілмегі бар есіктің артына орнатылмауы тиіс.
•Бұл аспап жерге тұйықталуы керек. Ақаулық не апаттық
жағдайында жерге тұйықтау электр тогы үшін ең аз қарсылық
желісін қамтамасыз ету арқылы электр тогының соғу қаупін
азайтады.
•Бұл құрылғы жабдықты жерге тұйықтау өткізгішіне ие қуат
сымымен және жерге тұйықтау ашасымен жабдықталған. Қуат
ашасы барлық жергілікті кодтар мен реттеулерге сәйкес және
жерге тұйықталған тиісті розеткаға жалғануы керек.
•Жабдықты жерге тұйықтау өткізгішін қате жалғау электр
тогының соғу қаупіне себеп болуы мүмкін. Құрылғының жерге
дұрыс тұйықталғанына сенімді болмасаңыз, білікті электрші
немесе қызмет көрсету қызметкерімен тексеріңіз.
•Құрылғымен берілетін қуат ашасын өзгертпеңіз. Ол ашаға
сәйкес келмесе, білікті электршінің көмегімен тиісті розетканы
орнатыңыз.
KK
6
Page 53
Пайдалану
•Басқару құралын басу не бөлектеу үшін, бұрғы не істік сияқты
үшкір нысандарды пайдаланбаңыз.
•Құрылғының қандай да бір бөлшегін жөндемеңіз немесе
ауыстырмаңыз. Егер осы пайдаланушы нұсқаулығында
көрсетілмесе, барлық жөндеу және қызмет көрсету әрекеттерін
білікті қызмет көрсету қызметкері орындауы қажет. Тек өкілетті
зауыттық бөлшектерді пайдаланыңыз.
•Құрылғымен берілетін жаңа шлангіні немесе шлангілер
жинағын пайдаланыңыз. Ескі шлангілерді қайта пайдалану
судың ағуына, одан әрі мүліктің бұзылуына әкелуі мүмкін.
•Науасы немесе айналатын сорғысы қозғалып тұрса,
құрылғыны ұстамаңыз.
•Құрылғының астындағы айналасындағы аймаққа мамық, қағаз,
шүберек, химикаттар т.б. сияқты жанғыш заттарды
жақындатпаңыз.
•Үй жануарлары сияқты жануарларды құрылғының ішіне
салмаңыз.
•Бұл құрылғының есігін ашық қалдырмаңыз. Балалар есігіне
асылып не ішіне өрмелеп кіріп, зақымдауы не жарақатқа себеп
болуы мүмкін.
•Жанғыш не жарылғыш заттармен (балауыз, май, бояу, бензин,
майсыздандырғыш, құрғақ тазалау еріткіштері, керосин, өсімдік
майы, аспаздық майы т.б. сияқты) тазаланған, жуылған,
малынған немесе шашыраған бұйымдарды салмаңыз,
жумаңыз не кептірмеңіз. Қате пайдалану өртке не жарылысқа
себеп болуы мүмкін.
•Су аққан жағдайда, ток көзінен ажыратып, LG Electronics
тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз.
•Құрылғының тартпасы ашық тұрғанда, оны қатты итеріп
жаппаңыз.
KK
7
Page 54
•Жоғары температуралы бағдарлама барысында есікті
ұстамаңыз.
•Жанғыш газ бен жанғыш заттарды (бензин, жанармай,
сұйылтқыш, мұнай, спирт т.б.) құрылғының қасында
пайдаланбаңыз.
•Қыс мезгілінде су ағызу шлангісі не кіріс шлангісі қатып қалса,
оны тек еріткеннен кейін пайдаланыңыз.
•Барлық жуу құралдарына, жұмсартқыштарға және
ағартқыштарға балаларды жақындатпаңыз.
•Ашаны немесе құрылғыны басқару бөліктерін ылғал
қолдармен ұстамаңыз.
•Ашаны розеткадан алу кезінде кабельден емес, ашадан
ұстаңыз.
•Қуат сымын артық бүкпеңіз не оған ауыр зат қоймаңыз.
•Егер газ (изобутан, пропан, табиғи газ, т.б.) шығып жатса,
құрылғыны немесе қуат ашасын ұстамаңыз және бөлмені
дереу желдетіңіз.
•Екі немесе одан да көп шағын кір жуғышты бірінің үстіне бірін
қойып пайдаланбаңыз.
•Есік әйнегін сындырып алмау үшін, жапқан кезде есікті тым
қатты итермеңіз.
•Шағын кір жуу блогын үстінен баспаңыз.
•Осы машинада киімдерді немесе төсек жаймаларынан басқа,
кілемдерді, алашаларды, аяқ киімдерді немесе үй
жануарларының жабындарын не қандай да бір басқа заттарды
жумаңыз.
•Бұл құрылғы тек үй жағдайындағы тұрмыстық мақсаттарға ғана
пайдаланылуы тиіс және мобильді қолданбаларда
пайдаланылмауы қажет.
•Есігін аяғыңызбен ашпаңыз немесе жаппаңыз.
KK
8
Page 55
Қызмет көрсету
•Кез келген ылғалды және шаңды толығымен кетірген соң,
розетка саңылауына қуат ашасын қауіпсіз етіп жалғаңыз.
•Құрылғыны токтан ешқашан қуат кабелінен тартып
ажыратпаңыз. Әрқашан қуат ашасын мықтап ұстап, розеткадан
тіке тартып алыңыз.
•Оны тазалау үшін құрылғының ішіне не сыртына су бүркімеңіз.
Тастау
•Ескі құралды жоюдан бұрын ашаны шығарып алыңыз. Қате
пайдаланудың алдын алу үшін аспаптың артындағы кабельді
кесіп тастаңыз.
•Барлық бума материалдарын (мысалы, пластик қалталар мен
пенопласт) балалардан алысқа тастаңыз. Бума материалдары
тұншықтыруы мүмкін.
•Ішіне қамалып қалатын балаларға немесе кішкентай
жануарларға төнетін қаупті болдырмау үшін, осы құрылғыны
утилизациялау немесе тастау алдында есікті алып тастаңыз.
KK
9
Page 56
ОРНАТУ
Бөлшектер
KK
5
6
1
2
3
Есік
1
Барабан
2
Басқару панелі
3
Тартпа
4
4
8
Су беру шлангісі
5
Қуат ашасы
6
Су төгу шлангісі
7
Реттелетін аяқтары
8
7
10
Page 57
Аксессуарлар
KK
Су беру шлангісі
(салқын суға
арналған)
Тайғанауға қарсы
төсемдер
(2 дана)
* Бұрандалар
А типті (37 EA)
B типті (5 EA)
C типті (11 EA)
А типті: Табақ металға арналған ұзынша бұранда, В типті: Табақ металға арналған қысқа бұранда, С
типті: Бекіткіш бұранда.
Су беру
шлангісін жалғау
Тазалау ұнтағын
өлшейтін
Кабель қамыттары
қақпақ
(2 дана)
Су төгу шлангісіСу беру шлангісін
Қапсырмалар
(алдыңғы)
(2 дана)
Таспалы қамыттар
(1 дана)
жалғағыш
Қапсырмалар
(артқы)
(2 дана)
Қашықтан басқару
пульті
(Қосымша)
Су төгу шлангісін
жалғағыш
Сомын кілті
ЕСКЕРТПЕ
• Әрбір модель үшін әртүрлі керек-жарақтар қолданылуы мүмкін.
• Орнату ортасына байланысты, ағызу шлангісінің коннекторын бөлек сатып алу қажет болуы мүмкін.
• Орнатуға қажетті бұрандалармен қоса, қосымша бұрандалар да берілген.
Техникалық сипаттамалар
Қуат көзі220 - 240 В~, 50 Гц
Өлшемі600 мм (Е) X 700 мм (Т) X 365 мм (Б)
Өнім салмағы43 кг
Ұйғарынды су қысымы0,1 - 0,8 МПа (1,0 - 8,0 кгк / см²)
Қуатты үнемдеу класыC (толық деректерді «Қуат белгісінен» қараңыз)
Жуу сыйымдылығы2 кг
• Өнім сапасын жақсарту үшін көрінісі мен техникалық сипаттамалары ескертусіз өзгеруі мүмкін.
11
Page 58
KK
Орнату орнының
қажеттіліктері
Орын
135 cm
123 cm
2 cm
114 cm
*125 cm
10 cm
60 cm
*125 см: орнатудың минималды аралығы
Еден деңгейі : Бүкіл құрылғының астындағы
рұқсат етілетін еңіс – 1°.
Розетка : Кір жуу машинасының қапталы 1,5
метр қашықтықта болу керек.
• Розеткаға бір аспаптан артық жалғамаңыз.
Қосымша саңылау: қапталынан 5 см және
құрылғының артқы жағынан 10 см.
• Құрылғының үстіне ешқашан кір жуу өнімдерін
қоймаңыз не сақтамаңыз. Бұл өнімдер бетін не
басқару элементтерін зақымдауы мүмкін.
АБАЙЛАҢЫЗ
• Аша барлық жергілікті кодтар мен реттеулерге
сәйкес дұрыс орнатылған және жерге
тұйықталған тиісті розеткаға жалғануы керек.
Орналастыру
• Құрылғы тегіс қатты еденге орнатыңыз.
• Құрылғының айналасындағы ауа айналысына
кілем, алаша т.б. кедергі болмайтынын
тексеріңіз.
• Құрылғының астындағы еденнің ойлы-қырлы
жерлерін ағаш бөліктерін, картондарды немесе
ұқсас материалдарды қойып, тегістемеңіз.
• Құрылғыны газ плитасының немесе қаптал
тарапы алюминий жұқалтырмен қапталған
көмір жағатын оқшаулағышына (85x60 см)
жақын орналастыруға тура келсе, екі
құрылғының арасына асүй плитасын не пеш
қойыңыз.
0.5 cm
125 cm
5 cm5 cm
• Мұздау температурасына дейін жету ықтималы
бар бөлмелерге құрылғыны орнатпаңыз. Қатып
қалған шлангілер қысыммен жарылуы мүмкін.
