LG T1710B-BN User Manual [es]

Page 1

MANUAL DEL PROPIETARIO

ESPAÑOL
MONITOR LCD TÁCTIL
Lea este manual con cuidado antes de utilizar el equipo y guárdelo para futuras consultas.
MODELOS DE MONITOR LCD TÁCTIL
T1710B T1910B
www.lg.com
Page 2

Precauciones importantes

Esta unidad se diseñó y fabricó para garantizar la seguridad personal; sin embargo, el uso inadecuado de la unidad puede causar descargas eléctricas o riesgo de incendios. Con el fin de permitir un funcionamiento correcto de todas las opciones de seguridad incorporadas en esta pantalla, respete las siguientes normas básicas para su instalación, uso y mantenimiento.

Seguridad

Utilice únicamente el cable de alimentación suministrado con la unidad. Si el cable que va a utilizar no es el suministrado por el proveedor, asegúrese de que ha sido debidamente homologado según la normativa local correspondiente. Si este cable de alimentación tuviera algún defecto, póngase en contacto con el fabricante o con el servicio de reparación autorizado más próximo para sustituirlo por otro.
Seadme vooluvõrgust lahti ühendamiseks kasutage pistikut. Veenduge, et seade paigaldatakse seinakontakti lähedusse, millesse see ühendatakse,
jättes seinakontaktile ligipääsemiseks piisavalt ruumi. Conecte la pantalla únicamente al tipo de fuente de alimentación indicada en las
especificaciones de este manual o que figura en la pantalla. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de que dispone, consulte con su distribuidor.
Las tomas de corriente de CA y los cables de extensión sobrecargados, así como los cables de alimentación desgastados y los enchufes rotos son peligrosos y pueden ser la causa de descargas o incendios. Llame al técnico del servicio de mantenimiento para sustituir estos componentes.
Mientras esta unidad esté conectada a la toma de corriente, seguirá conectada a una fuente de alimentación incluso si apaga la unidad con el interruptor.
No abra la pantalla:
En el interior no hay componentes que el usuario pueda reparar. En el interior el voltaje es alto y peligroso incluso cuando no hay suministro de alimentación. Póngase en contacto con su distribuidor si la pantalla no funciona correctamente.
Para evitar lesiones personales:
No coloque la pantalla en una estantería inclinada a menos que esté correctamente asegurada. Utilice únicamente un lugar recomendado por el fabricante. No deje que caiga ningún objeto sobre el producto y evite cualquier golpe. No arroje juguetes ni otros objetos a la pantalla del producto. Puede ocasionar daños personales, problemas en el producto y dañar la pantalla.
Para evitar incendios u otros peligros:
Apague siempre la pantalla (OFF) si va a salir de la habitación por un tiempo prolongado. Nunca deje la pantalla encendida (ON) cuando salga de casa. Evite que los niños arrojen o metan objetos por las aberturas de la pantalla. Algunas piezas internas emiten niveles de voltaje peligrosos. No añada accesorios que no hayan sido diseñados para esta pantalla. Si no presta atención a la pantalla durante un período de tiempo prolongado, desconéctela de la toma de la pared. En caso de tormenta o relámpagos, nunca toque el cable de alimentación ni el cable de señal ya que es muy peligroso. Se puede producir una descarga eléctrica.
E1
Page 3
Precauciones importantes

