LG SL9Y User Manual

1. Information on power consumption This equipment complies with European Commission Regulation (EC) No 1275/2008 as a networked equipment with high network availability (HiNA equipment and equipment with HiNA functionality).
Networked standby
Standby Off
Wi-Fi Wi-Fi + BT/HDMI/Optical
0.4 W - 5.0 W 5.5 W 5.5 W
2. The period of time after which the power management function switches the euqipment automatically into;
When all network ports are deactivated
Standby
Off
Networked standby
When all wired ports are disconnected and all wireless ports are deactivated
Network ports (For networked equipment)
Switched standby mode immediately.
Switched networked standby mode within 20 minutes after the intended use.
Networked standby
(if all network ports are activated)
NA
3. If this equipment has the wireless network ports: How to activate wireless network ports;
- Switch into wireless mode(Bluetooth, NFC, Wi-Fi & etc)
- Connect with energy using product(s)
How to deactivate wireless network ports;
- Push the standby button. Or
- Press and hold " " until you hear the beep once.
Nätverksportar utrustningen.)
1. Information rörande strömförbrukning Denna utrustning överensstämmer med Europeiska kommissionens förordning (EG) nr 1275/2008 som nätverksutrustning med hög nätverkstillgänglighet (HiNA utrustning och utrustning med HiNA funktionalitet).
Viloläge Av
0.4 W - 5.0 W 5.5 W 5.5 W
2. Den tidsperiod efter vilken strömhanteringsfunktionen automatiskt växlar utrustningen till;
När alla nätverksportar är avaktiverade
Viloläge
Av
Nätverksviloläge
När alla anslutna portar är avstängda och alla trådlö sa portar är avaktiverade
(Om denna produkt är den nätverksanslutna
Växlande vänteläge omedelbart.
Växlar till nätverksviloläge inom 20 minuter efter avsedd användning.
Nätverksviloläge
Wi-Fi Wi-Fi + BT/HDMI/Optical
N/A
Nätverksviloläge
(om samtliga nätverksportar aktiverats)
3. Om denna utrustning besitter de trådlösa nätverksportarna: Så här aktiverar du de trådlösa nätverksportarna;
- Växla till trådlöst läge (Bluetooth, NFC, WiFi & osv.)
- Strömanslut via produkt(er)
Så här avaktiverar du trådlösa nätverksportar;
- Tryck på vilolägesknappen. Eller
- Tryck samt håll nere knappen " " tills pipljudet hörs en gång.
Cuando todos los puertos de red están desactivados están desactivados
1. Información de consumo de alimentación Este equipo cumple con el Reglamento de la Comisión Europea (CE) n.º 1275/2008 como un equipo conectado en red con alta disponibilidad de red (equipo HiNA y equipo con funcionalidad HiNA)
Modo de espera en red
En espera Desconectado
Wi-Fi Wi-Fi + BT/HDMI/Optical
0.4 W - 5.0 W 5.5 W 5.5 W
2. Periodo de tiempo tras el cual la función de gestión de alimentación cambia el equipo automáticamente;
En espera
Desconectado
Modo de espera en red
Cuando todos los puertos con cables están desconectados y todos los puertos inalámbricos
Puertos de red (Si este producto es el equipo conectado en red).
Modo de espera conmutado inmediatamente.
No aplicable
Cambia al modo de espera en red cuando transcurren 20 minutos tras el uso previsto
Modo de espera en red
(si todos los puertos de red están activados)
3. Si este equipo tiene puertos inalámbricos en red: Cómo activar los puertos inalámbricos en red;
- Cambie al modo inalámbrico (Bluetooth, NFC, Wi-Fi, etc.)
- Conecte con el/los producto/s que consume/n energía
Cómo desactivar los puertos inalámbricos en red;
- Presione el botón de modo en espera o
- Mantenga presionado el botón " " hasta que escuche un pitido.
1. Informacije o porabi energije Ta enota je skladna z Uredbo evropske komisije (E) SŠt 1275/2008 kot mrežna oprema z visoko sposobnostjo omrežja (oprema HiNA in oprema s HiNA funkcionalnostjo).
Omrežno stanje pripravljenosti
Stanje pripravljenosti Izklopljeno
Wi-Fi Wi-Fi + BT/HDMI/Optical
0.4 W - 5.0 W 5.5 W 5.5 W
2. Časovno obdobje po katerem se bo funkcija upravljanja z energijo napajanja preklopila opremo samodejno vklopila;
Ko so vsa omrežna vrata deaktivirana
Stanje pripravljenosti
Izklopljeno
Omrežno stanje pripravljenosti
Ko so prekinjena vsa žična vrata in so vsa brezžična
vrata deaktivirana
Omrežna vrata
(Če je ta izdelek omrežna oprema.)
Takoj preklopite v stanje pripravljenosti.
N/P
Preklopi v omrežno stanje pripravljenosti v največ 20 minutah po uporabi.
