LG SA560 User Manual [es]

Manual de usuario
PROYECTOR láser
Antes de utilizar el proyector, lea este manual con atención y con­sérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
SA560 SA565
www.lg.com
2
LICENCIA
Las licencias admitidas pueden diferir según el modelo. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www.lg.com.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, LLC, una empresa subsidiaria de
Rovi Corporation. . Este dispositivo cuenta con la certicación ocial DivX Certied® para reproducir vídeo DivX. Visite
divx.com para obtener más información y herramientas de software para convertir sus archivos a vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: este dispositivo
DivX Certied® deberá registrarse para poder reproducir
películas DivX Video-on-Demand (VOD) que haya comprado. Para obtener el código de registro, localice la sección DivX
VOD en el menú de conguración del dispositivo. Visite vod.
divx.com para obtener más información sobre cómo completar el registro.
"Con DivX Certied® puede reproducir vídeo DivX® hasta HD
1080p, incluido el contenido premium."
"DivX®, DivX Certied® y los logotipos asociados son marcas
comerciales de Rovi Corporation o sus empresas subsidiarias y se utilizan con licencia."
"Protegidos por una o más de las siguientes patentes de los EE. UU.: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”
Los términos HDMI y HDMI High-Denition Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en EE. UU. y otros países.
Manufactured under license under U.S. Patent Nos: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together are registered trademarks & DTS 2.0 Channel is a trademark of DTS, Inc. Product includes software. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
Este dispositivo cumple con los requisitos de compatibilidad electromagnética (EMC) para aparatos del hogar (Clase B) y está pensado para su uso en el hogar. Este dispositivo puede utilizarse en todas las regiones.
NOTA
La imagen que se muestra puede diferir de la de su proyector.
y
Es posible que el menú en pantalla (OSD) del proyector no coincida exactamente
y
con el de las imágenes incluidas en este manual.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Para evitar posibles accidentes o un uso inadecuado del proyector, rogamos tenga en cuenta las siguientes indicaciones sobre seguridad.
Las precauciones de seguridad que se deben tener en cuenta se indican de
y
dos formas: como ADVERTENCIA y como PRECAUCIÓN, como se explica a continuación.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Consulte el manual del usuario detenidamente y téngalo a mano.
y
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
El símbolo de un rayo con
una echa, dentro de un
triángulo tiene como objetivo alertar al usuario de la presencia de un "voltaje peligroso" sin aislamiento dentro de la carcasa del producto, que puede
tener la suciente potencia como para
constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
:
el incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones graves e incluso la muerte.
:
el incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones personales o daños en el producto.
DO NOT OPEN
El punto de exclamación en un triángulo equilátero tiene como objetivo alertar al usuario de la
presencia de importantes instrucciones de mantenimiento y funcionamiento en la documentación que acompaña al aparato.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
- PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIO Y DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA
HUMEDAD.
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las instrucciones. Conserve las instrucciones. Preste atención a las advertencias. Siga las instrucciones.
Instalación en interiores
ADVERTENCIA
No exponga el proyector a la luz
y
directa del sol ni lo sitúe cerca de fuentes de calor, como radiadores, fuego, estufas, etc.
- Podría producirse un incendio. No coloque materiales inflamables
y
como aerosoles cerca del proyector.
- Podría producirse un incendio. No deje a los niños acercarse ni
y
subirse al proyector.
- El proyector podría caerse y causar lesiones e incluso la muerte.
No instale el producto en un lugar
y
sin ventilación (por ejemplo, en un armario) ni sobre una alfombra o un cojín
- De lo contrario, puede producirse un incendio debido al incremento de la temperatura interna.
No coloque el proyector cerca de
y
fuentes de vapor o aceite como, por ejemplo, un humidificador o encimeras de cocina.
- Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No coloque el proyector en lugares
y
donde esté expuesto a polvo.
- Podría producirse un incendio.
No utilice el proyector en lugares
y
húmedos (por ejemplo, en un cuarto de baño) donde pueda mojarse.
- Existe riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
No tape las rejillas de ventilación con
y
cortinas ni manteles.
- De lo contrario, puede producirse un incendio debido al incremento de la temperatura interna.
