LG SH7 User Guide [lt]

Page 1
NAUDOTOJO VADOVAS
SH7
SMART Hi-Fi AUDIO
Belaidė kelių patalpų garso juosta
Norėdami peržiūrėti instrukcijas, kaip naudoti sudėtingesnes funkcijas, apsilankykite http://www.lg.com ir atsisiųskite naudotojo vadovą. Ne visa šiame vadove pateikiama informacijagali tikti šiam įrenginiui.
Modelis
www.lg.com
Autorių teisė © 2016-2017 „LG Electronics“. Visos teisės saugomos
Page 2
Pradžia2

Saugos informacija

1

Pradžia

ATSARGIAI: ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUI
SUMAŽINTI NENUIMKITE DANGČIO (ARBA
NUGARĖLĖS). VIDUJE NĖRA DALIŲ, KURIAS TURĖTŲ
PRIŽIŪRĖTI NAUDOTOJAS. PRIEŽIŪRĄ PATIKĖKITE
elektros smūgiui.
ĮSPĖJIMAS: KAD IŠVENGTUMĖTE GAISRO AR ELEKTROS SMŪGIO PAVOJAUS, NELEISKITE ŠIAM GAMINIUI PAKLIŪTI PO LIETUMI ARBA TEN, KUR DIDELĖ DRĖGMĖ.
ĮSPĖJIMAS: įrangos nemontuokite uždaroje erdvėje, pvz., knygų spintoje ar pan.
ATSARGIAI: Nenaudokite aukštos įtampos įrengimų (pvz., elektrinio musgaudžio) šalia šio gaminio. Dėl elektros iškrovos šis gaminys gali pradėti veikti netinkamai.
ATSARGIAI: prietaisą reikia saugoti nuo vandens (lašų ar purslų). Ant jo negalima statyti daiktų su vandeniu, pvz, vazų.
ATSARGIAI: neuždenkite ventiliacijos angų. Montuokite pagal gamintojo instrukcijas. Ventiliacijos angos korpuse skirtos ventiliacijai ir užtikrina patikimą prietaiso veikimą bei saugo nuo perkaitimo. Angų negalima uždengti: nestatykite prietaiso ant lovos, sofos, kilimo ar panašaus paviršiaus. Šio prietaiso nestatykite į uždarus baldus, pvz., knygų spintą ar lentyną, nebent ten būtų įrengta tinkama ventiliacija arba tai būtų atlikta laikantis gamintojo instrukcijų.
ATSARGIAI: Ant įrenginio negalima dėti objektų, degančių atvira ugnimi, pvz. žvakių.
ATSARGIAI
KYLA ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS NEATIDARINĖTI
SPECIALISTAMS.
Žaibo su strėlės antgaliu ženklas lygiakraščiame trikampyje skirtas įspėti naudotoją apie neizoliuotus laidus ir pavojingą įtampą prietaiso viduje, kurios pakaktų sukelti
Šauktukas lygiakraščiame trikampyje skirtas atkreipti naudotojo dėmesį į apie svarbias naudojimo ar techninės priežiūros instrukcijas literatūroje, pateikiamoje su gaminiu.
DĖMESIO: Saugumo žymėjimo informacija, įskaitant produkto identikaciją ir maitinimo vertes, pateikiama aparato apačioje arba ant kito paviršiaus esančios pagrindinės etiketės.
ATSARGIAI
Naudokite tik kintamos srovės adapterį su šiuo prietaisu. Nenaudokite kito įrenginio ar gamintojo maitinimo. Kitų maitinimo kabelių ar maitinimo šaltinių naudojimas gali sukelti prietaiso gedimus ir padaryti Jūsų garantiją negaliojančią.
ĮSPĖJIMAS dėl maitinimo laido
Maitinimo kištukas yra atjungimo prietaisas. Susidarius pavojingai situacijai, maitinimo kištukas turi būti lengvai pasiekiamas.
Patikrinkite naudojimo instrukcijos specikacijų puslapį, kad tikrai žinotumėte dabartinius reikalavimus.
Neperkraukite sienos kištukinių lizdų. Perkrauti, nepritvirtinti ar sugedę sienos kištukiniai lizdai, ilgintuvai, susidėvėję maitinimo laidai arba sugadinta ar įtrūkusi laidų izoliacija yra pavojingi. Esant bet kuriai šių sąlygų, galite gauti elektros smūgį arba gali kilti gaisras. Periodiškai tikrinkite prietaiso laidą ir, jei iš išorės matyti, kad jis sugedęs arba susidėvėjęs, jį atjunkite, nebenaudokite prietaiso ir kreipkitės į įgaliotąjį aptarnavimo centrą, kad laidas būtų pakeistas originalia atsargine dalimi. Saugokite laidą nuo netinkamo zinio ar mechaninio naudojimo, pavyzdžiui, nuo susukimo, sulenkimo, suspaudimo, privėrimo durimis ar mindymo. Ypatingą dėmesį skirkite kištukams, sienos kištukiniams lizdams ir laido prijungimo prie prietaiso lizdui.
Page 3
Šiame prietaise naudojamas išimamas maitinimo elementas arba akumuliatorius.
Kaip saugiai išimti iš prietaiso maitinimo elementą ar akumuliatorių: ištraukite seną maitinimo elementą
ar akumuliatorių ir atlikite surinkimo procedūros žingsnius atvirkštine tvarka. Siekiant išvengti aplinkos teršimo ir potencialaus pavojaus žmonių ir gyvūnų sveikatai, senus maitinimo elementus ir akumuliatorius reikia įdėti į atitinkamus konteinerius, pastatytus surinkimo taškuose. Neišmeskite maitinimo elementų arba akumuliatorių kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Rekomenduojama naudoti nemokamas vietines maitinimo elementų ir akumuliatorių surinkimo sistemas. Baterijos negalima kaitinti, pvz palikti saulės spinduliuose, deginti ar pan.
Pradžia 3
1
Pradžia
Page 4
Turinys4
Turinys
1 Pradžia
2 Saugos informacija 6 Pagrindinės funkcijos 6 Įvadas 7 Priekinis skydelis 7 Užpakalinis skydelis 8 Nuotolinio valdymo pultas 9 Garso juostos įdiegimas 9 Pagrindinio įrenginio montavimas ant sienos
2 Prijungimas
11 Laidų tvarkymas 11 KS adapterio prijungimas 11 Belaidės žemų dažnių kolonėlės ryšys 12 Prijungimas prie televizoriaus 12 – OPTICAL kabelio naudojimas 13 – LG Sound Sync 14 – HDMI kabelio naudojimas 14 – Mėgaukitės garso juostos skleidžiamais
pilnais bei sodriais garsais. 15 – Kas yra SIMPLINK? 15 – ARC (garso grįžimo kanalas) funkcija 16 – Papildoma informacija apie HDMI 16 Papildomos įrangos prijungimas 16 – HDMI jungtis 17 – PORTABLE IN jungtis 18 – OPTICAL IN jungtis 19 Pradinė kelių patalpų funkcijos sąranka 19 – Laidinė jungtis („MUSICflow“ jungliojo
tinklo jungtis) 19 – Belaidė jungtis (įprastinė belaidė jungtis) 19 „Music Flow Player“ programos įdiegimas 20 – „Music Flow Player“ programos paleidimas 21 Garsiakalbio prijungimas prie namų tinklo 21 – Paprasta prisijungti (lengva sąranka) 22 – Garsiakalbio prijungimas prie tinklo
naudojant LAN kabelį 24 – Garsiakalbio prijungimas prie tinklo
naudojant „Wi-Fi“ sąrankos metodą
(„Android“)
27 – Garsiakalbio prijungimas prie tinklo
naudojant „Wi-Fi“ sąrankos metodą („iOS“)
30 Garsiakalbio prijungimas prie namų tinklo
(Papildomo)
30 – Papildomo garsiakalbio prijungimas prie
tinklo naudojant LAN kabelį
32 – Papildomo garsiakalbio prijungimas prie
tinklo naudojant „Wi–Fi“ sąrankos metodą 34 Tinklo sąsajos tilto naudojimas 34 – Naudojant kaip pagrindinį prietaisą
(prijungtą laidu prie namų
maršrutizatoriaus) 36 – Naudojant kaip belaidį ilgintuvą 37 Savo išmaniajame įrenginyje pasirinkite dainą,
kurią norite atkurti.
37 – „Music Flow PC Software“ skirta
„Windows“ 38 – „Nero MediaHome 4 Essentials“ skirta
„Mac OS“
3 Valdymas
40 Mėgavimasis muzika naudojant „Music Flow
Player“ programą 40 – Pradinio meniu apibendrinimas 41 – Šoninio meniu apibendrinimas 42 – Dainos atkūrimas 43 – Atkūrimo apibendrinimas 45 Įvairūs muzikos klausymosi būdai. 45 – Grupės atkūrimas 46 – Erdvinio garso režimas (Namų kino teatro
režimas) 48 – Nepertraukiamas atkūrimas 49 Garsiakalbio nustatymas per „Music Flow
Player“ programą 49 – Nuostatų meniu apibendrinimas 49 – Meniu [General] 50 – Meniu [Speakers] 51 – Meniu [Alarms/Sleep Timer] 51 – Meniu [Account management] 51 – [Time Zone] meniu 52 – [Advanced Settings] meniu 54 – [Chromecast] meniu 54 – [Version Info.] Meniu 54 – [Open source licenses] Meniu
Page 5
Turinys 5
55 „Bluetooth“ bevielės technologijos naudojimas 55 – Apie „Bluetooth“ 55 – „Bluetooth“ profiliai 55 – Muzikos iš „Bluetooth“ prietaiso klausymas 56 Kitos operacijos 56 – DRC (dinaminio diapazono valdymas) 56 – AV Sync 56 – Televizoriaus nuotolinio valdymo pultelio
naudojimas 57 – Laikinai išjunkite garsą 57 – Miego laikmačio nustatymas 57 – Automatinis maitinimas išjungtas 58 – Automatinis maitinimo įjungimas/
išjungimas 58 – Automatinis ekrano išjungimas /
pritemdymas 59 Garso reguliavimas 59 – Garsumo lygį nustatyti automatiškai 59 – Reguliuoti aukštuosius / žemuosius
dažnius / žemųjų dažnių kolonėlę 59 – Naktinis režimas 59 Budėjimo režimas 59 – Budėjimo režimas 59 – Tinklo budėjimo režimas 60 – Bluetooth parengties režimas 60 Garsiakalbio nustatymas iš naujo 60 – Garsiakalbio nustatymas iš naujo
5 Priedai
64 Reikalavimai failams 64 Prekių ženklai ir licencijos 65 Specifikacijos 67 Garsiakalbio priežiūra 67 Svarbi informacija apie tinklo paslaugas 68 NAUDOJIMOSI SĄLYGOS
1
2
3
4
5
4 Gedimų šalinimas
61 Trikčių šalinimas 61 – Bendroji dalis 62 – Tinklas 63 – Programa ir AK programinė įranga 63 – PASTABOS, kaip naudoti belaidį tinklą
Kai kuris šiame vadove esantis turinys gali skirtis nuo „Music Flow Player“ programos priklausomai nuo programos versijos.
Page 6
Pradžia6

Pagrindinės funkcijos

Pritaikyta iPod/iPhone/iPad arba
1
Android įrenginiui
Pradžia
Klausykitės muzikos per „iPod“, „iPhone“, „iPad“ arba „Android“ įrenginį, prijungę jį prie sistemos.
LG Sound Sync
Šio įrenginio garso lygio valdymui gali būti naudojamas LG televizoriaus nuotolinio valdymo pultelis, suderinamas su „LG Sound Sync“.
Portatyvus įėjimas
Klausykitės muzikos prijungę nešiojamą prietaisą.
„Music Flow Player“ programa
Klausykitės savo išmaniajame įrenginyje įrašytos muzikos.
Galite valdyti šią kolonėlę savo „iPod Touch“/ „iPhone“/„iPad“ arba „Android“ prietaisu per „Music Flow Player“ programėlę. Šis garsiakalbis ir jūsų išmanusis įrenginys turi būtų prijungti prie to paties tinklo. Norėdami rasti „Music Flow Player“ programą, aplankykite „Apple“ „App Store“ arba „Google“ „Play Store“, arba pasinaudokite toliau nurodytu QR kodu. Detalesnės informacijos ieškokite 19 psl.

Įvadas

Šiame vadove naudojami simboliai
Pastaba
,
Informuoja apie specialias pastabas ir naudojimo savybes.
Atsargiai
>
Informuoja apie įspėjimus, skirtus siekiant išvengti galimų pažeidimų dėl netinkamo naudojimo.
Simboliai
Nurodo kintamąją srovę (KS).
~
0
Nurodo nuolatinę srovę (NS).
Nurodo II klasės prietaisą.
1
Nurodo budėjimo režimą.
!
Nurodo „ON“ (įjungta) (maitinimas).
Nurodo pavojingą įtampą.
(„Android OS“)
yPriklausomai nuo programos versijos ir išmaniojo
įrenginio nustatymų „Music Flow Player“ programa gali tinkamai neveikti.
yKai kurie išmanieji įrenginiai gali būti nesuderinami
su šiuo garsiakalbiu.
(„Apple iOS“)
Page 7

Priekinis skydelis

Pradžia 7
1
Pradžia
LED indikatorius
A
Nurodo jungties būseną. Ekranas
B
Nuotolinio valdymo pultelio jutiklis
C

Užpakalinis skydelis

(budėjimo režimas / įjungtas)
A 1/!
F (funkcija): pasirenkama funkcija ir įvesties
šaltinis. (OPTICAL / HDMI IN / WI-FI / BT READY / LG TV / PORTABLE)
-/+ (garsumo lygis)
(Wi-Fi): belaidžiu ryšiu prijungia pagrindinį
„MUSICflow“ produktą prie tinklo.
(pridėti): prideda papildomą „MUSICflow“
produktą prie tinklo. (Tuo atveju, kai vienas ar daugiau „MUSICflow“ produktų yra prijungti.)
DC IN (Kintamosios srovės adapteris įvestis)
B
prievadai OPTICAL IN
C
Mygtukai yra galinėje pusėje.
D
HDMI IN
LAN
HDMI OUT
(TV ARC)
prievadas PORTABLE IN
D
USB (tik techninei apžiūrai) : S/W atsiuntimo
E
jungtis
HDMI OUT (TV ARC) : prijungti prie televizoriaus
F
jungties HDMI IN (ARC).
HDMI IN
G
prievadas LAN
H
Page 8
Pradžia8

Nuotolinio valdymo pultas

1
Pradžia
Elemento keitimas
Nuimkite baterijos skyriaus dangtelį, esantį nuotolinio valdymo pultelio galinėje dalyje, ir įstatykite bateriją. Įsitikinkite, kad sutampa 4 ir 5.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •a ••••••••••••••••••• (Maitinimas): ĮJUNGTI arba IŠJUNGTI įrenginį /
1
perjungia įrenginį į budėjimo režimą. F: parenka funkciją ir įvesties šaltinį. SOUND EFFECT: pasirenka garso efekto režimą.
(nutildyta būsena) : išjungia garsą.
: norėdami sušvelninti garsą, įjunkite naktinį
režimą.
: reguliuoja aukštųjų, žemųjų dažnių ir žemųjų
dažnių kolonėlės garso lygius. VOL o/p: nustato garsiakalbių garsumą.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • •b •••••••••••••••••••
C/V
- tuojau pat praleidžia grojančią dainą arba įjungia
prieš tai grojusią dainą.
dM
grojimą. DRC: įjungia arba išjungia DRC funkciją. REPEAT: nepertraukiamai klausykite muzikos.
-Laikykite nuspaudę pultelio mygtuką REPEAT
AUTO VOL: įjungia ar išjungia AUTO VOLUME režimą. AV SYNC:
- sinchronizuoja garsą ir vaizdą.
-
Valdo televizoriaus nuotolinio valdymo pultelį. (Page
60)
SLEEP: nustatomas automatinis sistemos išjungimas atitinkamu laiku.
AUTO POWER:
- įjungia ar išjungia AUTO POWER režimą. (58 psl.)
- Automatinio ekrano įjungimas arba išjungimas.
(Page 62)
(Praleisti):
(Groti / Pristabdyti): pradeda / laikinai pristabdo
maždaug 3 sekundes, kad „Bluetooth“ funkcijoje būtų parodytas prijungto „Bluetooth“ įrenginio pavadinimas.
Page 9
Pradžia 9

Garso juostos įdiegimas

Galite girdėti garsą, prijungę įrenginį prie kito prietaiso: TV, Blu-ray diskų leistuvą, DVD leistuvą ir pan.
Pastatykite prietaisą priešais TV ir prijunkite prie pageidaujamo įrenginio. (Žr. 12 – 18 psl.)
Belaidę žemųjų dažnių kolonėlę galite pastatyti bet kur jūsų kambaryje. Tačiau geriausia yra statyti šią kolonėlę šalia įrenginio. Šiek tiek pakreipkite jį link kambario centro, kad išvengtumėte garso atsimušimo nuo sienų.
Atsargiai
>
yNorėdami gauti geriausią belaidžio ryšio, tokio
kaip „Bluetooth“ ar belaidės žemų dažnių kolonėlės, kokybę įrenginio nedėkite ant baldų metaliniu paviršiumi nes belaidžio ryšio modulis įtaisytas įrenginio apačioje.
yKai montuojate arba perkeliate įrenginį /
žemųjų dažnių kolonėlę, nesubraižykite jų paviršiaus.
Pastaba
,
Montuojant garso juostą, rekomenduojama palaikyti atstumą tarp garso juostos ir televizoriaus, kad būtų patogiau naudotis mygtukais.

