LG SA560, SA565 User Manual [de]

Benutzerhandbuch
Laser PROJEKTOR
Bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, lesen Sie diese Sicherheitsinformationen bitte aufmerksam durch.
SA560 SA565
www.lg.com
2
LIZENZEN
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
ÜBER DIVX-VIDEO: DivX® ist ein digitales Videoformat, das
von DivX, Inc. entwickelt wurde. Dies ist ein ofziell DivX-zer­tiziertes Gerät, das DivX-Video abspielt. Besuchen Sie www.
divx.com, um weitere Informationen und Software-Werkzeuge zu erhalten, mit denen Sie Ihre Dateien in DivX-Videos kon­vertieren können.
Über DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Dieses DivX-zertizierte®
Gerät muss registriert sein, um Inhalt aus DivX Video-on-De­mand (VOD) wiedergeben zu können.Um den Registriercode zu erstellen, müssen Sie den Abschnitt DivX VOD im Einstel­lungsmenü des Geräts suchen. Gehen Sie mit diesem Code zu vod.divx.com, um den Registriervorgang abzuschließen und mehr über DivX VOD zu erfahren.
“DivX-zertiziert zur Wiedergabe von DivX-Video bis zu HD
1080p” “DivX®, DivX Certied® und entsprechende Logos sind einge-
tragene Warenzeichen von DivX, Inc. und werden unter Lizenz verwendet”
Pat. 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274 „Die Begriffe HDMI und HDMI High-Denition Multimedia In-
terface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing, LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.“
Manufactured under license under U.S. Patent Nos: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together are registered trademarks & DTS 2.0 Channel is a trademark of DTS, Inc. Product includes software. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
Dieses Gerät erfüllt die EMC-Anforderungen an Haushaltgeräte (Klasse B) und wurde für den Heimgebrauch entwickelt. Dieses Gerät kann in allen Regionen verwendet werden.
HINWEIS
Die Abbildung kann von Ihrem Projektor abweichen.
y
Das OSD-Menü (am Bildschirm angezeigtes Menü) Ihres Projektors kann sich
y
leicht von dem in diesem Handbuch beschriebenen Menü unterscheiden.