Omrežno stanje pripravljenosti
(če so vsa omrežna vrata aktivirana)
3. Če imata oprema brezžična omrežna vrata:
Aktiviranje brezžičnih omrežnih vrat:
- Preklopite v brezžični način delovanja (Bluetooth, NFC, WiFi itd.)
- Povežite se z izdelki, ki porabljajo energijo
Dektiviranje brezžičnih omrežnih vrat:
- Pritisnite gumb za stanje pripravljenosti. ali
- Pritisnite in zadržite gumb " ", dokler ne zaslišite enkratnega piska.
1. Informácie o spotrebe energie
Toto zariadenie je vsúlade snariadením Európskej komisie (ES) č.1275/2008 ako sieťové zariadenie svysokou dostupnosťou siete (HiNA zariadenie azariadenie sfunkčnosťou HiNA).
Pohotovostný režim Vypnuté
0.4 W - 5.0 W 5.5 W 5.5 W
2. Čas, po uplynutí ktorého funkcia riadenia spotreby prepne zariadenie automaticky do;
Keď sú všetky sieťové porty deaktivované
Pohotovostný režim
Vypnuté
Sieťový pohotovostný
režim
Keď sú odpojené všetky káblové porty a všetky
bezdrôtové porty sú deaktivované
Sieťové porty (Ak je tento produkt sieťovým zariadením.)
Okamžite prepnite pohotovostný režim.
Prepnuté do sieťového pohotovostného režimu do 20 minút po zamýšľanom použití.
Sieťový pohotovostný režim
Wi-Fi Wi-Fi + BT/HDMI/Optical
Nie je dostupné
Sieťový pohotovostný režim
(ak sú všetky sieťové porty aktivované)
3. Ak má toto zariadenie bezdrôtové sieťové porty:
Ako môžete aktivovať bezdrôtové sieťové porty;
- Prepnite do bezdrôtového režimu (Bluetooth, NFC, WiFi atď.).
- Pripojte sa pomocou elektrického zariadenia (zariadení).
Ako môžete deaktivovať bezdrôtové sieťové porty:
- Stlačte tlačidlo pohotovostného režimu; alebo
- Stlačte a podržte tlačidlo " " , až kým nezačujete jedno pípnutie.
1. Informacije o potrošnji električne energije Ова опрема је у складу са Уредбом Европске комисије (ЕЦ) бр. 1275/2008 као мрежна опрема са високом доступношћу мреже (ХиНА опрема и опрема са функцијом ХиНА).
Pasivni režim Isključen
Wi-Fi Wi-Fi + BT/HDMI/Optical
0.4 W - 5.0 W 5.5 W 5.5 W
2. Vremenski period posle kojeg funkcija upravljanja energijom automatski prebacuje opremu na:
Када су сви мрежни портови деактивирани
Pasivni režim
Isključen
Pasivni režim mreže
Када су сви ожичени портови искључени и сви бежични портови су деактивирани
Mrežni ulazi (Ako je ovaj proizvod mrežna oprema.)
Пребацује се режим мировања одмах.
Uključen umreženi pasivni režim u roku od 20 minuta posle predviđene upotrebe.
Pasivni režim mreže
B.O.
Pasivni režim mreže
(ako su uključeni svi mrežni ulazi)
3. Ako ova oprema ima bežične mrežne ulaze:
Kako uključiti bežične mrežne ulaze:
- Prenacivanje u bežični režim (Bluetootj, NFC, WiFi itd.)
- Spajanje s proizvodima koji koriste energiju
Kako isključiti bežične mrežne ulaze:
- Pritisnite taster za pasivni režim. ILI
- Pritisnite i držite taster " " dok ne čujete zvučni signal jednom.
Porturi de reţea
reţea.)
1. Informaţii referitoare la consumul de electricitate Acest echipament se conformează cu Regulamentul Comisiei Europene (CE) Nr. 1275/2008 ca echipament în rețea cu disponibilitate înaltă în rețea (Echipament HiNA și echipament cu funcționalitate HiNA).
În aşteptare cu conectare la reţea
În aşteptare Oprit
Wi-Fi Wi-Fi + BT/HDMI/Optical
0.4 W - 5.0 W 5.5 W 5.5 W
2. Perioada de timp după care funcţia de gestionare a alimentării comută echipamentul în mod automat;
Când toate porturile de rețea sunt dezactivate
În aşteptare
Oprit
În aşteptare cu conectare la reţea
Când toate porturile cu fir sunt deconectate și toate
porturile wireless sunt dezactivate
(dacă acest produs este echipamentul conectat în
Întrerupeți imediat modul de așteptare.
Mod în aşteptare cu conectare la reţea comutat la 20 minute după utilizare.