Pagrindinio įrenginio montavimas ant sienos

Leistuvą galima sumontuoti ant sienos.
Atsargiai
>
Po šio įrenginio įmontavimo prijungti papildomus kabelius sunku, todėl turėtumėte prijungti juos prieš įmontuodami įrenginį.
Reikiamos medžiagos
Prietaisas
Tvirtinimo prie sienos vadovas
Sienos laikiklis
Varžtai
(Nepridedamos)
Varžtai (A)
Sieninis kištukas
1
Pradžia
Page 10
Pradžia10
1. Suvienodinkite televizoriaus APAČIĄ su laikiklio apačia ir pritvirtinkite šioje padėtyje.
TV
1
Pradžia
2. Jei montuojate ant sienos (betoninės), naudokite sienos kaiščius (komplekte nėra). Reikės išgręžti skyles. Instrukcinis lapas (Sienos laikiklio montavimo vadovas) pridedamas kartu su gręžtuvu. Naudodami vadovo lapą, patikrinkite, kur reikia gręžti.
3. Išimkite tvirtinimo prie sienos vadovą.
4. Pritvirtinkite laikiklį varžtais (A) kaip parodyta žemiau esančiame paveikslėlyje.
5. Įrenginį ant laikiklių uždėkite taip, kad laikiklio tvirtinimo angos atitiktų angas įrenginio apačioje.
6. Tvirtai prisukite įrenginį varžtais.
Pastaba
,
Norėdami įrenginį nuimti atlikite veiksmus atgaline tvarka.
Atsargiai
>
yNeįdėkite šio įrenginio aukštyn kojom. Taip
galite sugadinti šio įrenginio dalis arba patys susižeisti.
yNekabinkite ant įrengto įrenginio ir stenkitės
jo nesutrenkti.
yTvirtai pritvirtinkite įrenginį prie sienos, kad
jis nenukristų. Jeigu įrenginys nukris, jis gali sužeisti arba pats sugesti.
yJeigu įrenginys tvirtinamas prie sienos,
užtikrinkite, kad vaikai negalėtų patraukti už kabelių, kad jo nenumestų.
Pastaba
,
Varžtai (A) ir sieniniai kaiščiai, skirti įrenginio tvirtinimui prie sienos, nepridedami. Tvirtinimui rekomenduojame naudoti „Hilti“ (HUD-1 6 x 30).
Page 11
Prijungimas 11

Laidų tvarkymas

Laidų tvarkymui naudokite laidų laikiklį.
1. Pritvirtinkite laidų laikiklį kaip nurodyta žemiau.
2. Į laidų laikiklį įstatykite laidus.

KS adapterio prijungimas

1. Prijunkite KS kabelį prie AC adapterį.
2. Prijunkite kintamosios srovės (AC) adapterį prie DC IN adapterio įvesties.
3. Prijunkite KS kabelį prie KS išvesties jungties.
Atsargiai
>
Su šiuo prietaisu naudokite tik kintamos srovės adapterį. Nenaudokite kito įrenginio ar gamintojo maitinimo. Kitų maitinimo kabelių ar maitinimo šaltinių naudojimas gali sukelti prietaiso gedimus ir padaryti jūsų garantiją negaliojančia.

Belaidės žemų dažnių kolonėlės ryšys

Belaidžio žemų tonų garsiakalbio šviesos diodų indikatorius
Šviesos diodo spalva
Žalia (Mirksinti)
Žalia Nėra pilnai prisijungta.
Raudona Belaidė žemų dažnių kolonėlė
Išjungta (indikacijos nėra)
Pirmasis belaidžio žemų dažnių garsiakalbio parametrų nustatymas.
1. Prijunkite belaidės žemų dažnių kolonėlės elektros maitinimo laidą prie elektros tinklo.
2. Įjunkite pagrindinį įrenginį: Pagrindinis įrenginys ir belaidis žemų dažnių garsiakalbis bus automatiškai sujungti.
Rankinis belaidžio žemų dažnių garsiakalbio poravimas
Jei ryšys neužbaigtas galite matyti raudoną LED arba mirksinčią žalią belaidės žemų dažnių kolonėlės LED ir ji neskleidžia garso. Šios problemos pašalinimui atlikite toliau nurodytus veiksmus.
1. Nustatykite minimalų garsumo lygį.
- Ekrane pasirodys „VOL MIN“.
2. Paspauskite ir laikykite nuotolinio valdymo pulto mygtuką sekundes.
- Ekrane trumpam pasirodys užrašas „SUB-WF
RESET“.
Būsena
Bandoma prisijungti.
veikia budėjimo režimu arba ryšys nutrūko.
Žemų dažnių bevielio garsiakalbio maitinimo laidas atjungtas.
(nutildyta būsena) maždaug 3
2

Prijungimas

Page 12
Prijungimas12
3. Jei belaidės žemų dažnių kolonėlės LED indikatorius jau mirksi žalia spalva, galite šį žingsnį praleisti.
Belaidės žemų dažnių kolonėlės užpakalinėje
pusėje paspauskite ir palaikykite „PAIRING“ mygtuką ilgiau nei 5 sekundes.
2
Prijungimas
- Belaidės žemų dažnių kolonėlės LED indikatorius
pakaitomis mirksi raudona ir žalia.
4. Atjunkite pagrindinio įrenginio ir belaidės žemų dažnių kolonėlės maitinimo laidus.
5. Vėl prijunkite laidus kai pagrindinio įrenginio ir belaidės žemų dažnių kolonėlės LED indikatoriai visiškai užges.
Pagrindinis įrenginys ir belaidė žemų dažnių
kolonėlė bus automatiškai susieti įjungus pagrindinį įrenginį.
- Kai ryšys užbaigtas, galite matyti žalią belaidės
žemų dažnių kolonėlės LED.
Pastaba
,
yĮrenginiui ir žemų dažnių kolonėlei susijungti
gali prireikti kelių sekundžių (arba daugiau).
yKuo arčiau pastatyti įrenginys ir belaidė
žemų dažnių kolonėlė, tuo geresnė garso kokybė. Norint išvengti blogos garso kokybės, rekomenduojama įrenginį ir belaidę žemų dažnių kolonėlę statyti kaip galima arčiau.
- Tarp įrenginio ir žemų dažnių kolonėlės yra kliūtis.
- Kitas įrenginys (medicininė įranga, mikrobangų krosnelė ar belaidis LAN įrenginys) naudoja tą patį dažnį, kaip ir šio belaidžio ryšio.
Raudona Žalia

Prijungimas prie televizoriaus

TV su šiuo įrenginiu junkite naudodami optinį skaitmeninį laidą arba HDMI laidą, atsižvelgdami į TV versiją.

OPTICAL kabelio naudojimas

1. Naudodami OPTICAL laidą, sujunkite OPTICAL IN jungtį, esančią įrenginio užpakalinėje pusėje, su OPTICAL OUT jungtimi, esančia ant televizoriaus.
Optinis laidas
2. Įvesties šaltinį nustatykite į „OPTICAL“. Spaudinėkite ant nuotolinio valdymo pultelio esantį mygtuką „F“ arba ant įrenginio esantį mygtuką „F“ iki kol išrinksite šią funkciją.
Pastaba
,
yGalite mėgautis televizoriaus garsu per šio
įrenginio garsiakalbius. Kai kurie televizorių modeliai reikalauja nustatyti išorinių garsiakalbių režimą per televizoriaus meniu. (Norėdami gauti daugiau informacijos, žr. jūsų televizoriaus instrukciją.)
yNorėdami girdėti garsą per įrenginį,
nustatykite televizoriaus garso išvestį: televizoriaus nustatymų meniu [ [Sound]
[TV Sound output] [ [External speaker
[
(Optical)]
yTelevizoriaus nustatymų meniu duomenys
skiriasi, priklausomai nuo gamintojo ar jūsų televizoriaus modelio.
Page 13
Prijungimas 13

LG Sound Sync

Jūs galite reguliuoti kai kurias šio įrenginio funkcijas savo televizoriaus nuotolinio valdymo pultu naudodami „LG Sound Sync“. Tai suderinama su LG televizoriumi, kuris yra palaikomas „LG Sound Sync“. Savo televizoriuje turite turėti „LG Sound Sync“ logotipą.
LG televizoriaus nuotolinio valdymo pultu valdomos funkcijos: garsinimas / tylinimas, nutildymas
Daugiau informacijos apie „LG Sound Sync“ rasite televizoriaus instrukcijų vadove.
Atlikite vieną iš šių sujungimų, priklausomai nuo Jūsų įrenginio galimybių.
Pastaba
,
yNaudodamiesi „LG Sound Sync“, galite
naudotis šio įrenginio nuotolinio valdymo pultu. Jeigu vėl naudositės televizoriaus nuotolinio valdymo pultu, įrenginys bus sinchronizuotas su televizoriumi.
yRyšiui nutrūkus, patikrinkite šio įrenginio ir
televizoriaus būseną: ar tiekiamas maitinimas, ar veikia kitos funkcijos.
yŽinokite, kokia šio įrenginio būklė ir
sujungimas žemiau pateiktais atvejais, kai naudojatės LG Sound Sync.
- Išjunkite prietaisą.
- Pakeitus funkciją su kitais.
- Optinio laido atjungimas.
yLaikas šiam įrenginiui išjungti yra nevienodas,
priklausomai nuo televizoriaus, kai nustatote „AUTO POWER“ funkciją į „ON“.
Su laidiniu ryšiu
1. LG televizorių prie elemento prijunkite optinio laidu.
Optinis laidas
2. Norėdami girdėti garsą per įrenginį, nustatykite televizoriaus garso išvestį: televizoriaus nustatymų meniu [ [Sound] [ [TV Sound output] [ [LG Sound Sync (Optical)]
3. Įjunkite elementą nuotolinio valdymo pultelyje paspaudę 1 (maitinimo) mygtuką.
4. Pasirinkite OPTICAL funkciją spaudinėdami nuotolinio valdymo pulto mygtuką „F“ arba ant įrenginio esantį mygtuką „F“ iki kol išrinksite šią funkciją.
Matysite „LG OPT“ užrašą ekrane, jeigu šis
įrenginys ir televizorius yra normaliai sujungti.
Pastaba
,
Televizoriaus nuostatų meniu gali skirtis, priklausomai nuo televizoriaus gamintojo ar modelio.
Su belaidžiu ryšiu
1. Įjunkite elementą nuotolinio valdymo pultelyje paspaudę 1 (maitinimo) mygtuką.
2. Pasirinkite „LG TV“ funkciją spaudinėdami nuotolinio valdymo pultelio mygtuką „F“ arba ant įrenginio esantį mygtuką „F“ iki kol išrinksite šią funkciją.
3. Nustatykite „LG Sound Sync“ (belaidį) televizoriuje. Skaitykite televizoriaus instrukcijų vadovą.
Ekrane maždaug 3 sekundėms atsiranda užrašas
„PAIRED“ ir vėliau atsiranda užrašas „LG TV“, jeigu šis įrenginys ir televizorius yra normaliai sujungti.
2
Prijungimas
Page 14
Prijungimas14
Pastaba
,
Jeigu išjungsite įrenginį spausdami 1 (Maitinimas), „LG Sound Sync“ (Belaidis) automatiškai bus atjungtas.

HDMI kabelio naudojimas

Jeigu prijungsite šį prietaisą prie televizoriaus, kuriame yra HDMI CEC arba ARC (reversinio garso kanalo)
2
jungtys, galėsite mėgautis televizoriaus garsu per
Prijungimas
įrenginio kolonėles ir nereikės jungti optinio laido. Naudodami HDMI laidą, sujunkite HDMI OUT (TV
ARC) jungtį, esančią įrenginio galinėje pusėje, su ARC jungtimi, esančia ant televizoriaus.
HDMI OUT
(TV ARC)
Pastaba
,
yHDMI CEC (vartojamosios elektronikos
valdymas): vienu nuotolinio valdymo pulteliu galite valdyti su CEC suderintus įrenginius (t elevizorius, garso juostas, „Blu-Ray“ grotuvus, t. t.).
yTaip pat galite mėgautis papildomomis
funkcijomis, tokiomis kaip „Bluetooth“ paspausdami nuotolinio valdymo pulto mygtuką „F“ arba ant įrenginio esantį „F“ mygtuką Pasinaudojus papildomomis funkcijomis („Bluetooth“) ir grįžus į tiesioginės transliacijos televiziją, reikia vėl pasirinkti pageidaujamą kolonėlę, per kurią norima mėgautis šios garso sistemos garsu.
HDMI kabelis
HDMI laido tikrinimo sąrašas
Kai kurie HDMI laidai nepalaiko ARC funkcijos. Tokiu atveju garsas nebus atkuriamas.
HDMI laidas gali būti blogas, jeigu jungdami įrenginį prie televizoriaus pastebite, kad nėra garso. Prijunkite įrenginį prie televizoriaus ir patikrinkite A tipo didelės spartos HDMI™ laidą su „Ethernet“.
STANDARD HDMI CABLE WITH ETHERNET
HIGH SPEED HDMI CABLE
HIGH SPEED HDMI CABLE WITH ETHERNET
(X)
(X)
(O)

Mėgaukitės garso juostos skleidžiamais pilnais bei sodriais garsais.

Prijungimas HDMI laidu*
Tam, kad galėtumėte mėgautis tiesiogine kanalo transliacija garso sistemą prijungus HDMI kabeliu, jūsų televizorius turi palaikyti naujausias HDMI funkcijas (HDMI CEC1) / ARC (reversinį garso kanalą). Jeigu televizorius nepalaiko šių HDMI funkcijų, junkite garso sistemą per optinį laidą.
1) HDMI CEC (vartojamosios elektronikos valdymas per raiškiosios multimedijos sąsają)
Vartojamosios elektronikos valdymas (CEC) – tai HDMI funkcija, skirta leisti naudotojui valdyti ir kontroliuoti su CEC derančius ir per HDMI prijungtus įrenginius, naudojant tik vieną jų nuotolinio valdymo pultelių.
* CEC komerciniai pavadinimai: „SimpLink“ (LG), „Anynet+“ („Samsung“), „BRAVIA Sync“ („Sony“), „EasyLink“ („Philips“) ir t. t.
Page 15
Prijungimas 15

Kas yra SIMPLINK?

HDMI kabeliu sujungus šį prietaisą su LG televizoriumi, turinčiu funkciją SIMPLINK, kai kurias šio prietaiso funkcijas galima valdyti televizoriaus nuotolinio valdymo pulteliu.
LG televizoriaus valdomos funkcijos: Įjungimas/ išjungimas, garso didinimas/mažinimas ir pan.
Žr. televizoriaus savininko vadovą, kur pateikiama išsamios informacijos apie funkciją SIMPLINK.
LG televizorius su SIMPLINK funkcija yra žymimas pavaizduotu logotipu.
Pastaba
,
yPriklausomai nuo įrenginio būsenos, kai kurios
SIMPLINK operacijos gali skirtis nuo jūsų pageidautinų arba visai neveikti.
yPriklausomai nuo televizoriaus ar grotuvo,
kuris prijungtas prie šio įrenginio, SIMPLINK veikimas gali skirtis nuo norimo.

ARC (garso grįžimo kanalas) funkcija

ARC funkcija leidžia HDMI jungtį turinčiam televizoriui siųsti garso signalus į šio įrenginio HDMI OUT.
Kad galėtumėte naudoti šią funkciją:
- Jūsų televizorius privalo turėti HDMI-CEC ir ARC funkciją, o HDMI-CEC ir ARC turi būti įjungti.
- HDMI-CEC ir ARC nustatymo metodas skiriasi priklausomai nuo televizoriaus. Daugiau informacijos apie ARC funkciją žr. televizoriaus instrukcijose.
- Turite naudoti HDMI kabelį (A tipo didelės spartos HDMI™ kabelį su eternetu).
- HDMI kabelį prijunkite prie HDMI OUT lizdo, esančio įrenginio galinėje pusėje ir prie televizoriuje esančio HDMI IN lizdo, palaikančio ARC funkciją.
- Galite prijungti tik vieną garso kolonėlę prie televizoriaus, suderinamu su ARC.
Pastaba
,
yARC funkcija pasirenkama automatiškai
kai iš televizoriaus gaunamas ARC signalas, nesvarbu kokią funkcija naudojama tuo metu.
yGalite mėgautis televizoriaus garsu per šio
įrenginio garsiakalbius. Kai kurie televizorių modeliai reikalauja nustatyti išorinių garsiakalbių režimą per televizoriaus meniu. (Norėdami gauti daugiau informacijos, žr. jūsų televizoriaus instrukciją.)
yNorėdami girdėti garsą per įrenginį,
nustatykite televizoriaus garso išvestį: televizoriaus nustatymų meniu [ [Sound]
[TV Sound output] [ [External speaker
[
(HDMI ARC)]
yTelevizoriaus nustatymų meniu duomenys
skiriasi, priklausomai nuo gamintojo ar jūsų televizoriaus modelio.
2
Prijungimas
Page 16
Prijungimas16

Papildoma informacija apie HDMI

yJungdami su HDMI ar DVI suderinamą prietaisą,
atsižvelkite į toliau pateikiamą informaciją:
- Pabandykite išjungti HDMI / DVI prietaisą ir šį grotuvą. Tada įjunkite HDMI/DVI prietaisą, palaukite apie 30 sekundžių ir įjunkite šį leistuvą.
- Prijungto prietaiso vaizdo išvesties signalai yra
2
Prijungimas
tinkamai nustatyti šiam įrenginiui.
- Prijungtas įrenginys suderinamas su 720 x 576p, 1280 x 720p, 1920 x 1080i ar 1920 x 1080p vaizdo įvestimis.
ySu šiuo prietaisu veiks ne visi HDMI ar DVI
įrenginiai, derantys su HDCP.
- Naudojant su HDCP prietaisu nesuderinamą prietaisą, vaizdas nebus tinkamai rodomas.
Pastaba
,
yJei prijungtas HDMI prietaisas nepriima
leistuvo garso signalo, galbūt iškraipomas HDMI prietaiso garsas arba jis išvis netransliuojamas.
yJei keisite skyrą, kai laidai jau bus sujungti, gali
kilti trikčių. Šiai problemai pašalinti išjunkite ir vėl įjunkite leistuvą.
yKai HDMI jungtis su HDCP būna nesuderinta,
įjungiamas juodas televizoriaus ekranas. Šiuo atveju reikia patikrinti HDMI jungtį arba atjungti HDMI kabelį.
yEkrane pastebėję triukšmą arba linijas,
patikrinkite HDMI kabelį (jo ilgis paprastai ribojamas iki 4,5 m (15 pėdų)).
yJūs galite keisti HDMI IN įvado vaizdo skyrą.
Šiuo atveju keiskite prijungto prietaiso vaizdo skiriamąją gebą.
yJeigu jūsų asmeninį kompiuterį prijungus
prie HDMI IN (HDMI įvestis) lizdo gaunamas netinkamas vaizdo išvesties signalas, pasirinkite kitą savo asmeninio kompiuterio skiriamąją gebą: 576p, 720p, 1080i ar 1080p.