SICHERHEITSHINWEISE

WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
3
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise. Dadurch vermeiden Sie Unfälle und die unsachgemäße Nutzung des Projektors.
Hinweise zu Sicherheitsvorkehrungen werden in Form von „WARNUNG“ und
y
„VORSICHT“ gemäß den folgenden Punkten erteilt.
WARNUNG
VORSICHT
Lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, und halten Sie es griffbereit.
y
aufmerksam machen, dass im Gehäuse des Gerätes eine nicht isolierte „gefährliche Spannung“ vorhanden ist, sodass die Gefahr eines Stromschlags besteht.
: Nichteinhaltung der Anweisungen kann zu schweren Verletzungen und
sogar zum Tod führen.
: Nichteinhaltung der Anweisungen kann zu Verletzungen von Personen
oder Beschädigung des Produkts führen.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Das Blitzsymbol in einem gleichschenkligen Dreieck soll den Benutzer darauf
Das Ausrufezeichen in einem gleichschenkligen Dreieck soll den Benutzer darauf
aufmerksam machen, dass die dem Gerät beiliegende Dokumentation wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen enthält.
WARNUNG/VORSICHT
- DAS GERÄT WEDER REGEN
NOCH FEUCHTIGKEIT AUSSET­ZEN. ES BESTEHT BRAND- BZW. STROMSCHLAGGEFAHR.
4
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie diese Sicherheitshinweise. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf. Befolgen Sie alle Warnhinweise. Halten Sie sich an alle Anweisungen.
Innenraum-Aufstellung
WARNUNG
Stellen Sie den Projektor
y
niemals an einem Ort mit direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe von Wärmequellen, wie z. B. Heizungen, Kaminen oder Öfen auf.
- Es besteht Brandgefahr. Bewahren Sie keine brennbaren
y
Stoffe wie Sprays in der Nähe des Projektors auf.
- Es besteht Brandgefahr. Achten Sie darauf, dass sich Kinder
y
nicht an den Projektor hängen oder daran klettern.
- Der Projektor kann herunterfallen, was zu gefährlichen Verletzungen oder zum Tod führen kann.
Montieren Sie den Monitor nur an
y
Stellen mit ausreichender Belüftung, also weder in einem Regal oder Schrank noch auf Teppichen oder sonstigen weichen Unterlagen.
- Andernfalls kann es aufgrund erhöhter Innentemperatur zu einem Brand kommen.
Stellen Sie den Projektor nicht
y
in der Nähe von Wasserdampf­oder Öldunstquellen, wie einem Luftbefeuchter, oder im Küchenbereich auf.
- Dies kann einen Brand oder Stromschlag verursachen.
Stellen Sie den Projektor an einem
y
möglichst staubfreien Ort auf.
- Es besteht Brandgefahr.
Betreiben Sie den Projektor nicht an
y
feuchten Orten, wie z. B. in einem Badezimmer.
- Es besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
Achten Sie darauf, dass die
y
Belüftungsschlitze nicht durch eine Tischdecke oder einen Vorhang verdeckt werden.
- Andernfalls kann es aufgrund erhöhter Innentemperatur zu einem Brand kommen.
Die Betriebsumgebung muss gut
y
belüftet werden. Der Abstand des Projektors zur Wand sollte mindestens 30 cm betragen.
- Andernfalls kann es aufgrund erhöhter Innentemperatur zu einem Brand kommen.
Wird der Projektor an einer Decke
y
oder Wand montiert, sollte die Installation von einem Techniker mit den zugelassenen Werkzeugen durchgeführt werden.
- Bei nicht korrekter Montage kann der Projektor herunterfallen. Das kann zu Personen- oder Sachschäden führen. Wenden Sie sich bezüglich der Montage an den Kundendienst.
Bei der Installation oder Anpassung
y
eines Montagegeräts darf kein Öl oder Schmiermittel verwendet werden, da sich die Schrauben dadurch lösen können. Wenn Sie Klebstoff, Öl oder Schmiermittel auf dem Projektor auftragen, kann dadurch das Gehäuse reißen oder herunterfallen. Dies kann auch zu ernsthaften Verletzungen und Schäden am Projektor führen.
VORSICHT
Wenn Sie den Projektor auf einem Tisch
y
aufstellen, achten Sie darauf, dass er nicht zu dicht an der Tischkante steht.
- Der Projektor könnte herunterfallen, was zu Verletzungen und Schäden am Gerät führen könnte. Personen oder Produktfehlfunktionen führen. Verwenden Sie einen Schrank oder Ständer, der für das Produkt geeignet ist.
Wenn Sie den Projektor bewegen,
y
schalten Sie ihn zuvor aus, und entfernen Sie den Stecker und das Kabel.
- Andernfalls kann das Stromkabel beschädigt werden, wodurch es zu Brand oder Stromschlag kommen kann.
Stellen Sie den Projektor nicht auf
y
eine instabile, vibrierende oder schräge Oberfläche auf.
- Der Projektor könnte herunterfallen und Verletzungen verursachen.
Achten Sie darauf, dass der Projektor
y
beim Anschließen von externen Geräten nicht umkippt
- Dies kann zu Verletzungen oder Schäden am Projektor führen.
Ein/Aus
WARNUNG
Das Erdungskabel sollte
y
angeschlossen werden.
- Ohne angeschlossenes Erdungskabel besteht die Gefahr von Stromschlägen. Falls keine Erdung des Geräts möglich ist, beauftragen Sie einen Elektriker, einen Überlastungsschalter zu installieren. Schließen Sie die Erdung niemals an die Telefonleitung, den Blitzableiter oder Gasrohre an.
SICHERHEITSHINWEISE
Der Netzstecker muss vollständig in
y
die Steckdose gesteckt werden.
- Eine instabile Verbindung kann ein Feuer auslösen.
Stellen Sie keine schweren
y
Gegenstände auf das Netzkabel.
- Dies kann Brand oder Stromschlag verursachen.
Berühren Sie den Netzstecker
y
niemals mit feuchten Händen.
- Dies kann zu Bränden und Stromschlägen führen.
An eine Mehrfachsteckdose sollten
y
nicht zu viele Geräte angeschlossen werden.
- Andernfalls kann es aufgrund erhöhter Temperatur zu einem Brand kommen.
Netzstecker und Steckdose sollten
y
stets staubfrei sein.
- Andernfalls kann es zu einem Brand kommen.
Um die Stromversorgung
y
auszuschalten, ziehen Sie den für einen einfachen Zugriff positionierten Netzstecker heraus.
VORSICHT
Ziehen Sie das Kabel nur am
y
Netzstecker heraus.
- Ein beschädigter Draht kann Feuer auslösen.
Stellen Sie sicher, dass weder
y
Stromkabel noch Steckdose beschädigt, manipuliert, stark geknickt, verdreht, verzogen, zusammengedrückt oder erwärmt wurden. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn die Steckdose locker ist.
- Dies kann Brand oder Stromschlag verursachen.
5
6
SICHERHEITSHINWEISE
Halten Sie das Stromkabel von
y
jeglichen Wärmequellen entfernt.
- Die Hülle des Kabels könnte schmelzen und Brand oder Stromschlag verursachen.
Stellen Sie den Projektor an einem
y
Ort auf, an dem niemand über das Stromkabel stolpern kann, so dass das Stromkabel oder der Stecker nicht beschädigt werden können.
- Es besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
Schalten Sie den Projektor nicht ein
y
oder aus, indem Sie den Netzstecker einstecken oder ziehen. (Verwenden Sie das Stromkabel nicht als Ein- und Aus-Schalter.)
- Es besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
Berühren Sie das Ende des
y
Netzkabels nicht mit einem leitenden Gegenstand, während der Netzstecker mit der Steckdose verbunden ist. Berühren Sie den Netzstecker nicht unmittelbar nach dessen Herausziehen aus der Steckdose.
