MANUALE DELL'UTENTE
Sound Bar
Wireless
Vi preghiamo di leggere il manuale con attenzione prima di usare l'apparecchio e conservarlo per uso futuro.
MODELLO
SD6 (SD6, SPH5B-W)
*MFL69465069* |
www.lg.com |
1
<![if ! IE]><![endif]>iniziare Come
2 |
|
Come iniziare |
|
|||
|
|
|
|
|
||
Informazioni di sicurezza |
nei pressi di questo prodotto. |
|||||
|
|
|
|
|
ATTENZIONE: Non usare prodotti ad alta tensione |
|
|
|
|
|
|
(es. scacciamosche elettrico) Questo prodotto |
|
|
|
|
|
|
potrebbe non funzionare correttamente a causa di |
|
|
|
|
CAUTELA |
|
||
|
|
|
|
scosse elettriche. |
||
|
|
|
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA |
|
||
|
|
|
|
ATTENZIONE: Non appoggiare candele accese o |
||
|
|
|
NON APRIRE |
|
||
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA |
altre sorgenti a fiamma libera sul dispositivo. |
|||||
PRECAUZIONE: Non bloccare le aperture di |
||||||
|
ELETTRICA NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O |
|||||
|
QUELLO POSTERIORE). ALL'INTERNO NON SONO |
ventilazione eventuali. Installare secondo le istruzioni |
||||
PRESENTI PARTI CHE POSSANO ESSERE VERIFICATE |
del fabbricante. |
|||||
|
DALL'UTILIZZATORE. CHIAMARE IL CENTRO DI |
Le fessure e aperture della cassa sono previste per la |
||||
|
ASSISTENZA PER IL SERVIZIO DI PERSONALE |
ventilazione e per assicurare un utilizzo affidabile del |
||||
|
|
|
QUALIFICATO. |
prodotto e per proteggerlo dal surriscaldamento. Le |
||
|
|
|
|
|
aperture non devono mai essere chiuse disponendo il |
|
|
|
|
Questa spia illuminata con simbolo |
prodotto su un letto, divano, coperta o altra superficie |
||
|
|
|
di freccia entro un triangolo |
similare. Il prodotto non deve essere disposto in |
||
|
|
|
equilatero è prevista per allertare |
installazione chiusa come una libreria o scaffale salvo |
||
|
|
|
l'utente della presenza di tensione |
che sia fornita una corretta ventilazione o siano state |
||
|
|
|
pericolosa non isolata entro la |
soddisfatte le istruzioni del fabbricante. |
||
|
|
|
cassa del prodotto che può essere |
|
||
|
|
|
di entità sufficiente per costituire |
PRECAUZIONI relative al cavo di alimentazione |
||
|
|
|
un rischio di scossa elettrica per le |
|||
|
|
|
Le maggior parte dei dispositivi devono essere |
|||
|
|
|
persone. |
|||
|
|
|
Il punto esclamativo entro un |
collegati ad un circuito di alimentazione dedicato; |
||
|
|
|
Vale a dire una singola presa che alimenta solo il |
|||
|
|
|
triangolo equilatero è inteso per |
|||
|
|
|
allertare l'utilizzatore della presenza |
dispositivo e non abbia prese addizionali o circuiti di |
||
|
|
|
di istruzioni di azionamento e |
derivazione. Controllare la pagina di descrizione di |
||
|
|
|
di manutenzione (con servizio) |
questo manuale del proprieario per avere la certezza |
||
|
|
|
importanti nella letteratura che è |
di utilizzo corretto. Non sovraccaricare le prese a |
||
|
|
|
allegata al prodotto. |
parete. Le prese a parete sovraccariche, allentate o |
||
ALLERTA: Per evitare il pericolo di incendio o di |
danneggiate, i cavi di prolunga, i cavi di alimentazione |
|||||
danneggati o l'isolamento del filo danneggiato o rotto |
||||||
scossa elettrica, non esporre questo prodotto alla |
||||||
sono situazioni pericolose. Una qualsiasi di queste |
||||||
pioggia o all'umidità. |
||||||
condizioni può provocare scossa elettrica o incendio. |
||||||
ATTENZIONE: Questa apparecchiatura non deve |
||||||
Esaminare periodicamente il cordone del dispositivo, e |
||||||
essere esposta a gocce o spruzzi d’acqua; evitare di |
se il suo aspetto indica danno o deterioramento, non |
|||||
porre contenitori di liquidi, come ad esempio i vasi |
||||||
usarlo e far sostituire il cordone con parte corretta |
||||||
sopra all’unità. |
||||||
da un centro di assistenza autorizzato. Proteggere il |
||||||
|
|
|
|
|
||
ALLERTA: Non installare questa apparecchiatura |
cordone di alimentazione da danno fisico o meccanico, |
|||||
in uno spazio delimitato come una libreria o mobile |
come torsione, piegatura, serraggio, chiusura in una |
|||||
similare. |
porta, o calpestio. Fare particolare attenzione a spine, |
|||||
|
|
|
|
|
prese a parete e al punto in cui il cordone esce dal |
dispositivo. La spina di alimentazione è il dispositivo di interruzione. In caso di emergenza, la spina di alimentazione deve essere sempre facilmente accessibile.