Papildomos įrangos prijungimas

HDMI jungtis

Tik mėgautis garsu
Galite mėgautis garsu iš prijungto išorinio įrenginio.
Į „Blu-ray“ diskų leistuvą, DVD leistuvą ir pan.
1. Įrenginio galinėje dalyje esančią HDMI IN jungtį prijunkite prie garso atkūrimo prietaiso, pavyzdžiui, „Blu-Ray“ diskų grotuvo, DVD grotuvo ar pan., HDMI OUT jungties.
2. Nustatykite įvesties šaltinį: HDMI IN. Spaudinėkite ant nuotolinio valdymo pultelio esantį mygtuką „F“ arba ant įrenginio esantį mygtuką „F“ iki kol išrinksite šią funkciją.
Page 17
Prijungimas 17
Mėgautis garsu ir vaizdu
Galite mėgautis garsu ir vaizdu iš prijungto išorinio įrenginio.
HDMI OUT
(TV ARC)
1. Įrenginio galinėje dalyje esančią HDMI IN jungtį prijunkite prie išorinio prietaiso, pavyzdžiui, „Blu­Ray“ diskų grotuvo, DVD grotuvo ar pan., HDMI OUT jungties.
2. Prijunkite prie HDMI OUT (TV ARC) lizdo įrenginio galinėje pusėje ir prie HDMI IN lizdo televizoriuje.
3. Nustatykite įvesties šaltinį: HDMI IN. Spaudinėkite ant nuotolinio valdymo pultelio esantį mygtuką „F“ arba ant įrenginio esantį mygtuką „F“ iki kol išrinksite šią funkciją.
Pastaba
,
HDMI OUT skaitmeninės išvesties jungtis skirta televizoriui prijungti. Net jeigu keli PCM kanalai perduodami į įrenginį HDMI kabelio pagalba, įrenginys gali atkurti tik 2 kanalus.

PORTABLE IN jungtis

2
Prijungimas
Klausytis muzikos iš nešiojamojo įrenginio
Šį įrenginį galima naudoti muzikai, iš daugelio tipų nešiojamųjų grotuvų arba išorinių įrenginių, groti.
1. Prijunkite nešiojamąjį grotuvą prie prietaiso PORTABLE IN jungties.
2. Įjunkite maitinimą: spustelėkite 1 (Power).
3. Pasirinkite PORTABLE funkciją spaudinėdami nuotolinio valdymo pulto mygtuką „F“ arba ant įrenginio esantį mygtuką „F“ iki kol išrinksite šią funkciją.
4. Įjunkite nešiojamąjį grotuvą arba išorinį prietaisą ir pradėkite groti.
Page 18
Prijungimas18

OPTICAL IN jungtis

Sujunkite išorinių prietaisų optinės išvesties prievadą su OPTICAL IN jungtimi.
2
Prijungimas
1. Prijunkite OPTICAL IN jungtį, esančią įrenginio
2. Nustatykite OPTICAL įvesties šaltinį spaudinėdami
3. Klausykite garsų, skleidžiamų prijungto prietaiso. Į išorinio prietaiso optinės išvesties lizdą
Į išorinio prietaiso
optinės išvesties
užpakalinėje dalyje, prie televizoriaus optinio išėjimo jungties (arba skaitmeninio įrenginio ir pan.)
nuotolinio valdymo pulto mygtuką „F“ arba ant įrenginio esantį mygtuką „F“ iki kol išrinksite šią funkciją.
Optinis laidas
lizdą
Page 19
Prijungimas 19

Pradinė kelių patalpų funkcijos sąranka

Diegdami „MUSICflow“ produktą pirmą kartą galite pasirinkti iš dviejų toliau pateikiamų jungčių tipų.

Laidinė jungtis („MUSICflow“ jungliojo tinklo jungtis)

LAN laidu prijunkite maršrutizatorių prie garsiakalbio. Tuomet galite prijungti papildomus „MUSICflow“
produktus (pasirinktinai) prie namų tinklo belaidžiu būdu. Žr. skyrių „Garsiakalbių prijungimas prie namų tinklo (papildoma)“, esantį 30 psl.
LAN laidas

Belaidė jungtis (įprastinė belaidė jungtis)

Jei garsiakalbio sujungti su namų maršrutizatoriumi laidu neįmanoma, šis įrenginys palaiko muzikos transliavimo paslaugą, jei veikia namų maršrutizatoriaus „Wi-Fi“.
Vieną iš garsiakalbių prijunkite prie namų maršrutizatoriaus belaidžiu būdu.
Tuomet galite prijungti papildomus „MUSICflow“ produktus (pasirinktinai) prie namų tinklo belaidžiu būdu. Žr. skyrių „Garsiakalbių prijungimas prie namų tinklo (papildoma)“, esantį 30 psl.

„Music Flow Player“ programos įdiegimas

Naudojant „Apple“ „App Store“ arba „Google“ „Play Store“
1. Palieskite „Apple“ „App Store“ arba „Google“ „Play Store“ piktogramą.
2. Paieškos lange įveskite „Music Flow Player“ ir bakstelėkite „Search“.
3. Norėdami atsisiųsti paieškos rezultatų sąraše pasirinkite „Music Flow Player“.
Pastaba
,
yProgramėle „Music Flow Player“ galima
naudotis, jei programinė įranga yra „Android“ OS 4.0 (ICS) (arba naujesnė) arba „iOS“ O/S 6.0 (arba naujesnė).
y„Music Flow Player“ programėlė gali neveikti
su kai kuriais įrenginiais.
Naudojant QR kodą
Įdiekite „Music Flow Player“ programą naudodami QR kodą. QR kodą skenuokite naudodami skenavimo programą.
2
Prijungimas
Belaidis signalas
(„Android OS“)
(„Apple iOS“)
Page 20
Prijungimas20
Pastaba
,
yĮsitikinkite kad jūsų išmanusis įrenginys
prijungtas prie interneto.
yĮsitikinkite kad jūsų išmaniajame įrenginyje yra
skenavimo programa. Jei neturite, parsisiųskite ją iš „Apple“ „App Store“ arba „Google“ „Play Store“.
2
„Music Flow Player“ programos
Prijungimas
paleidimas
Pirmą kartą įjungus „Music Flow Player“ programą, ekrane atsiranda naudojimo sąlygos ir „Chromecast“ paslauga.
1. Peržiūrėkite naudojimosi sąlygų turinį ir pasirinkite [Accept].
3. Norėdami įdiegti įsigytą garsiakalbį pasirinkite [Connect product].
Žr. skyrių „Garsiakalbio prijungimas prie namų
tinklo“, esantį 21 psl.
Pastaba
,
Norėdami grįžti į Naudojimosi sąlygų ekraną, išmaniojo įrenginio nuostatų meniu „Music Flow Player“ programai nustatykite pradines reikšmes.
2. Patikrinkite „Chromecast“ paslaugos turinį ir pasirinkite [Accept].
Page 21
Prijungimas 21

Garsiakalbio prijungimas prie namų tinklo

Prijungus įrenginį prie namų tinklo kabeliu, užtikrinama geriausia kokybė, kadangi sujungti įrenginiai prijungti tiesiogiai prie tinklo ir jų veiklos netrikdo radijo ryšio trukdžiai.
Žr. tinklo prietaiso dokumentaciją, kur rasite papildomų instrukcijų.
Paruošimas
yĮsitikinkite, kad jūsų namuose įdiegta belaidžio
tinko aplinka naudojant maršruto parinktuvą.
yĮsitikinkite, kad kolonėlės ir išmanusis įrenginys
prijungti prie to paties maršrutizatoriaus.
Reikalavimai
yBelaidis maršruto parinktuvas yIšmanusis įrenginys („Android“ arba „iOS“)
Pastaba
,
yĮsitikinkite kad belaidžiame maršruto
parinktuve aktyvuotas DHCP serveris.
yJei negalite prijungti garsiakalbio prie
maršruto parinktuvo, eikite į maršruto parinktuvo nuostatas ir įsitikinkite, kad atžymėtas langelis „Leisti belaidžiams klientams matyti vienam kitą ir gauti informaciją iš mano vietinio tinklo“.

Paprasta prisijungti (lengva sąranka)

Paruošimas
yNorint paprastai prisijungti, yra būtinas belaidis
„Wi-Fi“ ryšys.
yPasirūpinkite, kad būtų įgalinti išmaniojo prietaiso
„Bluetooth“ nustatymai.
Pastaba
,
y„Bluetooth“ 4.0 versija (ar naujesnė) palaiko
paprastą prisijungimą.
yJei ekrane nerodomas paprastojo prisijungimo
ekranas, prijunkite įrenginį kitu būdu. Prašome vadovautis: „Garsiakalbio prijungimas prie tinklo naudojant LAN kabelį“ (22 psl.) arba „Garsiakalbio prijungimas prie tinklo naudojant „Wi-Fi“ sąrankos metodą“ (24 arba 27 psl.)
1. Prijunkite norimą prietaisą ir palieskite [Next].
2
Prijungimas
2. Programėlė ieško garsiakalbio ir jį automatiškai prijungia, palieskite [Next].
Page 22
Prijungimas22
3. Jeigu tinklas yra apsaugotas slaptažodžiu, rodomas apsaugos ekranas. Įveskite slaptažodį.
2
Prijungimas
4. Įvedę slaptažodį, palieskite [Next].
5. Palieskite [Finish], kad baigtumėte prisijungimą.

Garsiakalbio prijungimas prie tinklo naudojant LAN kabelį

Prijungimo apibendrinimas
Plačiajuostis internetas
Maršrutizatorius
LAN
Viską atlikus, rodomas televizoriaus prisijungimo
ekranas. Vadovaukitės ekrane rodomomis instrukcijomis.
Page 23
Prijungimas 23
1. Įjunkite įrenginį spausdami ant nuotolinio valdymo pultelio esantį mygtuką 1 arba ant įrenginio. LED indikatorius užsidega baltai ir pradeda mirksėti.
2. Paleiskite „Music Flow Player“ programą savo išmaniajame įrenginyje. Norėdami įdiegti garsiakalbį pasirinkite [Connect product]. Prijunkite norimą prietaisą ir palieskite [Next].
3. Pasirinkite norimą prijungti produktą ir ekrane palieskite [Next].
1/!
, esantį
5. Prijunkite vieną LAN kabelio galą prie garsiakalbio „LAN“ prievado ir kitą galą prijunkite prie belaidžio maršruto parinktuvo. Truputį luktelėkite iki kol tinklo būseną nurodantys LED indikatoriai nustos mirksėti ir švies baltai.
2
Prijungimas
6. Tada ekrane paspauskite [Next].
4. Ekrane pasirinkite [Wired connection].
7. Norėdami baigti prijungimą pasirinkite [Finish].
Prijungę garsiakalbį vadovaukitės instrukcijomis ir
prijunkite televizorių.
Page 24
Prijungimas24
(Jei yra atnaujinimas)
8. Ši programa patikrina garsiakalbio programinės įrangos versiją ir ją parodo.
2
Prijungimas
Patikrinę versijos informaciją pasirinkite [Next].
Pastaba
,
yGarsiakalbio be maršruto parinktuvo naudoti
negalima. Naudojant laidinį maršruto parinktuvą galite valdyti garsiakalbį naudodami „Music Flow“ kompiuterinę programinę įrangą. (37 psl.)
yGarsiakalbis ir išmanusis įrenginys turi būtų
prijungti prie to paties maršruto parinktuvo.

Garsiakalbio prijungimas prie tinklo naudojant „Wi-Fi“ sąrankos metodą („Android“)

Prijungimo apibendrinimas
Plaèiajuostis internetas
Maršrutizatorius
Page 25
Prijungimas 25
1. Įjunkite įrenginį spausdami ant nuotolinio valdymo pultelio esantį mygtuką 1 arba ant įrenginio. LED indikatorius užsidega baltai ir pradeda mirksėti.
2. Paleiskite „Music Flow Player“ programą savo išmaniajame įrenginyje. Norėdami įdiegti garsiakalbį pasirinkite [Connect product]. Prijunkite norimą prietaisą ir palieskite [Next].
3. Pasirinkite norimą prijungti produktą ir ekrane palieskite [Next].
1/!
, esantį
6. Paspauskite Tada LED indikatorius pradės mirksėti baltai ir
raudonai
7. Tada ekrane paspauskite [Next].
8. Jei jūsų tinklas apsaugotas slaptažodžiu, jūsų
išmaniajame įrenginyje pasirodys saugos langas. Įveskite slaptažodį.
mygtuką, esantį ant įrenginio.
2
Prijungimas
4. Ekrane pasirinkite [Wireless connection].
5. Tada ekrane paspauskite [Next].
Page 26
Prijungimas26
9. Tada ekrane paspauskite [Next].
2
Prijungimas
10. Norėdami baigti prijungimą pasirinkite [Finish].
(Jei yra atnaujinimas)
11. Ši programa patikrina garsiakalbio programinės įrangos versiją ir ją parodo.
Patikrinę versijos informaciją pasirinkite [Next].
12. Norėdami išmaniuoju prietaisu valdyti muziką pasirinkite [Start].
Pastaba
,
Jei garsiakalbio prie jūsų tinklo prijungti nepavyksta arba tinklo ryšys veikia netinkamai, padėkite įrenginį arčiau savo maršruto parinktuvo ir bandykite dar kartą.
Prijungę garsiakalbį vadovaukitės instrukcijomis ir
prijunkite televizorių.
Page 27
Prijungimas 27

Garsiakalbio prijungimas prie tinklo naudojant „Wi-Fi“ sąrankos metodą („iOS“)

Prijungimo apibendrinimas
Plačiajuostis internetas
Maršrutizatorius
1. Įjunkite įrenginį spausdami ant nuotolinio valdymo pultelio esantį mygtuką 1 arba ant įrenginio. LED indikatorius užsidega baltai ir pradeda mirksėti.
2. Paleiskite „Music Flow Player“ programą savo išmaniajame įrenginyje. Norėdami įdiegti garsiakalbį pasirinkite [Connect product]. Prijunkite norimą prietaisą ir palieskite [Next].
3. Pasirinkite norimą prijungti produktą ir ekrane palieskite [Next].
1/!
, esantį
2
Prijungimas
4. Ekrane pasirinkite [Wireless connection].
5. Tada ekrane paspauskite [Next].
Page 28
Prijungimas28
6. Paspauskite mygtuką, esantį ant įrenginio. Tada LED indikatorius pradės mirksėti baltai ir
raudonai
2
Prijungimas
7. Tada ekrane paspauskite [Next].
8. Savo „iOS“ įrenginyje eikite „iOS“ nustatymai
-> „Wi-Fi“ nustatymas ir norėdami prijungti pasirinkite „MusicFlow_Setup“.
Pastaba
,
yJei „MusicFlow_Setup“ sąraše nėra, ieškokite
pasiekiamų „Wi-Fi“ tinklų dar kartą.
yKai jūsų išmanusis įrenginys prijungtas
prie „MusicFlow_Setup“, interneto naudoti negalima.
9. Jei jūsų tinklas apsaugotas slaptažodžiu, jūsų išmaniajame įrenginyje pasirodys saugos langas. Įveskite slaptažodį.
Page 29
Prijungimas 29
10. Tada ekrane paspauskite [Next].
11. Tada ekrane paspauskite [Next].
12. Norėdami baigti prijungimą pasirinkite [Complete].
Pastaba
,
Jei garsiakalbio prie jūsų tinklo prijungti nepavyksta arba tinklo ryšys veikia netinkamai, padėkite įrenginį arčiau savo maršruto parinktuvo ir bandykite dar kartą.
Pastabos dėl tinklo ryšio
yDidžiąją dalį tinklo ryšio problemų sąrankos metu
galima pašalinti tiesiog nustatant maršruto parinktuvą iš naujo. Prijungę garsiakalbį prie namų tinklo, greitai išjunkite maršruto parinktuvą ar kabelinį modemą arba atjunkite jų maitinimo kabelį. Tada vėl įjunkite maitinimą ir (arba) prijunkite maitinimo kabelį.
yMūsų įmonė neatsako už garsiakalbio gedimus ir/
arba internetinių funkcijų triktis dėl ryšio klaidų/ trikčių, susijusių su jūsų plačiajuosčio interneto ryšiu ar kita prijungta įranga.
yBelaidis tinklas veikia 2,4 GHz radijo dažniu, kurį
naudoja ir kiti buitiniai įrenginiai, pavyzdžiui, belaidis telefonas, „Bluetooth“ įrenginiai, mikrobangų krosnelė, todėl jį gali paveikti šių įrenginių keliami trukdžiai.
yIšjunkite visą nenaudojamą savo namų tinklo
įrangą. Kai kurie prietaisai tinklu gali siųsti ir priimti duomenis.
yJei garsiakalbio prie jūsų tinklo prijungti nepavyksta
arba tinklo ryšys veikia netinkamai, padėkite įrenginį arčiau savo maršruto parinktuvo ir bandykite dar kartą.
yPriklausomai nuo jūsų namų tinklo aplinkos ir
belaidžio maršruto parinktuvo veikimo, garsiakalbio prijungimas prie belaidžio maršruto parinktuvo gali gerai neveikti.
yGarsiakalbio prie belaidžio maršruto parinktuvo
turinčio apsaugotą SSID prijungti negalima.
yJūsų užmegztas ryšys gali būti atjungtas, jei
pasirinksite kitą programėlę arba per „Music Flow Player“ programėlę pakeisite prijungtos kolonėlės nustatymus. Tokiu atveju tikrinkite ryšio būseną.
yNet prijungus „Music Flow Player“ programą,
muzika gali būti atkuriama per jūsų išmanųjį įrenginį. Tokiu atveju atkūrimo ekrane pasirinkite prijungtą garsiakalbį.
yPriklausomai nuo jūsų tinklo spartos, turinio
atkūrimas iš interneto gali tinkamai neveikti.
yDėl belaidžio ryšio trukdžių tinklas gali būti
atjungtas arba atkūrimas gali sustoti.
2
Prijungimas
Page 30
Prijungimas30
yPaleidus maršruto parinktuvą iš naujo reikia
išjungti ir vėl įjungti garsiakalbio maitinimą.
yĮrengus naują maršruto parinktuvą reikia atkurti
garsiakalbio gamyklinius duomenis ir atlikti tinklo ryšio sąranką.
yJei prieigos taško ar belaidžio maršrutizatoriaus
SSID pavadinime naudojate kitus simbolius, nei angliškas raides ar skaitmenis, jis gali būti pateikiamas kitoks.
2
Prijungimas