- Es besteht Stromschlaggefahr.
Verwenden Sie nur das offizielle
y
Stromkabel, welches von LG Electronics, Inc. bereitgestellt wird. Andere Stromkabel dürfen nicht verwendet werden
- Andernfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
Prüfen Sie die Spezifikationen des
y
Stromkabels. Verwenden Sie nur geeignete Stromkabel.
- Andernfalls können Stromschläge verursacht werden.
Während des Betriebs
WARNUNG
Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten
y
gefüllten Behälter auf den Projektor, wie z. B. Blumentöpfe, Tassen, Kosmetika, Kerzen usw.
- Wenn Sie herunterfallen, kann dies zu Brand oder Stromschlag und Verletzungen führen.
Wenn vom Projektor Rauch oder
y
ungewöhnliche Gerüche ausgehen oder Fremdkörper in den Projektor gefallen sind, schalten Sie den Projektor aus, ziehen Sie den Netzstecker und kontaktieren Sie den LG Electronics-Kundendienst.
- Andernfalls kann es zu Bränden und Stromschlägen kommen.
m Fall von Stoßeinwirkungen auf
y
den Projektor oder Beschädigungen am Gehäuse muss der Projektor ausgeschaltet, der Netzstecker gezogen und ein autorisierter Kundendienst kontaktiert werden.
- Dies kann zu Bränden und Stromschlägen führen.
Führen Sie keine Metallteile wie
y
Münzen, Haarklemmen oder ähnliches und keine brennbaren Stoffe wie Papier oder Streichhölzer in den Projektor ein.
- Dies kann zu Bränden und Stromschlägen führen.
Sollten Flüssigkeiten in den Projektor
y
eindringen oder Fremdkörper in den Projektor fallen, muss der Projektor ausgeschaltet, der Netzstecker gezogen und der Kundendienst kontaktiert werden.
- Es besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
SICHERHEITSHINWEISE
7
Achten Sie darauf, dass Kinder die
y
ausgetauschten Batterien aus der Fernbedienung nicht verschlucken. Halten Sie Batterien von Kindern fern.
- Konsultieren Sie umgehend einen Arzt, wenn ein Kind Batterien verschluckt hat.
Öffnen Sie niemals die Abdeckungen
y
des Projektors.
- Es besteht erhöhte Stromschlaggefahr.
Schauen Sie bei eingeschaltetem
y
Projektor niemals direkt in das Objektiv.
- Das helle Licht kann Ihre Augen beschädigen.
Bei eingeschalteter Lampe oder
y
kurz nach dem Ausschalten sollten Belüftung und Lampe nicht berührt werden, da diese sehr heiß werden. Sollte in dem Raum, in dem sich der
y
Projektor befindet, Gas austreten, berühren Sie weder den Projektor noch die Steckdose. Öffnen Sie die Fenster zur Belüftung.
- Durch Funkenschlag kann ein Brand entstehen.
Trennen Sie das Stromkabel während
y
eines Gewitters von der Steckdose.
- Dies verhindert Stromschlag oder Schäden am Projektor.
Verwenden Sie den Projektor nicht in
y
der Nähe von elektronischen Geräten, die ein starkes Magnetfeld erzeugen. Stecken Sie Ihren Kopf nicht in die
y
Kunststoffbeutel, mit denen der Projektor eingepackt ist.
- Dies kann zu Erstickung führen.
Berühren Sie während des Betriebs das
y
Produkt nicht längere Zeit mit der Hand.
Wenn Sie ein Spiel spielen, bei dem Sie
y
eine Spielkonsole mit einem Projektor verbinden, wird ein Abstand von mehr als viermal die Anzeigendiagonale empfohlen. Stellen Sie sicher, dass das Verbindungskabel lang genug ist.
- Andernfalls könnte das Gerät herun­terfallen und Verletzungen oder einen Geräteschaden verursachen.
Platzieren Sie den Projektor oder seine
y
Fernbedienung mit Batterien nicht in einer Umgebung mit extrem hoher Temperatur.
- Dies kann zu einem Brand führen.
VORSICHT
Stellen Sie keinen schweren
y
Gegenstand auf den Projektor.
- Er könnte herunterfallen und Verletzungen hervorrufen.
Achten Sie während des Transports
y
darauf, dass das Objektiv nicht beschädigt wird. Berühren Sie niemals das Objektiv.
y
- Das Objektiv könnte beschädigt werden.
Verwenden Sie keine scharfen
y
Werkzeuge wie Messer oder Hammer für den Umgang mit dem Projektor, dadurch kann das Gehäuse beschädigt werden. Falls kein Bild angezeigt wird oder
y
kein Ton zu hören ist, verwenden Sie den Projektor nicht. Schalten Sie den Projektor aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an unseren Kundendienst.
- Es besteht die Gefahr von Brand oder Stromschlag.
Schützen Sie den Projektor vor
y
herunterfallenden Gegenständen oder Schlägen.
- Dies kann zu Schäden am Projektor oder Verletzungen führen.
8
SICHERHEITSHINWEISE
Es wird ein Abstand von mehr als 5 -
y
7 Mal die Anzeigediagonale empfohlen.
- Wenn Sie bei zu geringer Entfernung längere Zeit auf den Bildschirm sehen, kann sich Ihr Augenlicht verschlechtern.
Blockieren Sie den Lichtstrahl vom
y
Projektor nicht mit einem Buch oder einem anderen Gegenstand.
- Ein längerer Kontakt mit dem Lichtstrahl kann zu Brand führen. Außerdem kann das Objektiv durch die reflektierte Wärme überhitzen und beschädigt werden. Deaktivieren Sie die AV-Funktion, um die Projektion vorübergehend zu unterbrechen, oder schalten Sie das Gerät aus.
Starten Sie den Projektor nicht, wenn
y
eine hohe Lautstärke eingestellt ist.
- Hohe Lautstärke kann das Hörvermögen beeinträchtigen.
Reinigung
WARNUNG
Besprühen Sie den Projektor zur
y
Reinigung auf keinen Fall mit Wasser. Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in den Projektor eindringt.
- Dies kann Brand oder Stromschlag verursachen.
Verwenden Sie ein Druckluftspray,
y
weiches Tuch oder einen mit Objektivreinigungsflüssigkeit oder Alkohol getränkten Baumwolltupfer, um Staub oder Flecken von der vorderen Linse des Projektionsobjektivs zu entfernen.
VORSICHT
Nehmen Sie einmal im Jahr Kontakt
y
zu unserem Kundendienst auf, um die Innenteile des Projektors reinigen zu lassen.
- Wird der Projektor für einen längeren Zeitraum nicht gereinigt, sammelt sich Staub an, der zu Brand oder Schäden am Projektor führen kann.
Ziehen Sie vor der Reinigung der
y
Kunststoffteile (z. B. des Gehäuses) zuerst den Netzstecker. Verwenden Sie ein weiches Tuch. Benutzen Sie weder Sprühflaschen noch nasse Tücher. Verwenden Sie keinen Glasreiniger oder für Autos oder in der Industrie verwendete Reinigungsmittel, aggressive Mittel, Wachs, Benzol oder Alkohol, da diese den Projektor beschädigen können
- Dies kann zu einem Brand, einem elektrischen Schlag oder zur Beschädigung des Produkts (Verformung und Korrosion) führen.
Ziehen Sie das Stromkabel von der
y
Steckdose, bevor Sie das Produkt reinigen.
- Ansonsten besteht Stromschlaggefahr.
Sonstiges
WARNUNG
Wenn Sie den Raum verlassen,
y
platzieren Sie den Projektor außerhalb der Reichweite von Tieren, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
- Die Verwendung eines beschädigten Stromkabels kann zu Kurzschluss oder Brand führen.
Verwenden Sie den Projektor nicht
y
in der Nähe von Präzisionsgeräten oder von Geräten, die ein schwaches Funksignal senden.
- Dies kann die Funktionsweise des Produkts beeinträchtigen und zu Unfällen führen.
SICHERHEITSHINWEISE
9
Nur ein qualifizierter Techniker darf
y