Durante la instalación

No coloque objetos sobre el cable de alimentación ni los pase por encima de él; no coloque la pantalla donde el cable de alimentación pueda resultar dañado.
No utilice esta pantalla cerca del agua como en una bañera, un lavabo, un fregadero, en suelo mojado o cerca de una piscina. Las pantallas incluyen aberturas de ventilación para permitir la expulsión del calor que generen durante el funcionamiento. En caso de bloqueo de estas aberturas, el calor acumulado puede causar fallos o incluso incendios. Por lo tanto, NUNCA:
Bloquee las ranuras de ventilación inferiores colocando la pantalla en una cama, un sofá, una alfombra, etc. Coloque la pantalla en un habitáculo cerrado a menos que disponga de ventilación adecuada. Cubra las aberturas con tela u otro material. Coloque la pantalla cerca o encima de un radiador o una fuente de calor.
No roce ni golpee la pantalla LCD de matriz activa con nada que sea duro, ya que podría arañarla, estropearla o dañarla de forma permanente.
No presione la pantalla LCD con el dedo por un período de tiempo prolongado, porque podría provocar que la imagen se quedase en la pantalla.
Algunos defectos de punto podrían aparecer como manchas rojas, verdes o azules en la pantalla. Sin embargo, esto no afectará al funcionamiento de la pantalla.
Si es posible, utilice la resolución recomendada para obtener la mejor calidad de imagen en la pantalla LCD. Si se utiliza en otro modo que no sea la resolución recomendada, podrían aparecer en la pantalla algunas imágenes a escala o procesadas. Sin embargo, esto es característico del panel LCD de resolución fija.
Si deja una imagen fija en la pantalla durante un período de tiempo prolongado, puede que la pantalla se dañe y la imagen se deteriore. Asegúrese de que su monitor tiene un salvapantallas. Este fenómeno también ocurre en productos de otros fabricantes, y es un caso que no está contemplado en la garantía.
No golpee ni arañe la parte frontal o lateral de la pantalla con objetos metálicos. Podría causar daños a la pantalla.
Asegúrese de que el panel mira hacia delante y sujételo con ambas manos para moverlo. Si deja caer el producto, resultaría dañado y podría causar descargas eléctricas o fuego. Póngase en contacto con un servicio técnico para repararlo.
Evite las altas temperaturas y humedad.
E2
Page 4
Precauciones importantes

Limpieza

Desenchufe la pantalla antes de limpiar su superficie. Utilice un paño ligeramente húmedo, no mojado. No utilice un aerosol directamente
sobre la pantalla porque un exceso de pulverización puede provocar descargas eléctricas. Al limpiar el producto, desenchufe el cable de alimentación y frótelo suavemente con un
paño suave para evitar arañarlo. No lo limpie con un paño mojado ni pulverice agua ni ningún otro líquido directamente sobre el producto. Podría causar descargas eléctricas. (No utilice productos químicos como el benceno, disolventes de pintura o alcohol)
Pulverice agua sobre un paño suave de 2 a 4 veces y úselo para limpiar el chasis frontal;
frote sólo en una dirección. Demasiada humedad puede causar la aparición de manchas.

Volver a embalar

l No tire la caja ni los materiales de embalaje. Son un contenedor idóneo para transportar la unidad. Cuando traslade la unidad a otra ubicación, vuelva a embalarla en su material original.

Cómo deshacerse de materiales contaminantes de forma segura

La lámpara fluorescente empleada en este producto contiene una pequeña cantidad de mercurio. No se deshaga de este producto de la misma forma que lo haría con los residuos generales de su hogar. Debe hacerlo según las normativas locales correspondientes.
E3
Page 5

Accesorios

!!! Gracias por seleccionar productos LGE !!!
Asegúrese de que los artículos siguientes se han incluido con su monitor. Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
Guía de usuario/
Tarjetas
Cable USB
CD con los controladores
de toque
Cable de alimentación
Cable de señal D-Sub de 15
contactos
(Para configurarlo, el cable de señal
puede haberse conectado al
producto antes del envío.)
NOTA
Estos accesorios pueden parecer distintos de los mostrados aquí. El usuario debe utilizar cables de interfaz de señal blindados (cable D-sub de 15 pines) con núcleos de ferrita para mantener la conformidad con el estándar del producto.
E4
Page 6

Ajustes básicos del Stand

Después de instalar el monitor, ajustar el ángulo de la siguiente manera.

Ajuste básico

1. Ajustar el ángulo del panel de la siguiente manera.
Cómo ajustar el ángulo del panel
Rango de inclinación :
T1710B : 15˚ a66˚ T1910B : 15˚ a68˚
15˚
Empuje hacia atrás el panel hasta el final, y el uso desde el punto de que vuelva automáticamente.
Panel
Stand
66˚(68˚)
No presione el soporte con ajuste de base a la dirección del panel. El producto puede caerse y herir a la gente, o causar danos en el producto o en la pantalla.
2. Después de ajustar el ángulo del panel para su conveniencia, cerrar con la palomilla de bloqueo
para evitar que el producto de moverse.
El estado que el stand de
palomilla de bloqueo se libera
El estado que el stand de palomilla de
bloqueo está bloqueado
E5
Page 7