AVVISO: Per informazioni in materia di marcature di sicurezza, identificazione del prodotto e valori di
alimentazione inclusi, consultare l'etichetta principale posta sulla parte inferiore o su un'altra area del dispositivo.
|
Come iniziare |
3 |
|
|
|
|
|
Questo dispositivo è equipaggiato con una batteria o |
3. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento |
|
|
accumulatore portatile. |
delle apparecchiature obsolete, contattare l'ufficio del |
|
|
Il modo sicuro per estrarre la batterie o il |
comune di residenza, il servizio di smaltimento rifiuti |
|
|
gruppo di batterie dall'apparecchio: Estrarre la |
o il punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto. |
|
|
vecchia batteria o il gruppo di batterie, eseguire le |
(www.lg.com/global/recycling) |
|
|
fasi in ordine inverso al montaggio. Per evitare la |
|
|
|
contaminazione dell'ambiente e non danneggiare le |
Smaltimento delle batterie/accumulatori |
|
persone o gli animali, la vecchia batteria o gruppo di |
|
|
batterie deve essere smaltito in apposito contenitore |
|
|
nei punti di raccolta previsti dal Comune. Non |
|
|
smaltire le batterie o il gruppo di batterie con l'altra |
|
|
spazzatura generica. Si raccomanda di usare i centri di |
|
|
raccolta locali e gratuiti per le batterie e accumulatori. |
Pb |
|
La batteria non deve essere esposta ad eccessivo |
||
|
||
calore come la luce solare, il fuoco o simili. |
1. Questo simbolo potrebbe essere associato ai simboli |
|
|
Per modelli che utilizzano un adattatore
Usare esclusivamente adattatori a corrente alternata con il presente dispositivo. Non usare un’alimentazione elettrica di un altro dispositivo o di un altro fabbricante. L’utilizzo di un qualsiasi altro cavo di alimentazione o di una modalità di alimentazione diversa potrà causare danni al dispositivo e sarà revocata la garanzia del prodotto.
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
1.Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche, contrassegnate da questo simbolo (“bidone della spazzatura barrato da una croce”), devono essere raccolte e smaltite separatamente rispetto agli altri rifiuti urbani misti mediante impianti di raccolta specifici installati da enti pubblici o dalle autorità locali. Si ricorda che gli utenti finali domestici possono consegnare gratuitamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita presso il punto vendita all’atto dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. Gli utenti finali domestici possono inoltre consegnare gratuitamente apparecchiature elettriche ed elettroniche di piccolissime dimensioni (non eccedenti
i 25 cm) a fine vita direttamente presso un punto vendita a ciò abilitato, senza obbligo di acquistare una apparecchiatura nuova di tipo equivalente. Si prega di informarsi previamente presso il punto vendita prescelto circa tale ultima modalità di conferimento dell’apparecchiatura a fine vita.