Garsiakalbio prijungimas prie namų tinklo (Papildomo)

Galite mėgautis muzika per kelis garsiakalbius naudodami vieną išmanųjį įrenginį.
Reikalavimai
yBelaidis maršruto parinktuvas yIšmanusis įrenginys („Android“ arba „iOS“) yPapildomas garsiakalbis
Pastaba
,
Dėl signalo trukdžių atkūrimas gali sustoti.

Papildomo garsiakalbio prijungimas prie tinklo naudojant LAN kabelį

Prijungimo apibendrinimas
Plačiajuostis internetas
LAN kabelis
Kolonėlė (pagrindinė)
Maršrutizatorius
Kolonėlė (papildoma)
Page 31
Prijungimas 31
1. Prijunkite garsiakalbį (pagrindinį) prie savo tinklo. Žr. skyrių „Garsiakalbio prijungimas prie namų tinklo“, 21 psl.
2. Pasirinkite „Music Flow Player“ programą savo išmaniajame įrenginyje. Palieskite
3. Šoniniame meniu pasirinkite [Add Speaker].
mygtuką.
4. Prijunkite norimą prietaisą ir palieskite [Next].
2
Prijungimas
5. Pasirinkite norimą prijungti produktą ir ekrane palieskite [Next].
6. Ekrane pasirinkite [Wired connection].
Pastaba
,
Taip pat galite pridėti kitą garsiakalbį ekrane [Connected Speakers] spustelėdami mygtuką
.
Page 32
Prijungimas32
7. Prijunkite vieną LAN kabelio galą prie garsiakalbio „ETHERNET“ prievado ir kitą galą prijunkite prie belaidžio maršruto parinktuvo. Truputį luktelėkite iki kol tinklo būseną nurodantys LED indikatoriai nustos mirksėti ir švies baltai.
2
Prijungimas
8. Tada ekrane paspauskite [Next].

Papildomo garsiakalbio prijungimas prie tinklo naudojant „Wi–Fi“ sąrankos metodą

Prijungimo apibendrinimas
Plačiajuostis internetas
Maršrutizatorius
LAN kabelis
Kolonėlė (pagrindinė)
Kolonėlė (papildoma)
9. Norėdami baigti prijungimą pasirinkite [Finish].
Page 33
Prijungimas 33
1. Prijunkite garsiakalbį (pagrindinį) prie savo tinklo. Žr. skyrių „Garsiakalbio prijungimas prie namų tinklo“, 21 psl.
2. Pasirinkite „Music Flow Player“ programą savo išmaniajame įrenginyje. Palieskite
3. Šoniniame meniu pasirinkite [Add Speaker].
mygtuką.
4. Pasirinkite norimą prijungti produktą ir ekrane palieskite [Next].
2
Prijungimas
5. Ekrane pasirinkite [Wireless connection].
Pastaba
,
Taip pat galite pridėti kitą garsiakalbį ekrane [Connected Speakers] spustelėdami mygtuką
.
6. Paspauskite garsiakalbio (papildomo) užpakalinėje pusėje esantį „ADD“ mygtuką. Tada būseną nusakantys LED indikatoriai mirksės raudonai.
tinklo
Page 34
Prijungimas34
7. Tada ekrane pasirinkite [Next].
2
Prijungimas
8. Norėdami baigti prijungimą pasirinkite [Finish].
Pastaba
,
Garsiakalbiai gali nesusijungti jei atstumas tarp garso juostos (pagrindinės) kolonėlės, prijungtos vietinio tinklo (LAN) laidu, ir (papildomos) kolonėlės yra per didelis.

Tinklo sąsajos tilto naudojimas

Bridge (R1) praplečia garsiakalbių intervalą. Jei norite, įsigykite atskirai.

Naudojant kaip pagrindinį prietaisą (prijungtą laidu prie namų maršrutizatoriaus)

Jei nėra prie maršruto parinktuvo laidu prijungto garsiakalbio
Jai namų maršrutizatorius yra per toli nuo bet kurio garsiakalbio ir jų sujungti laidu neįmanoma, prie namų maršrutizatoriaus LAN laidu prijunkite Bridge (R1).
Bridge (R1)
1. Maitinimo laidą prijunkite prie galinėje Bridge (R1) dalyje esančio maitinimo prievado ir tuomet
įjunkite maitinimo laidą į elektros lizdą.
2. Tuomet Bridge (R1) priekinėje dalyje įsijungs maitinimo LED lemputė. Pasirinkite „Music Flow Player“ programą savo išmaniajame įrenginyje. Palieskite
mygtuką.
Page 35
Prijungimas 35
3. Šoniniame meniu pasirinkite [Add Speaker].
4. Pasirinkite [Bridge] ir ekrane palieskite [Next].
5. Vadovaudamiesi nurodymais „Music Flow Player“
programėlėje, Bridge (R1) ir maršruto parinktuvą sujunkite LAN kabeliu. Truputį luktelėkite, kol tinklo būseną nurodanti LED lemputė mirksėti ir švies baltai
nustos
6. Norėdami baigti prijungimą pasirinkite [Finish].
2
Prijungimas
7. Prijunkite garsiakalbį prie Bridge (R1).
Žr. „Garsiakalbio prijungimas prie namų tinklo (Papildomo)“ 32 puslapyje.
Bridge (R1)
Paskui pasirinkite [Next].
Page 36
Prijungimas36

Naudojant kaip belaidį ilgintuvą

Jei prie maršruto parinktuvo yra laidu prijungtas bent vienas garsiakalbis
Jei norite praplėsti „Music Flow“ jungliojo tinklo aprėptį, prie namų tinklo prijunkite Bridge (R1).
2
Prijungimas
1. Maitinimo laidą prijunkite prie galinėje Bridge (R1) dalyje esančio maitinimo prievado ir tuomet
įjunkite maitinimo laidą į elektros lizdą.
2. Tuomet Bridge (R1) priekinėje dalyje įsijungs maitinimo LED lemputė. Pasirinkite „Music Flow Player“ programą savo išmaniajame įrenginyje. Palieskite
mygtuką.
3. Šoniniame meniu pasirinkite [Add Speaker].
Bridge
4. Pasirinkite sąsajos tiltą ir ekrane palieskite [Next].
5. Ekrane pasirinkite [Wireless connection] ir palieskite [Next]
Page 37
Prijungimas 37
6. Vadovaukitės nurodymais „Music Flow Player“ programėlėje ir ekrane palieskite [Next].
7. Norėdami baigti prijungimą pasirinkite [Finish].
8. Prijunkite garsiakalbį prie Bridge (R1). Žr. „Garsiakalbio prijungimas prie namų tinklo (Papildomo)“ 32 puslapyje.

Savo išmaniajame įrenginyje pasirinkite dainą, kurią norite atkurti.

Medijų serverio programinė įranga suteikia naudotojui prieigą prie garso įrašų, esančių medijų serveriuose bei mėgautis jais per kolonėles, apjungtas per namų tinklą.
Medijos serverio programinė įranga leidžia atidaryti garso failus, saugomus medijos serveryje ir naudojant namų tinklą mėgautis jais per šį garsiakalbį.
Pastaba
,
Įsitikinkite kad jūsų namuose įdiegta belaidžio tinko aplinka naudojant maršruto parinktuvą.
yWindows: Music Flow PC Software
yMac OS: „Nero MediaHome 4 Essentials“

„Music Flow PC Software“ skirta „Windows“

Apie „Music Flow PC Software“
„Music Flow PC Software“ leidžia per garsiakalbį mėgautis garso failais, saugomais jūsų medijos serveryje (AK).
„Music Flow PC Software“ atsisiuntimas
1. Įjunkite kompiuterį, apsilankykite http://www. lg.com. Jei reikia, pasirinkite regioną.
2. Spustelėkite skirtuką Palaikymas.
3. Paieškos lange įrašykite modelio pavadinimą, kurį rasite ant naudotojo vadovo viršelio.
4. Susiraskite ir atsisiųskite failą „Music Flow PC Software“.
„Music Flow“ asmeninio kompiuterio programinės įrangos įdiegimas
1. Norėdami įrašyti „Music Flow“ asmeninio kompiuterio programinę įrangą išarchyvuokite ir dukart spustelėkite failą „Setup.exe“. Paruošiami diegimo failai ir pasirodo diegimo vediklis.
2. Sekite ekrane rodomus diegimo vedlio nurodymus.
3. Spustelėkite mygtuką [Exit] diegimui užbaigti.
2
Prijungimas
Page 38
Prijungimas38
Pastaba
,
yDiegdami „Music Flow“ kompiuterinę
programinę įrangą ugniasienių ir antivirusines programas kompiuteryje išjunkite.
y„Music Flow“ asmeniniam kompiuteriui skirta
programinė įranga yra specialiai pritaikyta programinės įrangos versija, skirta tik failams ir aplankams bendrinti su šia kolonėle.
yNorėdami matyti visą „Music Flow“ asmeniniam
2
Prijungimas
kompiuteriui skirtos programinės įrangos aprašymą pradiniame meniu spustelėkite klaustuko ženklu pažymėtą piktogramą.
Sistemos reikalavimai („Windows“ AK)
yProcesorius: Intel® 2.0 GHz arba AMD Sempron™
2000+ procesoriai
yOperatyvioji atmintis: 1 GB laisvos RAM
yVaizdo plokštė: 64 MB atminties, minimali
rezoliucija 1024 x 768 pikselių, 16 bitų spalvų nustatymai
yLaisvos vietos diske: 200 MB
yWindows® XP (Service Pack 2 ar naujesnis),
Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8.0, Windows® 8.1, Windows® 10
yWindows® Media Player® 11.0 ar naujesnis
yTinklo aplinka: 100 MB spartos pajėgumo
„Ethernet“ jungtis, belaidis tinklas
Muzikos failų bendrinimas
Norėdami atkurti muzikos failus šiuo garsiakalbiu turite savo kompiuteryje bendrinti aplanką, kuriame yra failai.
Šioje dalyje aiškinama bendrinamų kompiuterio aplankų pasirinkimo procedūra.
1. Dukart spustelėkite „Music Flow PC Software“.
2. Spustelėkite piktogramą [ viršutiniame dešiniame ekrano kampe. Pasirodys nustatymų meniu.
3. Norėdami eiti į bendrinamų failų meniu, nustatymų meniu spustelėkite kairėje esančią piktogramą [
4. Bendrinamų failų meniu spustelėkite piktogramą
[
], norėdami atidaryti langą [Browse Folder].
5. Pasirinkite aplanką, kuriame yra jūsų pageidaujami bendrinti failai. Parinktas aplankas įtraukiamas į bendrinamų aplankų sąrašą.
].
], esančią

„Nero MediaHome 4 Essentials“ skirta „Mac OS“

Apie „Nero MediaHome Essentials“
„Nero MediaHome 4 Essentials“ yra programinė įranga, skirta su šiuo garsiakalbiu bendrinti vaizdo įrašų, muzikos ir nuotraukų failus, saugomus jūsų kompiuteryje kaip skaitmeniniame medijos serveryje.
„Nero MediaHome Essentials“ atsisiuntimas
1. Įjunkite kompiuterį, apsilankykite http://www. lg.com. Jei reikia, pasirinkite regioną.
2. Spustelėkite skirtuką Palaikymas.
3. Paieškos lange įrašykite modelio pavadinimą, kurį rasite ant naudotojo vadovo viršelio.
4. Susiraskite ir atsisiųskite failą „Nero MediaHome 4 Essentials“.
„Nero MediaHome Essentials“ įdiegimas
1. Prieš įdiegdami, uždarykite visas veikiančias programas, įskaitant ugniasienę ir antivirusinę.
2. Išarchyvuokite ir du kartus spustelėkite failą „NeroMediaHome.dmg“. „Nero MediaHome“ lange nuvilkite „Nero MediaHome“ piktogramą į tame pačiame lange esantį aplanką „Applications“ ar į bet kurią kitą norimą vietą.
3. Sekite ekrane rodomus diegimo vedlio nurodymus.
4. Spustelėkite mygtuką [Exit] diegimui užbaigti.
Page 39
Sistemos reikalavimai („Macintosh“)
yOperacinė sistema Mac OS X 10.5 (Leopard) arba
10.6 (Snow Leopard)
yMacintosh kompiuteris su Intel x86 procesoriumi
yVieta standžiajame diske: 200 MB laisvos vietos
standžiajame diske, pasirinkus įprastą „Nero MediaHome“ atskirai veikianti įdiegimo būdą
yAtmintis: 256 MB RAM
Muzikos failų bendrinimas
Norėdami atkurti muzikos failus šiuo garsiakalbiu turite savo kompiuteryje bendrinti aplanką, kuriame yra failai.
Šioje dalyje aiškinama bendrinamų kompiuterio aplankų pasirinkimo procedūra.
1. Du kartus spragtelėkite piktogramą „Nero MediaHome 4 Essentials“.
2. Spustelėkite kairėje esančią piktogramą [Network] ir lauke [Network name] nurodykite savo tinklo pavadinimą. Jūsų įvestą tinklo pavadinimą atpažins prijungtas leistuvas.
3. Kairėje spustelėkite piktogramą [Shares].
4. Ekrane [Shares] spustelėkite kortelę [Local Folders].
5. Spustelėkite piktogramą [Add], kad atvertumėte langą [Browse Folder].
6. Pasirinkite aplanką, kuriame yra jūsų pageidaujami bendrinti failai. Parinktas aplankas įtraukiamas į bendrinamų aplankų sąrašą.
7. Serveriui paleisti spustelėkite piktogramą [Start Server].
Pastaba
,
Tinklo diskui neišeina nustatyti bendro naudojimo aplanko nustatymo.
Prijungimas 39
2
Prijungimas
Page 40
Valdymas40

Mėgavimasis muzika naudojant „Music Flow Player“ programą

Naudodami „Music Flow Player“ programą galite atkurti muziką iš savo išmaniojo įrenginio.
Pastaba
,
yNorėdami gauti detalesnę „Music Flow
Player“ instrukciją, šoninio meniu [Settings] > [General] įjunkite [User Guide]
yKai kuris šioje dalyje esantis turinys gali
3

Valdymas

skirtis nuo „Music Flow Player“ programos, priklausomai nuo programos versijos.
Paruošimas
1. Patikrinkite tinklo ryšį su garsiakalbiu. (21 psl.)
2. Norėdami naudoti kolonėles, turite atsisiųsti ir įdiegti „Music Flow Player“ programėlę. (19 psl.)

Pradinio meniu apibendrinimas

Paleiskite „Music Flow Player“ programą savo išmaniajame įrenginyje. Pasirodys [Home].
Meniu mygtukas – rodyti šoninę meniu juostą.
a
My Songs – telefone rodyti muzikos sąrašą.
b
Streaming Services – parodomos internetinės paslaugos. Galite mėgauti interneto radiju ir
c
muzika. Favorites – parodomos mėgstamiausios dainos
d
Most Played – parodomos dainos, kurios buvo
e
dažniausiai grojamos per šią kolonėlę. My Playlists – parodomas grojaraštis.
f
Timeline – parodomos dainos, kurios buvo
g
grojamos per šią kolonėlę. Paieška – telefone ieškoti muzikos.
h
Pastaba
,
Gali pasitaikyti kai kurios informacijos, pateikiamos šiame vadove, neatitikimų, priklausomai nuo jūsų prietaiso operacinės sistemos arba „Music Flow Player“ programėlės versijos.
Page 41
Valdymas 41
Internetinių transliavimo paslaugų sąrašo redagavimas
1. Paleiskite „Music Flow Player“ programą savo išmaniajame įrenginyje. Pasirodys [Home].
2. Bakstelėkite meniu [EDIT].