Conexión de la pantalla

Uso del ordenador

1. Asegúrese de apagar el ordenador y el producto. Conecte el cable como aparece en el
2
diagrama siguiente desde a .
A
Conecte el cable D-sub (ordenador)
B
Conecte el cable D-sub (Mac)
NOTA
Esta es una imagen simplificada de la parte posterior. Esta vista de la parte posterior es la de un modelo general; su pantalla puede variar respecto a la que se muestra.
Cable de
alimentación
Tipo de toma de pared
1
Señal analógica
D-sub
Adaptador para Mac
Para Apple Macintosh es necesario un adaptador de enchufe independiente para cambiar el conector D­sub VGA de alta densidad de 15 patillas (3 filas) del cable suministrado por uno de 15 patillas y 2 filas.
2. Presione el botón del panel frontal para encender el equipo.
Cuando la corriente del monitor está conectada, se ejecuta automáticamente la función ‘Self Image Setting Function’ (Función de configuración de autoimagen).
NOTA
‘Self Image Setting Function’(Función de configuración de autoimagen): esta función ofrece al usuario una
configuración de pantalla óptima. Cuando el usuario conecta el monitor por primera vez, esta función ajusta automáticamente la pantalla a la configuración óptima de cada señal de entrada. Función “AUTO/SET” : Si al utilizar el dispositivo o tras cambiar la resolución de la pantalla, se encuentra con problemas como: pantalla borrosa, letras poco claras, parpadeo de la pantalla o que ésta se ha inclinado, pulse el botón correspondiente a AUTO/SET para mejorar la resolución.
E6
Page 8
Conexión de la pantalla

Utilización de la pantalla táctil

Instale el CD de controladores suministrado.
1) Insertar CD con los controladores de pantalla táctil en el PC CO-ROM.
2) Después de completar la instalación del driver, conecte el cable USB para la pantalla táctil.
3) Por favor, consulte el CD de pantalla táctil suministrado en separado para las instalaciones de detalles.
* Los controladores de software son compatible con los siguientes sistemas operativos
Microsoft Windows: Windows 2000, XP, Vista (32 bits, 64 bits).
NOTA
Cuando usted pierde el CD con los controladores o desea actualizar el programa,
por favor vaya a http://www.lg.com
<
Cable USB para la pantalla táctil
.
>
Cable USB
Cable de
alimentación
Señal analógic a D-sub
para la
pantalla táctil
Cable USB
pantalla táctil
para la
NOTA
Su producto adquirido y sus accesorios pueden ser diferentes de las imágenes
que se indican en este manual.
E7
Page 9

Funciones del panel de control

Controles del panel frontal

Mando Función
Botón MENU
Utilice este botón para entrar o salir de la pantalla de configuración de la pantalla.
OSD BLOQUEADO/DESBLOQUEADO
Esta función le permite bloquear los valores de
configuración de los controles actuales, para que éstos no sean modificados de manera inadvertida. Para bloquear los valores de configuración del Menú en Pantalla, mantenga presionado el botón MENU durante varios segundos. Aparecerá el mensaje "OSD BLOQUEADO" .
Puede desbloquear los valores de configuración del Menú en Pantalla en cualquier momento pulsando el botón MENU durante varios segundos. Aparecerá el mensaje "OSD DESBLOQUEADO"
E8
Page 10
Funciones del panel de control
Z
Mando Función
Botones
Botón AUTO/SET
Botón de alimentación
Utilice estos botones para seleccionar y ajustar las funciones de la Visualización en pantalla (OSD).
Para obtener más información, consulte la página E16.
Utilice este botón para seleccionar un icono del Menú en Pantalla.
Ajuste automático de imagen
Cuando ajuste la configuración de la pantalla, pulse siempre el botón AUTO/SET antes de abrir la presentación en pantalla Display (OSD). Así se ajustará automáticamente la imagen en pantalla al tamaño de resolución de pantalla actual (modo de presentación).
El mejor modo de pantalla es: T1710B: 1280 x 1024 T1910B: 1280 x 1024
Utilice este botón para encender o apagar la pantalla.
Indicador de alimentación
Este indicador se ilumina en azul cuando el funcionamiento de la pantalla es normal(Modo encendido). Si el visor se encuentra en Sleep Mode (Modo de Ahorro de Energía), este indicador comienza a destellar.
E9E9
Page 11

Ajuste de los controles de la presentación en pantalla (OSD)