2.Il corretto smaltimento dell'unità obsoleta contribuisce a prevenire possibili conseguenze negative sulla salute degli individui e sull'ambiente. Una gestione responsabile del fine vita delle apparecchiature elettriche ed elettroniche da parte degli utenti contribuisce al riutilizzo, al riciclaggio ed al recupero sostenibile dei prodotti obsoleti e dei relativi materiali.
chimici del mercurio (Hg), cadmio (Cd) o piombo (Pb) se la batteria contiene più di 0,0005% di mercurio, 0,002% di cadmio o 0,004% di piombo.
2.Tutte le batterie e gli accumulatori dovrebbero essere smaltiti separatamente rispetto alla raccolta differenziata municipale, mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorità locali.
3.Il corretto smaltimento di batterie e accumulatori obsoleti contribuisce a prevenire possibili conseguenze negative sull'ambiente, sulla salute umana e su tutte le altre specie viventi.
4.Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento di batterie e accumulatori obsoleti, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto. (http://www. lg.com/global/sustainability/environment/take-back- recycling/global-network-europe)
1
<![if ! IE]><![endif]>iniziare Come
1
<![if ! IE]><![endif]>iniziare Come
4 Come iniziare
Dichiarazione di conformità
Con la presente, LG Electronics European Shared Service Center B.V. dichiara che il prodotto Sound Bar Wireless è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rilevanti della Direttiva 1999/5/CE. La Dichiarazione di conformità completa può essere richiesta al seguente indirizzo postale:
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
o può essere richiesto presso il nostro sito web dedicato DoC:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Questo dispositivo è un sistema di trasmissione a banda larga a 2,4 GHz e 5 GHz, destinato a essere utilizzato in tutti gli Stati membri dell'UE e nei paesi EFTA.
Simboli
~Indica la corrente alternata (CA).
0 Indica la corrente continua (CC).
Indica apparecchi di classe II.
1 Indica lo stato di stand-by.
!Indica "ON" (acceso).
Indica un voltaggio pericoloso.
Indice 5
Indice
1 |
Come iniziare |
|
3 |
Utilizzo |
|
2 |
Informazioni di sicurezza |
21 |
Operazioni principali |
||
6 |
Caratteristiche originali |
21 |
– Uso di USB |
||
6 |
Introduzione |
22 |
Altre operazioni |
||
6 |
– Simboli usati in questo manuale |
22 |
– Sincronia Audio/video |
||
6 |
Accessori |
22 |
– Spegnere temporaneamente il suono |
||
7 |
Telecomando |
22 |
– Auto Display/Auto Dimmer |
||
8 |
Pannello anteriore |
22 |
– Utilizzare il telecomando del TV |
||
8 |
Pannello posteriore |
23 |
– AUTO POWER Attivata/Disattivata |
||
9 |
Installazione della barra dei suoni |
24 |
– Cambiamento automatico della funzione |
||
10 |
Montaggio unità principale su parete |
24 |
– LG Sound Sync |
||
|
|
26 |
Uso della tecnologia BLUETOOTH® |
||
2 |
Collegamento |
26 |
– Ascolto di musica memorizzata nei |
||
|
|
dispositivi BLUETOOTH |
|||
12 |
Connessione dell'Adattatore CA |
28 |
Utilizzo dell’applicazione BLUETOOTH |
||
12 |
Collegamento subwoofer wireless |
28 |
– Installare l’applicazione “Music Flow |
||
14 |
Connessioni al TV |
|
|
Bluetooth” in un dispositivo Bluetooth |
|
14 |
– Uso del cavo OTTICO |
28 |
– Attivare il Bluetooth con l’applicazione |
||
14 |
– Utilizzo di un cavo HDMI |
|
|
“Music Flow Bluetooth” |
|
15 |
– Godetevi una trasmissione audio del canale |
29 |
Regolazione del suono |
||
|
dalla barra audio |
29 |
– Impostazione dell'effetto sonoro |
||
15 |
– Cos’è SIMPLINK? |
30 |
– Regola automaticamente il livello del |
||
16 |
– Funzione ARC (canale ritorno audio) |
|
|
volume |
|
16 |
– Informazioni aggiuntive per HDMI |
30 |
– Regolare la modalità Subwoofer/Alti/Bassi |
||
17 |
Collegamento apparecchiatura opzionale |
30 |
– Modalità notturna |
||
17 |
– Collegamento HDMI |
|
|
|
|
18 |
– Collegamento ingresso ottico OPTICAL In |
|
4 |
Ricerca guasti |
|
18 |
– Connessione INGRESSO PORTATILE |
||||
31 |
Ricerca guasti |
||||
19 |
– Collegamento USB |
||||
19 |
– Dispositivi USB compatibili |
32 |
NOTE relative all’uso del wireless |
||
19 |
– Requisti del dispositivo USB |
|
|
|
|
20 |
– File riproducibili |
|
5 |
Appendice |
|
|
|
||||
|
|
33 |
Marchi commerciali e licenze |
||
|
|
34 |
Specifiche |
||
|
|
36 |
Manutenzione |
||
|
|
36 |
– Maneggio dell'unità |
1
2
3
4
5
1
<![if ! IE]><![endif]>iniziare Come
6 Come iniziare
Riduzione automatica dell’energia
Questa unità supporta lo spegnimento automatico per risparmiare il consumo di energia elettrica.