Электрондық басқару құралының сенімділігі
мұз қату температураларында нашарлауы
мүмкін.
• Құрылғы орнатылғанда, оның ақаулық
жағдайында маманға оңай қолжетімді екендігін
тексеріңіз.
• Кір жуу машинасын орнатып, құрылғыны
тұрақтандыру үшін, тасымалдау бұрандасының
сомын кілті арқылы барлық төрт тіреуішін
реттеңіз және кір жуу машинасының үстіңгі
жағы мен асүй жұмыс бетінің арасында
шамамен 5 мм саңылау қалдырыңыз.
• Құрылғы қыс мезгілінде жеткізіліп, температура
мұз қату деңгейінен төмен болса, құрылғыны
пайдаланудан бұрын, оны бөлме
температурасында бірнеше сағатқа қойыңыз.
• Майды жинау түпқоймасын пайдаланбаңыз,
оның тартпаны бітеуі мүмкін. Майды жинау
түпқоймасын пайдалану жұмыс істеп тұрған
кезде дірілдеуді және шуды арттыруы мүмкін.
АБАЙЛАҢЫЗ
• Бұл құрылғы теңіз кемелерінде немесе
фургондар, ұшақтар және т.б сияқты
жылжымалы құралдарда пайдалануға
арналмаған.
Электр қосылымы
• Ұзартқышты не қос адаптерді пайдаланбаңыз.
• Пайдаланғаннан кейін әрқашан құрылғының
ашасын ажыратып, су жеткізуді өшіріңіз.
• Ток сымы реттеулеріне сәйкес құрылғыны
жерге тұйықталған розеткаға қосыңыз.
• Құрылғыны аша оңай қолжетімді болатындай
етіп орналастырыңыз.
• Құрылғыны жөндеу білікті маман тарапынан
орындалуы керек. Тәжірибесіз адам орындаған
жөндеу жұмысы жарақатқа немесе қауіпті
ақаулыққа себеп болуы мүмкін. Жергілікті
қызмет көрсету орталығыңызға хабарласыңыз.
12
Page 59
KK
Шағын кір жуғышты қаттау
Қапсырмалар (алдыңғы)
Қапсырмалар (артқы)
Қапсырмалар
(алдыңғы)
• Негізгі Жуғышқа қаттау ұстағышы бекітілмеген
жағдайда, дисплейде
Негізгі кір жуғыш машинаны бір жағынан
1
қисайтып, ұстаңыз.
Негізгі кір жуғыш машинаның астына
2
қапсырма (алдыңғы) мен қаттау ұстағышын
орнатыңыз.
ЕСКЕРТПЕ
• Құрастыру үшін қажет қаттау ұстағышы мен
болттар шағын кір жуғыш машинамен бірге
жеткізілуі мүмкін негізгі кір жуғыш машинаға
қоса беріледі.
• Егер негізгі жуғыш құралда дестелеп жинау
ұстағышы болса, шағын жуғыш құралмен
бірге берілген дестелеп жинау ұстағышын
орнатпаңыз.
Қапсырмалар (артқы)
қателігі шығады.
типті 1. Негізгі кір жуғыш машинаның
астыңғы бөлігі сұр түспен боялған.
• Алдымен шағын кір жуғыш машинаның
қосалқы керек-жарақтары жинағына кіретін
2 дана А болттары көмегімен қаттау
ұстағышын құрастырыңыз, содан соң
шағын кір жуғыш машинаның қосалқы
керек-жарақтары жинағына кіретін 7 дана А
болттары көмегімен әр қапсырманы
бекітіңіз.
2
1
3
типті 2. Негізгі кір жуғыш машинаның
астыңғы бөлігі ақ түспен боялған.
• Алдымен шағын кір жуғыш машинаның
қосалқы керек-жарақтары жинағына кіретін
2 дана С болттары көмегімен қаттау
ұстағышын құрастырыңыз, содан соң
шағын кір жуғыш машинаның қосалқы
керек-жарақтары жинағына кіретін 4 дана С
болттары көмегімен әр қапсырманы
бекітіңіз.
2
1
13
Page 60
KK
D
Пенопласты блокты тартып алып, келешекте
3
пайдалану үшін, сақтап қойыңыз.
• Кір жуу машинасын келешекте қозғалту
керек болса, пенопласты блок тасымалдау
кезінде кір жуу машинасын зақымдап
алмауға көмектеседі.
ЕСКЕРТПЕ
• Зақымдалудан қорғау үшін, көбікпласт
блокты шағын кір жуғышты түпкілікті орнына
орнатқанша алмаңыз.
Қорғаныс қақпағын шамамен 180 градусқа
4
бұраңыз.
Жоғарғы тесікті жоғарғы қақпақпен жауып,
сол жерде бекіту үшін В типті 4 бұранданы
орнатыңыз.
Негізгі кір жуғыш машинасын шағын кір
6
жуғыштың үстіне қойыңыз.
• 4 аяғы толығымен бекітілгенін және шағын
кір жуғыштың саңылаулары негізгі кір
жуғыштың саңылауларымен тура келетінін
тексеріңіз.
Кір жуғыштың
аяғы
А типті 14 бұранданы пайдаланып, екі
7
құралды орнықтырып бұрыштары бойынша
бекітіңіз.
• Алдымен, бұрандаларды әр бүйіріне
орнатыңыз. Содан кейін, бұрандаларды
алдыңғы және артқы жағына орнатыңыз.
ЕСКЕРТПЕ
• Егер құрылғы дұрыс ретпен жиналмаса,
оны орнату қиынға соғады.
• Тік ұстағышты құрастырып жинау үшін C
типті екі бұранданы пайдаланыңыз.
1
1
Кір жуғыштың
аяғы
Қаттау ұстағышы
А типті 4(3) бұранданы әрбір қапсырмаға
5
апарып, Шағын Кір жуғыш машинаның артқы
жоғарғы бөлігіне екі артқы қапсырманы
бекітіңіз.
①①
②②
① D : 540~560 mm
② D : 590~610 mm
Негізгі кір жуғыш машинаның аяқтарын
8
шағын кір жуғышқа мықтап бекітілгенше,
ақырындап бұраңыз.
2
3
ЕСКЕРТПЕ
• Шағын кір жуғышы дербес құрылғы ретінде
жұмыс істемейді.
14
Page 61
KK
Су беру шлангісін қосу
• Су беру қысымы 0,1 МПа және 0,8 МПа (1,0 -
8,0 кгк/см
• Сумен жабдықтау шлангісін шамадан тыс
тартпаңыз.
• Егер су беру қысымы 0,8 МПа-дан асатын
болса, қысымды азайту құрылғысы орнатылуы
керек.
• Шлангінің күйін мерзімді түрде тексеріп, қажет
болса, ауыстырыңыз.
• Егер резеңке тығыздағыш болмаса, қызмет
көрсету орталығына хабарласыңыз.
Су беру шлангісіндегі резеңке
тығыздағышты тексеру
Су беру шлангісімен бірге екі резеңке
тығыздағыш беріледі. Олар судың ағып кетуін
болдырмау үшін пайдаланылады. Кранға
қосылымның мықты бекітілгеніне көз жеткізіңіз.
2
) арасында болуы керек.
Шланг жалғағышы
Резеңке тығыздағыш
Шлангіні су кранына жалғау
Винт тәрізді шлангіні кертігі бар кранға
жалғау
Шланг жалғағышын су беру кранына бұраңыз.
Шланг жалғағышы
Резеңке тығыздағыш
15
Page 62
KK
Шлангіні екі кір жуу машинасына
жалғау
Су жеткізуші шлангінің коннекторын негізгі
1
кір жуғыш машинаның су жеткізуші
шлангісіне жалғаңыз. Шағын кір жуғышты
орнату үшін керек-жарақтар жинағын
ашыңыз.
Су беру шлангісін
жалғағыш
Шағын кір жуғыштың су жеткізуші шлангісін
2
су жеткізуші шлангі коннекторына жалғаңыз.
Негізгі кір жуғыш машинаның қосымша
3
берілген су жеткізуші шлангісін су жеткізуші
шлангінің коннекторы мен су құбырының
шүмегіне жалғаңыз.
Су беру шлангісін
жалғағыш
ЕСКЕРТПЕ
• Су жеткізуші шлангінің бұралмағанына және
қысылып қалмағанына көз жеткізіңіз.
16
Page 63
KK
Ағызу шлангісін орнату
• Суды ағызу шлангісі еденнен 100 см-ден
жоғары орнатылмауы керек. Құрылғыдағы су
ақпай қалуы не баяy ағуы мүмкін.
Таспалы қамытты су төгу шлангісінің
1
таянышына салыңыз.
Таспалы қамыт
Иінінен жоғары қарай бағытталған шлангінің
2
иінін шағын кір жуғыштың артындағы ағызу
саңылауына кіргізіңіз.
• Шлангілердің босап кетуін немесе судың ағып
кетуін болдырмау үшін таспалы қамыттарды
реттеңіз. Кері жағдайда, су жайылып кетуі
мүмкін. Ағызу коннекторын пайдалансаңыз,
суды қотарудың, жағымсыз иістердің және қате
ағызудың алдын аласыз.
• Ағызу шлангісінің бұралмағанына және
қысылып қалмағанына көз жеткізіңіз. Бұл ағызу
ақаулықтарының немесе шуылдың ықтимал
себебі болып табылады.
ЕСКЕРТПЕ
• Орнату ортасына байланысты, ағызу
шлангісінің коннекторын бөлек сатып алу қажет
болуы мүмкін.
Құрылғының деңгейін туралау
Егер еден тегіс болмаса, реттелмелі аяқтарды
қажетінше бұрыңыз (аяқ астына ағаш кесектерін
т.б. тықпаңыз). Барлық төрт аяғы тұрақты екенін
және еденге тіреліп тұрғанына көз жеткізіп,
жабдықтың барынша тегіс қойылғанын тексеріңіз
(Құрылыс деңгейін пайдаланыңыз).
