LG T1732AFFS5 User manual [fr]

Page 1
Manuel d’utilisation
LAVE-LINGE
Avant de commencer l’installation ,veuillez lire attentivement ces instructions. Cela simplifiera et garantira une installation correcte et fiable de votre de votre lave-linge. Conservez ces instructions à proximité du lave-linge pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
MFL68019767
www.lg.com
Page 2
Caractéristiques du produit
LAVAGE
ARRET
AUTO.
Détection
Détecteur de vêtements
Détecteur du niveau d eau
Démarrer
Le lave linge avec moteur DD turbo ne marche pas avec le couvercle ouvert Si le couvercle est ouvert, le lavage ou l’essorage de la machine s’arrêtent automatiquement
Veuillez fermer la porte délicatement. La fermeture de la porte d’une manière agressive peut causer des endommagements ou des blessures.
Tambour intelligent conçu par la technologie moteur Direct Drive
Tambour intelligent pour un lavage plus hygiénique et une cuve qui protège les tissus et prévient les endommagements
Système chauffant automatique
L'utilisation d'un système de type chauffant tel qu'un lave-linge à tambour offre des performances de lavage uniformes ainsi qu’un effet de stérilisation même avec de l'eau froide.
Contrôle de la charge (Normal)
Un détecteur automatique qui mesure la charge de linge avec un processeur microscopique qui optimise les conditions de lavage comme la quantité appropriée d’eau et la durée du lavage
Une technologie avancée dans le système de contrôle électronique qui assure les meilleurs résultats de lavage.
Nouveau DD type de lavage avec soin-tissu
Le demi-cycle de rotation balance le linge
Le demi-cycle de lavage du rotor gauche/droit enlève les taches.
La rotation de la cuve génère une circulation d'eau élevée qui rend le détergent plus rapide,améliore le lavage etprotège le tissu
Le système Direct drive avec moins de bruit
Le moteur DD sans brosse avance et tourne directement la cuve sans courroie ou poulie afin de réduire le bruit.
Le lave-linge ajuste automatiquement la vitesse optimale Pour chaque type de linge..
Diagnostic intelligent
Cette technologie permet de transmettre les anomalies au centre de service après-vente en cas de problème avec votre lave-linge. Elle vous offre l'assurance de bénéficier du meilleur service, grâce à une analyse précise et rapide.
TM
Redémarrage automatique
La fonction de redémarrage automatique permet au programme de redémarrer automatiquement après une panne de courant. Le programme reprend là où il s'était arrêté.
2
Le demi-cycle de rotation de la cuve gauche/droite facilite la dissolution du détergent pour un lavage facile
Page 3
Contenu
Nous vous recommandons de lire soigneusement votre notice d'utilisation qui vous donnera toutes les instructions utiles pour l'installation, Vous trouverez beaucoup de réponses aux questions communes dans la section dépannage. Vous n'aurez pas besoin d'appeler le service.
Introduction
Avant de commencer le la v a ge
Programmes de lavage
Fonctions additionnelles et programmes
Installation
Entretien et maintenance
Dépannage
Conditions de garantie Spécifications
Information de sécurité 4 Identification des composants 7 Informations sur les fonctions 8 Préparation prélavage 9 Utilisation d’eau, évacuation, détergent et blancheur
10 Un guide spécial pour enlever les taches 13 Fonctions de chaque bouton 14 Lavage Normal 16 Lavage Soin Anti-Tache 16 Lavage Soin Anti-Allergie 16 Rinçage Intelligent 16 Lavage Eco 16 Lavage Rapide 18 Lavage Délicat 18 Lavage Serviettes 18 Lavage Couettes 18 Lavage Silencieux 18 Lavage Favoris 20 Lavage Tremper 21 Rinçage Intensif 22 Vidange cuve 23 Air Sec 24 Lavage par option 25 Lavage Temps différé (Réservation) 26 Autres fonctions utiles 27 Placement et mise à niveau 28 Connexion source d’eau et tuyau 29 Connexion du tuyau de vidange 32 Mise en place 33 Nettoyage et maintenance 34 Porte avec sécurité intégrée 36 Les problèmes de lavage communs 37 Dépannage 38 SmartDiagnosis
TM
39 Conditions de la Garantie 40 Spécifications 41
3
Page 4
Information de sécurité
Veuillez lire attentivement ces consignes car elles sont très importantes pour vous protéger des dangers inattendus et protéger aussi votre produit.
Ce manuel est divisé en deux parties : Danger!! Et Attention!!
: Ceci est le symbole de mise en garde
: Ce symbole veut dire qu’il est strictement interdit
Danger Attention
Sécurité chauffe-eau
Une installation correcte
: le non respect de ces instructions peut provoquer
des blessures graves ou la mort
: le non-respect de ces instructions peut
provoquer des blessures légères ou endommager le produit.
Danger
• Dans certaines conditions, le gaz hydrogène peut être généré dans le chauffe-eau qui n’a pas été utilisé pendant deux semaines ou plus, le gaz hydrogène peut être explosif dans ces circonstances. Si l’eau chaude n’est pas utilisée pendant plus de deux semaines, évitez la possibilité d’endommagement ou de blessure en laissant tous les robinets ouverts quelques minutes. Faire cela tout en utilisant les outils électriques connectés avec le système d’eau chaude. Cette procédure simple permet au gaz hydrogène de se libérer puisque étant inflammable. Veuillez ne pas fermer ou utiliser une source inflammable durant cette opération.
Attention
• L’ouverture inférieure ne doit pas être bouchée par une moquette si la machine est installée sur une moquette.
• Installer ou stocker dans un endroit non exposé à des températures glaciales ni aux intempéries
• Si ce produit est exposé à ces conditions, un choc électrique, un incendie, une panne ou une déformation peuvent se produire.
• Installer le lave-linge sur un sol dur et plat pour suivre les codes régissant et ordonnances . Suivre les détails dans la page instructions d’installation.
• Si le sol n’est pas plat, une panne ou une masse électrique peuvent se produire et causer un choc électrique.
• Doit être positionné pour que la prise soit accessible.
• Si la prise est très proche du mur la machine peut s’endommager.
• S’assurer que la prise est bien placée, si elle n'est pas bien mise en place, cela pourrait produire un choc électrique ou un incendie à cause du sur-chauffage.
4
Page 5
Information de sécurité
Votre buanderie
L’utilisation de la machine
DANGER
• Préserver votre zone sous et autour des machines sans matières combustibles comme, peluche, papier , chiffons, produit chimique……etc
• L’utilisation de ces matériaux auprès de cette machine peut déclencher une explosion ou un incendie.
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par les jeunes enfants ni par des personnes handicapées sans supervision.
• Ne pas laisser les enfants jouer sur, avec ou à l’intérieur de la machine ou de tout autre appareil.
Ne pas toucher la prise électrique avec des mains mouillées, cela pourrait causer un choc électrique.
Ne pas mettre la main ,le pied ou n’importe quoi sous la machine quand elle est opérationnelle . Il y a un mécanisme de rotation sous la machine qui pourrait vous blesser.
ATTENTION
• Utiliser cet appareil pour sa destination uniquement, tel que prescrit dans le manuel d’utilisation.
• Le cycle de lavage peut réduire l’ignifugation des tissus. pour éviter ce résultat, suivre les instructions de lavage du fabricant de vêtements.
• Pour minimiser la possibilité du choc électrique , débranchez la prise électrique avant le nettoyage ou la maintenance
NOTE : Le bouton d’arrêt ne déconnecte pas la machine
de l’électricité.
• S ‘assurer que le drainage est bon Si l’eau n’est pas estompée proprement ,votre surface peut être inondée ,les surfaces inondées peuvent produire des chocs électriques ou des incendies.
• Si vous ouvrez le couvercle durant l’essorage, n’arrêtez pas la machine après 15 secondes, arrêtez-la immédiatement. Appelez le service de maintenance ,une machine qui tourne avec son couvercle ouvert peut causer des blessures.
Ne jamais mettre la main dans la cuve pendant l’opération de la machine. .Attendre l’arrêt total de la machine avant d’ouvrir le couvercle. Même les rotations lentes peuvent causer des blessures .
Ne jamais essayer de faire marcher la machine quand elle est endommagée, fonctionne mal, partiellement démontée, en cas de manque ou de défaillance de pièces, y compris un câble ou une prise électrique endommagée.
Ne pas utiliser l’eau à une température supérieure à 50c, l’utilisation d’eau très chaude peut causer des endommagements aux tissus ou une fuite d’eau.
5
Page 6
Information de sécurité
Utilisation de la machine
En état d’arrêt
DANGER
Ne pas utiliser les prises de courant ou les équipements de câblage au-delà de leur capacité. l’Exe peut causer un choc électrique ,incendie ,panne ,et/ou dysfonctionnement des pièces
Ne pas mixer le chlore avec l’ammoniac ou avec des acides comme le vinaigre et/ou l’antirouille. Mélanger ces différents produits chimiques peut produire des gazes toxiques qui peuvent causer la mort.
Ne pas laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés, lavés ou exposés à des combustibles ou à des substances explosives. (cire, pétrole, peinture, essence, solvants de nettoyage à sec, kérosène,…etc. / ne pas mettre ces substances en contact avec l’eau de lavage. Ne pas utiliser/placer ces substances près de votre machine. Ça peut exploser ou
ATTENTION
• • Fermer les robinets pour libérer la pression dans les tuyaux et vannes afin de minimiser les fuites si une panne ou une rupture se produit. Contrôler la condition des tuyaux ; ils peuvent avoir besoin d’un remplacement après 5 ans
• Quand la température de ??? est haute et l’eau est froide, une condensation peut se produire et mouiller la surface.
• Essuyer la saleté et la poussière en contact avec la prise électrique. L’utilisation d’une prise sale peut produire un incendie .
• Avant de jeter la machine, enlever la cuve pour empêcher les enfants de se cacher dedans .Les enfants peuvent être emprisonnés ou étouffés si la cuve est laissée intacte.
Ne pas essayer de réparer ou de remplacer les pièces de cette machine sauf si clairement recommandé dans ce manuel, ou dans un guide de réparation si vous pensez posséder des compétences de réparation. Utiliser la machine avec des pièces mal remplacées peut être la cause d’incendie ou d’un choc électrique.
Ne pas jouer avec les boutons, cela pourrait causer un choc électrique, un incendie ou une panne.
Ne pas tirer brusquement le câble électrique ,tenir la prise et débrancher la machine. Ne pas suivre ces instructions peut causer un choc électrique ou un incendie causés par un court circuit.