Šoninio meniu apibendrinimas

1. Paleiskite „Music Flow Player“ programą savo išmaniajame įrenginyje. Pasirodys [Home].
2. Palieskite
3. Pasirodys šoninis meniu.
mygtuką.
3
Valdymas
yPažymėkite pradžios ekrane norimos matyti
internetinės paslaugos žymimąjį laukelį.
yNorėdami keisti internetinių paslaugų tvarką vilkite
aukštyn ar žemyn.
yBakstelėkite
Jeigu naudojate „Android“ įrenginį, interneto paslaugas galite pridėti prie įrenginyje įdiegtų programėlių. Jeigu pasirinksite pridėtą programėlę, programėlė veiks „Bluetooth“ susiejimo operacijos metu.
Jeigu naudojate įrenginį su „iOS“, prieš prijungdami norimą internetinę paslaugą, pirmiausiai turite patys nustatyti „Bluetooth“ ryšį.
,
Rodomos internetinės transliavimo paslaugos gali skirtis priklausomai nuo regiono.
, įtraukite interneto paslaugas.
Pastaba
Home – parodomas pradinis meniu.
a
My Phone – parodomos dainos, esančios šiame
b
išmaniajame įrenginyje. Music Server – parodomos dainos, esančios
c
prijungtuose įrenginiuose (medijų serveryje). Streaming Services – parodomos paslaugos
internetu. Galite mėgauti interneto radiju ir
d
muzika. Chromecast enabled apps – Rodo
e
„Chromecast“ esančias programėles. Connected Speakers – parodomos prijungtos
f
kolonėlės. Add Speaker – įrenginio naudotojas
g
nukreipiamas į garsiakalbių įdiegimo vedlį. Settings – parodomas nustatymų meniu.
h
Page 42
Valdymas42

Dainos atkūrimas

1. Paleiskite „Music Flow Player“ programą savo išmaniajame įrenginyje. Pasirodys [Home].
2. Palieskite
3
Valdymas
3. Pasirodys šoninis meniu. Šoniniame meniu pasirinkite [My Phone].
mygtuką.
5. Pasirinkite norimą dainą. Tada pasirinkta daina bus rodoma ir atkuriama.
Pastaba
,
Jei garsiakalbis nepasirinktas pasirodys iškylantis garsiakalbio pasirinkimo langas. Pasirinkite norimą garsiakalbį.
4. Pasirinkite norimą albumą.
Page 43
Valdymas 43
Grojaraščio tvarkymas
Albumo ekrane bakstelėkite norimos dainos [ ]. Pasirodo ištraukiamas meniu.
Play next – pasirenkama kita daina.
a
Add to queue – daina įtraukiama į grojančių
b
dainų eilę. Add to playlist – pridedama į norimą grojaraštį.
c
Pastaba
,
Priklausomai nuo belaidžio ryšio aplinkos, dainos atkūrimas per garsiakalbį gali nevykti sklandžiai.

Atkūrimo apibendrinimas

Atkūrimo ekrane galite patvirtinti ir reguliuoti įvairią informaciją.
Rodomas garsiakalbis, per kurį atkuriama.
a
Rodoma dabartinė atkuriama daina.
- kartoja norimą turinį. Kas kartą paspaudus būsena keičiama tokia tvarka: (Kartoti
b
c
d
e
vieną) ­išjungtas).
- Sumaišo muziką sąraše. Muzika bus
atkuriama atsitiktine tvarka.
Reguliuojama atkūrimą.
- Reguliuoja garsumą.
- Leidžia laikinai sustabdyti atkūrimo režimą.
/ - Greitai atsuka atgal arba pasuka pirmyn.
- Reguliuoja garso efektą.
Bakstelėjus
- Išsaugo muziką į [Favorites]. [Favorites]
galite rasti skirtuke [Home].
- Prideda muziką į [My Playlist].
- Redaguoja dabartinį grojaraštį.
- Parenka garsiakalbį, per kurį bus
atkuriama.
- Rodo muzikos meniu.
(Kartoti visas) - (Kartojimas
, rodomos įvairios pasirinktys.
3
Valdymas
Pastaba
,
Naudodami garsiakalbių grupės garsumo lygį ir keisti kanalus į [Surround], [Left] arba [Right] (45 p.).
, galite reguliuoti kiekvienos
Page 44
Valdymas44
Garso efekto pasirinkimas
Šis garsiakalbis turi kelis iš anksto nustatytus erdvinio garso laukus. Galite pasirinkti norimą garso režimą bakstelėję [
Pavaizduoti glodintuvo nustatymai gali skirtis, priklausomai nuo garso šaltinių ir efektų.
1. Atkūrimo metu bakstelėkite [ žemiau.
].
3
Valdymas
2. Bakstelėkite A arba D.
] kaip parodyta
Garso efektai Aprašymas
Analizuojamos įvesties garso
ASC
Standard
Cinema
yAtkuriant dainas per išmaniojo įrenginio
garsiakalbį garso ekvalaizeris nepalaikomas.
yPageidaujamą garso režimą galite pasirinkti
nuotolinio valdymo pulte paspaudę mygtuką „SOUND EFFECT“.
yKai kuriais erdvinio garso režimais ir
naudojantis kai kuriais garsiakalbiais garso nebūna išvis arba jis būna tylus. Tai priklauso nuo erdvinio garso režimo bei garso šaltinio ir nereiškia gedimo.
yPerjungus įvestį, gali tekti nustatyti iš naujo
erdvinio garso režimą, kartais – net ir pakeitus failą.
ypatybės ir realiuoju laiku pateikiamas optimizuotas turinio garsas.
Galite mėgautis optimalia garso kokybe.
Galite mėgautis labiau įtraukiančiu erdviniu garsu skirtu žiūrėti filmams.
Galite nustatyti aukštųjų ir žemųjų dažnių vertes. Nustatyta vertė turės įtakos bendram garso efektui.
Pastaba
,
Galite pasirinkti įvairius garso efektus.
Page 45
Valdymas 45

Įvairūs muzikos klausymosi būdai.

Įrenginys suteikia galimybę klausytis muzikos įvairiais būdais: grupinis, erdvinis ir nepertraukiamas atkūrimas.
Pastaba
,
Norėdami mėgautis grupės arba erdvinio atkūrimo režimu, rekomenduojama prijungti bent vieną kolonėlę vietinio tinklo LAN laidu. Norėdami pakeisti garsiakalbio jungtį, kai visi garsiakalbiai prijungti belaidžiu būdu, iš naujo nustatykite visus garsiakalbius ir, prijungę vieną iš garsiakalbių, prijunkite likusius iš naujo.
Jeigu kolonėlės yra pajungtos belaidžiu būdu, garso kokybė priklausys nuo kolonėlių vietos. Įrenkite kolonėles netoli maršrutizatoriaus. Norint mėgautis grupiniu atkūrimu be trikčių ar erdviniu belaidžiu atkūrimu, rekomenduojama naudoti maršrutizatorių, kuris palaiko 802.11n. Tokiu atveju maršrutizatoriaus saugumo režimą reikės nustatyti į OPEN arba AES.

Grupės atkūrimas

Galite sugrupuoti kelis garsiakalbius, susietus su „Music Flow Player“ programa ir atkurti muziką per visus prijungtus tos pačios grupės garsiakalbius.
1. Šoniniame „Music Flow Player“ programos meniu pasirinkite [Connected Speakers].
2. Rodomi prijungti garsiakalbiai. Spustelėkite [ norėtumėte, kad būtų atkuriama norima daina.
] ant garsiakalbio, per kurį
3
Valdymas
Page 46
Valdymas46
3. Rodomos grupavimo pasirinktys. Bakstelėkite atžymimą langelį norėdami pasirinkti garsiakalbį, per kurį atkurti. Tada pasirinkite [OK].
3
Valdymas
4. Garsiakalbiai paruošti grupės atkūrimui.

Erdvinio garso režimas (Namų kino teatro režimas)

Norėdami mėgautis namų kino teatro sistema, tiesiog įtraukite „LG MUSICow“ garso kolonėlę į tinklą ir suderinkite ją su „LG MUSICow“ garsiakalbiais.
1. Šoniniame „Music Flow Player“ programos meniu pasirinkite [Connected Speakers].
2. Rodomi prijungti garsiakalbiai. Paspauskite [
] ant kolonėlės.
Pastaba
,
yJei garsiakalbiai nėra sugrupuoti, galite
mėgauti skirtinga muzika per kiekvieną garsiakalbį.
yNorint kad atkūrimas būtų sklandus
rekomenduojama prijungti iki 5 įrenginių.
ySilpnas signalas dėl per didelio atstumo tarp
garsiakalbių ar belaidžio maršrutizatoriaus ir signalo trukdžiai gali būti netinkamo atkūrimo priežastis.
yGrupavimas gali neveikti priklausomai nuo
jūsų belaidžio ryšio būsenos.
yKad grupinis atkūrimas būtų sklandus,
rekomenduojama kolonėlę, prijungtą LAN laidu, nustatyti kaip pagrindinę kolonėlę. Jeigu nustatėte pagrindinę kolonėlę veikti belaidžiu ryšiu, statykite ją arčiau kolonėlės, kuri prijungta laidu.
Page 47
Valdymas 47
3. Tuomet atsiranda erdvinio garso pasirinktys. Parinkite kairiąją ir dešiniąją kolonėles bakstelėdami ant prijungtų kolonėlių. Tada pasirinkite [OK].
4. Kolonėlės yra paruoštos atkurti erdvinį garsą.
Pastaba
,
yRekomenduojama erdvinio garso kolonėles
nustatyti tuo pačiu principu.
ySilpnas signalas dėl per didelio atstumo tarp
garsiakalbių ar belaidžio maršrutizatoriaus ir signalo trukdžiai gali būti netinkamo atkūrimo priežastis.
yGrupavimas gali neveikti priklausomai nuo
jūsų belaidžio ryšio būsenos.
yKad atkūrimas būtų sklandus,
rekomenduojama kolonėlę, pajungtą LAN laidu, nustatyti kaip pagrindine kolonėle. Jeigu nustatėte pagrindinę kolonėlę veikti belaidžiu ryšiu, statykite ją arčiau kolonėlės, kuri prijungta laidu.
yNorėdami mėgautis namų kino teatro
sistema nesinaudodami „Music Flow Player“ programėle, atlikite toliau nurodytus veiksmus.
1. Įjunkite garso kolonėlės maitinimą
2. Garsiakalbį prijunkite prie namų tinklo (laidiniu ar belaidžiu būdu).
3. Prijunkite galinius garsiakalbius.
4. Galinius garsiakalbius prijunkite prie namų tinklo (laidiniu arba belaidžiu būdu).
5. Paspauskite ant garsiakalbio esantį (pridėti) mygtuką.
Garsiakalbis supypsi ir ekrane pasirodo užrašas [HOME CINEMA READY].
6. Paspauskite galinio garsiakalbio kairėje esantį kelias sekundes.
7. Prisijungus kairiajam galiniam garsiakalbiui, paspauskite dešinėje galinio
garsiakalbio pusėje esantį mygtuką.
yJeigu namų kino teatro režimas
konfigūruojamas su išsaugotais atmintyje įrenginiais, garsiakalbį atnaujinkite iki naujausios versijos.
yJeigu negalite nustatyti garsiakalbių,
patikrinkite kiekvieno garsiakalbio tinklo ryšį. Jeigu garsiakalbiai nėra prijungti prie namų tinklo, žr. „Garsiakalbių prijungimas prie namų tinklo“.
(pridėti) mygtuką ir palaukite
(pridėti)
3
Valdymas
Page 48
Valdymas48

Nepertraukiamas atkūrimas

Galite lengvai keisti atkūrimą iš savo išmaniojo įrenginio garsiakalbio arba tarp garsiakalbių be pristabdymo.
Kad įrašus galėtumėte perklausyti nepertraukiamai, įjunkite „Auto Music Play“ (53 p.).
Pastaba
,
yNepalaikoma kai išeinate iš namų ir išsinešate
savo išmanųjį įrenginį.
yIšmaniajame įrenginyje turi būti įjungta „Wi-
Fi“ funkcija.
yNepertraukiamas atkūrimas nepalaikomas jei
3
Valdymas
šaltinis yra nešiojamojo įrenginio įvestis arba „Bluetooth“. (Medijos serverio ir transliavimo internetu paslauga nepalaikoma).
yJei naudojatės internetine transliavimo
paslauga, muzika bus atkuriama nuo pradžių.
yNaudojant nepertraukiamą atkūrimą
kiekvienas garsiakalbis išlaiko savo garsumo lygį. Jeigu per kolonėles neatkuriamas garsas, bet įrenginiui nurodyta groti muziką, patikrinkite, ar kolonėlių garsas nėra išjungtas (nustatyta ties 0).
Garsiakalbio, per kurį atkuriama, keitimas iš išmaniojo įrenginio į garsiakalbio
1. Jei išmanusis įrenginys išnešamas iš patalpos, kurioje yra prijungtas garsiakalbis, išmaniajame įrenginyje pasirodys iškylantis langas klausiantis per kurį garsiakalbį norite atkurti muziką.
2. Iškylančiame sąraše pasirinkite garsiakalbį, jūsų atkuriama muzika per jį bus atkuriama be pristabdymo.
Page 49
Valdymas 49

Garsiakalbio nustatymas per „Music Flow Player“ programą

Naudodami „Music Flow Player“ programą galite nustatyti garsiakalbį savo išmaniajame įrenginyje.
Pastaba
,
yNorėdami gauti detalesnę „Music Flow
Player“ instrukciją, šoninio meniu [Settings] > [General] įjunkite [User Guide]
yKai kuris šioje dalyje esantis turinys gali
skirtis nuo „Music Flow Player“ programos, priklausomai nuo programos versijos.
Paruošimas
1. Patikrinkite tinklo ryšį su garsiakalbiu. (21 psl.)
2. Norėdami naudoti kolonėles, turite atsisiųsti ir įdiegti „Music Flow Player“ programėlę. (19 psl.)

Nuostatų meniu apibendrinimas

1. Paleiskite „Music Flow Player“ programą savo išmaniajame įrenginyje.
2. Šoniniame meniu pasirinkite [Settings].
General – nustatymai leidžiantys lengviau
a
naudoti garsiakalbį. Speakers – nustato prijungtą garsiakalbį.
b
Alarms/Sleep Timer – įjungia arba išjungia
c
garsiakalbį nustatytu laiku. Account Management – Valdoma tik
d
internetinio transliavimo paslauga. Time zone– nustatykite laiko juostą.
e
Advanced settings – parodomas papildomų
f
nustatymų meniu. (51 puslapis) Chromecast – Rodo „Chromecast“ meniu.
g
Version Info. – atnaujina garsiakalbį į naujausią
h
versiją. Open source licenses – parodoma informacija
i
apie LGE atviro kodo programinę įrangą.

Meniu [General]

Nustato lengvesniam naudojimuisi garsiakalbiu.
Lock Screen Setting (tik „Android“)
Ši funkcija jums leidžia „Music Flow Player“ rodyti užrakto ekrane. (Numatytasis užrakto ekrano nustatymas yra [ON].)
Pastaba
,
Priklausomai nuo „Android“ versijos, [Lock Screen Setting] gali skirtis nuo „Music Flow Player“ programėlės.
3
Valdymas
User Guide
Ši funkcija leidžia meniu parodyti arba iš jo pašalinti vadovą.
Gesture
Kai ši funkcija yra įjungta, galite lengvai tęsti muzikos atkūrimą pakratydami mobilųjį telefoną.
Page 50
Valdymas50

Meniu [Speakers]

Galite reguliuoti savo tinklo garsiakalbius.
3
Valdymas
Rename – pervadina kolonėlę.
a
Speaker LED – įjungia arba išjungia kolonėlės
b
LED indikatorių. IP Info. – parodomas garsiakalbio IP adresas.
c
Compressed sound transmission – Reguliuoja
d
audio šaltinio kompresiją pagal tinklo būseną. DRC – įjungia arba išjungia DRC funkciją. (56
e
puslapis) Night – įjungia arba išjungia naktinio režimo
f
funkciją. (59 puslapis) Auto Volume On/Off – įjungia arba išjungia
automatinio garso nustatymo funkciją. (59
g
puslapis) AV Sync – reguliuoja garso ir vaizdo
h
sinchronizavimą. (56 puslapis) Woofer level – reguliuoja žemų dažnių
i
kolonėlės lygį. (59 puslapis) Auto Display On/Off – įjungia arba išjungia
j
automatinio vaizdo nustatymo funkciją. Auto Power On/Off – įjungia arba išjungia
automatinio įrenginio įjungimo ar išjungimo
k
funkciją. (58 puslapis) Bluetooth standby mode – Įjungia arba išjungia
l
Bluetooth parengties režimą. Connect SoundBar and TV – vedlys, padedantis
prijungti prie televizoriaus. (Naudojant optinį (12
m
psl.) arba HDMI laidą (14 psl.) Using the TV remote control – Kai kurias šio
įrenginio funkcijas galite priderinti naudodami
n
televizoriaus nuotolinio valdymo pultelį.(Page
60) Initialize – nustato kolonėlę iš naujo.
o
System version – rodo dabartinę sistemos
p
versiją. Share usage data – Pasirinkite, ar siųsti į
„Google“ „Chromecast“ duomenis apie
q
naudojimą ir strigčių pranešimus. Learn about Chromecast built-in Privacy
r
Rodo „Chromecast“ privatumo politiką.
Page 51
Valdymas 51

Meniu [Alarms/Sleep Timer]

Įjungia arba išjungia garsiakalbį nustatytu laiku.
Alarms
Garsiakalbis jums praneš kai ateis nustatytas laikas.
Pašalina pasirinktą žadintuvą.
Prideda naują žadintuvą.
Sleep Timer
Nustato laiką, kada garsiakalbis automatiškai išsijungs.
1. Norėdami nustatyti laikmatį meniu [Alarms/Sleep Timer] pasirinkite [Sleep Timer].
2. Nustatykite norimą laikmatį pasirinktam garsiakalbiui.