• Құрылғының деңгейі тураланғаннан кейін
контргайкаларды құрылғының негізіне қатайтып
бекітіңіз. Барлық контргайкалар қатайтылуы
керек.
КөтеруТүсіру
Контргайка
Барлық 4
контргайканы мықтап бекіту
Диагональді тексеру
• Құрылғының үстіңгі бетінің жиектерін
диагональді бағытта итергенде, құрылғы
жоғары не төмен жылжытуға болмайды (екі
бағытты да тексеріңіз). Егер құрылғының үстіңгі
бетін диагональді бағытта итергенде, машина
шайқалса, аяқтарын қайта тексеріңіз.
АБАЙЛАҢЫЗ
• Негізгі кір жуғыш машинаны шағын кір
жуғыштың үстіне қаттағанда, екеуін теңестіру
үшін шағын кір жуғыштағы реттегіш аяқтарды
пайдаланыңыз. Негізгі кір жуғыш машинаның
реттегіш аяқтарын барынша қысқарту керек
және оларды бекіту үшін контргайкаларды
сағат тілі бағытына қарсы бұрау керек.
18
ЕСКЕРТПЕ
• Ағаш не аралық типті едендер артық діріл мен
тұрақсыздықтың туындауына септігін тигізуі
мүмкін.
• Егер шағын кір жуу құралы көтеріңкі жерде
орнатылса, оның құлауын болдырмау үшін,
мықтап бекемдеу керек.
Page 65
Сырғанауға қарсы қабаттар
(қосымша)
Егер құрылғыны тайғақ беткейге қойсаңыз, ол
артық діріл әсерінен жылжуы мүмкін. Дұрыс
емес орналастыру шу мен дірілдің әсерінен
дұрыс емес жұмыс істеуге әкелуі мүмкін. Мұндай
жағдай орын алғанда, сырғанауға қарсы
қабаттарды тегістеуші аяқтардың астына
орнатып, деңгейді реттеңіз.
Сырғанауға қарсы қабаттарды бекіту үшін
1
еденді тазалаңыз.
• Бөгде заттар мен ылғалды кетіріп, тазалау
үшін құрғақ шүберекті пайдаланыңыз. Егер
ылғал сақталып қалса, сырғанауға қарсы
қабаттар сырғанауы мүмкін.
Құрылғыны орнату орнына
2
орналастырғаннан кейін деңгейді реттеңіз.
Еденге сырғанауға қарсы қабаттардың
3
жабысқақ бетін еденге қойыңыз.
• Сырғанауға қарсы қабаттарды алдыңғы
аяқтардың астына орнату ең тиімді әдіс
болып табылады. Егер төсемдерді
алдыңғы аяқтардың астына орналастыру
қиын болса, оларды артқы аяқтарының
астына қойыңыз.
KK
Бұл – жоғары қаратылатын
беті
Жабысқақ бет
Құрылғының деңгейін тексеріңіз.
4
• Құрылғы шайқалмайтынын тексеру үшін
құрылғының жоғарғы жиектерін итеріп не
шайқап көріңіз. Егер құрылғы шайқалса,
құрылғының деңгейін қайта туралаңыз.
ЕСКЕРТПЕ
• Сырғанауға қарсы қабаттарды LG Қызмет
көрсету орталығынан сатып алуға болады.
19
Page 66
Пайдалану
Жуылатын нәрселерді сұрыптау
1
Киімдердің күтімжасау белгісін қараңыз.
•Бұл киімматериалының құрамы және оның қалай жуылуы керектігі туралы ақпаратты береді.
•Күтімжасау белгілеріндегі таңбалар.
2
Жуылатын нәрселерді сұрыптаңыз.
•Ең жақсы нәтижелерге қол жеткізу үшін киімдерді бірдейжуу циклінде жуылатын жүктемелерге сұрыптаңыз.
•Әр түрлі материалдар әр түрлі температурада және айналымжылдамдығында жуылуы керек.
•Екі немесе одан да көпсүлгілерді не тоқыма бұйымдарын бірге жуыңыз. Егер бөлекжуылса, көпсуды жұтатын кір дұрыс жуылмауы мүмкін немесе еңкейгендіктен, қалыпты емес айналыпкептіру пайда болуы мүмкін.
•Қою түсті киімдерді бозғылт және ақкиімдерден үнемі сұрыптапотырыңыз. Бояуы және талшықтары шығып, бұл ақжәне бозғылт түсті киімдердің түсі өзгеруіне әкелетіндіктен, бөлекжуыңыз. Егер мүмкін болса, қою боялған киімдерді азырақ боялған киімдермен қосыпжумаңыз.
−Лас (қатты, орташа, жеңіл):
−Түс (ақ, ашық, қою):
−Талшық(талшықшығарушылар,
KK
Құрылғыны пайдалану
Жуылатын нәрселерді сұрыптап, жүктеңіз.
1
• Жуылатын нәрселерді мата түріне, ластану
деңгейіне, түсіне және жүктеу көлеміне
қарай қажетінше сұрыптаңыз. Есігін ашып,
жуылатын киімдерді кір жуу машинасына
жүктеңіз.
Тазалау өнімдерін қосыңыз.
2
• Жуғыш құралының жеткілікті мөлшерін
жуғыш құралын өлшеу ыдысымен жуу
барабанына біркелкі қосыңыз.
Есікті және тартпаны жабу.
3
Кір жуу машинасын қосыңыз.
4
• Кір жуу машинасын қосу үшін Қуат
түймесін басыңыз.
Қажетті жуу циклін таңдаңыз.
5
• Қажетті цикл таңдалғанша цикл түймесін
қайталап басыңыз.
Циклді бастаңыз.
6
• Циклді бастау үшін Бастау/уақытша
тоқтату түймешігін басыңыз. Кір жуғыш
машина жүктелім салмағын өлшеу үшін
сусыз күйде дереу қозғалысқа келетін
болады. Егер Бастау/уақытша тоқтату
түймешігі 60 минут ішінде басылмайтын
болса, кір жуғыш машина сөндіріледі және
орнатылған барлық параметрлер
жоғалатын болады.
Жұмсартқышты қосыңыз.
7
• Машина 20 секунд бойына дыбыс
шығаратын болса, жұмсартқышты
пайдаланыңыз және циклді бастау үшін,
Бастау/уақытша түймесін басыңыз.
Циклдің соңы.
8
• Цикл аяқталған кезде әуен дыбысы
шығады. Қыртысталуын және иістерін
азайту үшін, киімді кір жуу машинасынан
дереу шығарыңыз.
• Жуу айналымы аяқталғаннан кейін,
тазалап алу үшін, кір жуу машинасының
есігін, тығыздағышын және жуу
барабанының ішін құрғақ сүлгімен сүртіп
алыңыз.
20
Page 67
KK
Жуылатын нәрселерді
сұрыптау
Киімдердің күтім жасау белгісін қараңыз.
1
• Бұл киім материалының құрамы және оның
қалай жуылуы керектігі туралы ақпаратты
береді.
• Күтім жасау белгілеріндегі таңбалар.
Жуу температурасы
Машинадағы қалыпты жуу
Тұрақты қысым
Нәзік
Қолмен жуу
Жууға болмайды
Жуылатын нәрселерді сұрыптаңыз.
2
• Ең жақсы нәтижелерге қол жеткізу үшін
киімдерді бірдей жуу циклінде жуылатын
жүктемелерге сұрыптаңыз.
• Әр түрлі материалдар әр түрлі
температурада және айналым
жылдамдығында жуылуы керек.
• Екі немесе одан да көп сүлгілерді не
тоқыма бұйымдарын бірге жуыңыз. Егер
бөлек жуылса, көп суды жұтатын кір дұрыс
жуылмауы мүмкін немесе еңкейгендіктен,
қалыпты емес айналып кептіру пайда
болуы мүмкін.
• Қою түсті киімдерді бозғылт және ақ
киімдерден үнемі сұрыптап отырыңыз.
Бояуы және талшықтары шығып, бұл ақ
және бозғылт түсті киімдердің түсі
өзгеруіне әкелетіндіктен, бөлек жуыңыз.
Егер мүмкін болса, қою боялған киімдерді
азырақ боялған киімдермен қосып
жумаңыз.
Жүктеу алдындағы күтім.
3
• Әйелдердің ішкі киіміндегі сымы бар затты
(мысалы, көкірекше) жумаңыз, себебі оның
басқа киімдерді немесе кір жуу машинасын
зақымдап, шу шығаруы мүмкін.
• Бос екеніне көз жеткізу үшін барлық
қалталарды тексеріңіз. Тырнақ, шаш
қыстырғыш, сіріңке, қалам, тиын және кілт
сияқты нәрселер кір жуу машинасын да,
киімдерді де зақымдауы мүмкін.
• Басқа киімдерге ілікпеуі үшін
сыдырмаларды, ілгектерді салып,
бауларды байлаңыз.
• Ластың шығарылуын жеңілдету үшін жуғыш
құрал ерітілген аздаған сумен дақтың
үстінен щеткамен тазалау арқылы лас пен
дақтарды алдын ала өңдеңіз.
• Киім бөлігінде оған тіркелген ұзын бау
болатын болса, оны оралып қалмайтын
етіп реттеңіз немесе кір жууға арналған
торлы қалтаға салыңыз.
• Диван көпшіктерінің, жастықтардың немесе
көрпешелердің ішін алып тастап, тек қабын
ғана жуыңыз. Ішінің ақтарылып, басқа
кірлерді зақымдауы мүмкін. Пластикалық
бөліктері қалыпсыз дірілдеуді туғызуы
мүмкін.
ЕСКЕРТУ
• Кірдің суға толығымен батып тұруы үшін, үлкен
көлемдегі кірлерді бөліп алыңыз. Жуылып
жатқанда кір ұлғаятын болса, оның жуу немесе
айналдыру кезінде кір киімге және бөліктеріне
зақым келтіруі мүмкін.