Quand vous nettoyez la machine, ne versez pas l’eau directement sur les pièces .Cela peut causer un court circuit et un choc électrique.
6
Page 7
Identification des composants
Tuyau d’alimentation en eau
Sélecteur de fonction
Cuve
Base
Pieds réglables
Tuyau de vidange : pour les modèles à pompe
Tuyau de vidange pour les modèles sans pompe
Prise électrique
CAPUCHON DU JET HAUTE PRESSION
COMMUTATEUR DE LA PORTE
Bouton ETEINDRE
Utiliser pour démarrer ou suspendre la machine temporairement
Assurez-vous de l’absence de fuite
Si le câble est endommagé ,il doit être remplacé par le service, des agents ou des personnes qualifiés pour éviter le danger
Vérifier si le tuyau est raccroché avant l’utilisation
Utilisés pour égaliser la machine afin de corriger la balance et l’essorage
Boite poudre et détergent
liquide
Distributeur de javellisant
PORTE AVEC SÉCURITÉ INTÉGRÉE
VERRE TREMPÉ
Bloc
*Votre appareil peut être différent de l'illustration selon la différence du modèle.
Accessoires
Tuyau d’eau
Ou
Pour eau chaude ou
froide
NOTE
“ ” La pièce diffère d’un modèle à un autre.
Tuyau de vidange. Cache anti rats
Ou
(Optionnel)
7
Page 8
Informations sur les fonctions
Notre machine fournit des méthodes de lavage diverses qui s’adaptent aux différentes conditions et types de linge
Différents types de linge
Lavage Normal
Utiliser ce programme pour les lavages quotidiens (serviettes, T-shirts) (voir page 16)
Lavage Soin Anti-Tache
Ce programme lave les vêtements à une température optimale (40 degrés) pour enlever les taches. (voir page 16) (Température d’eau appropriée : chaude : 60 °C/froide : 15 °C)
Lavage Soin Anti-Allergie
Ce puissant cycle à haute température est conçu spécialement pour réduire certains allergènes. (voir page 16) (Température d’eau appropriée : chaude : 60 °C/froide : 15 °C)
Rinçage Intelligent
Utilisez ce cycle pour avoir une meilleure performance d’essorage.
Lavage Eco
Ce programme permet de réduire la quantité d'eau et de lessive utilisées pour une charge inférieure à 7 kg lorsque le linge n'est pas trop sale. (voir page 16)
Lavage Silencieux
Utilisez ce programme pour un lavage silencieux (voir page 18)
Lavage Couettes
Utilisez ce programme pour laver les couvertures ou couettes portant l'indication de lavage à main. (voir page 18)
Lavage Serviettes
Utilisez ce programme pour laver les serviettes de toilette, chemises, draps et charges mélangées. (voir page 18)
Lavage Délicat
Les vêtements de laine (lingerie ,laine …….et/qui peuvent être facilement endommagés (voir page 18) Les fibres de laine lavable à la machine ont été spécifiquement modifiées pour éviter le feutrage quand ils sont lavées à la machine .
• Avant de laver vos lainages, vérifiez l’étiquette d’entretien pour les instructions de lavage.
• Lorsque vous lavez les lainages, utilisez un détergent doux conseillé pour le lavage de laine.
• Les lainages qui ont été lavés à la main peuvent être essorés dans la machine pour réduire le temps de séchage. Pour sécher la lingerie, mettez-la sur une plateforme et ne pas l’exposer au soleil.
Lavage Favoris
Ce paramètre vous permet de mémoriser vos conditions de lavage préférées dans le cycle de lavage(voir page 20)
Lavage selon la condition du linge
Lavage Rapide
Sélectionnez pour laver un linge trop sale de moins de 3 kg en un temps bref (voir page 18)
Lavage Tremper
Ce programme est utilisé pour laver les vêtements très sales par trempage afin d’enlever la saleté (voir page 21)
Rinçage Intensif
Utilisez le rinçage intensif pour éliminer la lessive plus efficacement.(voir page 22)
Autre méthode de lavage
Vidange cuve
Pour le nettoyage du tambour « intérieur et extérieur » (voir page 23).
Lavage Temps différé (Réservation)
Le lavage différé est utilisé pour retarder le temps d’arrêt de l’opération Le nombre d’heures à retarder peut être défini par l’utilisateur (voir page 26)
Lavage par option
Quand l’utilisation n’a besoin que d’un Essorage, Rinçage/Essorage, Rinçage, Lavage/Rinçage, Lavage, Lavage/Rinçage/Essorage, Tremper/Lavage/Rinçage/Essorage. (voir page 25)
8
(voir page 16)
Page 9
Préparation prélavage
FIL
Etiquette d’entretien
* Chercher l’étiquette d’entretien sur vos vêtements pour connaître les composants de votre tissu et
son mode de lavage. Trier dans des paniers les vêtements qui peuvent être lavés dans le même cycle.
T riage
Pour avoir de meilleurs résultats, des tissus différents nécessitent un lavage différent.
• sale (puissant ,normal ,léger) Séparer les vêtements selon le type et la quantité de saleté
• couleur(blanc ,clair ,noir) Séparer les vêtements blancs et colorés.
• peluche (peluche ,collector) Séparer les deux types. Peluche : Éponge ,chenille ,serviette Collector : Synthétique , velours colleté, pressage permanent ,chaussettes.
Vérifier avant le chargement
• Vérifier toutes les poches pour être sûr qu’elles sont vides comme les épingles, barrettes, allumettes, stylos, pièces de monnaie ou clés qui peuvent endommager vos vêtements et la machine.
Réparer les vêtements déchirés ou les boutons décousus ,les trous et les déchirements peuvent devenir plus larges pendant le lavage
• Enlever les ceintures ,armature etc…pour empêcher l’endommagement de la machine et de vos vêtements
• Prétraiter les saletés et les taches .
• Assurez-vous que les vêtements sont lavables à l’eau.
• Vérifiez les instructions de lavage.
• Enlever les mouchoirs des poches.
Attention
Ne pas laver ni essorer un article étiqueté ou connu pour être résistant à l’eau même si l’étiquette du produit sur l’élément permet le lavage à la machine. Le non-respect de ces instructions peut entrainer de graves dommages à votre linge ,votre machine
peut générer des vibrations anormales. Des exemples d’éléments résistant à l’eau : tels que matelas , couvre-matelas ,vêtements de pluie , vêtements de ski, équipement de plein air et les produit similaire.
Prétraitement des taches et des vêtements très sales
• Prétraiter les cols et manchettes avec un produit de prélavage ou un détergent liquide en les plaçant dans le lave-linge. Avant le lavage, traiter les taches spéciales avec une brosse de savon ,un détergent liquide ou une pâte à eau et un détergent granulaire.
• Utiliser un prétraitant ou un antitache. Enlever les taches dès que possible .plus longtemps elles restent plus elles sont difficiles à enlever (voir page 13)
Chargement
Ne lavez pas des tissus contenant des matières inflammables (cire ,liquide de nettoyage).
Taille de la charge
Le niveau d’eau doit juste couvrir les vêtements. Ajustez la taille de la charge. La charge ne doit pas être au-dessus de la rangée supérieure des trous dans la cuve. Pour ajouter des vêtements après que le lave-linge ait démarré, appuyez sur le bouton démarrer puis submergez les vêtements, fermez le couvercle puis appuyez sur le bouton démarrer.
Taille de vêtements légers et grands
Les vêtements de laine sont légers et donc flottent. Utilisez un filet de nylon et lavez à un niveau d’eau bas. Si le linge flotte, cela peut causer des endommagements aux vêtements Utilisez un détergent dissous pour empêcher la floculation du détergent.
Les articles de linge longs
Utilisez un filet de nylon pour les vêtements longs et délicats. Pour les vêtements avec des fermetures éclairs, cela empêche l’embrouillement du linge.
Le filet de nylon n’est pas fourni par LG.
Ne jamais placer les articles dans la laveuse imbibée d'essence ou d'autres liquides inflammables. Il nexiste pas de machine qui puisse enlever totalement lhuile. Ne pas sécher des vêtements tachés dhuile (y compris l huile de table. cela peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
Danger
Risque d’incendie
9
Page 10
Utilisation d’eau, évacuation, détergent et blancheur
L’utilisation d’eau
Niveau d’eau
• Cette machine détecte automatiquement la quantité de linge. Par la suite, fixez la taille du linge et la quantité appropriée du détergent.
• Quand vous choisissez un programme de lavage .le niveau d’eau sera affiché sur le panneau de contrôle.
• Ce tableau indique le niveau d’eau .
• Quand le niveau d’eau est automatiquement détecté, la quantité du linge peut différer même si le niveau est indiqué.
Notice
(Quantité d’eau minimale)
Selon la charge du linge et le type de machine, verser manuellement une certaine quantité dans la cuve .il est nécessaire de verser de l’eau au point ou la machine démarre.
Température d’eau
• La machine fixe la température appropriée automatiquement selon le programme de lavage
• La température de l’eau influe sur l’efficacité de tous les additifs de lavage et donc les résultats de nettoyage.
Les températures ci-dessous sont recommandées:
Chaude 49°C à 60°C ………………...(120-140°F) vêtements blancs, sous vêtements très sales. Tiède 29°C à 40°C ………………….(85-105°F) pour la plupart des vêtements. Froide 18°C à 21°C …………………..(65 – 75°F) seulement les couleurs très vives et moins sales.
• Lors du lavage à l’eau froide ,des étapes supplémentaires peuvent être nécessaires.
- Ajustez la quantité du détergent dans l’eau tiède .
- Ajustez la quantité du détergent dans l’eau tiède .
- Essorez les éléments très sales
- Utilisez la blancheur appropriée
* La température sous 18°C (65°F) n’active pas les additifs de lavage et peut causer des peluches ,des résidus , un mauvais
nettoyage….etc Les fabricants de détergents et les étiquettes de soin définissent l’eau froide de 26°C à 29°C (80-85°F). Si la température d’eau est très froide pour vos mains ,le détergent ne nettoie pas efficacement.
Notice
Si le fer est présent dans l’eau, les vêtements peuvent devenir jaunes ou peuvent êtres teintés de brun ou de taches ou de stries ,le fer n’est pas toujours visible.
L’utilisation de bac à produits
Le bac à produit contient deux compartiments
Adoucissant liquide
Détergent liquide ou en poudre peu moussant
Le bac distribue automatiquement les additifs au bon mouvement dans le cycle de
lavage .