Controllare e identificare gli accessori forniti.
La progettazione e le caratteristiche tecniche degli accessori sono soggette a modifica senza obbligo di preavviso.
Portable In
Per ascolto di musica da dispositivo portatile. (MP3, Notebook, ecc.)
LG Sound Sync
Controlla il livello di volume di questa unità dal telecomando della TV di LG che è compatibile con LG Sound sync.
,,Nota
Indica note speciali e caratteristiche di utilizzo.
>>Precauzione
Indica le cautele per evitare possibili danni per utilizzo non corretto.
Telecomando (1) |
Batterie (2) |
|
|
|
|
Adattatore CA (1) |
Cavi di alimentazione |
|
(2) |
Supporti da parete (2) |
Guida per installazione |
|||
|
|
|
|
di mensole per parete |
|
|
|
|
(1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Viti (2)
Come iniziare 7
Telecomando |
• • • • • • • • • • • • • •A• |
|
|
|
1(Alimentazione) : Passa l'unità ad ACCESO o |
|
SPENTO. / Passa alla modalità standby. |
|
F : Seleziona la funzione e la sorgente di ingresso. |
|
SOUND EFFECT : Per selezionare la modalità di |
|
effetto del suono. |
|
VOL o/p: Regola il volume degli altoparlanti. |
|
(Modalità notte) : Attiva o disattiva la modalità |
|
notturna. |
|
(Muto) : disattiva l'audio. |
|
: Regola il livello del suono di Alti, Bassi e Sub- |
|
woofer. |
|
• • • • • • • • • • • • • •B• |
|
C/V(Salta /Cerca) : |
|
- Salta veloce indietro o Avanti. |
|
- Ricerca una sezione all'interno di un file. |
|
dM(Play/Pausa) : Avvia la riproduzione. / Sospende |
|
la riproduzione. |
Sostituzione della batteria
Rimuovere il coperchio della batteria posto sul retro del telecomando e inserire la batteria prestando attenzione ai segnie.
FOLDER o/p: Ricerca una cartella sul dispositivo USB.
REPEAT : Ascolta i file ripetutamente o in modo casuale.
AUTO VOL : Attiva e disattiva la modalità VOLUME AUTOMATICO.
AV SYNC :
-Sincronizza l'audio e il video.
-Controlla l'unità utilizzando il telecomando del televisore. (Consultare pag. 22.)
AUTO POWER :
-Attiva la funzione AUTO POWER. (Fare riferimento a pagina 23.)
-Attiva o disattiva la funzione Auto Display. (Consultare pag. 22.)
1
<![if ! IE]><![endif]>iniziare Come
8 Come iniziare
1
<![if ! IE]><![endif]>iniziare Come
ASensore remoto |
CI pulsanti sono posti sul retro. |
BDisplay |
|
Ap/o(Volume)
Regola il livello del volume. F (Funzione)
Seleziona la funzione e la sorgente di immissione. 1/!(Standby/On)
BDC IN : Ingresso dell'adattatore CA COPTICAL IN : Ingresso ottico
DPORTABLE IN : Ingresso portatile EPorta USB
FHDMI IN / OUT (TV ARC) : Ingresso / uscita HDMI
Puoi ascoltare i suoni collegando l'unità all'altro dispositivo : TV, lettore Blu-ray, lettore DVD, ecc.