− Лас (қатты, орташа, жеңіл):
Киімдерді кірленуіне қарай бөліңіз.
− Түс (ақ, ашық, қою):
Ақ түсті материалдарды түсті
материалдардан бөліңіз.
− Талшық (талшық шығарушылар,
жинаушылар):
Талшық шығарушылар мен
жинаушыларды бөлек жуыңыз.
21
Page 68
KK
Есікті және тартпаны жабу
Кір жуу машинасының есігін сырт еткен
1
дыбыс естілмейінше итеріңіз.
Тартпаны толығымен жабылғанша итеріңіз.
2
ЕСКЕРТУ
• Есік пен кір жуу машинасының арасында
қолдарыңызды қысып алмаңыз, жарақаттап
алуыңыз мүмкін.
• Тартпаны немесе есікті күшпен ашу
бөліктерінің зақымдалуына және қауіпсіздік
тұрғысындағы ақаулықтарға әкелуі мүмкін.
• Есік толығымен жабылмайынша, тартпаны
жабу есік әйнегін сырып кетуі мүмкін.
• Есіктің алдыңғы жағынан жүктелетін кір жуу
машинасына тимеуі үшін, тартпаның
толығымен ашылуын қамтамасыз етіңіз.
ЕСКЕРТПЕ
• Машинада тым көп кір болса немесе есік
толығымен жабылмаса, есіктің құлыпталмауы
мүмкін.
• Егер өнім жұмыс істеп жатса немесе тартпа
құлпының
ашуға болмайды. Есікшені ашу үшін, Бастау/уақытша тоқтату түймешігін басып, өнім
жұмысын тоқтатыңыз және тартпа құлпының
индикаторы жоғалғанда, есікшені ашыңыз.
Тартпа мен есікшені күштеп ашпаңыз.
• Егер дисплейде
ескерту белгісі шықса, тартпа мен есікшені
толығымен жабыңыз. Солай істегеннен кейін,
Бастау/уақытша тоқтату түймешігін басыңыз.
• Тартпаны толығымен ашу мүмкін болмаса, екі
қолыңызды да қолданып тартпаны аздаған
күшпен тартыңыз.
• Өнім жұмыс істеп тұрған кезде қуат көзінен
ажыраса, есікше ашылмайды. Өнімді қуат
көзіне қайта жалғаңыз немесе LG қызмет
көрсету орталығына хабарласыңыз.
• Егер жоғары температура салдарынан есікше
ашылмайтын болса, Полоскание+ Вращение
бағдарламасы көмегімен суық сумен шаю
режимін орнатыңыз немесе есік ашылар
алдында сәл уақыт күте тұрыңыз.
индикаторы көрсетілсе, есікшені
, , немесе
22
Page 69
KK
Тазалау өнімдерін қосу
Жуғыш құралдың мөлшері
• Жуғыш құрал оның өндірушісінің нұсқауларына
сай пайдаланылып, материалдардың түсі мен
ластануына және жуу температурасына сәйкес
таңдалуы керек.
• Егер жуғыш құрал тым көп пайдаланылса, су
қатты көбіктеніп, киімнің дұрыс жуылмауына
немесе моторға тым қатты жүктеме түсуіне
әкелуі мүмкін.
• Егер сұйық жуғыш құралдарды пайдаланғыңыз
келсе, жуғыш құрал өндірушісінің нұсқауларын
орындаңыз.
• Тым қатты көбіктенген жағдайда жуғыш құрал
мөлшерін азайтыңыз.
• Су температурасы, су кермектігі, жүктеме
мөлшері және оның ластану деңгейі бойынша
жуғыш құралды пайдалану реттелуі керек. Ең
жақсы нәтижелерге қол жеткізу үшін тым қатты
көбіктенуге жол бермеңіз.
• Жуғыш құрал мен су температурасын таңдамас
бұрын, киімдердің затбелгісін қараңыз.
• Кір жуу машинасын пайдалану кезінде,
киімдердің әрбір түрі үшін арнайы жуғыш
құралды пайдаланыңыз:
− Барлық материалдар түрлері үшін жалпы
ұнтақ жуғыш құралдар
− Нәзік материалға арналған ұнтақ жуғыш
құрал
− Барлық материалдар түрлеріне арналған
сұйық жуғыш құралдар немесе тек жүн
материалға арналған жуғыш құралдар
• Жақсырақ жуылуы және ағаруы үшін жуғыш
құралды жалпы ұнтақ ағартқышпен
пайдаланыңыз.
Жуғыш құралды қосу
Тазалау құралын тазалау құралы қақпағымен
өлшеп алып, науаға салыңыз.
• Тек бір қақпақ тазалау құралын қосу үшін,
берілген тазалау құралын өлшеу қақпағын
қолданыңыз.
• Аздап ласталған кір үшін тазалау құралының
мөлшерін азайтыңыз. Тым көп тазалау құралы
қолданылса, шайған соң, артық көпіршік қалып
қалады.
23
Page 70
KK
Жұмсартқышты қосу
Материал жұмсартқышты қосу
1-ЖАҒДАЙ. Машина сигнал шығарған кезде:
Циклді тоқтату үшін, Бастау/уақытша
1
тоқтату түймешігін басыңыз.
• Қашықтан басқару пультының көмегімен
немесе шағын кір жуғыштағы бастау/
уақытша тоқтату түймесін басу арқылы
уақытша тоқтату жүзеге асырылады.
Тартпаны тартып ашыңыз, есікшені ашыңыз
2
және сұйық мата жұмсартқышын қосыңыз.
Есікті жауып, жабық тартпаны сырғытыңыз
3
да, циклді қайта бастау үшін, Бастау/
уақытша тоқтату түймешігін басыңыз.
ЕСКЕРТПЕ
• Егер жоғары температура салдарынан есікше
ашылмайтын болса, Полоскание+ Вращение
бағдарламасы көмегімен суық сумен шаю
режимін орнатыңыз немесе есік ашылар
алдында сәл уақыт күте тұрыңыз.
• Мата жұмсартқышын сигналдық дыбыс
шыққаннан кейін, 30 секунд ішінде қосуға
болады.
2-ЖАҒДАЙ. Жұмсартқышты қосуды ұмытып
кетсеңіз:
Циклді тоқтату үшін, Қуат түймешігін
1
басыңыз.
Су жұмсартқышын қосу
• Су жұмсартқышын, мысалы, қақтың түзілуіне
қарсы жұмсартқышты (мысалы, Calgon) аса
кермек сулы аймақтарда жуғыш заттардың
пайдаланылуын азайту үшін қолдануға болады.
Орамда көрсетілген мөлшерге сәйкес
таратыңыз. Алдымен жуғыш құралды, одан
кейін су жұмсартқышты қосыңыз.
• Жұмсақ су үшін қажетті жуғыш құрал мөлшерін
пайдаланыңыз.
ЕСКЕРТУ
• Кірге ағартқышты тікелей қоспаңыз. Бұл
жартылай түсінің өзгеруіне және кірге қатты
зақым келтіруі мүмкін.
• Кірді жуған кезде хлорлы ағартқышты немесе
қышқылды тазалағышты қолданбаңыз, оның
киімдерге зақым келтіруі мүмкін, мысалы,
түсінің өзгеруі және түсінің өңіп кетуі.
Тартпаны тартып ашыңыз, есікшені ашыңыз
2
және сұйық мата жұмсартқышын қосыңыз.
Есікшені жабыңыз, жылжымалы жәшікті
3
итеріп жабыңыз, және Полоскание+Отжим
бағдарламасын таңдаңыз.
Циклді қайта бастау үшін Бастау/уақытша
4
тоқтату түймешігін басыңыз.
ЕСКЕРТПЕ
• Материал жұмсартқышын тікелей киімнің үстіне
құймаңыз.
• Жұмсартқышты суға ерітіп алуға да, тікелей
барабанға қосуға да болады. Матаны бүлдіруі
мүмкін болғандықтан, ерітілмеген
жұмсартқышты тікелей киімге құймаңыз.
24
Page 71
Басқару панелі
3
KK
1
Қуат түймешігі
1
• Кір жуу машинасын қосу үшін Қуат
түймешігін басыңыз.
Дисплей
2
• Дисплей цикл күйін және шамаланған
қалған уақытты көрсетеді.
•
: Тартпа құлпының индикаторы
•
: Wi-Fi желісіне қосылу индикаторы
•
: Қашықтан іске қосу индикаторы
Бағдарлама түймешігі
3
• Бағдарламалар жуылатын киім түріне
байланысты қолжетімді болады.
• Циклді жүктеу функциясын қолдану үшін
ИНТЕЛЛЕКТУАЛДЫ ФУНКЦИЯЛАРДЫ
қолданыңыз.
2
Бастау/Кідірту түймешігі
4
• Бұл Бастау/уақытша тоқтату түймешігі кір
жуу циклін бастау үшін не кір жуу циклін
кідірту үшін пайдаланылады.
• Егер кір жуу циклін уақытша тоқтату қажет
болса, Бастау/уақытша тоқтату
түймешігін басыңыз.
4
5
ЕСКЕРТПЕ
• Бағдарламаны таңдаудан кейін 15 минут
ішінде Бастау/уақытша түймесін
баспасаңыз, кір жуу машинасы автоматты
түрде өшіріледі және барлық цикл
параметрлері жоғалады.
Опциялар
5
• Таңдалған бағдарламаға арналған қалаған
цикл опцияларын таңдау үшін, осы
түймешіктерді пайдаланыңыз.
• Түймешіктің жоғарғы жағындағы параметр
шамдары ағымдағы таңдауды көрсету үшін
жанады.