Asegúrese de que haya una
y
ventilación adecuada alrededor del proyector. La distancia entre el proyector y la pared debe ser menos 30 cm
- En caso contrario, podría aumentar la temperatura interna del proyector y producirse un incendio.
La instalación del proyector en el
y
techo o en una pared debe ser real­izada por un técnico profesional por medio de las herramientas autoriza­das.
- En caso de que la instalación no se realice correctamente, existe riesgo de caída, lo que podría producir daños materiales Para la instalación del producto, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Al instalar o ajustar un soporte
y
utilice aceite ni lubricante para evitar que los tornillos se aflojen al proyector algún tipo de sustancia adhesiva, aceite o lubricante, se pueden producir grietas en la carcasa del proyector y éste puede caerse. En caso de que haya alguna persona situada bajo el soporte, pueden producirse lesiones personales graves y daños en el proyector.
.
y personales.
al
, no
. Si aplica
PRECAUCIÓN
Si coloca el proyector sobre una
y
mesa o una estantería, no lo ponga demasiado cerca del borde.
- El proyector podría caerse por problemas de equilibrio, y podría dar lugar a lesiones personales o daños en el producto. Asegúrese de usar un soporte adecuado para el tamaño del proyector.
Al mover el proyector
y
que esté apagado cable de alimentación.
- Si el cable de alimentación está dañado, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No coloque el proyector en superficies
y
inestables ni que tiemblen, como estanterías expuestas a vibraciones o superficies inclinadas.
- Podría caerse y causar lesiones.
Al conectar dispositivos externos al
y
proyector, tenga cuidado para que el proyector no vuelque.
- El proyector podría dañarse u ocasionar lesiones personales.
, asegúrese de
y desconecte el
Alimentación
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
El enchufe se debe insertar por
y
completo en la toma de pared.
- Una conexión inestable podría producir un incendio.
Asegúrese de que no haya
y
objetos pesados sobre el cable de alimentación.
- Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No toque el enchufe con las manos
y
húmedas.
- Podría producirse una descarga eléctrica.
No enchufe demasiados dispositivos
y
a una misma toma de corriente.
- Esto podría causar un incendio por sobrecarga de la toma de alimentación eléctrica.
Asegúrese de que no haya polvo
y
en las patillas de la clavija del cable de alimentación ni en la toma de corriente.
- Esto podría producir un incendio.
Para desconectar la alimentación
y
principal, extraiga el enchufe, que debe estar colocado para que resulte sencillo acceder a él.
5
ADVERTENCIA
Debe estar conectado el cable de
y
conexión a tierra.
- Asegúrese de que conecta el cable a tierra para evitar que se produzcan descargas conectar la unidad a tierra, un electricista especializado deberá instalar un disyuntor independiente. No realice la conexión a tierra del proyector conectándolo a la línea telefónica, a cables de pararrayos ni a tuberías de gas.
eléctricas
. Si no se puede
6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
Al desenchufar el cable de
y
alimentación, sujete bien la clavija.
- Un cable deteriorado puede producir riesgo de incendio.
Asegúrese de que el cable o
y
el enchufe no están dañados, modificados, doblados, retorcidos, estirados en exceso ni calientes. No utilice el producto si la toma de alimentación está floja.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
Coloque el cable apartado de los
y
dispositivos de
- Podría derretirse la cubierta del cable, por lo que se pueden producir incendios o descargas eléctricas
Coloque el proyector en lugares
y
donde no se pueda tropezar con él ni pisarse el cable o enchufe para evitar que se dañen.
- Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No encienda ni apague el proyector
y
enchufándolo o desenchufándolo de la toma de corriente. (No utilice el enchufe como interruptor.)
- Podría producirse una descarga eléctrica o daños en el producto.
No inserte un conductor en el otro lado
y
de la toma de pared mientras el enchufe está insertado en la toma. Además, no toque el enchufe justo después de desconectarlo de la toma de pared.
- Podría producirse una descarga eléctrica.
Utilice sólo cables de alimentación
y
proporcionados por LG Electronics. No utilice cables de otros fabricantes.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
calefacción.
.
Compruebe las especificaciones del
y
cable de alimentación. No utilice un cable de alimentación inadecuado.
- Esto podría provocar descargas eléctricas.
Desconecte el enchufe para reducir
y
el consumo de energía a cero.