Ouvrir doucement le bac en le tirant jusqu’à ce qu’il s’arrête .
Après l’ajout d’aditifs fermez lentement le distributeur. Une fermeture rapide du tiroir
pourrait entrainer une distribution prématurée des additifs.
Ne pas dépasser la ligne de remplissage maximum, en cas de dépassement ,
l’adoucissant pourrait être distribué trop tôt et tacher vos vêtements .
10
Page 11
L’usage de détergents
Détergent
Suivre les instructions dans la boite du détergent ,l’utilisation de peu de détergent peut causer des problèmes à votre linge. Utilisez plus de détergent si vous avez des vêtements trop sales, de grandes charges graisseuses ou des températures basses.
Choisir le bon détergent
Nous recommandons l’utilisation de détergents domestiques, poudre, liquide ou concentré, Le flacon de savon en poudre ne doit pas être utilisée dans votre machine à laver, Quand vous lavez des lainages, utilisez un détergent approprié.
L’usage de détergent
La quantité de détergent
La quantité correcte de détergent peut varier selon la saleté de votre vêtement (les jeans et les habits de travail nécessitent plus de détergent que les serviettes de bain. Suivre les recommandations du fabricant de détergent pour les détergents liquides et concentrés.
Note : Pour vérifier que vous utilisez la bonne quantité de détergent , soulevez le couvercle de la
machine à mi chemin de lavage, il doit y avoir une mince couche de mousse qui peut sembler bonne. Cependant, cela ne contribue pas à nettoyer vos vêtements. L’absence de mousse signifie le manque de détergent. Utilisez beaucoup de détergent rend le rinçage moins propre et efficace, ce qui peut causer des pollutions
Ajout de détergents
Ajouter la dose nécessaire du détergent dans le bac.
Le détergent est vidé à travers le bac au début de la phase de lavage. L’utilisation du détergent peut être ajustée selon la température de l’eau, la quantité et la saleté de la lessive. Evitez d’utiliser trop de détergent dans votre machine à laver. Cela peut entrainer un excès de mousse et des traces
de détergent sur les vêtements.
Remarque: L'utilisation du détergent liquide
- Diluez le détergent liquide avec de l’eau et versez-le dans la cuve puis lancez le cycle de lavage.
- Si vous utilisez un détergent liquide, le cours de lavage retardé se désactive.
Attention
L’utilisation du détergent liquide sans dilution, ou le fait de laisser le linge une longue période après la coulée diluée du détergent liquide dans la cuve pourrait causer des dommages de blanchiment ou de décoloration des tissus
11
Page 12
Utilisation d’eau, évacuation, détergent et blancheur
Distributeur de javellisant
L'utilisation de l’eau de Javel
• Vérifiez l'étiquette d'entretien des vêtements pour des instructions spéciales et séparez le linge à blanchir.
• Diluez l’eau de Javel.
• Mesurez la quantité d'eau de javel recommandée en suivant attentivement les instructions sur la bouteille.
• Avant de mettre la laveuse, verser la quantité mesurée d'eau de Javel directement dans le distributeur eau de Javel. Évitez les éclaboussures ou les débordements. L’eau de javel en poudre doit être mélangée avec de l'eau avant de la verser.
Attention
Ne pas verser l’eau de javel non diluée directement sur les vêtements ou dans le panier de de lavage. Cela peut affecter les couleurs ou endommager les vêtements Ne pas verser l’eau de javel dans le bac à produits.
L’utilisation d’adoucissant
Versez la quantité recommandée dans le compartiment droit Utilisez les adoucissants liquides uniquement Diluez avec de l’eau jusqu’à la ligne de remplissage maximum.
• Ne pas dépasser la ligne de remplissage maximum. Le remplissage peut provoquer une distribution prématurée
de l’adoucissant ,ce qui pourrait tacher les vêtements NOTE : Ne versez pas directement l’adoucissant sur les vêtements
ça pourrait les tacher.
Attention
Ne pas mixer avec le détergent ou la blancheur Ne pas arrêter la laveuse durant le premier essorage Le lavage optionnel n’est pas conçu pour être utilisé avec l’adoucissant
Apparence de la cire
« Scrud » est le nom donné à la cire formée dans la machine quand l’adoucissant est mélangé avec le détergent, cela n’est pas un défaut dans la machine.
Si la cire apparait dans votre machine, cela peut entrainer des taches sur vos vêtements ou une odeur désagréable dans votre machine.
Si votre machine utilise l’adoucisseur recommandé
• Utilisez l’adoucisseur séparément
• Lors du remplissage du distributeur ,ne pas éclabousser ou déborder.
• Nettoyez le bac dès que le cycle est terminé
• Nettoyez régulièrement votre machine (voir 23 ou 34)
• Le lavage à froid augmente la possibilité d’apparition de cire, la lavage à chaud est recommandé dans ce cas là .
• L’adoucissant à consistance plus fine a moins de chance de laisser des résidus sur le distributeur et contribue à former la cire.
12
Page 13
Un guide spécial pour enlever les taches
Ne pas utiliser ou mélanger le chlore liquide avec dautres produits chimiques domestiques comme les nettoyants pour sanitaires , la rouille contenant de lacide ou des produits contenant des mélanges ammoniaques, tout cela pourrait produire des émanations dangereuses pouvant causer des blessures graves ou la mort.
• Afin de réduire le risque de blessure grave, d’incendie ou à des personnes ou des biens, respectez les avertissements de base énumérés ci­dessous : Lire et respecter les instructions d’enlèvement de rouille.
• Maintenir les détachants dans leur emballage et hors de portée des enfants.
• Laver tout ustensile utilisé.
• Ne pas mélanger l’anti rouille avec les ammoniaques et le javellisant de chlore.
• Ne jamais laver des vêtements nettoyés, lavés, trempés avec de l’essence ou avec des produits inflammables, cela pourrait exploser.
• Ne jamais utiliser des solvants inflammables tels que l’essence dans la maison, les vapeurs peuvent s’enflammer au contact des étincelles.
Pour un bon détachage :
DANGER
• Enlevez les taches rapidement
• Déterminez le type de taches ,puis suivre les traitements recommandés.
• Pour prétraiter les taches ,utilisez des produits de prélavage ou une pâte à base de détergent granulaire.
• Utilisez l’eau froide sur des taches inconnues, l’eau chaude peut fixer les taches.
• Vérifiez les étiquettes de traitement afin d’utiliser la bonne méthode de lavage
• Vérifiez la solidité des couleurs en utilisant des détachants sur la couture intérieure.
• Rincez et lavez les vêtements après le détachage.
Suivez les instructions sur l'étiquette du tissu
Détachage
Tache.
Ruban adhésif ,chewing gum ,colle de caoutchouc
Lait maternisé, produits laitiers ,ouef Boissons(café,thé,soda,jus,boissons
alcoolisées) Sang
Cire de bougie ,crayons
Chocolat Col ou manchette, cosmetiques Transfert de colorant sur un tissu blanc Herbe
Graisse ,huile ,goudron,(beurre ,graisse,salade,assaisenement ,huiles de cuisson,huiles de voiture)
Encre
Rouille, roussissement Boue
Moutarde ,tomate Vernis à ongles
Peinture ,vernis Rouille ,coloration brune ou jaune
Cirage
Appliquez la glace ,raclez l’excédent ,placez la tache face vers le bas sur une serviette en papier ,saturez avec un produit détachant de lavage à sec non inflammable
Utilisez des produits contenant des enzymes pour le prélavage et le trempage Traitez la tache ,utilisez l’eau froide et un javellisant recommandé pour le tissu. Rinçez avec l’eau froide, frottez avec un pain de savon , ou traitez avec des produits contenant des enzymes ,lavez
avec un javellisant recommandé. Grattez la surface , placez la tache entre deux serviettes. pressez avec un fer à repasser pas très chaud. Remplacez
les serviettes fréquemment, Traitez le reste avec un détachant ou un liquide de lavage sec non inflammable, lavez à la main pour enlever les solvants, lavez en utilisant un blanchisseur recommandé pour le tissu.
Prétraiterz ou essorez avec l’eau chaude en utilisant un produit contenant des enzymes ,utilisez un blanchisseur recommandé pour le tissu Prétraitez avec un détachant ou frottez avec un pain de savon Utilisez un décolorant emballé ,lavez avec un détachant recommandé pour le tissu. Prétraitez ou essorez avec l’eau tiede en utilisant un produit contenant des enzymes. laver avec un détachant recommandé pour le tissu. Grattez le résidu ,prétraitez ,lavez en utilisant l’eau très chaude ,pour les taches difficiles ,
appliquez sur la tache un détachant à sec non inflammable ,remplacez les serviettes sous les taches fréquemment
Quelques encres ne peuvent pas être enlevés,le lavage peut fixer quelques encres ,utilisez un détachant de prélavage ,alcool naturel ou un détachant à sec.
Lavez avec l’eau de javel recommandée pour le tissu ou essorez avec un blanchisseur oxygéné dans l’eau chaude avant le lavage,remplacez les serviettes fréquemment ,ne pas utiliser un tissu acétate.
Brossez la boue séche ,prétraitez ou essorez avec un blanchisseur contenant des enzymes. Prétraitez avec un détachant de prélavage ,lavez en utilisant un détachant recommandé pour le tissu Peut paraitre impossible à enlever ,placez la tache face vers le bas sur une serviette ,appliquez le dissolvant sur le
dos de la tache ,répétez en remplaçant les serviettes A base d’eau : rinçez le tissu avec l’eau froide quand la peinture est fraiche, lavez si la peinture est sèche ou ne peut pas s’enlever
A base d’huile ou vernis: utiliser le solvant recommandé ,rincer complètement avant le lavage. Pour les points ,utiliser l’antirouille recommandé pour le tissu, pour la colorisation de toute la charge ,utiliser un détergent sans
phosphate et un blanchisseur sans chlore, ne pas utiliser un blanchisseur à base de chlore cela peut intensifier la colorisation Liquide : traitez avec une pate de détergent granulaire et
Pate :grattez les résidus du tissu traitez avec un détachant de prélavage non inflammable ,frottez ,lavez en utilisant un détergent recommandé pour le tissu .
Traitement
l’eau
13
Page 14
Fonctions de chaque bouton
Affichage de la
progression du lavage
Touches de lavage à chaud et à froid
Touche du Niveau D'eau
(affiche la quantité de lessive)
Affichage de la durée restante, du délai de programmation
et des codes d'erreur en cas de problème
Permet de suivre la progression du lavage.