Meniu [Account management]

Palaikomos operacinės sistemos versija

[Time Zone] meniu

Automatic Time zone
Pasiūloma naudoti tinkle pateikiamą laiką.
Set Time Zone
Jei nepažymėsite [Automatic Time zone], laiko juostą galėsite nustatyti patys.
3
Valdymas
Page 52
Valdymas52

[Advanced Settings] meniu

Mesh Network Channel
Jeigu įprastas ar grupės atkūrimas naudojant kelias kolonėles (įskaitant ir kolonėles, kurios sujungtos belaidžiu būdu) vyksta nesklandžiai, paspartinkite tinklo greitį pakeisdami jungliojo tinklo kanalo nustatymus.
1. Eikite į [Settings] –> parinktis [Advanced Settings].
3
Valdymas
2. Pasirinkite [Mesh Network Channel]. Tuomet bus vaizduojama informacija apie naudojamą kanalą.
Pastaba
,
yKanalų keitimo metu
kolonėlė yra trumpam atjungiama.
yJeigu keitėte kanalą, kai kolonėlė buvo
išjungta, įjunkite ją ir pakartotinai pridėkite prie tinklo.
yJeigu kolonėlė nėra prijungta prie tinklo po
kanalo keitimo, pakartotinai pridėkite kolonėlę prie tinklo.
Mesh Network direct connection (tik „Android“)
Galite tiesiogiai prijungti išmanųjį įrenginį prie garsiakalbių, prijungtų prie namų tinklo.
Kai jūsų išmanusis įrenginys padedamas tokioje vietoje, kur jis negali prisijungti prie namų tinklo, [Mesh Network direct connection] sąraše pasirinkite artimiausią garsiakalbį, tada prijunkite išmanųjį įrenginį prie garsiakalbio.
3. Pasirinkite norimą pakeisti kanalą.
4. Tuomet kanalo informacija bus atnaujinta pagal pasirinktą kanalą.
Page 53
Valdymas 53
Auto Music Play
Labai lengvai galite pakeisti muziką atkuriantįjį prietaisą: kad muziką atkurtų ne jūsų išmanusis prietaisas ar kuri nors įrenginio kolonėlių, o jūsų pasirinkta kolonėlė. Tiesiog prisiartinkite su jūsų išmaniuoju prietaisu prie norimos kolonėlės.
yIšmanusis įrenginys privalo palaikyti „Bluetooth“
(BLE) galimybes.
yŠi funkcija priklauso nuo išmaniojo prietaiso
galimybių bei „Wi-Fi“ būsenos.
yAutomatinio muzikos grojimo funkcija „Music
Flow“ programėlėje turi būti įjungta.
yJeigu ši funkcija yra įjungta, prietaisas vartos
daugiau akumuliatoriaus energijos.
1. Funkciją [Auto Music Play] galite įjungti programėlės „Music Flow“ papildomų nustatymų meniu.
2. Apytiksliai 1 sekundę palaikykite prilietę išmanųjį prietaisą prie „LG Music Flow“ žymos, kad grotų.
Sensitivity Settings
Nustatomas „Auto Music Play“ veikimo atstumas tarp garsiakalbio ir išmaniojo prietaiso ir „Bluetooth(BLE)“ jautrumas.
- Išmanųjį prietaisą laikykite arti kolonėlės etiketės. Rekomenduojama būti maždaug 5 cm plote.
- Nustatykite slenkamąją juostą ties [Close], pačioje kairiausioje vietoje.
- Lėtai stumkite slenkamąją juostą į dešinę iki kol atsiras pranešimas.
Pastaba
,
yIšmanusis prietaisas turi palaikyti mažai
energijos naudojantį „Bluetooth“ (BLE).
yBLE palaikymas „Android“ operacinės
sistemos atveju priklauso nuo prietaiso gamintojo.
yPalaikomos operacinės sistemos versija
3
Valdymas
Prietaisas „O/S“
„Android“ „Android“ 4.3 (ar naujesnė)
„Apple“ „iOS“ 7.1.2 (ar naujesnė)
Page 54
Valdymas54

[Chromecast] meniu

Learn how to cast
Rodo, kaip naudotis „Chromecast“.
Chromecast enabled apps
Rodo „Chromecast“ esančias programas.
Cast Groups
Norėdami parodyti pasirinktą informaciją, pasirinkite [Learn about Cast Groups] arba [How to cast to a group].
Pastaba
3
Valdymas
,
Norėdami naudotis perdavimo grupėmis, įdiekite „Google Home“ programą. Parsisiųskite programą iš „Apple“ „App Store“ arba „Google“ „Play Store“.
Chromecast built-in open legal documents
Norėdami peržiūrėti pasirinktą informaciją pasirinkite [Google Terms of Service], [Google Privacy Policy] arba [Open source licenses].

[Version Info.] Meniu

Atnaujina garsiakalbį į naujausią versiją.
App version info.
Rodo esamą programos versiją.
1. Suraskite kolonėles, kurias reikia atnaujini ir bakstelėkite [
2. Pradedamas programinės įrangos naujinimas.
].

[Open source licenses] Meniu

Parodo informaciją apie LGE atviro kodo programinę įrangą.
Device version info.
Rodo naujausią garsiakalbio aparatinės programinės įrangos versiją.
Page 55
Valdymas 55

„Bluetooth“ bevielės technologijos naudojimas

Apie „Bluetooth“

Bluetooth“ yra mažo nuotolio bevielio ryšio technologija.
Garsas gali būti nutrauktas, kai ryšį trukdo kitos elektroninės bangos arba kitose patalpose įjungus „Bluetooth“ ryšį.
Kai atskiri įrenginiai jungiami per „Bluetooth“ bevielę technologiją, netaikomi jokie mokesčiai. Mobilus telefonas su „Bluetooth“ beviele technologija gali būti valdomas kaskadiškai, jei sujungta naudojantis belaide „Bluetooth“ technologija.
yPalaikomi įrenginiai: įrenginiai su Android arba iOS
operacinėmis sistemomis
yVersion: 4.0
yCodec: SBC

„Bluetooth“ profiliai

Kad galėtumėte naudotis „Bluetooth“ beviele technologija, įrenginiai turi gebėti interpretuoti tam tikrus profilius. Šis įrenginys yra suderinamas su žemiau nurodytu profiliu.
A2DP (pažangus garso perdavimo profilis)

Muzikos iš „Bluetooth“ prietaiso klausymas

Prieš pradėdami susiejimą įsitikinkite kad jūsų išmaniajame įrenginyje įjungta „Bluetooth“ funkcija. Žr. „Bluetooth“ prietaiso vartotojo instrukciją. Atlikus sujungimą, jo kartoti nereikia.
1. Nuotolinio valdymo pultelio mygtuku F arba ant įrenginio esančiu mygtuku F pasirinkite funkciją „Bluetooth“. Ekrane pasirodys užrašai „BT“ ir vėliau „BT READY“.
2. Įjunkite „Bluetooth“ prietaisą ir atlikite sujungimą. Norint surasti šį garsiakalbį jūsų „Bluetooth“ įrenginio pagalba, „Bluetooth“ įrenginio ekrane gali atsirasti aptiktų įrenginių sąrašas, priklausomai nuo „Bluetooth“ įrenginio tipo. Jūsų kolonėlės turi pasirodyti pavadinimu „LG SH7(XX:XX)“.
3. Pasirinkite „LG SH7(XX:XX)“.
Pastaba
,
yXX:XX reiškia keturis paskutinius adreso
skaičius. Pavyzdžiui, jeigu įrenginio MAC adresas yra 20:C3:8F:C9:31:55, savo „Bluetooth“ ryšiu prijungtame įrenginyje matysite „LG SH7 (31:55)“.
yKai kurie prietaisai sujungiami
kitaip,priklausomai nuo „Bluetooth“ prietaiso tipo. Įveskite PIN kodą (0000) kaip reikia.
4. Kai šis įrenginys bus sėkmingai prijungtas prie jūsų „Bluetooth“ įrenginio, ekrane atsiras užrašas „PAIRED“.
5. Muzikos klausymas.
Norėdami atkurti muziką, esančią „Bluetooth“
įrenginyje, žr. „Bluetooth“ prietaiso vartotojo instrukciją.
„Bluetooth“ garso lygis bus suderintas pagal jūsų
„Bluetooth“ įrenginio garso lygį.
3
Valdymas
Page 56
3
Valdymas
Valdymas56
Pastaba
,
yNaudojant „Bluetooth“ ryšio technologiją,
tarp prietaiso ir „Bluetooth“ įrenginio reikia nustatyti kuo artimesnį ryšį bei išlaikyti atstumą. Tačiau tai gali nepavykti toliau nurodytais atvejais:
- Jei tarp prietaiso ir „Bluetooth“ įrenginio atsirado kliūtis.
- Kitas prietaisas naudoja tokį patį dažnį, koks naudojamas „Bluetooth“ technologijoje, pvz., medicininė įranga, mikrobangų krosnelė ar belaidis vietinio tinklo LAN prietaisas.
yŠis įrenginys palaiko automatinio „Bluetooth“
susiejimo funkciją. Tačiau ji neveikia šiais atvejais:
- Įrenginį paleidžiant iš naujo.
- Kai patys atjungiate šį įrenginį.
- Kai patys atjungiate šį įrenginį per prijungtą
„Bluetooth“ prietaisą.
yGarsas gali būti nutrauktas, jeigu ryšį trukdo
kitos elektroninės bangos.
yNaudodami šį įrenginį, Jūs negalėsite nustatyti
Bluetooth“ prietaiso.
yĮrenginį galite poruoti tik su vienu „Bluetooth
prietaisu. Poravimas su daugeliu prietaisų nepalaikomas šio įrenginio.
yPriklausomai nuo prietaiso tipo, Jums gali
nepavykti naudoti „Bluetooth“ funkciją.
yGalite mėgautis „Bluetooth“ galimybėmis ir
tuo pat metu naudotis telefonu, MP3 grotuvu, nešiojamuoju kompiuteriu, t. t.
yKuo didesnis atstumas skiria prietaisą ir
„Bluetooth“ įrenginį, tuo blogesnė garso kokybė.
y„Bluetooth“ ryšys bus atjungtas, kai įrenginys
išjungiamas arba „Bluetooth“ prietaisas atsiduria toli nuo įrenginio.
yJeigu „Bluetooth“ ryšys atjungiamas,
pakartotinai prijunkite „Bluetooth“ prietaisą.
yJeigu „Bluetooth“ prietaisas nėra prijungtas,
ekrane atsiras užrašas „BT READY“.
yJeigu belaidžio tinklo funkciją nustatote esant
neprijungtam tinklui, „Bluetooth“ ir belaidžio televizoriaus garso sinchronizavimas gali nesusijungti.

Kitos operacijos

DRC (dinaminio diapazono valdymas)

Nustatykite švarų garsą, kuomet garso lygis yra sumažintas (tik „Dolby Digital“). Naudodami DRC nustatykite [DRC ON].

AV Sync

TV skleidžiant garso signalus, garsas ir vaizdai gali nesutapti. Tokiu atveju, ši funkcija gali sureguliuoti delsos laiką.
1. Paspauskite AV SYNC.
2. Naudokite reguliuoti laiką. Leistinas nustatytinas laiko intervalas 0–300 ms.
C/V

Televizoriaus nuotolinio valdymo pultelio naudojimas

Kai kurias įrenginio funkcijas galite valdyti televizoriaus nuotolinio valdymo pulteliu, net jei televizorius yra kitos bendrovės produktas.
Reguliuojamos funkcijos: garso lygio didinimas / žeminimas ir nutildymas.
Paspauskite ir laikykite nuotolinio valdymo pultelio mygtuką AV SYNC maždaug 3 sekundes. Ekrane atsiradus užrašui „ON - TV REMOTE“, galite valdyti įrenginį savo televizoriaus nuotolinio valdymo pulteliu.
Norėdami patikrinti šios funkcijos būseną, paspauskite ir laikykite mygtuką „AV SYNC“.
Norėdami išjungti šią funkciją, paspauskite ir laikykite mygtuką „AV SYNC“ ir paspauskite dar kartą kai atsiranda užrašas „ON - TV REMOTE“.
funkciją, jeigu norite
Page 57
Valdymas 57
Pastaba
,
yPalaikomi televizoriaus prekės ženklai
„LG“ „Panasonic“ „Philips“ „Samsung“
„Sharp“ „Sony“ „Toshiba“ „Vizio“
yĮsitikinkite, kad televizoriaus garso išvestis yra
nustatyta į [External speaker].
yPriklausomai nuo nuotolinio valdymo pultelio,
ši funkcija gali neveikti.
yŠi funkcija neveikia su „LG TV magic“
nuotolinio valdymo pulteliu.
yŠi funkcija taip pat gali negerai veikti, jeigu yra
ĮJUNGTOS kai kurios televizoriaus valdymo funkcijos, pvz., HDMI CEC, SIMPLINK ir „LG Sound Sync“.
yKai kurie nuotolinio valdymo pulteliai yra
nepalaikomi.
yJeigu kelis kartus paspausite garso mygtuką,
kai kurie nuotolinio valdymo pulteliai gali neveikti.

Laikinai išjunkite garsą

Norėdami išjungti garsą, paspauskite (nutildyta būsena).
Nutildę prietaisą, galėsite, pavyzdžiui, atsiliepti į telefono skambutį. Ekrane tuo metu rodoma „MUTE“.
Norėdami atšaukti, nuotolinio valdymo pultelyje dar kartą paspauskite mygtuką arba pakeiskite garso lygį.
(nutildyta būsena)
Pastaba
,
Galite patikrinti, kiek laiko liko iki išsijungimo. Paspauskite mygtuką „SLEEP“ ir ekrano lange pasirodys likęs laikas.

Automatinis maitinimas išjungtas

Jeigu pagrindinis įrenginys nebus prijungtas prie išorinio prietaiso ir nebus naudojamas 20 minučių, jis išsijungs savaime, siekiant taupyti elektros energiją.
Įrenginys taip pat išsijungs po šešių valandų, net jeigu jis ir bus prijungtas prie kitų prietaisų per įvesti nešiojamiesiems prietaisams.
Kai yra prijungtas tinklas, garsiakalbiai persijungia į tinklo parengties režimą. Tada ant įrenginio esantis LED indikatorius pritemsta ir tampa baltu.
Jeigu tinklas yra atjungtas, garsiakalbiai persijungia į parengties būseną. Tada įrenginio šviesos diodo indikatorius šviečia raudonai.
3
Valdymas

Miego laikmačio nustatymas

Šis įrenginys savaime išsijungs po tam tikro nustatyto laiko.
Norėdami nustatyti miego laikmatį, spauskite „SLEEP“ mygtuką vieną ar daugiau kartų, taip išrinkdami miego laikmačio laiką – nuo 10 iki 180 minučių.
Norėdami patikrinti, kiek laiko liko, spauskite SLEEP. Norėdami miego režimo funkciją atšaukti, spauskite
SLEEP“ mygtuką kelis kartus, kol ekrane pasirodys užrašas „SLEEP 10“ ir po to nuspauskite dar kartą „SLEEP“ mygtuką, kol rodomas „SLEEP 10“.
Page 58
Valdymas58

Automatinis maitinimo įjungimas/išjungimas

Prijungus prietaisą per optinę įvestį, įrenginys automatiškai įsijungs arba išsijungs.
Kai įjungiate televizorių arba prijungiate išorinį prietaisą prie įrenginio, šis atpažįsta įvestą signalą ir automatiškai parenka optinės įvesties funkciją. Galite girdėti prietaiso skleidžiamą garsą.
Ši funkcija įsijungia arba išsijungia kaskart paspaudus „AUTO POWER“.
Pastaba
,
yKai įrenginys įjungiamas naudojant funkciją
AUTO POWER, jis bus automatiškai
3
Valdymas
išjungiamas, jei nebus signalo iš per „LG Sound Sync“ (optiniu) prijungto televizoriaus tam tikrą laiko tarpą.
yKai įrenginys įjungiamas naudojant funkciją
AUTO POWER, jis bus automatiškai išjungiamas, jei tam tikrą laiko tarpą iš išorinio įrenginio nebus gaunamas signalas.
yJei elementą išjungėte tiesiogiai, jis neįsijungs
įgalinus funkciją AUTO POWER. Tačiau elementą galima įjungti naudojant funkciją AUTO POWER, kai po 5 sekundžių, kai nebuvo jokio signalo, gaunamas optinis signalas.
yPriklausomai nuo prijungto prietaiso, ši
funkcija gali neveikti.
yJeigu norite naudoti AUTO POWER, turi būti
įjungta SIMPLINK. SIMPLINK įjungimas arba išjungimas trunka 30 sekundžių.
yTik kai įrenginys yra įjungtas, galite nustatyti
Auto Power funkciją.
yJei išjungsite šį aparatą (Raudona LED šviesa),
tinkle bus matoma išjungimo būsena ir negalėsite naudoti LG Sound Sync (belaidis) AUTO POWER On.