Durante el uso
ADVERTENCIA
No coloque ningún recipiente con
y
líquidos sobre el proyector como jarrones, macetas, tazas, cosméticos, medicinas, adornos, velas, etc.
- En caso de caída, pueden producirse incendios, descargas eléctricas o lesiones.
En el caso de que se produzca humo,
y
de que perciba que emite un olor anómalo o de que se introduzca en el interior algún objeto extraño, deje de usarlo inmediatamente. Apague el aparato, desenchúfelo de la toma de corriente y póngase en contacto con nuestro centro de servicio técnico.
- En caso contrario, pueden producirse incendios o descargas eléctricas.
En caso de impacto o de que se
y
produzcan daños en el armario, apáguelo, desenchúfelo de la toma de corriente y póngase en contacto con el centro de servicio
- Esto podría provocar una descarga eléctrica.
No inserte piezas de metal como
y
monedas, horquillas o restos metálicos, ni materiales inflamables, como papel o cerillas, en el proyector.
- De esta forma evitará que se produzcan descargas eléctricas.
autorizado
.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
7
En el caso de que entrara líquido o
y
un objeto extraño en el proyector, apáguelo, desenchúfelo de la corriente eléctrica y póngase en contacto con nuestro centro de servicio.
- De esta forma evitará que se produzcan descargas eléctricas.
Cuando cambie las baterías usadas del
y
mando a distancia por otras nuevas, asegúrese de que los niños no las ingieren. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
- En caso de que un niño ingiera alguna batería, consulte con un médico inmediatamente.
No abra nunca las tapas del proyector.
y
- Existe alto riesgo de descarga eléctrica.
Nunca mire directamente a la lente
y
cuando el proyector está encendido.
- La luz brillante podría dañarle los ojos.
Cuando la lámpara esté encendida o
y
justo después de apagarse, no toque la rejilla de ventilación ni la lámpara pues estarán muy calientes. En caso de que se produzca una fuga
y
de gas en la habitación, no toque el proyector ni la toma de corriente. Abra las ventanas para permitir la ventilación.
- Las chispas originadas podrían producir incendios o quemaduras.
En caso de tormenta eléctrica,
y
desenchúfelo de la toma de corriente.
- Esto evitará impactos o daños en el proyector.
No use el proyector cerca de
y
dispositivos electrónicos que generen un campo magnético intenso. No coloque sobre su cabeza el
y
embalaje de plástico en el que se envuelve el proyector.
- Podría producirse asfixia.
No toque el aparato con las manos
y
después de haber estado éste funcionando un tiempo prolongado. Si desea jugar con una videoconsola
y
conectada a un proyector, se recomienda mantener una distancia de más de cuatro veces la longitud de la diagonal de la pantalla. Asegúrese de que el cable de conexión sea suficientemente largo.
- De lo contrario, el producto podría caerse y ocasionar lesiones físicas o daños en el producto.
No exponga el proyector ni el mando a
y
distancia con las baterías en su interior a una temperatura ambiente elevada.
- Esto podría provocar un incendio.
PRECAUCIÓN
No coloque objetos pesados encima del
y
proyector.
- Podría caerse y causar daños personales.
Cuando transporte el proyector,
y
asegúrese de que la lente no sufra ningún golpe. No toque la lente.
y
- La lente podría dañarse.
No use herramientas afiladas con el
y
proyector, como cuchillos ni martillos, ya que podría dañar la carcasa. En caso de que no se muestre ninguna
y
imagen o no se emita ningún sonido, deje de utilizar el proyector. Apague el proyector, desenchúfelo de la toma de corriente y póngase en contacto con nuestro centro de servicio.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
No arroje objetos contra el proyector ni
y
lo someta a presiones fuertes.
- Podrían producirse lesiones personales o daños en el proyector.
8
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Se recomienda mantener una distancia
y
de más de 5-7 veces la longitud diagonal de la pantalla.
- Si se mantiene demasiado cerca de la pantalla durante largo tiempo, la visión podría empeorar.
No bloquee el haz de luz emitido por el
y
proyector con un libro u otro objeto.
- La exposición prolongada al haz de luz del proyector puede producir fuego. Además, las lentes se pueden sobrecalentar y deteriorar por causa del calor reflejado. Desactive la función AV para detener temporalmente la proyección o apague la alimentación.
No inicie el proyector con un alto nivel
y
de volumen.