den Projektor demontieren oder Änderungen am Gerät vornehmen. Setzen Sie sich mit Ihrem Händler oder unserem Kundendienst in Verbindung, wenn eine Diagnose, Einstellung oder Reparatur durchgeführt werden muss.
- Dies kann Brand oder Stromschlag verursachen.
VORSICHT
Der Projektor darf nicht für einen
y
längeren Zeitraum im Freien verwendet oder gelagert werden. Verwenden Sie nie gleichzeitig alte
y
und neue Batterien.
- Beschädigte oder ausgelaufene Batterien können zu Schäden oder Verletzungen führen.
Bei längerem Nichtgebrauch sollte
y
der Netzstecker des Projektors abgezogen werden.
- Staubansammlungen können aufgrund von Überhitzung, Entzündung oder einer schlechteren Isolierung zu Kurzschlüssen, Stromschlägen oder Bränden führen.
Verwenden Sie nur den angegebenen
y
Batterietyp.
- Beschädigte oder ausgelaufene Batterien können zu Schäden oder Verletzungen führen.
Laden Sie den Akku nicht mit anderen
y
Geräten außer den mitgelieferten auf.
- Dies kann den Akku beschädigen oder zu einem Brand führen.
Entsorgen Sie verwendete Batterien
y
korrekt.
- Andernfalls kann es zu einer Explosion oder einem Brand kommen. Die Entsorgungsart kann sich je nach Land und Region unterscheiden. Entsorgen Sie den Akkusatz wie vorgeschrieben.
Werfen Sie den Akku nicht und bauen
y
Sie ihn nicht auseinander.
- Andernfalls kann es aufgrund eines Akkuschadens zu einem Brand oder einer Explosion kommen.
Benutzen Sie immer von LG Electronics
y
genehmigte und zertifizierte Akkus.
- Dies verhindert Schäden oder Brand.
Lagern Sie Batterien nicht in der
y
Nähe von Metallobjekten wie Schlüssel oder Büroklammern.
- Überstrom kann einen schnellen Anstieg der Temperatur verursachen, der zu einem Brand oder Verbrennungen führen kann.
Lagern Sie die Batterien nicht in der
y
Nähe von Wärmequellen wie Heizgeräte.
- Dies kann zu einem Brand führen oder das Gerät beschädigen.
Lagern Sie die Batterien nicht bei
y
Temperaturen über 60 °C oder bei hoher Luftfeuchtigkeit.
- Andernfalls kann es zu einer Explosion oder einem Brand kommen.
Bewahren Sie die Batterien und
y
die Fernbedienung außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Dies verhindert Verletzungen oder Schäden am Gerät.
Vergewissern Sie sich, dass die
y
Batterie korrekt eingelegt ist.
- Andernfalls kann es zu einer Explosion oder einem Brand kommen.
Die Batterie enthält Lithium-Ionen und
y
muss mit Vorsicht behandelt werden.
- Andernfalls kann es zu einer Explosion oder einem Brand kommen.
Benutzen Sie für den Batterieaustausch
y
den selben Batterietyp. Falscher Austausch von Batterien
y
kann zu Bränden führen.
10
MEZ38075821
SICHERHEITSHINWEISE
Laser
WARNUNG
Dieser Laser-Projektor enthält ein
y
Lasermodul. Der Projektor darf nicht demontiert werden, und es dürfen daran keine Änderungen vorgenommen werden. Andernfalls ergeben sich diverse Gefahren. Beim Manipulieren des Projektors
y
setzen Sie sich der Gefahr von Laserstrahlung aus, wenn Sie ihn auf eine Art und Weise verändern, die nicht im Benutzerhandbuch beschrieben ist.
VORSICHT
Dieser Laser-Projektor ist ein
y
Lasergerät der Klasse 2, das den Sicherheitsstandard IEC 60825-1 erfüllt.
Laser-Projektorstandard:
Laserprodukt der Klasse 2
Wellenlänge: 446 nm - 546 nm
Wellenquelle: 66,7 mW oder weniger
Strahlungswinkel: 71 °
Integrierter Laserstandard:
Lasermodul der Klasse 4
Wellenlänge: 446 nm - 546 nm
Strom: 1,6 W * 24 EA
Das Label dieses Laser-Projektors
bendet sich an der Unterseite des
Produkts.
Label des Laser-Projektors
Laserwarnsymbol und Gefahrensymbol
Richtung des Laserstrahls
Blickrichtung
Anzeige
INHALTSVERZEICHNIS
INHALTSVERZEICHNIS
11
LIZENZEN 2
SICHERHEITSHINWEISE 3
VORBEREITUNG 13
Zubehör 13 Sonderzubehör 14 Teile und Komponenten 15
- Vorder- und Oberseite 15
- Unten 16
- Zurück 17
- Bedienfeld 18
Statusanzeigen des Projektors 19 Installieren 20
- Hinweise zum Aufstellen des Projektors 20
- Projektionsabstand nach Anzeigeformat 21
- Befestigen der Verkleidung 22
- Kensington-Sicherheitssystem 22
FERNBEDIENUNG 23
BEDIENUNG DES PROJEKTORS
25
Einrichten des Projektors 25
- Erste Einrichtung 25
- Bild positionieren und scharf stellen 26
- Verwendung des Projektors 26
Weitere Optionen 27
- Verwenden der Anzeigegröße- Funktion 27
- Verwenden der Trapez-Funktion 28
- INPUT-Liste verwenden 28
Verwenden des Schnellmenüs (Q.MENU) 29
UNTERHALTUNG 30
Netzwerkeinstellungen 30
- One-Click-Netzwerkverbindung 30
- Erweiterte Einstellungen für Netzwerkverbindung 30
- Kabellose Netzwerkverbindung 31
- Kabellose Netzwerkeinstellung 31
- Tipps für Netzwerkeinstellungen 32
So verwenden Sie die Funktion Wi-Fi Screen Share 33
- So stellen Sie eine Verbindung zu Wi-Fi Direct her 33
Verwenden von WiDi 34
- WiDi (Wireless Display)-Einstellung 34
SMARTSHARE 35
Vor der ersten Verwendung 35
- Anschließen eines USB- Speichergeräts 35
- Wenn Sie das USB-Speichergerät trennen möchten, gehen Sie wie folgt vor: 35
- DLNA verbinden 36
- Installation und Einrichtung der PC- Anwendung SmartShare™ 38
Verwenden von SmartShare™ 40
- Ansehen von Videos 41
- Anzeigen von Fotos 44
- Wiedergabe von Musik 46
- Anzeigen von Dateien 47
MAGICAL MIRRORING 48
Verwenden von Magical Mirroring 48
- Installieren von Magical Mirroring 48
- Ausführen von Magical Mirroring 49
- MirrorOp Sender 51
12
INHALTSVERZEICHNIS
BENUTZERKONFIGURATION
54
Menü SETUP 54 BILDEINSTELLUNGEN 55 TON-Einstellungen 59 ZEIT-Einstellungen 60 OPTIONS-Einstellungen 61 NETZWERK-Einstellungen 63 SUPPORT 64
VERBINDEN VON GERÄTEN
Anschluss eines HD-Receivers, DVD­Players oder Videorekorders 66
- HDMI-Anschluss 66
- HDMI-zu-DVI-Verbindung 66
Verbindung mit dem PC 67
- RGB-Anschluss 67
- HDMI-zu-DVI-Verbindung 67
- HDMI-Anschluss 68
- RGB-zu-DVI-Verbindung 68
Anschließen an externe Geräte 69
- Anschluss an AV INPUT 69
- Component-Anschluss 69
Anschluss von Kopfhörern 70
- Kopfhöreranschluss 70
Anschluss eines Mikrofons 70
- Mikrofonanschluss 70
Anschluss eines Laptops 71
- RGB-Anschluss 71
- HDMI-Anschluss 71
65
- Beschreibung der LED-Anzeige des Interactive Pen 77
- So tauschen Sie die Pen-Spitze aus 78
- Verwendung der Schlaufe 78
- Zum Reinigen des Interactive Pen 78
- Betriebsbereich mit Interactive Pen 79
- So verwenden Sie die Funktionen des Interactive Pen 80
- Fehlerbehebung für Interactive Pen- Funktion 81
SERIELLE KOMMUNIKATION
82
Verwenden der seriellen Kommunikation 82 Herstellen der seriellen Kommunikation 82 Einstellung der Kommunikationsparameter 83 Kommunikationsprotokoll 83 Befehlsreferenzliste 85 Tastencode 90
WARTUNG 91
Reinigung 91
- Reinigen des Objektivs 91
- Reinigung des Projektorgehäuses 91
Aktualisieren der Software 92
INTERACTIVE-FUNKTION 73
So schließen Sie den Interactive Pen an den PC an 73 Verwenden des Interactive Pen 74
- Interactive Pen und Taste 74
- Verwenden der Interactive Pen-Taste 75
- Auaden des Interactive Pen 76
WIRELESS-SPEZIFIKATIONEN
93
Wireless-Spezikationen des
interaktiven Dongles/Interactive Pen 93
TECHNISCHE DATEN 94