Disponi l'unità di fronte alla TV e collegala al dispositivo desiderato. (Fare riferimento a pp 14 - 20)
>>Precauzione
yy Per le migliori prestazioni della connessione wireless come Bluetooth o subwoofer wireless, non installare l'unità su mobili in metallo, poiché la connessione wireless comunica attraverso un modulo posto sul fondo dell'unità.
yy Fare attenzione a non fare graffi sulla superficie dell'unità / Sub-Woofer durante l'installazione o in movimento.
Come iniziare 9
1
<![if ! IE]><![endif]>iniziare Come
1
<![if ! IE]><![endif]>iniziare Come
10 Come iniziare
Montaggio unità |
di installazione della mensola a parete della TV al |
|
principale su parete |
1. Fai corrispondere il BORDO INFERIORE di guida |
|
fondo della TV e collegala alla posizione. |
||
|
||
È possibile montare l’unità principale sulla parete. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. Quando si monta l'apparecchio su una parete |
||
|
>>Precauzione |
|
(calcestruzzo), usare i tasselli per parete. Si |
||
|
|
devono eseguire alcuni fori. E' fornito un foglio di |
|||
In quanto è difficile fare una connessione dopo |
guida per i fori (Guida per installazione di mensole |
||||
l'installazione di questa unità, è necessario |
per parete). Usare il foglio per controllare il punti |
||||
collegare i cavi prima dell'installazione. |
da forare. |
Materiali di preparazione
Unità
Guida per installazione di mensole per parete
Staffa a parete Viti
(Non in dotazione) Viti (A)
Presa da parete
3.Rimuovi la guida di installazione della mensola a parete.
Come iniziare 11
4.Fissa le staffe con le viti (A), come mostrato nella figura qui sotto.
6. Fissa l'unità con le viti.
,,Nota
Le viti (A) e i tasselli per il montaggio dell'unità non sono forniti. Raccomandiamo il tipo di tasselli Hilti (HUD-1 6 x 30) per il montaggio.
5.Posiziona l'unità sulle staffe per abbinare i fori delle viti sul fondo dell'unità.
1
<![if ! IE]><![endif]>iniziare Come
,,Nota
Per staccare l'unità, procedi in ordine inverso.
>>Precauzione
yy Non installare questa unità in posizione rovesciata. Questo può danneggiare le parti di questa unità o provocare un danno alle persone.
yy Non sospedere oggetti sull'unità installata e evitare di urtarla.
yy Fissare l'unità stabilmente alla parete in modo che non cada. Se l'unità cade, si può provocare ferimento alle persone o danno al prodotto.
yy Quando l'unità è installata su parete, accertare che un bambino non tiri i cavi di collegamento, in quanto questo può provocarne la caduta.
2
<![if ! IE]><![endif]>Collegamento
Collegare l'altoparlante all'alimentazione elettrica utilizzando l'adattatore CA in dotazione.
1.Collegare il cavo di alimentazione CA in dotazione all’adattatore CA.
2.Collegare il cavo dell'adattatore CA all'ingresso dell'adattatore DC IN.
3.Inserire il cavo di alimentazione CA in una presa CA.
L'indicatore a LED del subwoofer wireless
Colore LED |
Utilizzo |
|
|
Verde |
La connessione è in corso. |
(lampeggiante) |
|
|
|
Verde |
La connessione è completata. |
|
|
Rosso |
Il subwoofer wireless è |
|
in modalità standby o la |
|
connessione non è riuscita. |
|
|
Rosso/Verde |
La connessione wireless del |
(Lampeggiano a |
subwoofer è stata inizializzata. |
intermittenza) |
|
|
|
Off |
Il cavo di alimentazione del |
(nessuna |
subwoofer wireless è staccato. |
visualizzazione) |
|
|
|
Impostazione iniziale di un ID del subwoofer wireless
1.Collegare il cavo di alimentazione al subwoofer e inserire il cavo di alimentazione in una presa elettrica.
2.Accendere l'unità principale: la Soundbar e il subwoofer wireless saranno connessi automaticamente.
-- Accensione del LED verde posto sul retro del subwoofer wireless.