25
Page 72
Бағдарлама кестесі
Кір жуу бағдарламасы
KK
БағдарламаСипаттамаЕскертпе
Легкое
загрязнение
(Жеңіл
ластануы)
Хлопок 60
(Мақта 60)
Деликатное
белье (Нәзік
киім)
Нижнее белье
(Іш киім)
Ручная стирка
(Қолмен жуу)
Полоскание+Отжим
(Шаю+Сығу)
Жүн немесе жібек сияқты
нәзік маталардан басқа,
жеңіл ласталған қалыпты
заттарды жуу үшін, осы
бағдарламаны
пайдаланыңыз.
Сәби киімін жуу үшін осы
бағдарламаны
пайдаланыңыз.
Бұл бағдарламаны
қысқарып қалуы немесе
пішімінің өзгеруі мүмкін
тоқыма, кенеп немесе
кербез киімдерді жуу үшін
пайдаланыңыз.
Қалыпты бағдарламада
оңай зақымдалуы мүмкін
ішкі немесе мөлдір киімдер
мен шілтерлі киімдер сияқты
нәзік заттарды жуу үшін,
осы бағдарламаны
пайдаланыңыз.
Бұл бағдарламаны нәзік
күтуді қажет ететін, кішірейіп
қалатын әрі жүннен
тоқылған немесе нәзік
күтімді қажет ететін қолмен
жуылатын заттар үшін
пайдаланыңыз. Машинамен
немесе қолмен жууға
арналған таңбасы бар
жүннен тоқылған заттарды
ғана жуыңыз.
Қалыпты циклден бөлек
жүкті шаю және айналдыру
үшін, осы бағдарламаны
таңдаңыз.
• Бағдарламаны таңдамай, Бастау/Кідірту түймесін басу дереу әдепкі
параметрлерді пайдаланатын Жеңіл
ластануы бағдарламаның басталуын
туғызады.
• Бейтарап тазалау құралының дұрыс
түрін таңдаңыз.
• Тағам, тәтті, зәр және дәрет төгілген
киімдерді кір жуу машинасына салмас
бұрын, жуып алған жөн.
• Бұл бағдарламаны жүннен тоқылған,
жібек немесе кез келген басқа нәзік
заттар үшін пайдаланбаған жөн.
• Матаға зақым келтіруді азайту және
жуу функциясын арттыру үшін, жүнге
арналған арнайы бейтарап тазарту
құралын қолданыңыз.
• Киімдерге зақым келтірмеу үшін, жуу
кезінде барабан жайлап солға және
оңға айналады.
• Бұл бағдарлама қатты ласталған
матадан жасалған футболкаларды
немесе ішкі киімді жуу үшін тиімді
бағдарлама.
• Бұл бағдарлама жібек киімдерге
арналмаған.
• Матаға келетін зақымның алдын алу
үшін кірдің салмағы 1 кг-нан аз болуы
керек.
• Мата түрлеріне қауіпсіз табиғи немесе
жүнге қауіпсіз жуғыш құралды ғана
пайдаланыңыз және жуғыш құралдың
әдеттегі мөлшерінен ½ бөлігін
салыңыз.
• Ручная стирка бағдарламасы матаға
жоғары деңгейде күтім жасау үшін,
жеңіл жуу іс-қимылын және төмен
жылдамдықтағы сығуды пайдаланады.
• Тек матаны жұмсартқышты ғана
қолданыңыз.
Ең үлкен
жүктеме
2,0 кг
2,0 кг
1,0 кг
1,5 kg
1,0 кг
1,5 kg
ЕСКЕРТПЕ
• Бағдарламаны Мақта 60( °С) бағдарламасына орнату IEC 60456 және EN 60456 директивасына
сәйкес қуатты үндемдеуді тексеру үшін жасалған.
26
Page 73
KK
Опция бағдарламасы
Только отжим (Тек сығу)
Бұл параметрді құрғатып сығу үшін
пайдаланыңыз.
Очистка барабана (Барабанды
тазарту)
Бұл параметрді барабанды таза ұстау үшін
пайдаланыңыз. «Барабанды тазарту»
функциясын пайдалануға қатысты ақпарат алу
үшін, «Кір жуғыш машинаны тазалау» бөлімін
қараңыз.
Полоскание+ (Қосымша шаю)
Шаю бағдарламаларының санын арттыру үшін,
осы опцияны пайдаланыңыз.
Қуат түймешігін басыңыз.
1
Кір жуу бағдарламасын таңдаңыз.
2
Полоскание+ түймешігін басыңыз.
3
• Полоскание+ түймешігі басылған кезде,
қосылатын шаю циклдері (1 - 5)
көрсетіледі.
Блокировка от детей (Балалардан
бұғаттау)
Басқару элементтерін ажырату үшін, осы
опцияны пайдаланыңыз. Бұл мүмкіндік
балалардың циклдерді өзгертуіне немесе
құрылғыны басқаруына жол бермейді.
Басқару панелін құлыптау
Бір уақытта Очистка барабана және
1
Полоскание+ түймесін үш секундқа басып
тұрыңыз.
Дисплейде деп көрсетіледі.
2
Бала құлпы функциясы орнатылғанда Қуат
түймешігінен басқа барлық түймешіктер
құлыпталады.
ЕСКЕРТПЕ
• Қуатты өшіру немесе барлық циклдерді аяқтау
бала құлпы функциясын қайта орнатпайды. Кез
келген басқа функцияларға қол жеткізуден
бұрын бала құлпын өшіруіңіз керек.
Басқару панелін құлыптан босату
Бір уақытта Очистка барабана және
Полоскание+ түймесін үш секундқа басып
тұрыңыз.
Бастау/уақытша тоқтату түймешігін
4
басыңыз.
• Циклді немесе параметрді өзгерту үшін,
әрекетті тоқтату мақсатында Бастау/уақытша тоқтату түймешігін басып, өзгертілетін циклді
немесе параметрді таңдаңыз.
27
Page 74
СМАРТ ФУНКЦИЯЛАРЫ
KK
SmartThinQ қолданбасын
пайдалану
SmartThinQ қолданбасын орнату
Google Play & Apple App дүкенінен немесе
смартфоннан LG SmartThinQ қолданбасын
іздеңіз. Жүктеу үшін нұсқауларды орындап,
қолданбаны орнатыңыз.
Wi-Fi функциясы
• немесе логотипі бар құрылғыларға
арналған
Кір жуғыш машина циклі (Қашықтан іске
қосу), Загруженные циклы (Циклді
жүктеу)
Кез келген қажетті циклді орнатып немесе
жүктеп алып, қашықтан басқару құралымен
жұмыс істеңіз.
Науа тазалау нұсқаушысы
Бұл функция «Барабанды тазалау» циклын
орындауға дейін қанша цикл қалғанын көрсетеді.
Қуатты бақылау
Соңғы қолданылған циклдер мен айлық орташа
қуат тұтынылуын тексеріңіз.
Smart Diagnosis™
Бұл функция пайдалану шартының негізінде
жабдықта диагностика жасау үшін және
мәселелерді шешу үшін пайдалы ақпаратпен
қамтамасыз етеді.
ЕСКЕРТПЕ
• Wi-Fi байланысын тексеру үшін, басқару
панеліндегі Wi-Fi
тексеріңіз.
• LG SmartThinQ қолданбасы желілік байланысқа
немесе желілік байланысқа қатысты қандай да
бір ақаулыққа, олқылықтарға немесе
қателіктерге жауапты емес.
• Құрылғы 2,4 ГГц Wi-Fi желілеріне ғана қолдау
көрсетеді.
• Егер роутердің қауіпсіздік протоколы WEP
күйіне орнатылған болса, желіні орната
алмауыңыз мүмкін. Оны басқа қауіпсіздік
протоколдарына өзгертіңіз (WPA2 ұсынылады)
және өнімді қайтадан тіркеңіз.
• «Қызметтер жинағы сәйкестендіргіші» роутері,
тек қана әріптерді және цифрларды
қолдансаңыз. Басқа символдар қолданымды
болмауы мүмкін.
• Егер құрылғыны Wi-Fi желілеріне қосуда
қандай да бір қиындықтар туындаса, ол көп
жағдайда роутерге байланысты емес. Wi-Fi
сигналының қуатын жақсарту үшін, Wi-Fi
репитерін (диапазон кеңейткіші) сатып алыңыз.
• Үйдегі желі ортасына байланысты Wi-Fi
байланысы қосылмауы мүмкін немесе ажырап
кетуі мүмкін.
• Желілік байланыс интернет қызметінің
провайдеріне байланысты да дұрыс жұмыс
істемеуі мүмкін.
• Айналадағы сымсыз орта сымсыз желі
қызметін баяулатуы мүмкін.
• Құрылғыны жетілдіру мақсатында қолданба
пайдаланушыларға ескертілместен өзгертілуі
мүмкін.
• Ерекшеліктері үлгісіне қарай әр түрлі болуы
мүмкін.
белгішесі жанып тұрғанын
Параметрлер
Әртүрлі функциялар қолжетімді.
Push ескертуі
Машина күйі туралы хабарламалар қабылдау
үшін, Push ескертулерін қосыңыз.
Хабарландырулар LG SmartThinQ қолданбасы
өшірулі болса да іске қосылады.
28
Page 75
KK
Кір жуғыш машина циклі
Удаленный старт (Қашықтан іске қосу)
Жабдықты қашықтан бақылау үшін, смартфонды
пайдаланыңыз. Цикл жұмысын да бақылауға
болады, сол арқылы циклде қанша уақыт
қалғанын біле аласыз.
Қашықтан іске қосуды пайдалану үшін:
Қуат түймешігін басыңыз.
1
Кірді барабанға салыңыз.
2
Қашықтан іске қосу функциясын қосу үшін
3
Удаленный старт түймешігін 3 секунд бойы
басып ұстап тұрыңыз.
Смартфоныңыздағы LG SmartThinQ
4
қолданбасынан циклді іске қосыңыз.
ЕСКЕРТПЕ
• «Қашықтан іске қосу» режимі қосылғаннан
кейін циклді LG SmartThinQ смартфон
қолданбасынан іске қосуға болады. Цикл іске
қосылмаса, машина қолданбамен қашықтан
өшірілгенше немесе «Қашықтан іске қосу»
режимі өшірілгенше циклдің іске қосылуын
күтеді.