VORBEREITUNG

*/165.*$&/&3(: 64#
4-&&1
45*--
70- 1"(&
#-"/,
3"5*0
.&/6
"650 2.&/6
1*$563&
&9*5
,&:4
,&:4
"7.0%&
)&-1



4"7*/(
.65&
0,
VORBEREITUNG

Zubehör

Überprüfen Sie das zum Lieferumfang gehörende Zubehör. Die Abbildungen können vom eigentlichen Produkt abweichen. Zubehör kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die Leistung des Produkts zu verbessern. Neues Zubehör kann ergänzt und altes entfernt werden.
13
Fernbedienung
Zwei AAA-Batterien
eZ-Net Manager
Programm-CD
Benutzerhandbuch Netzkabel Computerkabel
Magical Mirroring
Programm-CD
CD mit Benutzer-
handbuch
(Nur für SA565)
Interactive Pen Interaktiver Dongle Spitze
Ladekabel Handschlaufe
WizTeach
Software-CD
USB A-zu-B-
Kabel
Hartschalenkoffer
14
VORBEREITUNG

Sonderzubehör

Die optionalen Zubehörteile können Sie in einem Elektronikfachgeschäft, in einem Online-Shop oder bei dem Einzelhändler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, erwerben. Optionale Zubehörteile zur Produktverbesserung können ohne vorherige Ankündigung geändert und neue Zubehörteile hinzugefügt werden.
Projektionsleinwand HDMI-Kabel
Videokabel Audiokabel HDMI-zu-DVI-Kabel
RS232C-Kabel LAN-Kabel
Verwenden Sie beim Verbinden eines HDMI- oder
y
USB-Kabels oder eines USB-Speichersticks mit einem HDMI- oder USB-Anschluss ein Produkt mit einer Breite von maximal 18 mm und einer Höhe von maximal 10 mm. Falls das USB-Kabel oder der USB-Speicherstick nicht mit dem USB-Anschluss des Projektors kompatibel ist, verwenden Sie ein Verlängerungskabel, das USB 2.0 unterstützt.
Kabel für den PC-
Audioeingang
VORBEREITUNG

Teile und Komponenten

Der Projektor wurde mit hochpräzise arbeitender Technologie gefertigt. Dennoch
y
erscheinen auf der Projektionsfläche möglicherweise permanent kleine schwarze und/oder helle Punkte (rot, blau, grün). Dies ist keine Fehlfunktion, sondern ein durch das Herstellungsverfahren bedingter, normaler Effekt.