Ajuste de la pantalla

Ajustar el tamaño de la imagen, la posición y los parámetros de funcionamiento de la pantalla resulta rápido y sencillo con el sistema de control de la presentación en pantalla. A continuación se muestra un breve ejemplo para que se familiarice con el uso de los controles. En la siguiente sección se muestra un ejemplo de los ajustes y selecciones disponibles que puede realizar con la OSD.
NOTA
Deje que la pantalla se estabilice durante al menos 30 minutos antes de ajustar la imagen.
Para efectuar ajustes en la presentación en pantalla, siga estos pasos:
Pulse el botón MENUy, a continuación, aparecerá el menú principal del menú OSD.
Para acceder a un control, utilice los botones o Una vez seleccionado el icono que desee, pulse el botón AUTO/SET.
Utilice los botones o para ajustar la imagen en el nivel que desee. Utilice el botón AUTO/SETpara seleccionar otros elementos del submenú.
Pulse una vez el botón MENUpara volver al menú principal y seleccionar otra función. Pulse dos veces el botón MENUpara salir del OSD.
E10
E10
Page 12

Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)

En la siguiente tabla se indican todos los menús de control, ajuste y configuración de la presentación en pantalla.
(D-sub)
NOTA
El orden de los iconos puede variar dependiendo del modelo (E11 a E16).
E11E11
Page 13
Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)
Anteriormente se detalló el procedimiento para seleccionar y ajustar un elemento con el sistema OSD. A continuación se enumeran los iconos, los nombres de icono y las descripciones de todos los elementos que se muestran en Menu.
Presione el botón MENU, a continuación aparece el menú principal del OSD.
Menú principal
MENU : Salir
: Ajuste (Disminución/Aumento)
SET: : Intro
: Seleccione otro submenú
: Reinicie para seleccionar el submenú
Nombre del menú
Consejo de botón
Iconos
NOTA
Los idiomas que aparecen en el menú OSD (presentación en pantalla) del monitor
pueden variar respecto a los del manual.
E12E12E12
Submenús
Page 14
Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)
Menú principal Submenú Descripción

CUADRO

MENU : Salir
: Disminución : Aumento
SET : Seleccione otro
submenú

COLOR

MENU : Salir
: Disminución : Aumento
SET : Seleccione otro
submenú
BRILLO
CONTRASTE
GAMMA
PREDEF
ROJO
VERDE
AZUL
Para ajustar el brillo de la pantalla.
Para ajustar el contraste de la pantalla.
Ajuste su propio valor gamma:50/0/50 En el monitor, los valores gamma altos muestran imágenes más blanquecinas, mientras que con los valores bajos se consiguen imágenes con un mayor contraste.
Seleccione el color de la pantalla.
• sRGB: Ajuste el color de la pantalla para que coincida con la especificación de color estándar sRGB.
• 6500K: blanco ligeramente rojizo.
• 9300K: blanco ligeramente azulado.
Establezca el nivel del color rojo.
Establezca el nivel del color verde.
Establezca el nivel del color azul.
E13E13E13E13
Page 15
Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)
Menú principal Submenú Descripción

AJUSTES

MENU : Salir
: Disminución : Aumento
SET : Seleccione otro
submenú
HORIZONTAL
VERTICAL
RELOJ
FASE
NITIDEZ
Para mover la imagen hacia arriba o hacia abajo.
Para mover la imagen hacia arriba o hacia abajo.
Para minimizar las barras o bandas verticales del fondo de la pantalla. El tamaño horizontal de la pantalla también cambiará.
Para ajustar el enfoque de la pantalla. Este elemento le permite quitar el ruido horizontal y hacer más nítida o con un trazo más claro la imagen de los caracteres.
Para ajustar la claridad de imagen de la pantalla
E14E14E14E14
Page 16
Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)
Menú principal Submenú Descripción