Les étapes restantes sont signalées par un voyant allumé. L'étape en cours est signalée par un voyant clignotant. Les étapes terminées sont signalées par un voyant éteint.
Permet de sélectionner l'option vapeur.
L'option vapeur peut être sélectionnée
avec les programmes Normal, Soin Anti-Tache, Favoris.
Elle est sélectionnée automatiquement avec le programme Soin Anti-Allergie.
Touche deTemps
différé(Réservation)
Permet de programmer une lessive.
Pour annuler, éteignez le
lave-linge.
(voir page 26)
Permettent de sélectionner l'eau chaude, l'eau froide ou les deux.
Ce réglage peut être modifié en cours de fonctionnement.
Si le lavage à chaud est sélectionné, le lavage sera fait à l'eau chaude et le rinçage à l'eau froide.
Pour le programme Délicat, seule l'eau froide sera utilisée. (Le linge pourrait être endommagé si de l'eau chaude est utilisée.)
L'association d'eau chaude et d'eau froide permet d'obtenir une température
adéquate en mélangeant les deux. Il vous suff it pour cela d'appuyer sur les deux touches.
* Les programmes Soin Anti-Tache et Soin Anti-Aller gie ont une température
réglée plus élevée. Ils utilisent donc plus d'eau chaude que les autres programmes.
Le lavage à chaud et le lavage à froid sont sélectionnés automatiquement avec les programmes Soin Anti-Tache , Soin Anti-Aller gie, Rinçage Intelligent et Vidange cuve
Permet de régler le niveau d'eau.
Ce réglage peut être modifié en
cours de fonctionnement.
Ajoutez autant de lessive que la quantité indiquée à côté du niveau d'eau.
Le dosage indiqué correspond à de la lessive concentrée.
Pe du de d'
U po ef
A M in
Pendant le fonctionnement, l'afficheur indique la durée restante avant la fin du cycle.
Ex. : indique la durée restante de lavage, rinçage ou
essorage pendant le fonctionnement ou en mode pause.
En cas de problème, l'afficheur clignote et indique la source du problème, tandis qu'un avertisseur sonore retentit. Le fonctionnement revient à la normale une fois le problème résolu.
Per dur
Le pro
Ap 3 s l'op ET dés
Touche de Steam (Vapeur)
Permet de contrôler la puissance de l'effet de vague.
Celle-ci est initialement réglée sur "moyen", même si elle ne s'affiche pas. Pour un effet Onde forte plus puissant, appuyez sur la touche Onde forte. (Cet effet peut être ajusté pour tous les programmes, sauf Soin Anti-Allergie, Délicat, Silencieux et Vidange cuv e
Touche d'effet de vague
REMARQUES
* Pour optimiser l'algorithme de lavage, la durée affichée peut être modifiée pendant le lavage et peut être augmentée
de 8 minutes maximum ou diminuée de 4 minutes au maximum.
* Le standard détecté par le capteur qui modifie l'algorithme est défini par le standard normal. Il peut être différent des
habitudes de lavage d'un utilisateur spécifique. De ce fait, Il importe peu que l'utilisateur s'en serve en fonction de ses habitudes de lavage.
* L'option vapeur ne peut pas être utilisée avec tous les cycles.
14
Page 15
Touches de Lavage,
Rinçage, Essorage
Fonction Sécurité enfants
Touche de
programm ation
Air Sec
Touche
MARCHE/ARRÊT
Logo Smart DiagnosisTM
Touche ETEINDRE
Permettent de modifier la durée de lavage, le nombre de rinçages et la puissance d'essorage.
Utilisez le rinçage intensif pour éliminer la lessive plus efficacement.
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT pour indiquer la durée restante.
Utilisez cette fonction pour empêcher les enfants de faire fonctionner l'appareil et éviter ainsi les accidents.
Appuyez simultanément sur les touches de Rinçage et Essorage pendant 3 secondes pour sélectionner ou désélectionner l'option. (Voir page 27.)
Permet de sélectionner le programme de lavage.
Sélectionnez le programme par type de vêtements et niveau de salissure.
Permet de raccourcir la durée de séchage.
Le séchage à froid est un processus autonome.
Appuyez sur la touche pendant 3 secondes pour sélectionner l'option. Appuyez sur la touche ETEINDRE pour la désélectionner . (Voir page 24.)
Appuyez sur cette touche pour démarrer ou suspendre le lavage. Après 4 minutes en mode pause, le lave-linge s'éteint automatiquement.
Indique l'endroit où placer le téléphone pour recevoir le signal en cas de problème.
(Voir page 39.)
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l'appareil.
Appuyez une nouvelle fois pour réaliser l'opération inverse.
Le lave-linge s'éteint automatiquement environ 10 secondes après que le lavage soit terminé.
Ne touchez pas le couvercle pendant un cycle vapeur . La surface du couvercle peut devenir très chaude. Attendez que le couvercle soit déverrouillé avant d'ouvrir la porte.
N'essayez pas de forcer le mécanisme de verrouillage du couvercle ou d'accéder à l'intérieur du lave-linge pendant un cycle vapeur . La vapeur peut provoquer de graves brûlures.
AVERTISSEMENT
* La vapeur risque de ne pas être clairement visible durant les cycles vapeur.
Ceci est normal. Trop de vapeur peut endommager les vêtements. * N'utilisez pas la vapeur avec des textiles délicats tels que la laine, la soie ou les tissus qui se décolorent facilement. * Pour des performances de nettoyage à vapeur optimales, limitez les charges de lessive à 4 kg. * Lorsque l'option vapeur est sélectionnée pour le programme Normal ou Favoris, le niveau d'eau ne dépasse pas "7" pour
de maintenir des performances optimales. * Le panneau de commande peut varier selon les modèles.
15
Page 16
Programmes de lavage
1
1
2
4
3
2
3
1
4
2
3
1
4
2
3
1
4
2
3
Programmes de
lavage.
Utilisé pour des charges normales , ce mode choisi automatiquement la condition la plus appropriée et termine l’opération, le détecteur calcule le poids du linge et décide la meilleure méthode de lavage.
Utilisez ce programme pour enlever les taches de votre linge. L'eau sera chauffée à 40 degrés pour optimiser le lavage.
Ce puissant cycle à haute température est spécialement conçu pour réduire certains allergènes.
Ajout de
linge
• Limitez la charge à moins de 5 kg.
• Limitez la
charge à moins de 4 kg.
• Choisir le programme
Soin Anti-Tache
sur le panneau de Contrôle.
• Choisir le programme
Soin Anti-Allergie
sur le panneau de Contrôle.
Ajout de
détergent
Ajouter la quantité de détergent appropriée comme indiqué dans le Niveau D'eau ou suivre les instructions du fabricant du détergent.
Ajouter la quantité appropriée de détergent comme indiqué sur le Niveau D'eau ou suivre les consignes du fabricant de détergent.
Ajouter la quantité appropriée de détergent comme indiqué sur le Niveau D'eau ou suivre les consignes du fabricant de détergent.
Utiliser ce programme pour augmenter la performance de rinçage Les sous vêtements et les vêtements bébé sont inclus dans ce cycle, en cas de problème de peau, ce cycle est recommandé
Le programme éco. consomme moins d'eau et d'électricité pour laver les vêtements normalement sales.
16
• Choisir le programme
Rinçage Intelligent
sur le panneau de contrôle.
Choisir le programme Lavage Eco sur le panneau de contrôle.
Ajouter la quantité appropriée de détergent comme indiqué sur le Niveau D'eau ou suivre les consignes du fabricant de détergent.
Ajouter la quantité appropriée de détergent comme indiqué sur le Niveau D'eau ou suivre les consignes du fabricant de détergent.
Page 17
Fermer le
4
5
6
7
6
7
6
5
5
7
6
5
7
6
5
couvercle
L'alimentation en eau
doit se faire. Une fois l'alimentation en eau terminée, le lavage démarre.
• Le tambour tourne plusieurs fois sans eau (pendant que le voyant du niveau d'eau clignote) pour reconnaître le niveau d'eau.
• Le niveau d’eau et la quantité de détergent à utiliser seront affichés et l'eau sera fournie
• Quand le cycle de
FIN Précaution et note
• Si l’eau est déjà dans la cuve, ou si des vêtements mouillés sont mis avant de démarrer le cycle, cela augmente le niveau d’eau.
• Dans le cas de mettre des vêtement volumineux sont
lavage se termine le buzzer se cloche pendant 10 secondes avant que le courant ne s’éteigne automatiquement
mis ,le niveau d’eau peut être sélectionné en niveau bas.
• Des changements de température d’eau sont possibles durant le cycle de lavage.(voir page 10)
Le programme Soin Anti-Tache à 40 degrés sélectionne le lavage à froid et le lavage à chaud Soin Anti-Tache. Pendant l'arrivée d'eau, la vanne d'alimentation en eau peut s'ouvrir et se fermer à plusieurs reprises afin d'obtenir la température de lavage adéquate.
* Le programme Soin Anti-Tache consomme plus d'eau chaude que les autres
programmes, car il utilise une température plus élevée pour le chauffage.
* Les taches qui partent facilement à 40°C: sont le café, le cola, le jus d'orange,
le jus de raisin, la sauce soja, etc.
Si seul le lavage à chaud est sélectionné, la durée de chauffage est raccourcie et la durée de lavage est donc réduite.
Si seule l'eau froide est sélectionnée, la durée de chauffage est allongée et la durée de lavage est donc plus longue. Utilisez l'eau chaude et l'eau froide simultanément.
Pendant le chauffage, le tambour tourne à ure vitesse réduite toujours dans le même sens .Ce phénomène est normal.
Pendant le chauffage, en raison de la différence d'humidité, il est possible que des gouttes d'eau se forment sur le verre de la porte. Ce phénomène est normal. Il suffit de les essuyer après le lavage.
Notez que l'extérieur du lave-linge devient chaud pendant le chauffage.
Le programme Soin Anti-Allergie sélectionne le lavage à froid et le lavage à chaud simultanément. Pendant l'arrivée d'eau, la vanne d'alimentation en eau peut s'ouvrir et se fermer à plusieurs reprises afin d'obtenir la température de lavage adéquate.
* Le programme Soin Anti-Allergie consomme plus d'eau chaude que les autres programmes, car il utilise une
température plus élevée pour le chauffage.
* Les taches qui partent facilement à 40°C: sont le lait, le sang, le sébum, l'œuf, l'huile animale et l'huile végétale.