Vorder- und Oberseite

Lautsprecher
15
Bedienfeld
Signalempfänger
der Fernbedienung
Objektiv
1 Halten Sie Abstand zum Belüftungsbereich, da er sehr heiß wird. 2 Berühren Sie während des Projektorbetriebs niemals das Objektiv. Das Objektiv
könnte beschädigt werden.
2
Fokusring
Lautsprecher
Belüftung
1
Einlass
16
VORBEREITUNG

Unten

Vorn einstellbarer
Fuß
Deckenträger
Vier Befestigungspunkte
Hinterer Fuß
Wird der Projektor an einer Decke oder Wand montiert, sollte die Installation von
y
einem Techniker mit den zugelassenen Werkzeugen durchgeführt werden. Bei nicht korrekter Montage kann der Projektor herunterfallen.
- Das kann zu Personen- oder Sachschäden führen. Informationen zur Montage erhalten Sie vom Kundendienst.
Bei der Installation oder Anpassung eines Montagegeräts darf kein Öl oder
y
Schmiermittel verwendet werden, da sich die Schrauben dadurch lösen können. Wenn Sie Klebstoff, Öl oder Schmiermittel am Projektor auftragen, kann dadurch das Gehäuse reißen oder herunterfallen.
- Neben Schäden am Projektor können so auch Personen, die sich unter dem montierten Projektor befinden, schwer verletzt werden.

Zurück

(Nur für SA560)
(Nur für SA565)
VORBEREITUNG
17
18
VORBEREITUNG

Bedienfeld

Taste Beschreibung
POWER Schaltet den Projektor ein und aus.
MENU Zeigt das Menü „Einstellungen“ an oder schließt dieses.
AUTO
INPUT
-, +
,
OK
Ermittelt die Bildposition und hebt eventuelle Bildverzerrungen auf. Dient zur Auswahl des Eingangssignals (RGB, Component, HDMI und externer Eingang). Regelt die Lautstärke oder ändert die Einstellungen in einem Untermenü. Navigiert zwischen Menüs und ändert die Einstellungen. Zum Auswählen der aktuellen Einstellung und zum Speichern von Änderungen.

Statusanzeigen des Projektors

LED-Anzeige Temperaturanzeige
Off Ausschaltstatus Rot Standby-Modus
Grün (blinkend) Der Projektor wird ein- oder ausgeschaltet.
LED-Anzeige
Temperaturan-
zeige
Grün Der Projektor wird bedient.
Der Projektor wurde aufgrund eines Problems Orange (blinkend)
Rot (blinkend)
Off Normaler Betrieb
Orange
Rot (blinkend)
mit einem Projektorfarbrad ausgeschaltet.
Wenden Sie sich an den Kundendienst vor
Ort.
Der Projektor wurde aufgrund eines Problems
an der internen Kühlung ausgeschaltet.
Wenden Sie sich an den Kundendienst vor
Ort.
Warnung: Temperatur zu hoch
Schalten Sie das Gerät aus, und prüfen Sie
die Umgebung des Projektors.
Der Projektor wurde aufgrund hoher Innen-
oder Außentemperaturen ausgeschaltet.
VORBEREITUNG
19
20
VORBEREITUNG

Installieren

Hinweise zum Aufstellen des Projektors

Stellen Sie den Projektor in einer gut
y
belüfteten Umgebung auf.
- Um zu verhindern, dass sich das Innere des Projektors erwärmt, stellen Sie den Projektor an einem gut belüfteten Ort auf. Stellen Sie keine anderen Gegen­stände in der Nähe des Projektors auf, da so die Belüftungsöffnungen verdeckt werden können. Werden die Belüftungs­öffnungen verdeckt, erhöht sich die Innentemperatur des Projektors.
- Stellen Sie den Projektor nicht auf
Teppichen oder Vorlegern auf. Da sich die Kühlung an der Unterseite befindet, verwenden Sie den Projek­tor auf einer festen, ebenen Fläche, und vergewissern Sie sich, dass die Belüftungsschlitze nicht verdeckt sind.
- Achten Sie darauf, dass keine Fremd-
körper wie Papierstückchen oder ähnliches in den Projektor gelangen.
Stellen Sie den Projektor nicht in ei-
y
ner heißen oder feuchten Umgebung auf.
- Stellen Sie den Projektor nicht in einer heißen, kalten oder feuchten Umgebung auf.
Stellen Sie den Projektor an einem
y
möglichst staubfreien Ort auf.
- Andernfalls besteht Brandgefahr.
Öffnen Sie niemals die Abdeckungen
y
des Projektors. Es besteht erhöhte Stromschlaggefahr. Der Projektor wurde mit hochpräzise
y
arbeitender Technologie gefertigt. Dennoch erscheinen auf der Projek­tionsfläche möglicherweise perma­nent kleine schwarze und/oder helle Punkte (rot, blau, grün). Dies ist keine Fehlfunktion, sondern ein durch das Herstellungsverfahren bedingter, normaler Effekt. Die Fernbedienung funktioniert u. U.
y
nicht, falls eine Projektorlampe mit elektronischem Vorschaltgerät bzw. mit drei Wellenlängen verwendet wird. Tauschen Sie die Lampe gegen eine Lampe internationaler Norm aus, sodass die Fernbedienung störungs­frei funktioniert.
- Halten Sie nach allen Seiten des Geräts mindestens 30 cm Abstand.
VORBEREITUNG
21