• Қашықтан іске қосу қосылған кезде, есік
автоматты құлыпталады.
Қашықтан іске қосуды өшіру үшін:
Қашықтан іске қосу функциясы қосылған кезде
Удаленный старт түймешігін 3 секунд бойы
басып ұстап тұрыңыз.
Бастапқы коды ашық бағдарламалық
құрал ескертуі туралы ақпарат
Осы өнімдегі GPL, LGPL, MPL және басқа да
бастапқы коды ашық лицензиялардағы бастапқы
кодты алу үшін http://opensource.lge.com
веб-торабына өтіңіз.
Бастапқы кодқа қоса, барлық қажетті
лицензиялардың шарттарын, кепілдік
міндеттерінен бас тарту құжаттарын және
авторлық құқық туралы мәліметтерін алуға
болады.
LG Electronics компаниясы тарату шығынын
қамтитын ақыға (дерек тасығышының құны,
жеткізу және өңдеу) opensource@lge.com
мекенжайына электрондық пошта арқылы сұрау
жіберілгенде бастапқы кодты ықшам дискіде
жеткізуді ұсынады. Бұл ұсыныс осы өнімді сатып
алған уақыттан бастап үш (3) жыл ішінде
жарамды болады.
Smart Diagnosis™ функциясын
смартфонда пайдалану
• немесе логотипі бар құрылғыларға
арналған
Өнімде ақаулық пайда болғанда немесе ол
істемей қалғанда, LG Electronics тұтынушыларды
қолдау орталығының дәл диагностика жасауын
қаласаңыз, осы функцияны пайдаланыңыз.
Жабдық қуаты қосылмағанша, Smart Diagnosis™
функциясы белсендірілмейді. Жабдықты қосу
мүмкін емес болса, Smart Diagnosis™
функциясын пайдаланбай ақаулықтарды жою
процедурасын жасау керек.
Загруженные циклы (Жүктеу циклі)
Құрылғыдағы негізгі циклдарға кірмейтін жаңа
және арнайы циклдерді жүктеңіз.
Сәтті тіркелген құрылғылар құрылғыға әр түрлі
арнайы циклдерді жүктей алады.
Құрылғыда бір уақытта тек бір циклді сақтауға
болады.
Құрылғыда циклді жүктеу аяқталғаннан кейін
өнім жаңа цикл жүктелгенше жүктелген циклді
сақтайды.
29
Page 76
KK
Smart Diagnosis™
функциясын пайдалану
Тұтынушыларды қолдау орталығы
беретін Smart Diagnosis™
Осы функцияны жабдықта ақаулық туындағанда
немесе дұрыс жұмыс істемегенде LG Electronics
тұтынушыларына арналған ақпарат орталығы
арқылы дәл диагностика қажет болғанда
пайдаланыңыз. Осы функцияны қалыпты жұмыс
істеген кезде емес, тек қызмет көрсету өкіліне
хабарласу үшін пайдаланыңыз.
Шағын кір жуу блогындағы тартпаны
1
ашқаннан кейін Қуат түймешігін басыңыз.
Анықтама орталығынан осындай нұсқау
2
алынғанда, телефон тұтқасын Smart
Diagnosis™ белгішесіне жақын ұстаңыз.
Max.
10 mm
Телефонның ұшын белгішеге не Қуат
3
түймесіне жақын ұстағанда Очистка
барабана түймесін үш секунд басып
тұрыңыз.
Кері санақ аяқталып, дыбыстар тоқтағанда
5
талдау үшін жіберілген ақпарат арқылы сізге
көмектесетін қоңырау шалу орталығының
агентімен сұхбатыңызды жалғастырыңыз.
ЕСКЕРТПЕ
• Smart Diagnosis™ функциясы жергілікті
қоңырау сапасына байланысты.
• Егер үй телефоны пайдаланылса, байланыс
өнімділігі жетілдіріліп, үздік қызметке ие
боласыз.
• Smart Diagnosis™ деректер тасымалы нашар
қоңырау сапасына байланысты нашар болса,
үздік Smart Diagnosis™ қызметіне ие
болмауыңыз мүмкін.
Дыбысты жеткізу аяқталмайынша
4
телефонды ұстап тұрыңыз. Деректерді
жеткізу үшін қалған уақыт көрсетіледі.
• Ең жақсы нәтижеге қол жеткізу үшін
дыбыстарды жіберу кезінде телефонды
жылжытпаңыз.
• Қоңырау шалу орталығының агенті дәл
жазылған деректерді алу мүмкіндігіне ие
болмаса, әрекетті қайталауды сұрауыңызға
болады.
30
Page 77
Қызмет көрсету
KK
АБАЙЛАҢЫЗ
• Электр тогының соғу қаупін болдырмау үшін
тазалаудан бұрын кір жуу машинасының
ашасын ажыратыңыз. Бұл ескертуді
орындамасаңыз, ауыр жарақатқа, өртке, электр
тогының соғуына немесе өлім жағдайына
себеп болуы мүмкін.
• Кір жуу машинасын қатты химикаттарды,
бұдыр тазартқыштарды немесе еріткіштерді
ешқашан пайдаланбаңыз. Олар қабырғаларын
зақымдауы мүмкін.
Кір жуу машинасын тазалау
Жуудан кейінгі күтім
• Цикл аяқталғаннан кейін ылғалды алып тастау
үшін есігін және есіктің ішкі тарапына сүртіңіз.
• Барабанның ішін кептіру үшін есікті ашық
қалдырыңыз.
• Ылғалды алып тастау үшін кір жуу
машинасының корпусын құрғақ шүберекпен
сүртіңіз.
Ішін тазалау
• Кір жуу машинасы саңылауының айналасы мен
есік шынысын сүрту үшін сүлгі не жұмсақ
шүберекті пайдаланыңыз.
• Цикл аяқтағаннан кейін дереу кір жуу
машинасынан бұйымдарды әрқашан алып
тастаңыз. Кір жуу машинасында ылғал
киімдерді қалдыру киімдерді бырыстыруы,
түстері бір-біріне өтуі және жаман иіс шығаруы
мүмкін.
• Кір жуу құралының және басқа қалдықтарды
алып тастау үшін науа тазалау бағдарламасын
айына бір рет (немесе қажет болғанда жиірек)
жүргізіңіз
Сыртын тазалау
Кір жуу машинасына дұрыс күтім жасау
жарамдылық мерзімін арттыруы мүмкін.
Есік:
• Іші мен сыртын ылғал шүберекпен жуып,
жұмсақ шүберекпен кептіріңіз.
Сырты:
• Төгілген сұйықтықты дереу сүртіңіз.
• Ылғал шүберекпен сүртіңіз.
• Бетін не дисплейін үшкір нысандармен
баспаңыз.
31
Page 78
KK
Барабанды тазалау
Барабанды таза ұстау үшін «Барабанды
тазарту» параметрін пайдаланыңыз.
Қуат түймешігін басыңыз.
1
200 мл сұйық хлорлы ағартқышты 1 л суға
2
ерітіп, қоспаны барабанға құйыңыз.
Очистка барабана түймешігін басыңыз.
3
Бастау/уақытша тоқтату түймешігін
4
басыңыз.
ЕСКЕРТУ
• Нәресте болса, есікті тым ұзақ ашық
қалдырмаңыз.
Су қабылдау сүзгісін тазалау
• Кір жуу машинасы кез келген мерзімге
(мысалы, демалыстар) қалдырылса, әсіресе
жақын жерде еденнің ағызатын саңылауы (ор)
болмаса, таймерді өшіріңіз.
• Су қысымы әлсіз немесе кіріс сүзгісі кірмен
бітеліп қалған кезде, дисплейде
белгішесінің жыпылықтауы мүмкін. Кіріс сүзгісін
тазалаңыз.
• Кіріс сүзгі торларын кермек су деңгейіне
жалғауға, су беру шлангісіне немесе басқа
қалдықтарға батыруға болады.
Су шүмегін өшіріп, су қабылдау шлангісін
1
босатыңыз.
Сүзгіні қылтанды қылшақпен тазалаңыз.
2
32
Page 79
KK
Түкті өткізбейтін сүзгіні
тазалау
Сүзгі тиімді жуу нәтижесінің маңызды бөлігі,
сондықтан оған арнайы күтім қажет. Сүзгіні жиі
тазалап тұру ұсынылады.
Түкті өткізбейтін сүзгінің қақпағын алыңыз.
1
Қақпақты ашып, түкті алып тастаңыз да, оны
2
жуыңыз.
Сүзгінің төменгі бөлігін барабанға салып,
3
сырт еткен дыбыс естілмейінше қақпақты
жабыңыз.
Қыс мезгілінде қату туралы
сақтық шарасы
• Қатып қалғанда өнім қалыпты түрде жұмыс
істемейді. Өнімді қыста қатып қалмайтын жерге
орнатыңыз.
• Өнімді үйден сыртқа не сыртқы жағдайларда
орнату керек болғанда төмендегілерді
тексеріңіз.
Өнімді қатудан қалай сақтауға
болады
• Кранды жапқаннан кейін салқын беру шлангісін
краннан ажыратып, шлангіні төмен қаратып,
суды ағызыңыз.
Жеткізу шлангісі
ЕСКЕРТПЕ
• Түкті өткізбейтін сүзгі зақымдалған болса, LG
қызмет көрсету орталығымен байланысыңыз.
• Түкті өткізбейтін сүзгі салынбаған болса, кір
жуу машинасын іске қоспаңыз.
• Түкті өткізбейтін сүзгіні бос етіп қоймаңыз.
Олай істеу матаға немесе кір жуу машинасына
зақым келтіруі мүмкін.
33
Page 80
KK
Қатып қалғанда не істеу керек
1-қадам. Есік қатып қалған жағдайда
• Ыстық суға батырылған матаны қолданып
есікті жібітіңіз.