Automatinis ekrano išjungimas / pritemdymas

Paspauskite ir palaikykite paspaudę nuotolinio valdymo pultelio mygtuką AUTO POWER 3 sek., ekrane atsiras užrašas „ON - AUTO DISPLAY“ ir bus įjungta automatinio ekrano išjungimo funkcija. (Numatytasis: ĮJ.)
OPT, HDMI, LG TV, ARC: jeigu joks mygtukas nėra paspaudžiamas per 15 sek., ekranas pritemsta, o dar po 5 sek. ekranas išsijungia.
Wi-Fi, PORTABLE, BT: jeigu joks mygtukas nepaspaudžiamas per 15 sek., ekranas pritemsta.
Norėdami išjungti šią funkciją, paspauskite ir laikykite paspaudę AUTO POWER ir paspauskite jį dar kartą, kai parodomas užrašas „OFF - AUTO DISPLAY“. Jeigu per 15 sek. nėra paspaudžiamas joks mygtukas, ekranas pritemsta.
Page 59
Valdymas 59

Garso reguliavimas

Garsumo lygį nustatyti automatiškai

Šis įrenginys palaiko automatinę garso funkciją, kuri automatiškai reguliuoja garso lygį.
Jeigu garso lygis yra per didelis arba per mažas, paspauskite nuotolinio valdymo pultelyje mygtuką „AUTO VOL“. Taigi, galite mėgautis atitinkamo lygio garsu.
Norėdami atšaukti šią funkciją, paspauskite tą patį mygtuką kol ekrane vaizduojamas užrašas „ON“.

Reguliuoti aukštuosius / žemuosius dažnius / žemųjų dažnių kolonėlę

Galite reguliuoti aukštųjų, žemųjų ir ypač žemųjų dažnių kolonėlės garso lygį taip, kaip jums norisi.
TREBLE/BASS: nuo -5 dB iki 5 dB SUBWF (Žemųjų dažnių kolonėlė): nuo -15 dB iki 6
dB
1. Spaudinėkite TREBLE, BASS arba SUBWF (žemųjų dažnių
kolonėlę).
2. Norėdami sureguliuoti garso lygį, spauskite
VOL o/p.
mygtuką, norėdami išrinkti

Budėjimo režimas

Kolonėlė persijungia į budėjimo režimą jei negroja muzika ir jei nėra valdoma mygtukais.

Budėjimo režimas

1 variantas:
Jei atsijungta nuo tinklo ir muzika negroja, o mygtukai nėra spaudžiami 20 minučių, kolonėlės persijungia į budėjimo rėžimą. Tada ekrane atsiranda užrašas „GOOD-BYE“ ir LED indikatorius, esantis ant įrenginio, pradeda šviesti raudonai.
2 variantas:
Jeigu paspaudžiate ir laikote mygtuką ant įrenginio, arba mygtuką 1, esantį ant nuotolinio valdymo pultelio, maždaug 3 sekundes, kolonėlės persijungia į budėjimo režimą. Tada ekrane atsiranda užrašas „GOOD-BYE“ ir LED indikatorius, esantis ant įrenginio, pradeda šviesti raudonai.

Tinklo budėjimo režimas

1 variantas:
Jei prisijungta prie tinklo, bet muzika negroja, o mygtukai nėra spaudžiami 20 minučių, kolonėlės persijungia į tinklo budėjimo rėžimą. Tada ant įrenginio esantis LED indikatorius pritemsta ir tampa baltu.
1/!
, esantį
3
Valdymas

Naktinis režimas

Norėdami sušvelninti garsą, įjunkite naktinį režimą. Nuotolinio valdymo pulte spauskite
aktyvinsite nakties režimą. Norėdami tai atšaukti, paspauskite mygtuką dar kartą.
. Tokiu būdu
2 variantas:
Jeigu paspaudžiate mygtuką įrenginio, arba mygtuką 1, esantį ant nuotolinio valdymo pultelio, kolonėlės persijungia į tinklo budėjimo režimą. Tada ant įrenginio esantis LED indikatorius pritemsta ir tampa baltu.
1/!
, esantį ant
Page 60
Valdymas60

Bluetooth parengties režimas

Jei įjungtas ON Bluetooth parengties režimas, garsiakalbis persijungia į Bluetooth parengties režimą, kuomet jis išjungiamas.
Pagrindinį aparatą nustačius Bluetooth parengties režimu, Bluetooth ir LG TV gali prisijungti, net jei neprijungtas tinklas.
Pastaba
,
yNustatykite mažiausią pagrindinio aparato
garsumo lygį. Tuomet spauskite ir laikykite VOL - ir DRC nuotolinio valdymo pultelyje apie 3 sekundes. Garsiakalbis persijungs į Bluetooth parengties režimą.
3
Valdymas
yJei išjungsite aparatą veikiantį Wi-Fi režimu,
Bluetooth parengties režimas neįsijungs.
yPasinaudoti šia funkcija galėsite įjungę AUTO
POWER funkciją.

Garsiakalbio nustatymas iš naujo

Jei garsiakalbis neįjungtas ir neatsako, nustatykite garsiakalbį iš naujo.

Garsiakalbio nustatymas iš naujo

yPaspauskite ir palaikykite mygtuką iki kol
išgirsite vieną pyptelėjimą. Ekrane bus rodoma DISABLE. Tada visi belaidžio ryšio prievadai išjungiami ir pašalinama išsaugota belaidžio ryšio tinklo informacija.
yPaspauskite ir palaikykite
išgirsite dvigubą pyptelėjimą. Ekrane bus rodoma RESET. Galite atstatyti originalius garsiakalbio gamyklos nustatymus.
mygtuką iki kol
Page 61

Trikčių šalinimas

Bendroji dalis

Požymiai Priežastis ir sprendimas
Įrenginys tinkamai neveikia.
Neįsijungia maitinimas. Ar maitinimo kabelis įjungtas į elektros lizdą?
Garsas neskleidžiamas. Ar garsumas nustatytas į minimalų?
Negroja žemų dažnių kolonėlė.
Nuotolinio valdymo pultas tinkamai neveikia.
AUTO POWER funkcija neveikia.
yIšjunkite šį įrenginį ir prijungtą išorinį įrenginį (televizorių, žemų dažnių
kolonėlę, DVD grotuvą, stiprintuvą, t. t. ) ir vėl įjunkite.
yAtjunkite šio įrenginio ir prijungto išorinio įrenginio (televizoriaus, žemų dažnių
kolonėlės, DVD grotuvo, stiprintuvo, t. t.) maitinimo kabelius ir bandykite prijunkiti vėl.
yAnkstesni nustatymai gali būti neišsaugoti, jeigu prietaiso maitinimas
atjungtas.
yĮjunkite maitinimo kabelį į elektros lizdą.
yNustatykite garsą.
yKai prijungiate išorinį įrenginį (STB, „Bluetooth“ įrenginį, t. t.), sureguliuokite
įrenginio garsumą.
Ar įjungtas nutildymas?
yNorėdami išjungti nutildymą, paspauskite
garso lygį.
Ar funkcija yra tinkamai parinkta?
yPatikrinkite ir parinkite tinkamą įvesties šaltinį.
Ar žemų dažnių kolonėlė įjungta į maitinimo lizdą?
yTvirtai įjunkite žemų dažnių kolonėlės maitinimo laidą į maitinimo lizdą.
Ar nenutrūko ryšys tarp įrenginio ir žemų dažnių kolonėlės?
ySujunkite įrenginį ir žemų dažnių kolonėlę. (Žr. 11 psl.)
Ar nuotolinio valdymo pultelis nėra per toli nuo įrenginio?
yNaudokite nuotolinio valdymo pultelį ne didesniu kaip 7 metrų atstumu nuo
įrenginio.
Ar nėra kliūčių tarp nuotolinio valdymo pultelio ir įrenginio?
yPašalinkite visas kliūtis.
Ar neišseko nuotolinio valdymo pulto maitinimo elementai?
yPakeiskite baterijas naujomis.
yPatikrinkite ar išorinis įrenginys, toks kaip televizorius, DVD/„Blu-Ray“ leistuvas
arba „Bluetooth“ įrenginys, tinkamai prijungtas.
yPatikrinkite SIMPLINK būseną ir išjunkite SIMPLINK.
yPriklausomai nuo prijungto prietaiso, ši funkcija gali neveikti.
Trikčių šalinimas 61
4
Trikčių šalinimas
mygtuką arba pareguliuokite
Page 62
Trikčių šalinimas62
Požymiai Priežastis ir sprendimas
„LG Sound Sync“ neveikia. yPatikrinkite ar jūsų LG televizorius palaiko „LG Sound Sync“.
yPatikrinkite ar „LG Sound Sync“ yra prijungtas.
yPatikrinkite savo televizoriaus ir šio įrenginio garso nuostatas.
Kai manote, kad elementas išvesties garsas per tylus.
Tikrinkite žemiau pateikiamus parametrus ir pagal juos sureguliuokite sistemą.
yNuotoliniu pultu perjunkite DRC funkcijos būseną iš [ON] į [OFF].
yPrijungus garso juostą prie TV, TV nustatymo meniu pakeiskite AUDIO DIGITAL
OUT nustatymą iš [PCM] į [AUTO] arba [BITSTREAM].
yPrijungus garso juostą prie Grotuvo, Grotuvo nustatymo meniu pakeiskite
AUDIO DIGITAL OUT nustatymą iš [PCM] į [PRIMARY PASS-THROUGH] arba [BITSTREAM].
yGrotuvo nustatymo meniu pakeiskite Audio DRC nustatymą į [OFF] būseną.

Tinklas

Požymiai Priežastis ir sprendimas
4
Trikčių šalinimas
Neina garsiakalbio prijungti prie namų tinklo.
Belaidį ryšį gali trikdyti radijo ryšiu besinaudojantys buitiniai prietaisai. Perkelkite garsiakalbį atokiau nuo jų.
Prietaisų sąraše nerodomi daugialypės terpės serveriai.
„Music Flow Player“ programa tinkamai neveikia.
yVeikia medijos serverio užkarda arba antivirusinė programa. Išjunkite
ugniasienę arba antivirusinę programinę įrangą, veikiančią jūsų daugialypės terpės serveryje.
yĮsitikinkite, kad garsiakalbis yra prijungtas prie to paties tinklo, prie kurio
prijungtas jūsų medijos serveris.
Ar „Music Flow Player“ programėlė prijungta?
yPrijunkite „Music Flow Player“ programėlę.
Ar vietinio tinklo LAN laidas tinkamai prijungtas prie belaidžio maršrutizatoriaus ir „Music Flow Player“?
yPrijunkite vietinio tinklo LAN laidą prie „LAN“ prievado esančio jūsų „Music
Flow Player“ gale ir prie maršrutizatoriaus.
Ar „Music Flow Player“ LED indikatorius rodo, kad viskas veikia tinkamai, kai „Music Flow Player“ yra prijungta?
yJeigu kyla nesklandumu prijungimo metu su „Music Flow Player“, pabandykite
pastatyti kolonėlę arčiau belaidžio maršrutizatoriaus arba „Music Flow Player“.
Perkrovus maršruto parinktuvą?
yIšjunkite ir vėl įjunkite garsiakalbio maitinimą.
Įrengus naują maršruto parinktuvą.
yReikia atkurti garsiakalbio gamyklinius duomenis ir atlikti tinklo ryšio sąranką.
Page 63

Programa ir AK programinė įranga

Požymiai Priežastis ir sprendimas
„Music Flow Player“ programa tinkamai neveikia.
„Music Flow PC Software“ tinkamai neveikia.
Ar atidarant programą įvyksta klaida?
yĮsitikinkite, kad jūsų išmanusis įrenginys suderinamas su programa.
yĮsitikinkite, kad naudojate naujausią „Music Flow Player“ programos versiją.
yĮsitikinkite, kad priekinė garsiakalbio LED iš raudonos pasikeičia į baltą.
Ar įjungta jūsų asmeninio kompiuterio ar „Mac“ ugniasienė?
yIšjunkite visas ugniasienes ir bandykite prijungti dar kartą. Žr. ugniasienės
instrukciją ar tinklapį.
Ar LAN kabelis tinkamai prijungtas prie belaidžio maršruto parinktuvo ir jūsų asmeninio kompiuterio ar „Mac“?
yĮsitikinkite, kad garsiakalbis ir jūsų asmeninis kompiuteris ar „Mac“ tinkamai
prijungtas prie vietos tinklo ir turi prieigą prie interneto.
yBelaidį ryšį gali trikdyti radijo ryšiu besinaudojantys buitiniai prietaisai.
Patraukite savo garsiakalbį ir asmeninį kompiuterį ar „Mac“ atokiau nuo jų.

PASTABOS, kaip naudoti belaidį tinklą

Požymiai Priežastis ir sprendimas
Šis prietaisas gali palaikyti belaidžią sąsają.
„Bluetooth“ prietaisas gali neveikti tinkamai ar skleisti triukšmą šiais atvejais.
yBelaidis ryšys gali neveikti tinkamai, jei jis yra silpnas.
yPrietaisą montuokite netoli belaidės ypač žemų dažnių kolonėlės.
yVeiks geriausiai, jei nemontuosite ant metalinių baldų.
yKai prisiliečiate prie „Bluetooth“ prietaiso siųstuvo ar garso juostos.
yKai yra kliūtis, siena ar prietaisas yra toli.
yKai kitas prietaisas (belaidis LAN, medicininė įranga ar mikrobangų krosnelė)
naudoja tą patį dažnį. Tarp šių prietaisų atstumas turi būti kuo didesnis.
yPrijungdami prietaisą prie „Bluetooth“ prietaiso laikykite juos kuo arčiau vienas
kito.
yKai prietaisas yra toli nuo „Bluetooth“ prietaiso, jie atsijungia ir gali pradėti
veikti netinkamai.
Trikčių šalinimas 63
4
Trikčių šalinimas
Page 64
Priedas64

Reikalavimai failams

Palaikomi bylų formatai: “.mp3”, “.wma”, “.flac”, “.m4a”, “.aac”, “.ogg”, “.wav”
Kvantavimo dažnis: tarp 32 ir 48 kHz (mp3, wma), iki 192 kHz/24 bitų (flac)
Sparta bitais: iki 320 kbps (mp3, wma)
yReikalavimai failams ne visada suderinami. Gali
būti tam tikrų failų funkcijų ir medijos serverio galimybių apribojimų.
yŠis garsiakalbis nepalaiko kai kurių wav failų.
yPriklausomai nuo rinkmenos tipo arba jos įrašymo
būdo, gali būti, kad grotuvas negalės atkurti atbuline kryptimi.
yŠis garsiakalbis nepalaiko kai kurių failų kuriuose
yra DRM.

Prekių ženklai ir licencijos

Visi kiti prekių ženklai yra atitinkamų savininkų prekių ženklai.
5
Priedas
Bluetooth®“ žodinis prekės ženklas ir logotipai yra registruoti prekės ženklai, priklausantys „Bluetooth SIG, Inc.”, o „LG Electronics“ naudoja šiuos ženklus pagal licenciją. iti prekių ženklai ir prekių pavadinimai priklauso atitinkamiems jų savininkams.
HDMI ir HDMI aukštos raiškos multimedia sąsaja bei HDMI logotipas yra „HDMI Licensing LLC“ prekės ženklai ir registruoti prekės ženklai JAV ir kitose šalyse.
Pagaminta pagal „Dolby“ laboratorijų licenciją. „Dolby“ ir dvigubas D simbolis yra „Dolby“ laboratorijų prekių ženklai.
Norėdami peržiūrėti DTS patentus, apsilankykite http://patents.dts.com. Pagaminta pagal „DTS Licensing Limited“ suteiktą licenciją. DTS, Simbolis, ir DTS bei Simbolis kartu yra registruoti prekių ženklai, „DTS Digital Surround“ yra „DTS, Inc. © DTS, Inc“ prekės ženklas. Visos teisės saugomos.
Page 65

Specifikacijos

Bendroji dalis
Maitinimo poreikis 25 V 0 1,52 A (kintamosios srovės adapteris)
Žr. pagrindinę etiketę. Budėjimo režimas: 5,8 W
Energijos sąnaudos
Kintamosios srovės adapteris
Matmenys (ilgis x aukštis x plotis) apytikslis 1 060 mm x 53 mm x 85 mm Grynasis svoris apytikslis 2,8 kg Darbinė temperatūra Nuo 5 °C iki 35 °C Oro drėgnumas darbo vietoje Nuo 5 % iki 90 % Galimas skaitmeninės įvesties garso
diskretizavimo dažnis
Įėjimas/Išėjimas
OPTICAL IN 3 V (p-p), optinis lizdas x 1 PORTABLE IN 0,5 Vrms (3,5 mm stereofoninio garso lizdas) x1 HDMI IN 19 kontaktų (A tipas, HDMI™ jungtis) x 1 HDMI OUT 19 kontaktų (A tipas, HDMI™ jungtis) x 1
(jei aktyvuoti visi tinklo prievadai.)
Belaidžio prisijungimo prie tinklo arba belaidžio įrenginio atjungimas
Paspauskite ir palaikykite „ dvigubą pyptelėjimą.
Modelis : DA-38A25 Gamintojas: „Asian Power Devices Inc.“ Įvestis: 100–240 V ~ 50 - 60 Hz Išvestis: 25 V 0 1,52 A
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz
(pridėti)“ mygtuką iki kol išgirsite
Priedas 65
5
Priedas
Stiprintuvas (RMS išvestis)
Iš viso 360 W Priekis 40 W x 2 (4 Ω esant 1 kHz, THD 10%) Erdvinis 40 W x 2 (8 Ω esant 12 kHz, THD 10%) Žemų dažnių garsiakalbis 200 W (3 Ω esant 80 Hz, THD 10%)
Page 66
Priedas66
Belaidė žemų dažnių kolonėlė
Maitinimo poreikis Žiūrėkite pagrindinę žemų dažnių kolonėlės etiketę. Energijos sąnaudos 33 W Tipas 1 takelio 1 garsiakalbis Tariamoji varža 3 Nominali įvesties galia 200 W Maks. įvesties galia 400 W Matmenys (ilgis x aukštis x plotis) apytikslis 171 mm x 320 mm x 252 mm Grynasis svoris apytikslis 4,3 kg
Sistema
LAN prievadas Ethernet lizdas x 1, 10 BASE-T/100 BASE-TX Belaidis vietinis tinklas (vidinė
antena)
yDizainas ir techniniai duomenys gali keistis be išankstinio perspėjimo.
Ω
Integruota IEEE 802.11n (Draft 2.0) belaidžio tinklo prieiga, suderinama su 802.11a/b/g/n „Wi-Fi“ tinklais.
5
Priedas
Page 67
Priedas 67

Garsiakalbio priežiūra

Gabenant garsiakalbį
Išsaugokite originalią transportavimo dėžę ir pakuotės medžiagas. Jei reikėtų vėl pervežti įrenginį, maksimaliai apsaugai užtikrinti įpakuokite jį taip, kaip jis buvo originaliai įpakuotas gamykloje.
Išorinių paviršių švaros palaikymas
yŠalia garsiakalbio nenaudokite lakių skysčių (pvz.
priemonių vabzdžiams naikinti).
yJei šluostydami paviršių naudosite didelę jėgą, galite
jį pažeisti.
yNepalikite guminių ar plastikinių daiktų ant
garsiakalbio ilgą laiką.
Garsiakalbio valymas
Grotuvą valykite minkšta ir sausa šluoste. Jei paviršiai itin nešvarūs, naudokite minkštą šluostę, truputį sudrėkintą švelniu valymo tirpalu. Nenaudokite stiprių tirpiklių, pvz., alkoholio, benzino ar skiediklio, nes jie gali sugadinti garsiakalbio paviršių.