Si seul le lavage à chaud est sélectionné, la durée de chauffage est raccourcie et la durée de lavage est donc réduite.
Si seule l'eau froide est sélectionnée, la durée de chauffage est allongée et la durée de lavage est donc plus longue. Utilisez l'eau chaude et l'eau froide simultanément.
Pendant le chauffage, le tambour tourne à une vitesse réduite toujours dans le même sens. Ce phénomène est normal.
Pendant le chauffage, en raison de la différence d'humidité, il est possible que des gouttes d'eau se forment sur le verre de la porte. Ce phénomène est normal. Il suffit de les essuyer après le lavage.
Notez que l'extérieur du lave-linge devient chaud pendant le chauffage.
La sélection du programme Soin Anti-Allergie incorpore automatiquement de la vapeur dans le cycle de lavage.
Le programme Soin Anti-Allergie peut réduire les allergènes présents dans la literie et les vêtements.
Comme il utilise des températures plus élevées et consomme plus d'énergie, le programme Soin Anti-Allergie n'est pas recommandé pour la laine, la soie, le cuir ou tout autre article délicat ou sensible à la température.
L'arrivée d'eau et la vidange s'effectuent pendant le rinçage et relèvent du fonctionnement normal.
17
Page 18
Programmes de lavage
1
1
2
4
4
2
3
1
2
4
3
1
4
2
3
3
1
4
2
3
Programmes de
lavage.
Utiliser ce programme pour un linge pas trop sale pour un temps court, la taille maximale de 3 kg
Utiliser ce programme pour le tissu délicat comme la lingerie et le lainage (lavage seulement) avant de laver voir l’étiquette d’entretien pour des instructions de lavage. (laver seulement le vêtement pour le lavage à l’eau seulement).
Ce programme permet de laver les serviettes de toilette à part des vêtements.
Utilisez ce programme pour laver les couvertures ou la literie portant l'indication de lavage à la main.
Ajout de
linge
• Choisir le programme
Lavage Rapide
sur le panneau de Contrôle.
• Choisir le programme Délicat sur le panneau de Contrôle.
• Choisir le programme Serviettes sur le panneau de Contrôle.
• Choisir le programme Couettes sur le panneau de contrôle.
Ajout de
détergent
Ajouter la quantité de détergent appropriée comme indiqué dans le Niveau D'eau ou suivre les instructions du fabricant du détergent.
• Utiliser un détergent neutre approprié pour le linge.
• Durant le lavage de lainage, utiliser un détergent doux recommandé pour le tissu.
Ajouter la quantité appropriée de détergent comme indiqué sur le Niveau D'eau ou suivre les consignes du fabricant de détergent.
• Versez la lessive après l'avoir diluée dans de l'eau chaude. Si vous versez la lessive dans de l'eau froide, des résidus peuvent rester dans la literie.
Utiliser ce programme pour laver Silencieux pendant la nuit.
18
Choisir le programme Silencieux sur le panneau de Contrôle.
Ajouter la quantité appropriée de détergent comme indiqué sur le Niveau D'eau ou suivre les consignes du fabricant de détergent.
Page 19
Fermer le
5
6
7
7
6
7
6
5
5
7
6
5
7
6
5
Sous cette ligne
couvercle
FIN Précaution et note
Pour sécher ces types de vêtements, disposez-les à plat sur une surface fraîche ou suspendez-les sur un cintre recouvert d'une serviette de toilette.
Les vêtements peuvent être encore humides, car la durée et la puissance de l'essorage sont diminuées pour éviter de les abîmer. (La puissance d'essorage ne peut pas être modifiée.)
• Utilisez ce programme pour laver les serviettes de toilette, chemises, draps et charges mélangées.
• La literie en cachemire, les couvertures acryliques, en fibres mélangées et en laine, les garnissages (100 % polyester) et les draps peuvent flotter et être endommagés. Procurez-vous un filet de lavage à part.
• Séparez la literie des vêtements. À défaut, la charge pourrait être déséquilibrée et entraîner un lavage anormal.
• L'essorage peut mettre plus de temps à répartir le linge si la literie est entassée d'un côté.
• Ne lavez jamais une couverture électrique ou un tapis. Vous pourriez endommager votre lave-linge et le linge. Utilisez un filet de lavage pour maintenir immergé le linge de lit qui a tendance à gonfler facilement.
• À défaut, vous risquez d'endommager des pièces du lave-linge et votre linge.
• Il est recommandé de laver la literie une par une quelle que soit sa taille. Si deux éléments de literie de matières différentes sont lavés en même temps, l'essorage ne pourra pas s’effectuer normalement.
• Pour introduire une couverture dans un bac de lavage, pliez-la en trois ou en accordéon et insérez-la sous les parties latérales en plastique du bac.
• Le programme Silencieux a une durée de lavage plus longue que le programme Normal.
• Pour réduire le bruit lors de l'essorage, le nombre de tours par minute est diminué par rapport à un essorage normal. Le linge est donc plus humide qu'à la Normale.
19
Page 20
Lavage Favoris
1
2
3
4
Appuyez sur la touche ETEINDRE pour allumer l'appareil.
Chargez le linge et appuyez sur la touche de programme pour sélectionner le programme Fa voris.
Appuyez sur la touche d'effet de vague et sélectionnez la puissance. (À défaut, c'est le réglage "moyen" qui est sélectionné.)
Appuyez sur les touches de lavage à chaud et lavage à froid pour sélectionner la température de l'eau.
Sélectionnez le niveau d'eau en appuyant sur la touche correspondante. Sélectionnez la durée de lavage, le nombre de rinçage et la puissance essorage
en appuyant sur les touches correspondantes.
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.
Ajoutez la quantité indiquée de lessive par niveau d'eau et fermez la porte.
Utilisez exclusivement de la lessive neutre ou de la lessive en poudre à usage domestique lorsque le programme "Délicat" est sélectionné comme programme Favoris.
Lorsque le programme de lavage se termine, l'a v ertisseur sonore retentit pendant 10 secondes, puis le lave-linge s'éteint automatiquement.
Mémorisation du programme Favoris
1. Sélectionnez les options de lavage et procédez comme indiqué ci-dessus.
2. Les options sont mémorisées lorsque le programme démarre.
3. Elles restent en mémoire même si le lavage est mis en pause ou le lave-linge est éteint.
Rappel du programme Favoris
1. Mettez le lave-linge en marche.
2. Sélectionnez le programme Favoris en appuyant sur la touche de programme.
3. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT. Le cycle de lavage démarre.
20
Page 21
1
2
3
4
5
6
Lavage Tremper
Appuyez sur la touche ETEINDRE pour allumer l'appareil.
Chargez le linge et appuyez sur la touche de programme pour sélectionner le programme de lavage.
Les programmes Soin Anti-Tache, Soin Anti-Allergie, Délicat, Lavage Rapide et Vidange cuve ne prévoient pas de laisser tremper le linge.
Appuyez sur la touche de Tremper du linge.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner l'option de trempage du linge. Le
voyant ( ) s'allume.
Options disponibles : 15 30 45 1:00 2:00 3:00 off 15
Appuyez sur les touches de rinçage et essorage pour sélectionner respectivement le nombre de Rinçage et la puissance Essorage.
Ajoutez la quantité indiquée de lessive par niveau d'eau et fermez la porte.
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.
L'alimentation en eau doit être faite. Une fois l'alimentation en eau terminée, le lavage
démarre.
Lorsque le programme de lavage se termine, l'a v ertisseur sonore retentit pendant 10 secondes, puis le lave-linge s'éteint automatiquement.
21
Page 22
1
2
3
4
5
6
fois fois fois fois fois fois fois fois
fois
foisfois
Rinçage Intensif
Appuyez sur la touche ETEINDRE pour allumer l'appareil.
Chargez le linge et appuyez sur la touche de programme pour sélectionner le programme de lavage.
Le Rinçage Intensif ne peut être sélectionné qu'avec les programmes Normal, Rinçage Intelligent, et Favoris.
Appuyez sur la touche de rinçage pour démarrer le Rinçage Intensif ( ).
Appuyez sur les touches de Lavage et Rinçage pour régler la durée.
Ajoutez la quantité indiquée de lessive par Niveau D'eau et fermez la porte.
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.
Lorsque le programme de lavage se termine, l'avertisseur sonore retentit pendant 10 secondes, puis le lave-linge s'éteint automatiquement.
REMARQUES
Utilisez le rinçage intensif pour éliminer la lessive plus efficacement.
Le rinçage intensif peut fonctionner si le niveau d'eau est modifié en cours de fonctionnement.
22
Page 23
Vidange cuve
Si des résidus de lessive s'accumulent dans le lave-linge, des taches peuvent se former sur vos vêtements ou une odeur désagréable peut être ressentie dans le lave-linge. Cette accumulation de résidus peut se produire avec n'importe quel lave-linge lorsque l'adoucissant entre en contact avec la lessive, et en fonction du degré de salissure ou de la qualité d'eau utilisée. Dans ce cas, utilisez ce programme pour nettoyer le tambour intérieur et extérieur.
Appuyez sur la touche ETEINDRE pour allumer l'appareil.
Appuyez sur la touche de programme pour sélectionner le programme Vidange cuve.
Les options de lavage à chaud, lavage à froid et le Niveau D'eau (1) sont sélectionnés automatiquement.
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.
La durée est affichée sur l'écran.
Ajoutez ensuite un détergent spécifique pour tambour ou un agent de blanchiment oxydant dans le compartiment prévu à cet effet, et fermez la porte.
Lorsque le programme de lavage se termine, l'avertisseur sonore retentit pendant 10 secondes, puis le lave-linge s'éteint automatiquement.
Nettoyant recommandé
(1) Agent de blanchiment en poudre
Achetez un produit en magasin et référez-vous aux instructions d'utilisation au dos du produit.
(2) Agent de blanchiment liquide
Diluez à 300 fois la capacité d'eau du lave-linge.
Ne versez pas de lessive pour le programme Nettoyage cuve.
Utilisez un agent de blanchiment oxydant (300 g). (N'utilisez pas un agent de blanchiment chloré.) Nettoyez le tambour une fois par mois à l'aide du programme Nettoyage cuve. Nettoyez le tambour s'il présente des peluches. Pour plus de commodité, utilisez le programme Nettoyage cuve la nuit ou lorsque vous êtes absents.
23
Page 24
Air Sec
Appuyez sur la touche ETEINDRE pour allumer l'appareil.
Appuyez sur la touche Essorage pendant 3 secondes pour sélectionner l’Air Sec.
Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres options pendant l’Air Sec. Lors de la sélection, la durée est automatiquement réglée sur 60 minutes. Appuyez de nouveau sur la touche d'essorage pour sélectionner la durée
(90min. 120 min. 60 min.)
Appuyez sur la touche ETEINDRE pour désélectionner le séchage à froid.
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.
Lorsque le programme de lavage se termine, l'avertisseur sonore retentit pendant 10 secondes, puis le lave-linge s'éteint automatiquement.
24
Lorsque vous sélectionnez l’Air Sec pour une durée supérieure à 60 minutes
1) Vous pouvez réduire la durée de séchage en minimisant l'humidité dans le linge.
2) Limitez toujours la quantité de linge à 2 kg et veillez à le répartir de façon homogène.
3) Pour une élimination efficace de l'humidité, sélectionnez 60 minutes pour le coton et 120 minutes pour les fibres synthétiques.
Page 25
Lavage par option
Quand vous avez besoin uniquement de lavage/rinçage ou des cycles de rinçage, ceux-ci peuvent être réglés manuellement.
1
Appuyez sur le bouton ETEINDRE.
2
3
4
Lavage seulement
Appuyez sur le bouton Lavage pour sélectionner le temps désiré
Lavage et
Appuyez sur le bouton Lavage le temps désiré
Appuyez sur le bouton Rinçage pour sélectionner le temps de rinçage désiré
Vous pouvez utiliser cette option pour prévenir les froissements du linge.
Appuyer sur le bouton Niveau D'eau pour contrôler le niveau d’eau selon la quantité du linge. Si vous ne choisissez rien, elle choisit automatiquement le niveau moyen.
Mettez le linge dans le tambour
Rinçage
seulement
pour sélectionner
Rinçage seulement
Appuyer sur le bouton Rinçage pour sélectionner le temps de rinçage désiré
Rinçage et Essorage seulement
Appuyez sur le bouton Rinçage pour sélectionner le temps désiré du rinçage
Appuyez sur le bouton Essorage pour sélectionner le temps d’essorage désiré
Essorage seulement
Appuyez sur le bouton essorage pour sélectionner le temps d’essorage désiré
Drainage seulement
Si vous voulez drainer seulement, attendre que l’eau s’évacue
complètement de la cuve.
5
Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT.
6
Ajoutez le détergent et fermez le couvercle
NOTE
• Quand l’option lavage, lavage/rinçage ou rinçage seulement est sélectionnée, l’eau ne sera pas évacuée après le lavage, si vous voulez l’évacuer, appuyez
• Si vous ne sélectionnez pas le niveau d’eau, le niveau moyen sera automatiquement sélectionné
• Si l’option rinçage seulement est sélectionnée, le cycle démarre depuis la source d’eau.
25
Page 26
Lavage Temps différé (Réservation)
1
Appuyez sur la touche ETEINDRE pour allumer l'appareil.
2
3
4
Chargez le linge, ajoutez la lessive et appuyez sur la touche de Programme pour sélectionner le programme de lav age.
Versez la lessive dans le compartiment réservé à la lessive en poudre. Cette option ne fonctionne pas avec les programmes Délicat et Vidange cuve.
Appuyez sur la touche de fin Temps différé (Réservation) pour régler le délai de programmation.
Si vous appuyez sur la touche de programmation, le voyant correspondant s'allume
et l'afficheur indique 3:00.
Exemple) Il s'agit de 13h00, si vous voulez sortir le linge à 19:00
Vous pouvez régler l'heure de la fin du lavage. Pour cela, veuillez appuyer sur le bouton de réservation.(7 heures 00-1h00 = 6 heures)
Le délai de programmation peut être réglé entre 3 et 18 heures, par intervalles d'une heure entre 3 et 12 heures et de deux heures entre 12 et 18 heures.
Il n'est pas possible de choisir un délai inférieur à 3 heures.
Fermez la porte et appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.
Le voyant de programmation clignote et la durée restante apparaît dans
l'afficheur.
26
Le lavage démarre une fois le délai écoulé.
L'heure de fin peut varier légèrement selon la pression de l’eau.
Si la porte est ouverte pendant le délai d'attente Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT pour refaire la programmation.
Fermez ensuite la porte et appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT.
Pour annuler la programmation, appuyez plusieurs fois sur la touche de fin Temps dif féré
jusqu'à ce que la programmation soit annulée, ou appuyez sur la touche ETEINDRE pour
éteindre le lave-linge et le rallumer.
Page 27
Autres fonctions utiles
La fonction verrouillage enfants
Si vous voulez verrouiller tous les boutons pour empêcher les changements de paramètres, vous pouvez utiliser le verrouillage enfants.
Comment verrouiller
Appuyez sur le bouton ETEINDRE.
1
Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour démarrer le lavage.
2
3
Appuyez simultanément sur les boutons Rinçage et Essorage.
• Allumez le courant.
• Après la configuration de tous les paramètres.
• Durant le cycle de lavage, tous les boutons sont verrouillés jusqu’à ce que le cycle soit terminé ou désactivé manuellement par le bouton verrou enfants.
Comment déverrouiller
Appuyez simultanément sur le bouton rinçage et essorage.
NOTE
• “CJ signifie que les boutons sont verrouillés.
27
Page 28
Placement et mise à niveau
Sassurer que les retenues de transit sont enlevées avant dallumer la machine
Transit enlevé avant d’allumer la machine
1
Installation et mise à niveau Placez la machine sur une surface plate et solide . Un minimum d’espace de 2 cm des côtés et de 10 cm à l’arrière est recommandé.
NOTE
Si la machine est installée sur une surface instable et mal nivelée, cela causerait des vibrations excessives, un essorage défaillant ou un message d’erreur “UE” .
Plus de 2 cm
Plus de 10 cm
Plus de 2 cm
Vérifiez si la machine est à niveau
2
Ouvrir le couvercle et voir si le tambour est similaire à cette image.
Mise à niveau de la machine
3
Lever le côté avant de la machine et visser les pieds jusqu’à ce que le cercle de niveau soit au centre.
Pieds ajustables
L’installation du couvet anti rat (optionnel) insérez le couvert fermement par l’arrière
Arrière
DANGER
Si le courant est délivré d’une extension ou d’un générateur, le câble ne doit pas être exposé aux gouttes d’eau ou à l’humidité.
Vue du haut de la machine
Vis d’installation 2 pièces
Couvert anti rat
28
Page 29
Connexion source d’eau et tuyau
Avant de connecter le tuyau deau au robinet, vérifiez le type de tuyau et suivez les instructions correctes ci-dessous. Notez que le tuyau deau fourni peut varier dun pays à lautre. Sassurer de connecter le tuyau darrivée bleu dans le robinet deau froide , et le tuyau darrivée orange dans le robinet deau chaude.
Raccorder le tuyau avec le r obinet
Le type normal
Dévisser la vis
1
Dévissez les vis pour l’emplacement du tuyau au centre.
Fixation du connecteur avec le robinet
2
Poussez le raccord jusqu’à ce que le joint soit fermement en contact avec le robinet puis serrez les quatre vis.
Attachez le tuyau d’eau avec le connecteur et
3
serrez vers la droite
Poussez le tuyau d’eau verticalement jusqu’à ce que le joint t soit fermement en contact avec le robinet
Fixer le connecteur avec le tuyau
4
Attachez le tuyau d’eau avec le connecteur et serrez vers la droite
(Robinet normal sans fil et type de vissage dans le tuyau d’arrivée).
Joint en caoutchouc
Connecteur À vis
Connecteur
Tuyau darrivée deau
Vérifier le tuyau d’eau
5
Après la connexion, ouvrez l’eau pour vérifier la présence de fuites.
NOTE
La machine doit être connectée avec des tuyaux d’eau compatibles et ne pas utiliser des tuyaux anciens.
29
Page 30
Connexion source d’eau et tuyau
Les types normaux
Séparer le connecteur central du tuyau d’eau
1
Par la pression sur la baguette et le poignet attaché sur le tuyau.
Deviser les clous pour connecter avec le robinet.
2
Dévissez la vis de connecteur pour que le robinet se place au milieu.
NOTE
Dans le cas ou le robinet est large
Si le diamètre du tuyau est très large ou égal, dévissez les 4 vis et enlever le guide, et suivre l’étape 1
Fixation du connecteur avec le robinet
3
Poussez le connecteur supérieur vers le haut jusqu’à ce que le joint en caoutchouc soit serré. Puis vissez avec les 4 vis.
Fixation du connecteur supérieur et du connecteur central.
4
Enlevez le sticker entre les connecteurs hauts et bas. Serrez les connecteurs en tenant l'un et en vissant l’autre vers la droite.
Connexion du connecteur central et du tuyau d’eau
5
Appuyez la vis de pression du tuyau qui est séparé du connecteur central vers le bas (voir étape01) puis joindre le connecteur central.
(Tuyau normal et tuyau d’entrée type une touche)
Connecteur
Plaque de guidage
Connecteur
Baguette de pression
central
Connecteur
Connecteur
Autocollant fixé
De milieu
Autocollant fixé Poignet de pression
Baguette de pression
Tuyau deau.
Joint en caoutchouc Vis
Autocollant fixé
Joint en caoutchouc
Connecteur Connecteur
De milieu
Poignet de pression
30
Vérifier les fuites d’eau
6
Après la connexion du tuyau, ouvrir le robinet pour vérifier la présence de fuites. Si le raccordement fuit, fermer le robinet et refaire depuis l’étape 1 Si vous passez l’étape 1, une fuite d’eau peut survenir.
Tuyau deau.
Page 31
T ype de vis
Attacher le tuyau au robinet
1
Poussez le tuyau vers le haut afin de mettre le joint dans l’ouverture du tuyau.
Connecter le tuyau au robinet
2
Connectez le tuyau avec le robinet en vissant vers la droite
Vérifier les fuites d’eau
3
Après la connexion du tuyau, ouvrir le robinet pour vérifier les fuites d’eau.
Connecter le tuyau deau avec la mac hine
• Connectez le tuyau d’eau avec la vanne de la machine, puis verrouillez par le vissage des pièces de connexion.
Robinet
deau.
Joint en caoutchouc Tuyau deau.
• Vérifiez la présence d’un joint en caoutchouc dans le tuyau.
Raccord de tuyau
Joint en caoutchouc
31
Page 32
Connexion du tuyau de vidange
0.9~1.2m
50 mm vers
le bas
Guide de
tuyau
Tuyau de
drainage
Avant de connecter le tuyau d’évacuation, vérifiez le modèle du tuyau d’évacuation et suivez la bonne instruction.