SETUP

MENU : Salir
: Ajustar : Ajustar
SET : Seleccione otro
submenú
IDIOMA
POSICIÓN OSD
BALANCE DE BLANCOS
LÁMPARA DE ENCENDIDO
RESTABLECER
Para seleccionar el idioma en el que aparecerán los nombres de los controles.
Para ajustar la posición de la ventana OSD en pantalla.
Si la salida de la tarjeta de vídeo no cumple las especificaciones requeridas, el nivel de color se puede deteriorar como consecuencia de la distorsión de la señal de vídeo. Cuando se utiliza esta función, el nivel de la señal se ajusta para que coincida con el nivel de salida estándar de la tarjeta de vídeo con el fin de proporcionar una imagen óptima. Active esta función cuando en la pantalla estén los colores blanco y negro.
Utilice esta función para encender (ON) o apagar (OFF) el indicador de encendido situado en la parte frontal del monitor. Si lo desactiva (OFF), se apagará. Si lo enciende (ON) en cualquier momento, el indicador de encendido se iluminará automáticamente.
Recupera todos los valores de configuración predeterminados de fábrica excepto "IDIOMA". Pulse el botones , si desea resetear de forma inmediata.
Si esto no mejora la imagen de la pantalla, restaurar la configuración predeterminada de fábrica.
Si es necesario, realizar la función de balance de blanco de nuevo.
E15E15E15E15E15
Page 17
Ajuste y selección de la presentación en pantalla (OSD)
Seleccione el botón en la parte inferior izquierda del monitor, entonces la pantalla OSD aparecerá.
Nombre del menú
Iconos
Submenús
Menú principal Submenú Descripción
Esta función le permite seleccionar fácilmente la mejor condición de imagen deseada optimizada para el entorno (iluminación ambiente, tipos de imágenes, etc.).
PELÍCULA
INTERNET: para imágenes con texto (procesamiento de
: para imágenes con animación de vídeos
o películas
textos, etc.)
USUARIO
Para ajustar la función de submenú
USUARIO, presione el botón AUTO/SET.
MENU : Salir
: Disminución : Aumento
SET : Seleccione otro submenú
NORMAL
DEMO
Usuario Puede ajustar manualmente el brillo: ACE o RCM. También puede guardar o restablecer el valor ajustado, incluso si utiliza valores de entorno diferentes.
ACE (Adaptive Clarity Enhancer): selecciona el modo de claridad.
No aplicado Claridad y contraste de luminosidad débiles. Claridad y contraste de luminosidad fuertes.
RCM(Real Color Management): selecciona el modo de color.
No aplicado Mejora de verde Tono piel humana Mejora del color
Bajo condiciones de funcionamiento normales
Esta función se utiliza como publicidad en las tiendas para los clientes. Su configuración es la misma que en el modo Película y la pantalla se divide a la mitad.
E16
Page 18

Solución de problemas

Compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio técnico.

No aparece ninguna imagen

Está conectado el cable
¿
de alimentación de la pantalla?
¿Está encendida la luz del indicador de alimentación?
¿El indicador de
encendido y de apagado está en color azul o verde?
¿Está destellando el indicador de encendido?
¿Aparece el mensaje
SEÑAL FUERA DE
" RANGO
¿Aparece el mensaje " DE SEÑAL pantalla?
" en la pantalla?
VERIFICAR CABLE
" en la
• Compruebe si el cable de alimentación está correctamente conectado a la toma de corriente.
• Pulse el botón de alimentación.
• Ajuste el brillo y el contraste.
• Si la pantalla está en modo de ahorro de energía, mueva el ratón o pulse cualquier tecla para que aparezca la pantalla.
Encienda el PC.
• Este mensaje aparece cuando la señal del PC (tarjeta de vídeo) se encuentra fuera del intervalo de frecuencias horizontal y vertical de la pantalla. Consulte la sección 'Especificaciones' de este manual y vuelva a configurar la pantalla.
• Este mensaje aparece cuando el cable de señal que une el PC a la pantalla no está conectado. Compruebe el cable de señal y vuelva a intentarlo.
¿Aparece el mensaje "
¿Aparece el mensaje
OSD BLOQUEADO
" cuando se pulsa el botón MENU?
OSD BLOQUEADO
• Puede proteger la configuración de control actual
"
para que no se pueda modificar por error. Puede desbloquear los controles del menú en pantalla en cualquier momento pulsando el botón MENU durante varios segundos. Debería aparecer el mensaje "OSD DESBLOQUEADO".
E17E17
" en la pantalla?
Page 19
Solución de problemas