Projektionsabstand nach Anzeigeformat

1 Stellen Sie den Projektor auf eine stabile, ebene Fläche neben den PC oder neben
der Audio/Video-Quelle.
2 Stellen Sie den Projektor mit ausreichendem Abstand zur Projektionsäche auf.
Der Abstand zwischen dem Projektor und Projektionsäche ist maßgeblich für die
tatsächliche Bildgröße.
3 Richten Sie den Projektor so aus, dass das Objektiv rechtwinklig zur
Projektionsäche abstrahlt. Trifft das Licht nicht senkrecht auf die Projektionsäche
auf, erscheint das Bild geneigt, und die Bildqualität wird beeinträchtigt. Um die Verzerrung zu korrigieren, verwenden Sie die Funktion Trapez.
4 Schließen Sie das Netzkabel des Projektors und des verbundenen Geräts an einer
Netzsteckdose an.
A
B
C
D
E
Verhältnis der nach oben gerichteten Projektion: 128 %
Anzeige
(Einheit: mm)
Anzeige 16:10
ARC
(Breite x Höhe)
A 497 562 627 691 756
B 452 517 582 646 711
C 29 94 159 223 288
D 349 386 423 460 497
E 196 233 270 307 344
1778 2032 2286 2540 2794
1580 x 1133 1723 x 1077 1939 x 1212 2154 x 1346 2369 x 1487
22
VORBEREITUNG

Befestigen der Verkleidung

Setzen Sie die obere Kante der Verkleidung in die Vertiefung ein. Schieben Sie die Verkleidung nach rechts, bis sie in der Vertiefung einrastet.
Setzen Sie die Schraube in die Bohrung ein, und befestigen Sie sie. Prüfen Sie, ob die Verkleidung sicher befestigt ist und sich nicht bewegt.
* Sie können die Abdeckung in umgekehrter Reihenfolge abnehmen. * Wenn Sie den Projektor auf dem Schreibtisch aufstellen, entfernen Sie vor der
Verwendung die Abdeckung. Wenn Sie den Projektor auf dem Schreibtisch aufstellen, entfernen Sie vor der Verwendung die Abdeckung.

Kensington-Sicherheitssystem

Dieser Projektor verfügt über einen standardmäßigen Anschluss für ein Kensington-
y
Sicherheitssystem. Schließen Sie ein Kensington-Sicherheitskabel wie unten abge­bildet an. Weitere Informationen zur Installation und Bedienung finden Sie im Benutzerhand-
y
buch zum Kensington-Sicherheitssystem. Das Kensington-Sicherheitssystem ist optionales Zubehör.
y
Was ist Kensington?
y
Kensington ist ein Unternehmen, das Sicherheitssysteme für Laptops und andere elektronische Geräte anbietet. Website: http://www.kensington.com

FERNBEDIENUNG

*/165.*$&/&3(: 64#
4-&&1
45*--
70- 1"(&
#-"/,
3"5*0
.&/6
"650 2.&/6
1*$563&
&9*5
,&:4
,&:4
"7.0%&
)&-1
4"7*/(
.65&
0,
Öffnen Sie die Abdeckung an der Rückseite der Fernbedienung, und legen Sie die Batterien entsprechend der Kennzeichnung ein. Verwenden Sie neue Batterien desselben Typs (1,5 V AAA).
VORSICHT
y
FERNBEDIENUNG
Verwenden Sie keine neue Batterie zusammen mit einer gebrauchten Batterie.
EIN/AUS
Schaltet den Projektor ein und aus.
ENERGY SAVING
Zum Festlegen der Helligkeit des Bildschirms.
MIC
Mikrofon ein-/ausschalten.
INPUT
Ändert die Eingangsquelle.
USB
Anzeige des Menüs „SmartShare“.
Ziffertasten
Eingabe von Zahlen.
SLEEP
Legt fest, nach Ablauf welcher Zeitdauer sich der Projektor ausschaltet.
STILL
Hält das aktuell angezeigte Video an.
VOL +, -
Regelt die Lautstärke.
BLANK
Löscht den Bildschirm.
RATIO
Ändert durch Drücken der Tate das Format des Bildschirms.
MUTE
Schaltet den Ton des Projektors stumm.
PAGE
Springt zur vorherigen/nächsten Seite.
23
*/165.*$&/&3(: 64#
4-&&1
45*--
70- 1"(&
#-"/,
3"5*0
.&/6
"650 2.&/6
1*$563&
&9*5
,&:4
,&:4
"7.0%&
)&-1
4"7*/(
.65&
0,
24
FERNBEDIENUNG
MENU
Öffnet oder schließt das Menü „Einstellungen“.
AUTO
Optimiert automatisch die Anzeige im RGB-PC­Eingangsmodus.
Q.MENU
Ermöglicht eine einfache Änderung der Einstellungen.
Tasten Nach oben/Nach unten/Nach links/Nach rechts
Wählt eine Option des ausgewählten Menüs aus.
OK
Zum Auswählen der aktuellen Einstellung und zum Speichern von Änderungen.
Zurück zum vorherigen Bildschirm.
PICTURE
Ändert den Bildmodus durch Drücken der Taste.
EXIT
Dient zum Beenden des Menüs.
Farbige Tasten
Zum Festlegen weiterer Einstellungen für jedes Menü.
Steuerungstasten für Wiedergabe
Steuert die Wiedergabe von Multimedia-Inhalten auf dem Smart Share.
KEY.S ▲, ▼
Passt die Trapezfunktion an.
AV MODE
Wählt den AV-Modus für das Genre des jeweiligen Programms aus.
HELP
Aktiviert die Selbstdiagnose.
HINWEIS
Für einen reibungslosen Betrieb müssen Sie darauf achten, dass der IR-
y
Empfänger nicht durch Gegenstände verdeckt wird.

BEDIENUNG DES PROJEKTORS

25
BEDIENUNG DES PROJEKTORS

Einrichten des Projektors

Erste Einrichtung

1 Schließen Sie das Kabel korrekt an, um den Projektor einzuschalten. 2 Warten Sie etwas, und drücken Sie dann die EIN/AUS-Taste auf der Fernbedienung
oder dem Bedienfeld.
3 Wenn Sie das Projektors zum ersten Mal einschalten, wird der folgende
Einrichtungsbildschirm angezeigt. Hier können Sie die Einstellungen vornehmen, die für das einfachere Ansehen des Projektors benötigt werden.
26
BEDIENUNG DES PROJEKTORS

Bild positionieren und scharf stellen

Prüfen Sie, ob das Bild auf der
Projektionsäche scharf und vollständig
angezeigt wird.
Fokusring
Drehen Sie am Fokusring, um den
y
Bildfokus einzustellen.