2-қадам. Су беру шлангісі қатып қалған
жағдайда
• Су беру ақаулықтары туындаған жағдайда,
дисплейде
мүмкін, келесі әрекеттерді орындаңыз.
− Су беру шлангісін алып, шүмекке жалғаңыз
және шүмек пен су беру шлангісінен су келіп
тұрғанын тексеріңіз.
− Шүмекті өшіріңіз, ыстық суға батырылған
матамен шүмекті және құрылғының су беру
шлангісінің екі бірдей қосылым аймағын да
жібітіңіз.
− Су беру шлангісін шығарып алып, 50 - 60°C
температурасынан төмен жылы суға
батырыңыз.
Жеткізу шлангісі
белгішесінің жыпылықтауы
50 - 60 °C
3-қадам. Су төгу шлангісі қатып қалған
жағдайда
• Су төгу сорғыларында ақаулықтар туындаған
кезде, дисплейде
жыпылықтауы мүмкін, келесі әрекеттерді
орындаңыз.
Кір жуу машинасының құлақты сомыны
1
батырылмайынша, 50 - 60 °C-тан төмен 15 л
суды құйып, бір сағат күтіңіз.
Қуат түймесін басып, «Хлопок 60»
2
бағдарламасын бір сағатқа қосыңыз.
• Дисплейде
және 2 қадамдары қайталанады.
«Мақта 60» бағдарламасы аяқталғанда
3
қуатты өшіріңіз. Егер тартпа ашық тұрса,
Полоскание+Отжим бағдарламасын
таңдаңыз және кір жуу машинасының жұмыс
істеп тұрғанын тексеру үшін, Бастау/уақытша тоқтату түймешігін басыңыз.
Дисплейде белгішесі көрсетілген кезде,
4
су төгу шлангісінің ішкі бөлігін ыстық сумен
жылытыңыз.
, белгішесінің
белгішесі көрсетіледі, 1
34
Page 81
АҚАУЛАРДЫ ЖОЮ
Бұл құрылғы ақауларды бастапқы кезеңінен бастап анықтау және талдау үшін, автоматты түрде қатені
бақылау жүйесімен жабдықталған. Құрылғы тиісті түрде жұмыс істемесе немесе мүлде жұмыс
істемесе, қызмет көрсету орталығына қоңырау шалудан бұрын мыналарды тексеріңіз:
KK
Талдау ақаулары
БелгілерСебебіШешімі
Тартпа
ашылмайды.
Бастау/уақытша
тоқтату түймешігі
басылғанда, суды
ағызу процесі
басталады.
Даңғырлаған және
дүрілдеген шуды
Соғылу дыбысы
Дірілдеу шуы
Әрбір жүктеме
кезінде су ағады
Шамадан тыс
көбіктендіру
Қуат ақаулығы немесе жуу
кезінде қуат кабелі
ажыратылды.
Жуу кезінде Бастау/уақытша
тоқтату түймешігі басылады.
Барабанда кілттер, тиындар
немесе қауіпсіздік істіктері
сияқты бөгде заттардың
болуы мүмкін.
Ауыр жуу жүгі соғылу
дыбыстарын шығаруы
мүмкін.
Жуатын жүктеме тең
үлестірілмеген болуы мүмкін.
Орама материалдары
алынбаған.
Жуылатын жүк барабанда тең
үлестірілмеген болуы мүмкін.
Барлық реттелетін аяқтары
еденге мықтап әрі тегіс
қойылмаған.
Еден жеткілікті түрде қатты
емес.
Шлангілері дұрыс
орнатылмаған.
Тым көп тазалау құралы
салынған немесе тазалау
құралы дұрыс емес.
• Құрылғыны қуат көзіне қайтадан жалғаған
соң, негізгі жуу блогының басқару панелі
немесе қашықтан басқару пульті арқылы
Қуат түймешігін басыңыз.
• Жуу кезінде Бастау/уақытша тоқтату
түймешігі басылғанда, суды ағызғаннан
кейін тартпаның құлпы қауіпсіздік үшін
ашылады.
• Кір жуу машинасын тоқтатып, барабанда
бөгде заттардың жоқтығын тексеріңіз. Кір
жуу машинасын қайта қосқаннан кейін шу
жойылмаса, қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз.
• Егер дыбыстың шығуы жалғаса берсе,
онда кір жуу жүктемесінің тепе-тендігі
бұзылуы мүмкін. Құрылғыны тоқтатып,
кірдің жүктемесін қайтадан бөліңіз.
• Циклді тоқтатып, есіктің құлпы ашылған
соң, жүкті қайта салыңыз.
• Орама материалдарын алыңыз.
• Циклді тоқтатып, есіктің құлпы ашылған
соң, жүкті қайта салыңыз.
• Орнату бөліміндегі Құрылғы деңгейін
орнату бөлімін қараңыз.
• Еденнің мықты екендігін және
майыспайтындығын тексеріңіз.
• Олардың мықтап бекітілгенін және қауіпсіз
жалғанғанын тексеру үшін, барлық
толтырылатын заттарды және су төгу
шлангісін тексеріңіз.
• Аздап ласталған кір үшін тазалау
құралының мөлшерін азайтыңыз. Тым көп
тазалау құралы қолданылса, шайған соң,
артық көпіршік қалып қалады.
35
Page 82
БелгілерСебебіШешімі
• Түсі өңбеу үшін, қоңыр түсті киімдерді
Ластану
Су ағуы
Қыртысталу
Киімдер дұрыс
сұрыпталмаған.
Су беру шлангісі шүмекке, кір
жуу машинасына немесе су
төгу шлангісі жалғағышына
бос жалғанған.
Ағызу түтіктері бітелген
болуы мүмкін.
Су төгу шлангісі су төгу
жалғағышынан босап қалған
немесе жеткілікті түрде терең
етіп салынбаған.
Барабанға өте көп киім
салынған.
Тазалау құралының шамадан
тыс көпіруі.
Кір жуу машинасынан киімдер
дұрыс алынбаған.
Кір жуу машинасы шамадан
тыс жүктелген.
әрқашан ашық түсті киімдерден бөлек
жуыңыз.
• Қатты ласталған киімдерді ешқашан жеңіл
ласталған киімдермен бірге жумаңыз.
• Шлангілер мен су төгу шлангісі
жалғағыштарынан су ақпайтынын, сынып
кетпегенін және су төгілмейтінін
тексеріңіз.
• Шланг қосылымдарын қатайтыңыз.
• Кір жуу машинасы суды өте жылдам
сорады. Төгу кезінде төгу түтігінен судың
қайтарылу жылдамдығын тексеріңіз. Су
төгу шлангісінен су ағып тұрғанын
көрсеңіз, дұрыс су төгу шлангісі
орнатылғанын тексеріңіз және төгу
шлангісіндегі шектеулерді тексеріңіз. Су
төгу түтігін жөндеу үшін, сантехникпен
байланысыңыз.
• Су төгу кезінде оның шығып қалмауы
үшін, су төгу шлангісін су беру шлангісіне
немесе тірекке байланыстырыңыз. Кішірек
көлемдегі су төгу түтіктері үшін, су төгу
шлангісін су төгу шлангісінің фланеціне
мүмкіндігінше терең етіп салыңыз.
Үлкенірек көлемдегі су төгу түтіктері үшін,
су төгу шлангісін фланецке 2 - 5 см кіріп
тұратып етіп салыңыз.
• Жүктемені азайтыңыз немесе негізгі кір
жуғыш машинаны пайдаланыңыз.
• Кір жуу машинасын тоқтатып, жүкті
тексеріңіз. Жүктің барабанға еркін
салынуын және есіктері оңай
жабылатынын тексеріңіз.
• Шамадан тыс көпіру судың ағуын туғызуы
мүмкін және қолданылатын тазалау
құралының түріне және көлемі
байланысты туындауы мүмкін. Жүк аз
немесе аздап ласталған болса немесе су
өте жұмсақ болса, әрдайым тазалау
құралының мөлшерін азайтып салыңыз.
Ешқашан берілген тазалау құралында
көрсетілген ең көп мөлшерден артық
салмаңыз.
• Цикл аяқталғаннан кейін, әрқашан кір жуу
машинасынан бұйымдарды дереу алып
тастаңыз.
• Кір жуу машинасын толық жүктеуге
болады, бірақ барабан заттармен қатты
толтырылмауы керек. Кір жуу
машинасының есігі оңай ашылатын болу
керек.
KK
36
Page 83
БелгілерСебебіШешімі
• Бұл қалыпты жағдай. Кір жуғыш
машинаны іске қосу үшін Қуат түймешігін
басыңыз.
• Ток сымының жұмыс істейтін розеткаға
жалғанғанын тексеріңіз.
• Циклдің дұрыс орнатылғанына көз
жеткізгеннен кейін, есікшені жабыңыз
және Бастау/уақытша тоқтату түймешігін
басыңыз.
• Есікті және тартпаны жабыңыз және
есіктің толық жабылуына кедергі
келтіретін заттың тұрып қалмағанын
тексеріңіз.
• Үйдегі автоматтарды/сақтандырғыштарды
тексеріңіз. Сақтандырғыштарды
ауыстырыңыз немесе автоматты қайта
қосыңыз. Кір жуу машинасын арнайы
тарату желісіне қосу керек. Қуат қалпына
келтірілген соң, кір жуу машинасы
тоқтатылған жерден бастап қосылады.
• Қуат түймешігін басыңыз, содан кейін
қажетті бағдарламаны қайтадан таңдаңыз
және Бастау/уақытша тоқтату түймешігін
басыңыз.
• Тартпаны жапқаннан кейін, негізгі кір
жуғыш машинаның басқару панелі немесе
қашықтан басқару пульті арқылы Бастау/уақытша тоқтату түймешігін басыңыз.
• Шағын кір жуу блогының басқару панелін
пайдаланған кезде, Бастау/уақытша тоқтату түймешігін басыңыз және
жылжымалы жәшікті 5 секунд ішінде
жабыңыз.