Svarbi informacija apie tinklo paslaugas

Visa informacija, duomenys, dokumentai, ryšiai, atsisiuntimai, failai, tekstas, vaizdai, nuotraukos, grafiniai elementai, vaizdo įrašai, tinklo transliacijos, publikacijos, priemonės, ištekliai, programinė įranga, kodas, programos, įskiepiai, valdikliai, programos, produktai ir kitas turinys (toliau – „Turinys“), taip pat – visos paslaugos ir pasiūlymai (toliau – „Paslaugos“), pateikti bet kokios trečiosios šalies (toliau – „Paslaugų tiekėjo“) arba padarytos per ją pasiekiamomis, yra atsakomybė išskirtinai tų Paslaugų tiekėjų, iš kurių yra gautos.
Paslaugų tiekėjų per LGE prietaisą siūlomo Turinio ir Paslaugų pasiekiamumas bei prieiga prie jų gali būti bet kada keičiami be išankstinio perspėjimo, įskaitant, tačiau neapsiribojant viso Turinio / Paslaugų ar jų dalies tiekimo stabdymą, duomenų pašalinimą ar naudojimosi nutraukimą.
Jei turite bet kokių klausimų ar susiduriate su problemomis, susijusiomis su Turiniu ar Paslaugomis, žr. Paslaugos tiekėjo interneto svetainę, kur rasite naujausios informacijos. LGE neatsako už klientų aptarnavimą, susijusį su Turiniu ir teikiamomis Paslaugomis. Visus klausimus ir užklausas dėl Turinio ar Paslaugų reikia adresuoti tiesiogiai Turinio ir Paslaugų tiekėjams.
Atminkite, kad LGE neatsako už Paslaugų tiekėjų Turinį ar Paslaugas, taip pat – jų pokyčius, pašalinimą ar naudojimosi nutraukimą. LGE negarantuoja prieigos prie tokio Turinio ar Paslaugų ir jų pasiekiamumo.
5
Priedas
Page 68
Priedas68

NAUDOJIMOSI SĄLYGOS

Šios Naudojimosi sąlygos taikomos tiems individualiems asmenims ir grupėms, kurie naudoja „LG Multiroom“ garsiakalbį (toliau „LG Multiroom“ garsiakalbis), bet kokią programinę įrangą, susijusią su „LG Multiroom“ garsiakalbiu, šią programą ir bet kokias su ja susijusias paslaugas (kartu „LG programinė įranga“). Jos nusako LGE atsakomybę jums ir nurodo dalykus, kuriuos galima ir kurių negalima daryti, apie kuriuos turėtumėte žinoti naudodami LG programinę įrangą. LG programinė įranga priklauso „LG Electronics Inc.“, įmonei, registruotai Korėjoje, kurios registruota būstinė yra Yeouido-dong 20, Yeoungdeungpo-gu, Seulas, Korėja. LGE, ir jos licencijų išdavėjai („LGE“, „mums“ arba „mes“).
Naudodami LG programinę įrangą patvirtinate kad priimate šias Naudojimosi sąlygas ir sutinkate jų laikytis. Nesutikus su šiomis Naudojimosi sąlygomis LG programinės įrangos naudoti negalima. Kilus bet kokiems konfliktams tarp šių Naudojimosi sąlygų ir bet kokių kitų šiose Naudojimosi sąlygose minimų dokumentų, šioms Naudojimosi sąlygoms
5
bus teikiama pirmenybė, nebent atitinkamuose
Priedas
dokumentuose aiškiai nurodyta kitaip. Mes jums suteikiame įprastinę licenciją naudotis
iš anksto įdiegta LG programine įranga, tik „LG Multiroom“ garsiakalbio naudojimo tikslais, tik asmeniniam naudojimui.
Jūs pripažįstate, kad visos LG programinės įrangos nuosavybės teisės bet kurioje pasaulio vietoje priklauso išskirtinai mums ir jokios LG programinės įrangos nuosavybės teisės jums neperduodamos. Jums suteikiama tik ribota teisė naudotis LG programine įranga kaip nurodyta šiose licencijos sąlygose.
Mūsų programinės įrangos negalite jokiomis priemonėms kopijuoti, keisti, ardyti ar perkonstruoti nebent tai daryti jums leidžia įstatymas. Pasiliekame teisę be perspėjimo sustabdyti, atsiimti teisę arba nutraukti visas ar dalį Paslaugų, jei mūsų manymu pažeidžiate šias Naudojimosi sąlygas.
Jūs pripažįstate, kad LG programinė įranga nebuvo sukurta atitikti jūsų individualius reikalavimus. Mes nežadame ir negarantuojame kad LG programinėje įrangoje nėra klaidų, ar kad ji bus pasiekiama visada. Mes dedame komerciškai pagrįstas pastangas, kad LG programinė įranga būtų teikiama nuolat,
grindžiama aukšta kokybe, bet negalime garantuoti kad ji bus visada pasiekiama ir joje nebus klaidų. Yra galimybė kad mums gali tekti sustabdyti arba nutraukti LG programinę įrangą, arba sustabdyti arba neleisti jums naudotis visomis kar dalimi Paslaugų, kas mūsų manymu gali būti reikalinga techniniais, veikimo, saugos, teisiniais ar įstatymų numatomais sumetimais.
Mes neprisiimame jokios atsakomybės jei dėl bet kokių priežasčių Paslaugos ar kuri nors jų dalis nepasiekiama bet kuriuo metu ar tam tikru laikotarpiu.
Nors galite naudotis LG programine įranga atsisiųsti ir naudoti turiniui ar programoms, kuriuos prieinamais jūsų LG programinėje įrangoje padarė trečioji šalis, mes nepažadame ir negarantuojame kad visada turėsite prieigą prie tokio turinio ar programų. Kiek tik galime teisiškai padaryti, mes neįtraukiame jokių garantijų, nuostatų ar kitų sąlygų kurios gali būti įstatymiškai taikomos šioms licencijos sąlygoms.
Kiek tik galime teisiškai padaryti, mes neįtraukime jokios atsakomybės už bet kokius jūsų ar bet kokio susijusio asmens nuostolius ar patirtą žalą, susijusią su LG programinę įranga. Mes atsakingi tik už nuostolius ar patirtą žalą, kuri yra iš anksto numatyta mūsų šių licencijos sąlygų nesilaikymo ar mūsų aplaidumo, iki žemiau nurodytos ribos, pasekmė, bet mes neesame atsakingi už bet kokią nenumatytą žalą ar nuostolius. Bet kokie nuostoliai ar patirta žala laikomi numatytais jei tai yra akivaizdžios mūsų nesilaikymo pasekmės arba jie buvo apsvarstyti jūsų ir mūsų jums pradėjus naudoti LG programinę įrangą.
Už bet kokius nuostolius ar patirtą žalą, kuri nėra išskirta pagal šias licencijos sąlygas, pagal sutartį ar civilinės teisės pažeidimą (įsk. aplaidumą) ar kitaip, visa mūsų ir mūsų įmonių grupės atsakomybė jums yra apribota sumos, kurią jūs sumokėjote už LG programinės įrangos paslaugas. Iki galiojančių įstatymų leidžiamos ribos, kai kurios jurisdikcijos neleidžia atsakomybės apribojimų ar atleidimo nuo jos už netyčinius ar pasekminius nuostolius, arba turi įstatymus kurie apriboja atsakomybės apribojimus ar atleidimus nuo jos, taigi aukščiau nurodytas apribojimas jums gali būti netaikomas.
Niekas šiose licencijos sąlygose neapriboja ir neatleidžia mūsų nuo atsakomybės už dėl mūsų aplaidumo įvykusią mirtį ar kūno sužalojimus ar bet kokios atsakomybės kurios, dėl įstatymų nuostatų, negalima apriboti ar nuo jos atleisti.
Page 69
Priedas 69
LG programinė įranga teikia prieigą prie programų ir yra susijusi su kitų Paslaugų, priklausančių ir valdomų trečiųjų šalių, tokių kaip turinio tiekėjai. Bet kokios trečiųjų šalių programos, paslaugos ar turinys kuriuos naudojate per Paslaugas, prieinamais padaryti šių trečiųjų šalių tiekėjų ir joms šios Naudojimosi sąlygos netaikomos.
Jūsų reikalai su trečiųjų šalių tiekėjais yra tik tarp jūsų ir atitinkamų tiekėjų ir jiems gali būti taikomos tų tiekėjų sąlygos ir nuostatos bei privatumo politika. Raginame jus perskaityti šiuos dokumentus, tačiau neesame atsakingi už jų turinį. Mes neprisiimame jokios atsakomybės už programas ar turinį, kuriuos tiekia trečiųjų šalių tiekėjai.
Mes galime nustatyti naudojimosi ar prieigos, prie tam tikrų tiekėjų turinio, programų ar paslaugų, ribas, bet kokiu atveju, be perspėjimo ar atsakomybės. Mes aiškiai atsisakome bet kokios atsakomybės ar įsipareigojimų už bet kokius bet kokio turinio, programos ar paslaugos, kurios buvo padarytos prieinamomis per LG programinę įrangą, pakeitimus, nutraukimą, išjungimą, pašalinimą ar laikiną nutraukimą. Mes neatsakome už klientų aptarnavimą, susijusį su turiniu, programomis ir teikiamomis paslaugomis. Visus klausimus ir užklausas dėl trečiųjų šalių turinio, programos ar paslaugų reikia teikti tiesiogiai atitinkamo turinio, programos ir paslaugų kūrėjams.
Šios sąlygos neveikia jūsų įstatymo numatytų kliento teisių.
Paslaugų tinkamumas vaikams ir vaikų priežiūros įrankiai
Atitinkamai koreguokite, jeigu tai labiau priimtina: Paslaugos nėra skirtos vaikams, neturintiems 13 metų ir nesiekia patraukti vaikų iki 13 metų amžiaus dėmesio. Taip pat, tam tikrame turinyje, kurį galite atidaryti naudodamiesi Paslaugomis, gali būti turinio, kuris jūsų manymu yra netinkamas, smerktinas arba gali būti netinkamas vaikams.
Leisdami savo vaikui naudotis „LG Smart TV“ Paslaugoms naudoti, tik jūs esate atsakingi nuspręsti ar tam tikros Paslaugos yra tinkamos naudoti vaikui.
„Smart TV“ yra įdiegtas vaikų apsaugos įrankis (apsaugojimas 4 skaitmenų PIN kodu). Įjungus 4 skaitmenų PIN, jūsų „LG Smart TV“ negalės atkurti apriboto turinio nebent įvesite PIN. Jūs esate atsakingi už vaikų apsaugos įrankio nustatymą ir palaikymą ir bet kokį kitą pasiekiamą valdymą ir mes nebūsime atsakingi už bet kokią žalą ar nuostolius kuriuos patirsite jūs ar bet koks kitas „LG Smart TV“ naudotojas jei to nepadarysite. Priklausomai
nuo jūsų „LG Smart TV“ modelio, ši funkcija gali būti nepasiekiama.
Virusai ir sauga Atitinkamai koreguokite, jeigu tai labiau priimtina:
mes dedame komerciškai pagrįstas pastangas, kad Paslaugos būtų saugios ir jose nebūtų virusų, tačiau šios pastangos negali garantuoti kad Paslaugose nebus klaidų, virusų ar silpnų vietų.
Taip pat, neprisiimamo jokios atsakomybės už bet kokius virusų padarytus nuostolius ar žalą, išplatinto paslaugos atšaukimo užpuolio ar kitos techniškai žalingos medžiagos, kuri gali užkrėsti jūsų „LG Smart TV“, duomenis ar kitą jums priklausančią medžiagą naudojimosi Paslaugomis metu.
Atitinkamai koreguokite, jeigu tai labiau priimtina: Skundai
Jei turite bet kokių užklausų, esate susirūpinę dėl ar turite nusiskundimų Paslaugomis, susisiekite su [pridėti nuorodą į ne asmeninį LG el. pašto adresą.]
Atitinkamai koreguokite, jeigu tai labiau priimtina: Kita Nebent aiškiai nurodyta kitaip, šiose Naudojimosi
sąlygose ir jose minimuose dokumentuose yra visa sutartis tarp mūsų ir jūsų, susijusi su jūsų naudojimusi paslaugomis ir ji pakeičia bet kokias ankstesnes sutartis, susitarimus, įsipareigojimus ar pasiūlymus, žodinius ar raštiškus, tarp mūsų ir jūsų, susijusius su jūsų naudojimusi Paslaugomis.
Mes galime paskirti, perleisti subrangovui ar kitaip perduoti bet kokias ir visas savo teises ir pareigas, išdėstytas šiose Naudojimosi sąlygose, bet kokiai įmonei, firmai ar asmeniui. Galime tai daryti jei tai materialiai nepaveikia jūsų teisių, nurodytų šiose Naudojimosi sąlygose. Jūs negalite paskirti, perleisti subrangovui ar kitaip perduoti bet kokių ir visų savo teisių ar pareigų, išdėstytų šiose Naudojimosi sąlygose bet kam (išskyrus atvejį jei perleidžiate savo „LG Smart TV“ trečiajai šaliai) nebent prieš tai su mumis susitariate raštiškai.
Mūsų sprendimas nenaudoti arba neprimesti bet kokios prieš jus turimos teisės tam tikru metu, nereiškia kad negalėsime jos panaudoti arba primesti vėlesniu metu.
Jei dėl bet kokių priežasčių dalis šių Naudojimosi sąlygų tampa nelegali, nevalidi ar kitaip nepritaikoma teisme ar teisiškai, tada, kai reikia, ta dalis bus pašalinta ir likusi Naudojimosi sąlygų dalis taikoma bus.
5
Priedas
Page 70
Priedas70
Šios Naudojimosi sąlygos nesuteikia ir nereiškia teisių, kurias gali taikyti bet koks asmuo, kuris nėra jų dalis.
Šioms Naudojimosi sąlygoms taikomi valstybės, kurioje jūsų „LG Smart TV“ buvo parduotas, įstatymai ir jūs kartu su LGE sutinkate paklusti išskirtinai tos šalies, kurioje jūsų „LG Smart TV“ buvo parduotas, teismų jurisdikcijai.
Šiai Sutarčiai taikomi Korėjos Respublikos įstatymai, išskiriant jų įstatymų konflikto priemones.
Jei turite kokių klausimų ar komentarų dėl šių Naudojimosi sąlygų susisiekite su www.lg.com.
LGE šias Naudojimosi sąlygas gali atnaujinti bet kuriuo metu. Atlikus esminį Naudojimosi sąlygų pakeitimą, mes jus informuosime per jūsų LG programinę įrangą ar kitomis priemonėmis.
Informacija apie atvirojo kodo programinės įrangos naudojimą
Norėdami gauti šiame gaminyje esantį atvirąjį kodą pagal GPL, LGPL, MPL ir kitas atvirojo kodo licencijas, apsilankykite http://opensource.lge.com.
Atsisiųsti galima ne tik atvirąjį kodą, bet ir visas nurodytų licencijų sąlygas, garantijų atsisakymus ir autorių teisių pastabas.
5
„LG Electronics“ siūlo tiekti atvirosios programinės
Priedas
įrangos kodą kompaktinėje plokštelėje už mokestį, padengiantį platinimo išlaidas (tokias kaip laikmenos kaina, gabenimas ir aptarnavimas) pagal el. paštu „LG Electronics“ pateiktą paraišką adresu opensource@ lge.com. Šis pasiūlymas galioja trejus (3) metus nuo gaminio įsigijimo datos.
Page 71
Loading...