Verwendung des Projektors

1 Schalten Sie den Projektor im
Standby-Modus mit der EIN/AUS­Taste ein.
2 Drücken Sie die Taste INPUT, um
das gewünschte Eingangssignal zu wählen.
3 Stellen Sie den Projektor während
des Betriebs mit folgenden Tasten ein.
Taste Beschreibung VOL -, + Regelt die Lautstärke. MUTE Schaltet den Ton des Pro-
jektors stumm.
Q.MENU Öffnet das Schnellmenü.
KEY.S
▲, ▼
Passt die Trapezfunktion an.
4 Schalten Sie den Projektor mit der
EIN/AUS-Taste aus.
BEDIENUNG DES PROJEKTORS
27

Weitere Optionen

Verwenden der Anzeigegröße-Funktion

Können das Format des Bildes anpassen, indem Sie auf RATIO drücken, während Sie den Projektor verwenden.
HINWEIS
Die Einstellungen sind abhängig
y
vom Eingangssignal. Sie können auch die Taste Q.MENU
y
oder MENU verwenden.
- Vollbild: Zeigt das Bild unabhängig
vom Format als Vollbild an.
-
16:9: Stellt das Bild in 16:9-Verhältnis
ein
.
- Just Scan: Zeigt das Bild in der
Originalgröße an ohne Abschneiden von Bildrändern.
Just Scan
- Auto: Zeigt das Bild im Bildformat
des Originalbildes an.
Auto
- 4:3: Stellt das Bild im 4:3-Verhältnis
ein.
- Zoom: Vergrößerung eines Bil-
des, um es an die Bildschirmbreite anzupassen. Der obere und untere Bildbereich werden möglicherweise abgeschnitten. Drücken Sie zum Vergrößern oder
y
Verkleinern die Tasten 󱾆oder 󱾇. Drücken Sie zum Bewegen des
y
Bildes die Tasten 󱾈 oder 󱾉.
- Kino-Zoom 1: Stellt das Bild im
Kinoformat 2,35:1 ein. Der Bereich liegt zwischen 1 und 16. Drücken Sie zum Vergrößern oder
y
Verkleinern die Tasten 󱾆oder 󱾇. Drücken Sie zum Bewegen des
y
Bildes die Tasten 󱾈 oder 󱾉.
HINWEIS
Bei „Just Scan“ kann Bildrauschen
y
an den Kanten der Anzeige auftreten.
HINWEIS
Wenn Sie das Bild vergrößern
y
oder verkleinern, kann es verzerrt werden.
28
BEDIENUNG DES PROJEKTORS
Verwenden der Trapez­Funktion
Um zu verhindern, dass das Bild trapezförmig angezeigt wird, passt die Trapez-funktion die obere und untere Breite des Bilds an, wenn der Projektor nicht im rechten Winkel zur Bildwand steht. Da die Trapez-Funktion eine schlechtere Bildqualität verursachen kann, sollten Sie diese Funktion nur dann verwenden, wenn der Projektor nicht im optimalen Winkel aufgestellt werden kann.
•Trapez 0
- +
Schließen
1 Drücken Sie die Taste KEY.S oder
KEY.S , um das Bild anzupassen.
Bei der Trapez ist ein
y
Einstellungsbereich von -40 bis 40 möglich.
2 Drücken Sie die Taste OK, wenn Sie
fertig sind.

INPUT-Liste verwenden

INPUT-Liste verwenden
1 Drücken Sie die Taste INPUT,
um den Bildschirm für die
Signalquellenauswahl anzuzeigen.
- Die angeschlossene Signalquelle wird zuerst angezeigt.
EINGANGSLISTE
Wählen Sie ein anzuzeigendes Eingabegerät aus.
Komponente RGB2 RGB1 HDMI
AV
Gerätenamen ändern
2 Wählen Sie ein Eingangssignal mit
der Taste INPUT auf der Fernbedie­nung aus, um den Projektor mit der gewünschten Quelle zu verbinden. Sie können die Tasten󱾆 oder 󱾇 ver­wenden, um zwischen den einzelnen Signalquellen umzuschalten.
BEDIENUNG DES PROJEKTORS
29
Hinzufügen einer Eingangsbezeichnung
Zeigt an, welches Gerät an welchem Eingang angeschlossen ist.
EINGANGSLISTE
Eingang auswähle
Eingangsbezeichnung
Komponente RGB2 RGB1 HDMI
AV
Wählen Sie ein Gerät aus, um den Namen zu ändern.
Schließen
Gerätenamen ändern
1 Drücken Sie die Taste INPUT,
um den Bildschirm für die Signalquellenauswahl anzuzeigen.
2 Drücken Sie die rote Taste. 3 Drücken Sie die Taste oder ,
um den gewünschten Eingang auszuwählen, und drücken Sie die Taste OK.
4 Verwenden Sie die Tasten , ,
oder , um einen Gerätenamen
auszuwählen.

Verwenden des Schnellmenüs (Q.MENU)

Sie können häug verwendete Menüs
anpassen.
1 Drücken Sie die Taste Q.MENU. 2 Drücken Sie die Taste oder ,
um ein gewünschtes Element auszuwählen, und drücken Sie dann
OK.
Menü Beschreibung
Format Passt die Größe des
Bildes an.
Bildmodus Ändert den Bildmodus. Ton-Modus Einstellungen wie
gewünscht vornehmen.
Sleep Timer Der Projektor wird zur
vorab eingestellten Zeit ausgeschaltet.
Energie sparen AV-Modus Legt das Genre fest. Untertitel Legt fest, ob Untertitel
USB-Gerät Ermöglicht das sichere
3 Blättern Sie mit den Tasten , ,
oder durch die Menüelemente.
Stellt die Helligkeit ein.
angezeigt werden sollen.
Anschließen eines USB­Geräts. (Wird nur angezeigt, wenn ein USB-Gerät angeschlossen ist.)
Loading...
+ 67 hidden pages