La imagen en pantalla no es correcta

La posición en
pantalla no es correcta.
En el fondo de la
pantalla se pueden ver las barras o bandas verticales.
El ruido horizontal que
aparece en las imágenes o en los caracteres no está claramente definido.
Pulse el botón AUTO/SET para ajustar automáticamente la imagen en pantalla con la configuración ideal. Si los resultados no son satisfactorios, ajuste la posición de la imagen con los iconos H position y V position de la presentación en pantalla.
Pulse el botón AUTO/SET para ajustar automáticamente la imagen en pantalla a la configuración ideal. Si los resultados no son satisfactorios, reduzca el número de barras o bandas verticales con el icono RELOJ de la presentación en pantalla.
Pulse el botón AUTO/SET para ajustar automáticamente la imagen en pantalla a la configuración ideal. Si los resultados no son satisfactorios, reduzca las barras horizontales con el icono FASE de la presentación en pantalla.
Seleccione Panel de control --> Pantalla --> Configuración y ajuste la pantalla a la resolución recomendada o configure la imagen en pantalla en el ajuste ideal. Establezca la configuración de color a más de 24 bits (color verdadero).
Importante
Seleccione Panel de control --> Pantalla --> Configuración y compruebe si se ha modificado la frecuencia o la resolución. En caso afirmativo, ajuste de nuevo la tarjeta de vídeo en la resolución recomendada
El método de ajuste puede variar en función del equipo y el sistema operativo, y la resolución mostrada arriba tal vez no sea compatible con las características de la tarjeta de vídeo. Si es así, póngase en contacto con el fabricante del equipo o de la tarjeta de vídeo.
.
E18E18
Page 20
Solución de problemas
La imagen en pantalla no es correcta
El color de la pantalla
es monocromo o anormal.
La pantalla parpadea.
Compruebe si el cable de señal está conectado correctamente y utilice un destornillador para asegurarlo, si es preciso.
Asegúrese de que la tarjeta de vídeo está insertada correctamente en la ranura.
Establezca la configuración de color a más de 24 bits (color verdadero) en Panel de control --> Configuración.
Compruebe si la pantalla está configurada en modo de entrelazado, y si es así, cambie a la resolución recomendada.

La pantalla táctil no funciona.

¿Ha instalado el controlador de pantalla táctil?
Instalar el controlador de pantalla táctil en el
• CD de instalación junto con el producto. Asegúrese de que el cable USB para la
• pantalla táctil está conectado a su PC. Asegúrese de que su PC y accesorios son
• USB-enabled.
E19E19
Page 21

Especificaciones T1710B

Pantalla
Sincronismo de entrada
Entrada de vídeo
Resolución
Plug and Play Consumo de
alimentación
Dimensiones y peso
Soporte giratorio y de inclinación
Entrada de alimentación Condiciones del
entorno
LCD de pantalla plana con TFT de matriz activa de 43,27 cm (17,0 pulg) Revestimiento antideslumbrante Tamaño de la diagonal visible: 0,264 mm x 0,264 mm (Pitch de píxeles)
Frecuencia Horizontal
Frecuencia vertical Forma de entrada
Entrada de señal Conector D-Sub de 15 patillas Forma de entrada RGB analógico (0,7 Vp-p/75 ohm) Máx VESA 1280 x 1024 @ 75 Hz Recomendada VESA 1280 x 1024 @ 60 Hz
DDC 2B
Modo encendido : 21 W (Típico)
Temporizador
Desactivado 1 W
Ancho 36,96 cm (14,55 pulg) 36,96 cm (14,55 pulg) Alto 31,5 cm (12,40 pulg) 31,5 cm (12,40 pulg) Fondo 9,46 cm (3,72 pulg) 6,24 cm (2,46 pulg)
Neto 3,90 kg (8,60 libra)
CA 100-240 V~ 50/60 Hz 0,5 A
Condiciones de funcionamiento
Condiciones de almacenamiento
43,27
cm
30 kHz a 83 kHz (automático) 56 Hz a 75 Hz (automático) TTL independiente
SOG (sincronización en verde)
1 W
Pie incluido Pie no incluido
15˚ a 66˚
Temperatura de 10 °C a 35 °C Humedad de 10 % a 80 % sin condensación
Temperatura de -20 °C a 60 °C Humedad de 5 % a 90 % sin condensación
Soporte de inclinación
Cable de alimentación
NOTA
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Unido ( O ), separado ( ) Tipo de toma de pared
E20
Page 22