În aşteptare cu conectare la reţea
(dacă toate porturile de reţea sunt activate)
NA
3. Dacă acest echipament are porturi de reţea wireless:
Cum se activează porturile de reţea wireless;
- Comutaţi pe modul wireless (Bluetooth, NFC, WiFi etc)
- Conectaţi-vă la alimentare utilizând produsul/produsele
Cum se dezactivează porturile de reţea wireless;
- Apăsaţi butonul pentru modul în aşteptare. Sau
- Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul " " până când auziţi un singur sunet scurt.
desativadas
1. Informação de consumo de energia Este equipamento está em conformidade com o Regulamento da Comissão Europeia (CE) n.º 1275/2008 como equipamento de rede com equipamento com elevada disponibilidade de rede (HiNA e equipamento com funcionalidade HiNA).
Standby de Rede
Standby Desligado
Wi-Fi Wi-Fi + BT/HDMI/Optical
0.4 W - 5.0 W 5.5 W 5.5 W
2. O período de tempo após o qual a função de gestão de energia alterna o equipamento automaticamente para;
Quando todas as portas de rede estão desativadas
Standby
Desligado
standby de rede
Quando todas as portas com fio estão desconectadas e todas as portas sem fio estão
Portas de Rede (Caso este produto seja o equipamento de rede.)
Modo de espera comutado imediatamente.
NA
Modo alternado de standby 20 minutos após o uso intencional.
Standby de Rede
(se todas as portas de rede estiverem activadas)
3. Caso este equipamento tenha portas de rede sem fios: Como activar as portas de rede sem fios;
- Mudar para modo sem fios(Bluetooth, NFC, WiFi & etc)
- Ligar a produtos consumidores de energia
Como desactivar as portas de rede sem fios;
- Prima o botão de standby. Ou
- Prima e mantenha o botão " " até ouvir o som bip uma vez.
dezaktywowane
Porty sieci sieci.)
1. Informacje o zużyciu energii Urządzenie jest zgodne z wytycznymi Rozporządzenia Komisji Europejskiej (WE) nr 1275/2008, jako urządzenie sieciowe o wysokiej dostępności sieci (urządzenia HiNA i urządzenia z funkcjami HiNA).
Gotowość z połączeniem sieci
Gotowość Wył.
Wi-Fi Wi-Fi + BT/HDMI/Optical
0.4 W - 5.0 W 5.5 W 5.5 W
2. Okres czasu po którym funkcja zarządzania energią przełączy urządzenia automatycznie na tryb;
Gdy wszystkie porty sieciowe są dezaktywowane
Gotowość
Wył.
Gotowość z połączeniem
sieci
Gdy wszystkie porty przewodowe zostaną odłą czone, a wszystkie porty bezprzewodowe zostaną
(Jeżeli produkt ten jest sprzętem z połączeniem
Przełącz tryb gotowości natychmiast.
Włączony tryb gotowości z połączeniem sieci po 20 minutach od momentu użycia.
Gotowość z połączeniem sieci
(Jeżeli wszystkie gniazda sieci są włączone).
NA
3. Jeżeli sprzęt ten ma porty sieci bezprzewodowej:
Jak aktywować porty sieci bezprzewodowej;
- Przełącz na tryb bezprzewodowy(Bluetooth, NFC, WiFi itp.)
- Połącz z produktem(ami) pobierającym(ymi) energię
Jak wyłączyć porty sieci bezprzewodowej;
- Wciśnij przycisk trybu gotowości lub
Naciśnij i przytrzymaj przycisk " " do momentu aż słyszalny będzie jeden sygnał dźwiękowy.
1. Informasjon om strømforbruk Dette utstyret er i samsvar med EU-kommisjonens forordning (EF) nr. 1275/2008 som et nettverksutstyr med høy tilgjengelighet på nettverket (HiNA-utstyr og utstyr med HiNA-funksjonalitet).
Ventemodus Av
0.4 W - 5.0 W 5.5 W 5.5 W
2. Tidsperioden hvoretter strømsparingsfunksjonen bytter utstyret automatisk til;
Når alle nettverksporter er deaktivert
Ventemodus
Når alle kablede porter er koblet fra og alle trådløse porter er deaktivert
Av
Nettverkstilkoblet ventemodus
Nettverksporter (Hvis dette produktet er nettverksutstyret.)
Nettverkstilkoblet ventemodus
Wi-Fi Wi-Fi + BT/HDMI/Optical
Slått på standby-modus umiddelbart.
Ikke relevant
Byttet nettverkstilkoblet ventemodus innen 20 minutter etter beregnet bruk.
Nettverkstilkoblet ventemodus
(hvis alle nettverksporter er aktiverte)
3. Hvis dette utstyret har trådløse nettverksporter: Slik aktiverer man trådløse nettverksporter;
- Bytt til trådløsmodus (Bluetooth, NFC, WiFi, o.l.)
- Koble til med energiforbrukende produkt(er)
Slik deaktiverer man trådløse nettverksporter;
- Trykk på ventemodusknappen. Eller
- Trykk på og hold inne " " knappen inntil du hører pipelyden én gang.
Loading...
+ 21 hidden pages