Modèle à pompe
Serrez la fin du tuyau dans la sortie et tenir avec
1
une attache.
Mettre l’autre fin du tuyau d’évacuation au-dessus du
2
niveau du tambour. Mettre l’autre fin du tuyau d’évacuation au-dessus du niveau du tambour.
NOTE
Pour empêcher le siphonage, le tuyau d’évacuation ne doit pas dépasser 50 mm de la sortie de la machine. La hauteur de la décharge doit être entre 0.9 m et 1.2 m.
32
Modèle sans pompe
Avant de connecter
1
S’assurer que le collier serrage est mis comme indiqué.
Connecter le tuyau coude
2
Pousser le coude vers la machine.
Placer le tuyau d’évacuation
3
Pour changer la direction du tuyau, tirez le tuyau coude et changez la direction. Répétez l’étape 2.
Attache
Page 33
Mise en place
Le fil de terre doit être placé. Sil nest pas placé, un choc électrique pourrait être causé pas une fuite d’électricité.
Méthode de mise en terre avec une prise qui supporte la terre
Si la prise possède une terre intégrée, séparer le fil n’est pas recommandé. Cela peut différer d’un pays à l’autre.
Prise avec terminal de terre
A TTENTION
Concernant le câble de courant.
La plupart des appareils recommandent qu'ils soient placés sur un circuit dédié, un circuit de prise de courant qui alimente uniquement cet appareil et qui n'a ni autres prises ni circuit dérivé. Consultez la page des spécifications de ce manuel pour en être sûr. Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargées, les prises murales desserrées ou endommagées, les rallonges, les cordons d'alimentation effilochés, ou l'isolation des câbles endommagés ou fêlés sont dangereux. L'une de ces conditions peut entraîner un choc électrique ou un incendie, Examinez périodiquement le cordon de votre appareil et, si son apparence est endommagée ou détériorée, débranchez-le, cessez d'utiliser l'appareil, et si son aspect indique qu'il est endommagé ou détérioré, débranchez le, cessez d'utiliser l'appareil et faites remplacer le cordon avec une pièce de rechange par un service autorisé , protégez le cordon d'alimentation contre les violences physiques ou mécaniques, par exemple qu'il soit tordu, entortillé, pincé, coincé dans une porte ou piétiné, accordez une attention particulière aux fiches, aux prises murales et au point où le cordon sort de l'appareil.
Terminal de terre
Autres Méthodes de Terre
D’autres méthodes de terre
Connectez le fil de terre à une terre en cuivre Plâtrez-le et enterrez-le à plus de 75 cm dans le sol. Figures (terre à fil ,75cm, terre à cuivre)
Plaque de cuivre du sol
Utilisation de fil de terre
Fil de terre
75cm
Connectez le fil de terre à la prise prévue exclusivement Figure (fil à terre).
Fil de terre
Utilisation d’un coupe court-circuit
Si les méthodes de mise à terre décrites ci-dessus ne sont pas possibles, un disjoncteur séparé doit être utilisé et installé par un électricien qualifié Figure (coupe court-circuit).
Disjoncteur
DANGER
• Pour prévenir une éventuelle explosion, ne pas brancher le fil de terre à un tuyau de gaz.
• Ne pas raccorder le fil de terre à des câbles téléphoniques ou paratonnerre, cela peut être dangereux en cas d'orage.
• Connecter le fil de terre sur le plastic n’a pas d’effet.
• Le fil à terre doit êtres raccordé si un câble d’extension est connecté.
33
Page 34
Nettoyage et maintenance
Filtre
Visse
Nervure de guidage
Filtre
Lavage à l’eau froide
Si vous utilisez toujours l’eau froide, nous recommandons un lavage à l’eau tiède ou chaude dans des intervalles,
exemple : à utiliser pour chaque 5 lavages.
Lorsque vous terminez
Fermez les robinets pour empêcher les fuites.
Débranchez le fil d’électricité après chaque lavage.
Lorsque l'approvisionnement en eau dans la cuve n'est pas propre ou le filtre est bouché par des particules comme du sable, nettoyez le filtre de la vanne d'entrée. (Limage du fil électrique varie selon le pays).
Nettoyage du filtre dans la v anne d’entrée
Fermer le robinet avant d’éteindre la machine.
1 2
(CHAUD/FROID/DOUX) et appuyez sur le bouton MARCHE/PAUSE pour évacuer complètement l’eau de la machine.
Éteindre avant de retirer le fil
Après le retrait du tuyau d’eau retirez
3 4
le filtre puis utilisez une brosse pour nettoyer le filtre.
NOTE
• Avant de nettoyer le filtre, les impuretés dans l’eau doivent êtres retirées
Pour nettoy er la caisse de la pompe (pour les modèles avec pompe)
Placer un chiffon
1 2 3 4
sous la pompe de drainage, l’eau excessive peut fuir .
Tourner le bouchon dans le sens horaire et retirez. (figure :bouchon)
NOTE
• Vérifiez si l’eau fuit après le montage. (Le joint en caoutchouc dans le bouchon).
Retirez les corps étrangers et les peluches à l'intérieur du corps de la pompe et le filtre. (figure : filtre)
Remplacez le filtre après son nettoyage.
Remplacez le bouchon, insérez le filtre le long des nervures de guidage à l'intérieur du corps de la pompe. Le filtre doit faire face au guide des nervures à l'intérieur. Ecartez la pompe et en toute sécurité tournez le bouchon dans le sens horaire.(figure :nervure de guidage ,filtre).
34
Page 35
Nettoyage et maintenance
En cas de crainte de congélation
Fermez les robinets d’eau et retirez le tuyau d’alimentation en eau
Retirez l’eau restée dans le bol et le grain du tuyau par la rotation.
Abaissez le tuyau d'évacuation et videz l'eau dans la cuvette du tuyau de vidange flexible par filage
En cas de surgélation
• Retirez le tuyau d’alimentation en eau et immergez-le dans l’eau chaude à environ…40c.
• Immergez quelques….2 litres d’eau chaude à environ 40c, dans le bol et laissez-la reposer pendant 10 minutes.
• Raccordez le tuyau d’alimentation en eau et confirmez que la machine à laver effectue l’alimentation et le le drainage de l’eau.
Lavage de lintérieur de la cuve
Entrez les tuyaux de lextérieur
Longes vacances
Laissez le couvercle ouvert après le lavage pour permettre à l’humidité de s’évaporer. Si vous voulez nettoyer la cuve de l’intérieur utilisez un chiffon doux et propre Humidifiez avec un détergent liquide puis rincez (n’utilisez pas un nettoyant abrasif)
Les tuyaux de raccordement de la machine à laver sur le robinet doivent être remplacés tous les 5 ans. Essuyez immédiatement tous les déversements avec un chiffon humide, essayez de ne pas frapper la surface avec des objets pointus.
Assurez-vous que l’alimentation en eau est coupée aux robinets. Drainez toute l’eau des tuyaux si la température est en-dessous du zéro.
Nettoyez l’intérieur de votre machine à laver.
Si vous utilisez l’assouplissant ou si vous lavez régulièrement à l’eau froide, il est très important de nettoyer l’intérieur de votre machine à laver de temps en temps.
• Remplissez votre laveuse d’eau chaude.
• Ajoutez environ deux tasses de détergent en poudre contenant du phosphate.
• Laissez-la fonctionner pendant plusieurs minutes
• Arrêtez la machine à laver, ouvrez le couvercle et laissez le s’imprégner toute la nuit
• Après le trempage, vidangez la machine à laver et lui faire un cycle normal.
Ou utilisez le programme de nettoyage de la cuve périodiquement. Nous ne recommandons pas de laver les vêtements lors de cette procédure.
Les produits qui pourraient endommager votre machine à la ver
• Les décolorants concentrés et les désinfectants pour les couches causeront des dommages à la peinture et
les composants de votre machine à laver
• Les solvants hydrocarbonés, c'est à dire l’essence, le diluant de peinture et le diluant de la laque...etc., peuvent se
dissoudre, le plastique et la peinture blister (soyez prudent lors du lavage des vêtements colorés avec ces solvants car ils sont inflammables NE PAS les mettre dans la machine à laver ou dans la sécheuse.
• Quelques embruns de prétraitement ou des liquides peuvent endommager le panneau de contrôle de votre machine
à laver
• L’utilisation des colorants dans votre machine à laver peut causer des taches sur les composants en matière
plastique, le colorant ne va pas endommager la machine mais nous vous conseillons de bien nettoyer votre machine à laver par la suite. Nous ne recommandons pas l’utilisation de décapants de teinture sur le couvercle de la machine à laver
• N’utilisez pas le couvercle de la machine à laver comme surface de travail.
35
Page 36
Porte avec sécurité intégrée
Charnière intelligente
Charnière intelligente
L'utilisation de verre trempé permet de voir l'intérieur du tambour pendant le lavage, tout en garantissant la sécurité.
Pour empêcher que la porte ne se ferme brusquement, celle-ci est montée sur des charnières intelligentes qui lui permettent de se fermer en douceur.
La porte est lourde. Faites attention à ne pas vous coincer la main, entre autres. Vous pourriez vous blesser ou endommager votre lave-linge.
REMARQUES
• Pour plus de sécurité, la porte est verrouillée automatiquement pendant le fonctionnement (le voyant représentant un verrou est allumé).
• Si vous devez ajouter du linge, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT pour déverrouiller la porte. Appuyez à nouveau sur la touche MARCHE/ARRÊT pour reprendre le fonctionnement.
36
Page 37
Les problèmes de lavage communs
Beaucoup de problèmes de lavage rendent difficile lenlèvement des saletés et l’élimination des taches , résidus de peluche et d’écume , et endommagent les tissus. Pour un résultat satisfaisant de lavage, suivez les instructions ci-dessous.
LES PROBLÈMES DE LAVAGE
Problèmes
Les causes éventuelles
solutions et mesures préventives
Elimination des saletés
Les taches bleues
Les taches noires ou grises sur les vêtements
Les taches jaune ou marrons de rouille
Peluche
Résidu ou détergent
La quantité du détergent est insuffisante
La température de leau de lavage est trop basse
Surcharge de la machine à laver
Programme de lavage
incorrect
Triage incorrect
Ne pas prétraiter la
coloration
Lassouplissant non dilué distribué directement sur le tissu
Une accumulation causée par linteraction de lassouplissant et du détergent peut détacher et marquer les vêtements
Quantité insuffisante du détergent
De fer ou de manganèse de leau dalimentation, les conduites deau ou du chauffe-eau.