Especificaciones T1910B

Pantalla
Sincronismo de entrada
Entrada de vídeo
Resolución
Plug and Play Consumo de
alimentación
Dimensiones y peso
Soporte giratorio y de inclinación
Entrada de alimentación Condiciones del
entorno
LCD de pantalla plana con TFT de matriz activa de 48,19 cm (19,0 pulg) Revestimiento antideslumbrante Tamaño de la diagonal visible: 0,294 mm x 0,294 mm (Pitch de píxeles)
Frecuencia Horizontal
Frecuencia vertical Forma de entrada
Entrada de señal Conector D-Sub de 15 patillas Forma de entrada RGB analógico (0,7 Vp-p/75 ohm) Máx VESA 1280 x 1024 @ 75 Hz Recomendada VESA 1280 x 1024 @ 60 Hz
DDC 2B
Modo encendido : 23 W (Típico)
Temporizador
Desactivado 1 W
Ancho 40,63 cm (16,00 pulg) 40,63 cm (16,00 pulg) Alto 34,45 cm (13,56 pulg) 34,45 cm (13,56 pulg) Fondo 9,4 cm (3,70 pulg) 6,17 cm (2,43 pulg)
Neto 4,7 kg (10,36 libra)
CA 100-240 V~ 50/60 Hz 0,5 A
Condiciones de funcionamiento
Condiciones de almacenamiento
48,19
cm
30 kHz a 83 kHz (automático) 56 Hz a 75 Hz (automático) TTL independiente
SOG (sincronización en verde)
1 W
Pie incluido Pie no incluido
15˚ a 68˚
Temperatura de 10 °C a 35 °C Humedad de 10 % a 80 % sin condensación
Temperatura de -20 °C a 60 °C Humedad de 5 % a 90 % sin condensación
Soporte de inclinación
Cable de alimentación
NOTA
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Unido ( O ), separado ( ) Tipo de toma de pared
E21
Page 23
Especificaciones

Modos preestablecidos (resolución)

Modos de pantalla
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11
*12
13

Indicador

MODO
(resolución)
640 x 350 720 x 400 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600
832 x 624 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 870 1152 x 900
1280 x 1024 1280 x 1024
Color LED
Frecuencia Horizontal
(kHz)
31,469 31,468 31,469 37,500 37,879 46,875 49,725 48,363 60,123 68,681 61,805 63,981 79,976
* Modo Recomendada
Frecuencia vertical
(Hz)
70 70 60 75 60 75 75 60 75 75 65 60 75
Modo encendido Temporizador Desactivado
Azul
Color Azul parpadeante
Apagado
E22
Page 24

Instalación de la placa de montaje en pared

Este producto cumple las especificaciones de la placa de montaje en pared o el dispositivo de intercambio.
1. Coloque el monitor sobre un cojín o paño suave con la parte frontal hacia
abajo.
2.
Separe la parte superior y el pie con ayuda de un destornillador.
E23
Page 25
Instalación de la placa de montaje en pared
3.
Instalación de la placa de montaje en pared.
Placa de montaje en pared (se vende por separado) Montaje con soporte o en pared para conectar con placa de montaje en pared. Consulte la guía de instalación que se suministra con la placa de montaje en pared para obtener más información.
Almohadilla de
montaje en pared
Ranura de seguridad Kensington
Conectada a un cable de bloqueo que puede adquirirse por separado en la mayoría de las tiendas de informática.
<Screw Mounting Interface Dimension>
Hole spacing : 75 mm x 75 mm.
NOTA
Compatible con VESA sólo en relación a las dimensiones de interfaz de montaje de la interfaz y
las especificaciones de los tornillos de montaje.
Utilice el estándar VESA como se describe a continuación.
* 784,8 mm e inferior (30,9 pulg)
- Grosor de almohadilla del montaje para pared: 2,6 mm
- Tornillo: 4,0 mm x 0,7 mm de fondo x 10 mm de largo
* 787,4 mm y superior (31,0 pulg)
- Utilice los tornillos y la almohadilla de montaje para pared estándar VESA.
E24
Page 26
Asegúrese de leer las Precauciones de seguridad antes de utilizar el producto. Guarde la Guía de usuario (CD) en un lugar acccesible para futuras consultas. El número de serie y de modelo del equipo se encuentra en la parte posterior o lateral del equipo. Anótelo por si alguna vez necesita asistencia.
MODEL
Nº DE SERIE
Loading...