• Үйдегі су қысымының жеткілікті екенін
тексеру үшін, үйдегі басқа шүмекті
тексеріңіз.
• Егер кір жуғыш машина қату нүктесінен
төмен температурада ұзақ уақыт бойы
тұрса, Қуат түймешігін баспас бұрын,
оның жылуына уақыт беріңіз.
Кір жуғыш машина
жұмыс істемейді.
Енжарлыққа байланысты
басқару тақтасы өшірілген.
Кір жуу машинасы токтан
ажыратылған.
Берілетін су өшірілген.• Суық су шүмегін толығымен қосыңыз.
Басқару құралдары дұрыс
орнатылмаған.
Есік немесе тартпа ашық.
Автомат/сақтандырғыш өшіп
қалған/жанып кеткен.
Басқаруды қайта орнату
керек.
Цикл орнатылған соң, Бастау/
Тоқтату түймешігі
басылмаған.
Шамадан тыс төмен су
қысымы.
Кір жуу машинасы тым
салқын.
KK
37
Page 84
БелгілерСебебіШешімі
• Ішкі сүзгілерінің немесе толтыру
клапандарының бітеліп қалмағанын
тексеріңіз. Сүзгіні тазалау нұсқауларын
қараңыз.
• Су беру шлангілерінің қатты
қатайтылмағанын немесе бітеліп
қалмағанын тексеріңіз.
• Суық су шүмегінің толығымен ашық
тұрғанына көз жеткізіңіз.
• Есік ашық болса, кір жуу машинасы
жұмыс істемейді. Есікті жабыңыз және
есіктің толық жабылуына кедергі
келтіретін заттың тұрып қалмағанын
тексеріңіз.
• Толтыру деңгейі ең жақсы жуу нәтижесіне
қол жеткізу үшін, жуу қозғалысына сай
реттеледі.
• Төгу шлангісінің бітелмегенін, оралып
қалмағанын және кір жуу машинасының
артында немесе астында қысылып
қалмағанын тексеріңіз.
• Негізгі кір жуғыш машинаны
пайдаланыңыз.
• Алдын ала жуылған заттарда бұрыннан
тұрып қалған дақтар болуы мүмкін. Бұл
дақтарды кетіру қиын және қолмен жуу
немесе дақты кетіру құралын қолданып
алдын ала өңдеу қажет болуы мүмкін.
• Бұл қалыпты жағдай болып табылады.
Таңдалған бағдарлама үшін оңтайлы
нәтижелерді беру мақсатында кіру жуу
машинасы цикл уақытын автоматты түрде
реттейді. Дисплейде көрсетілген қалған
уақыт тек есептелген уақыт болып
табылады. Нақты уақыт өзгеруі мүмкін.
• Бұл машинаға өте аз тазалау құралы
керек. Берілген тазалау құралын өлшеу
қақпағын қолданыңыз.
• Науа тазалау бағдарламасын жиі қосып
тұрыңыз.
• Бұл соңғы рет шаю орындалмас бұрын
матаны жұмсартқыш сұйықтығын қосуға
мүмкіндік беретін ескерту болып
табылады.
Кір жуғыш машина
дұрыс толмай
жатыр.
Кір жуу
машинасындағы су
ақпайды немесе
баяу ағады.
Дақты нашар кетіру
Кір жуу циклінің
уақыты әдеттегіден
ұзақ.
Кір жуу
машинасында
көгерген немесе
нашар иіс бар
Кір жуғыш машина
қорытынды
шаюдың алдында
қайта-қайта
сылдырлай береді.
Сүзгі бітеліп қалған.
Су беру шлангілерінің қатты
қатайтылған болуы мүмкін.
Берілетін су жеткіліксіз.
есік пен тартпа ашық.
Су деңгейі тым төмен.
Төгу шлангісі бүгілген,
қысылған немесе бітелген.
Қатты ластанған кір.
Дақтар бұрыннан тұрып
қалған.
Кір жуу машинасы кір көлемі,
су қысымы және басқа жұмыс
жағдайлары үшін жуу
уақытын автоматты түрде
реттейді.
Дұрыс емес немесе тым көп
тазарту құралы қолданылған.
Барабан іші дұрыс
тазаланбаған.
Бұл қате емес.
KK
38
Page 85
Қате хабарлары
БелгілерСебебіШешімі
• Циклді бастау үшін, тартпаны жауып,
Бастау/уақытша тоқтату түймесін
Тартпа дұрыс жабылмаған.
Есік дұрыс жабылмаған.
Суық су шүмегі толығымен
ашылмаған.
Су жолы шлангілері оралып,
қысылып немесе майысып
қалған.
Су беру сүзгілері бітеліп
қалған.
Шүмекке немесе үйге су беру
қысымы тым төмен.
Су беру жолы ағуды шектеу
шлангілеріне жалғанған.
Төгу шлангісі бүгілген,
қысылған немесе бітелген.
басыңыз.
• Тартпа жабық және тартпаны құлыптау
қате хабары көрсетілетін болса, қызмет
көрсету орталығына қоңырау шалыңыз.
• Тартпаны ашып, ілмек аймағында киім
немесе басқа заттар қыстырылып
қалмағанын тексеріңіз.
• Есікше мен жылжымалы жәшікті жауып,
циклді бастау үшін Бастау/уақытша тоқтату түймесін басыңыз.
• Есік жабық және есік қате хабары
көрсетілетін болса, қызмет көрсету
орталығына қоңырау шалыңыз.
• Суық су шүмегінің толығымен
ашылғанына көз жеткізіңіз.
• Шлангілердің қатты қатайтылмағанын
немесе қысылып қалмағанын тексеріңіз.
Жуу және техникалық күтім көрсету
кезінде, кіру жуу машинасын қозғалтқанда
абайлаңыз.
• Кіріс сүзгілерін тазалаңыз.
• Үйдегі су қысымының жеткілікті екенін
және су ағынының шектелмегенін тексеру
үшін, үйдегі басқа шүмекті тексеріңіз. Су
беру шлангісін кір жуу машинасынан
ажыратып, су беру жолдарын тазалау
үшін, шланг арқылы бірнеше литр суды
ағызыңыз. Ағын тым төмен болса, су
жолдарын жөндеу үшін сантехникпен
байланысыңыз.
• Ағуды шектеу үшін жасалған шлангілер
қате жұмыс істеп, кір жуу машинасына
суды толтырмауы мүмкін. Ағуды шектеу
шлангілерін пайдалану ұсынылмайды.
• Төгу шлангісінің бітелмегенін, оралып
қалмағанын және кір жуу машинасының
артында немесе астында қысылып
қалмағанын тексеріңіз.
KK
39
Page 86
БелгілерСебебіШешімі
• Жүкті автоматты түрде тең үлестіру
UE тең үлестіру әрекетті сәтті
орындалмады.
Жүк тым аз.
Ауыр заттар жеңіл заттармен
араластырылған.
Жүк тең үлестірілмеген.
Басқару қатесі.
Қате су деңгейіне байланысты
су деңгейі тым жоғары.
Су деңгейі датчигі дұрыс
жұмыс істемейді.
Моторда қате туындады.
Науа тазалау бағдарламасын
іске қосу уақыты келді.
Шағын кір жуу блогы
қалыпты өлшемдегі кір жуғыш
машинасыз жұмыс істеуде.
Дестелеу қосқышы дұрыс
жұмыс істемейді.
Ағызу шлангісі, су жеткізуші
шлангі немесе ағызу сорабы
қатып қалған.
CL — қате емес. Бұл
балалардың циклдерді
өзгертуіне немесе құрылғыны
басқаруына жол бермейді.
әрекеті сәтсіз орындалды. Жүкті қолмен
реттеуге мүмкіндік беру үшін, цикл
тоқтатылды.
• Жүктерді тең үлестіру үшін, кір жуу
машинасына көбірек зат салыңыз.
• Салмағы ұқсас заттарды жуыңыз.
• Заттар оралып қалса, жүкті қолмен тең
үлестіріңіз.
• Ашаны ажыратып, қызмет көрсету
орталығына қоңырау шалыңыз.
• Суық су шүмегін жауып, машинаны қуат
көзінен ажыратқаннан кейін, қызмет
көрсету орталығына хабарласыңыз.
• Суық су шүмегін жауып, машинаны қуат
көзінен ажыратқаннан кейін, қызмет
көрсету орталығына хабарласыңыз.
• Кір жуу машинасын 30 минутқа тоқтатып
қойып, циклді қайталаңыз. LE қате коды
сақталса, қызмет көрсету бөліміне
қоңырау шалыңыз.
• Науа тазалау бағдарламасын іске
қосыңыз.
• Шағын кір жуу блогы дербес құрылғы
ретінде жұмыс істемейді. Ол алдынан
жүктелетін LG кір жуғыш машинасының
астына қойылуы керек.
• Егер дестелеу қосқышы LG тарапынан
тұрмыстық электр құралдарына
қойылатын талаптарға сәйкес
құрастырылмаса, немесе LG электр
құралы 2017 жылға дейін шығарылған
болса, дұрыс жұмыс істемейтін болады.
• Ыстық суға батырылған матаны қолданып
беру шлангін жібітіңіз.
• Барабанға ыстық су құйыңыз.
• Алдынан жүктейтін кір жуғыш машинаның
басқару панеліндегі «Балалардан
бұғаттау» функциясын істен шығару,
сөндіру немесе тұғырдағы кір жуғыш
машинаның басқару.
KK
40
Page 87
Еске салу
Page 88
Еске салу
Page 89
Page 90
Page 91
Өндірілген күні кір жуғыш машинаның барабанының үстінде, есігінің арғы жағында этикеткада
көрсетілген. Күннің форматы: аа/жжжж.
Біздің құралдардың сапа куәлігі туралы, куәліктің нөмірі туралы және оның жарамдылық мерзімі
туралы мағлұматты сіз LG-дың Тұтынушыға қызмет көрсету орталығынан тегін телефон бойынша
біле аласыз.
Page 92
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.