Le triage incorrect
Tissus oubliés dans les
poches
Machine à laver surchargée
Surchargez la machine à laver
Détergent non dissous
Utilisez trop de détergent.
• Utilisez la quantité correcte de détergent pour la taille de la charge et la quantité de sol et dureté de l’eau.
• La différence de la température de l’eau peut être nécessaire selon le type de sol.
• Réduire la taille de la charge.
• Lavez avec le programme de lavage Couettes ou Tremper et Couettes pour le linge souillé.
• Séparez les articles très sales des articles légèrement sales.
• Prétraitez en suivant les instructions indiquées sur la page9.
• Frottez la tache avec une barre de savon. Lavez
• Ne remplissez pas trop le distributeur d’assouplissant et ne versez pas de liquide assouplissant directement sur le tissu. Voir page 12 pour plus d’instructions
• Gardez les contre indications (accumulation de cire Voir page 12.)
• Utilisé la quantité correct de détergent pour la grandeur de la charge, la quantit éde sol et de la dureté de l’eau
• Pour restaurer la charge décolorée des blancs, utilisez en toute sécurité l’antirouille pour le tissu
• Installez l’adoucisseur d’eau non précipitant ou un filtre à fer dans votre système d’approvisionnement en eau pour un problème récurrent.
• Avant le lavage, laissez couler l’eau pendant quelques minutes pour effacer les linges .
• Lavez les charpies par exemple les serviettes, feuilles de flanelle.
• Séparez-les des collecteurs de peluches par exemple un tissu
synthétique et éliminez les tissus dans la poches avant de laver. Voir la page 9 pour le triage et faire attention avant de charger
• Ne pas surcharger la machine à laver
• Ne pas surcharger la machine à laver .
• Certain détergent doivent être pré-dissous
• Consultez les instructions de détergent.
• Augmentez la température de l’eau en utilisant la quantité correct de détergent.
Les trous, déchirures ou les accros
Mauvaise utilisation de leau de javel
Détachez les fermetures glissières, crochets, boucles.
Les cotes, les larmes et les fils cassés.
Surchargez la machine à laver
La dégradation du tissu.
Ne versez jamais de l’eau de javel directement sur le tissu. Voir la page 11 pour ajouter l’eau de javel.
Fixez les fermetures glissières, crochets et les boucles.
Enlevez les objets qui sont dans les poches. Voir la page 9 pour prendre soins avant de charger.
Ne pas surchargé la machine à laver.
37
Page 38
Dépannage
Avant dappeler un réparateur, vérifiez les problèmes dans la liste ci-dessous.
Symptômes Message derreur
Echec de
l’alimentation en
eau
Echec de
drainage
Echec de
rotation
Porte
(couvercle) ouverts
Porte (couvercle)
fermés
Corps étrangers
vérification
• Le robinet d’eau est-il fermé ?
• L’alimentation en eau est-elle coupée ?
• Le robinet ou le tuyau d’alimentation en eau sont-ils gelés ?
• La faiblesse de la pression de l’eau ou le filtre de la soupape d’admission sont-ils obstrué par des impuretés ?
• Le tuyau chaud est-il relié à froid ?
• Le tuyau froid est-il relié à chaud ? ?
• Le tuyau de vidange est-il positionné correctement?
• Le tuyau de vidange est-il plié ou trop élevé ?
• La partie interne du tuyau ou la pompe de vidange sont-elles bouchées par des impuretés ?
• Vérifier si l’alimentation électrique est éteinte?
• La lessive est-elle équilibrée?
• La machine à laver est-elle placée sur une surface?
• Le couvercle est-il fermé?
• Le couvercle est-il fermé ?
• Assurez-vous que le couvercle est correctement fermé et appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT. Le lave-linge ne fonctionnera pas si le couvercle n'est pas verrouillé.
• Vérifiez que rien n'est coincé sous le couvercle, y compris des matériaux d'emballage ou des vêtements.
• Y a-t-il des corps étrangers, tels que pièces, épingles, etc., coincés entre la plaque de lavage et le bac intérieur ?
• Éteignez le lave-linge, puis appuyez sur la touche ETEINDRE. Appuyez sur la touche de vitesse d'essorage sans sélectionner un cycle pour vidanger l'eau et essorer la charge. Une fois l'essorage terminé, retirez les vêtements et enlevez les objets coincés dans la plaque de lavage.
38
• Pour toute assistance, il est recommandé d’appeler votre centre de service clientèle LG Electronics.
Page 39
SmartDiagnosis
1
Fermez la porte du lave-linge et appuyez sur la touche ETEINDRE.
TM
Si vous avez manipulé d'autres touches ou molettes avant d'appuyer sur la touche de lavage à froid, éteignez le lave-linge et recommencez depuis le début.
2
Placez votre téléphone devant le logo SmartDiagnosis
Veillez à ce que le micro du téléphone soit positionné bien en face du logo SmartDiagnosisTM.
Maintenez la touche Lavage à froid enfoncée pour activer le diagnostic intelligent.
3
Placez le téléphone à proximité du logo SmartDiagnosis maintenez la touche Lavage à froid enfoncée jusqu'à ce que vous entendiez un son répété.
Maintenez le téléphone en place pendant la transmission des données.
4
Maintenez le téléphone devant le logo SmartDiagnosis pendant que les données du diagnostic intelligent sont transmises. La durée restante pour la transmission des données sera indiquée dans l'afficheur.
Le son de la transmission peut être agaçant. Pour un diagnostic précis, n'éloignez pas le téléphone.
Une fois la transmission des données terminée, écoutez le résultat du diagnostic donné par
5
le consultant.
REMARQUE
Smart Diagnosis est une fonction de dépannage conçue pour faciliter, et non remplacer, la méthode traditionnelle de dépannage par appel au service après-vente.
L'efficacité de cette fonction dépend de plusieurs facteurs, notamment, mais sans s'y limiter, la réception du téléphone cellulaire utilisé pour la transmission, la présence de bruits extérieurs durant la transmission et l'acoustique de la pièce où se trouve le lave-linge. En conséquence, LG ne garantit pas que la fonction de diagnostic intelligent puisse résoudre précisément un problème signalé.
Lorsque la transmission des données est terminée, le lave-linge s'éteint automatiquement et l'afficheur indique "Fin" après quelques secondes.
TM
.
TM
et
TM
39
Page 40
Conditions de la Garantie
La garantie ne couvre pas :
• Le déplacement du service à votre domicile pour vous enseigner comment utiliser le produit.
• Si le produit est connecté à une autre tension que celle indiquée sur la plaque signalétique.
• Si le défaut est causé par un accident, une négligence, une mauvaise utilisation, ou un acte de Dieu
• Si le défaut est causé par d' autres facteurs que l'usage domestique normal ou l'utilisation en conformité avec le manuel du propriétaire.
• Donner des instructions sur l'utilisation du produit.
• Si le défaut est causé par des ravageurs, par exemple des rats ou des cafards.
• Le bruit ou les vibrations sont considérés normaux, par exemple le son d’évacuation de l'eau, le son de rotation ou les bips de chauffage.
• Corriger l'installation comme par exemple niveler le produit ou régler des fuites.
• L'entretien normal recommandé par le manuel du propriétaire.
• L'enlèvement de corps étrangers ou de substances étrangères à la machine, y compris la pompe et le filtre du tuyau d'admission par exemple sable, ongles, fils de soutien-gorge, bouton...etc.
• Remplacer les fusibles ou rectifier le câblage électrique ou la plomberie.
• Corriger des réparations non autorisées.
• Les dommages accidentels ou consécutifs aux biens personnels causés par d’éventuels défauts liés à cet appareil.
• Le produit n’est pas garanti s’il est utilisé à des fins commerciales (par exemple les lieux publics tels que toilettes publiques, hôtels, centres de formation, dortoirs).
• Si le produit est installé en dehors de la zone de service normale, les frais de
transport seront inclus dans la facturation. La réparation du produit, ou le remplacement d'une pièce défectueuse doivent être pris en charge par le propriétaire.
40
Page 41
Spécifications
H
P
L
Modèle T1732AFFS5 Capacité de la machine à laver Alimentation 220 V~, 50 Hz Poids 50 kg Dimensions 632(L) Pression de l’eau du robinet
Dans un effort continu d’améliorer la qualité de notre produit, il serait nécessaire d’apporter des modifications à
l’appareil sans réviser ce mode d’emploi.
3
0 - 800 kPa (0.3 - 8.0 kgf/cm2)
17.0 kg
670(P) 1020(H) mm
41
Page 42
www.lg.com
MFL68019767
Page 43
2
Page 44
4
7
8
9
10
13
14
16
16
16
16
16
18
18
18
18
18
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
32
33
34
36
37
38
39
40
3
41
Page 45
456
Page 46
Page 47
Page 48
7
Page 49
.16
.18
.18
16
16
.16
.18
.18
.20
50
15
.16
40
6015
60
7
.23
.25
.18
3
.21
.22
.26
8
Page 50
9
Page 51
10
Page 52
11
Page 53
23,34
12
Page 54
13
Page 55
.24
3
.39
10
4
.27
14
Page 56
.26
(ex)
15
Page 57
3 2 1
4
4
4
4
23
23
23
23
1
1
1
1
16
Page 58
6 45
7
7
7
7
6
6
6
6
5
5
5
5
17
Page 59
18
Page 60
19
Page 61
1
2
3
4
1 2
3
1 2
3
20
Page 62
1
2
3
4
5
21
6
10
Page 63
1
2
3
4
5
6
10
22
Page 64
10
1
2
3
4
23
1
2
300
300
Page 65
1
2
3
60
9012060
3
24
Page 66
1
2
3
25
4
5
6
Page 67
3:00
7:00 1:00
12 3 18 3
18 12
3
1
2
3
4
26
Page 68
1
2
3
27
Page 69
2
3
28
Page 70
1
2
3
4
5
29
Page 71
1
2
3
4
5
6
30
Page 72
1
2
3
31
Page 73
1
2
3
4
5
32
Page 74
33
Page 75
2
1
4
3
1234
34
Page 76
353637
Page 77
Page 78
Page 79
38
Page 80
1
2
3
4
39
5
Page 81
40
Page 82
41
T1732AFFS5
17.0 kg
220 V~, 50 Hz
50 kg
632(W) X 670(D) X 1020(H) mm
30 - 800 kPa (0.3 - 8.0 kgf/cm
2
)
Loading...