- Un volumen alto puede producir daños auditivos.
Limpieza
ADVERTENCIA
No pulverice agua sobre el proyector
y
para limpiarlo. Asegúrese de que no entre agua en el proyector.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
Use un pulverizador de aire o un
y
paño suave o bastoncillo de algodón humedecido con alcohol o un producto de limpieza para eliminar el polvo o las manchas de la lente de proyección delantera.
PRECAUCIÓN
Póngase en contacto con el vendedor
y
o con nuestro centro de servicio una vez al año para limpiar las piezas internas del proyector.
- Si no limpia el interior del proyector durante un largo periodo de tiempo, la acumulación de polvo podría producir un incendio o daños en el proyector.
Desconecte el cable de alimentación
y
antes de limpiar con un paño suave las piezas de plástico, como la carcasa del proyector. No pulverice el producto con agua ni lo limpie con un paño húmedo. No utilice nunca limpiacristales, pro­ductos industriales o para vehículos, abrasivos o cera, benceno, alcohol, etc., ya que pueden dañar el proyector.
- Esto puede provocar incendios, descargas producto
Desenchufe el aparato
y
limpiarlo.
- En caso contrario, podrían producirse descargas eléctricas.
eléctricas o daños en el
(deformación y corrosión).
antes de
Varios
ADVERTENCIA
Cuando se vaya a ausentar, coloque
y
el proyector fuera del alcance de sus animales domésticos y desenchúfelo de la toma de pared.
- El uso de un cable de alimentación deteriorado puede causar un cortocircuito o producir fuego.
No utilice el proyector cerca de
y
dispositivos electrónicos de alta precisión ni de dispositivos que transmitan una señal de radio débil.
- Esto puede afectar al funcionamiento del producto y producirse accidentes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
9
Sólo un técnico cualificado podrá
y
desmontar o modificar el proyector. Para el diagnóstico, ajuste o reparación, póngase en contacto con su vendedor o con nuestro centro de servicio.
- Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN
No utilice ni guarde el proyector en
y
exteriores durante un tiempo prolongado. No mezcle baterías nuevas con
y
antiguas.
- Las baterías quemadas o con pérdidas pueden producir daños o lesiones.
Asegúrese de desenchufar el proyector
y
si no se va a utilizar durante un largo periodo de tiempo.
- La acumulación de polvo puede producir incendios o descargas eléctricas por sobrecalentamiento, ignición o ventilación insuficiente.
Utilice solamente el tipo especificado de
y
batería.
- Las baterías quemadas o con pérdidas pueden producir daños o lesiones.
No cargue la batería con ningún
y
dispositivo distinto al suministrado con el producto.
- Esto podría producir fuego o daños en la batería.
Deshágase convenientemente de las
y
baterías usadas.
- Podría producirse una explosión o un incendio. El método correcto de desecho puede variar según el país o la región. Deseche la batería según las instrucciones indicadas.
No tire ni desmonte la batería.
y
- Esto puede producir incendios o explosiones por daños en la batería.
Utilice siempre baterías aprobadas y
y
certificadas por LG Electronics.
- Esto evitará daños o incendios. Guarde las baterías alejadas de objetos
y
metálicos, como llaves o clips para papel.
- El exceso de corriente puede producir un rápido aumento de la temperatura, lo que puede causar fuego o quemaduras.
No guarde la batería cerca de ninguna
y
fuente de calor, como un calefactor.
- Esto podría provocar fuego o daños en el producto.
No guarde las baterías a
y
temperaturas superiores a 60 °C ni a entornos muy húmedos.
- Podrían producirse explosiones o fuego.
Mantenga el mando a distancia y las
y
baterías fuera del alcance de los niños.
- De esta forma evitará lesiones personales o daños en el producto.
Asegúrese de que las baterías estén
y
instaladas correctamente.
- Esto evitará que se produzcan explosiones o fuego.
La batería contiene iones de litio,
y
por lo que debe manipularse con cuidado.
- Esto puede producir fuego o explosiones.
Asegúrese de usar el mismo tipo de
y
baterías para su sustitución. La sustitución incorrecta de las
y
baterías puede provocar un incendio.
10
MEZ38075821
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Láser
ADVERTENCIA
Este proyector láser contiene un
y
módulo láser. modifique el proyector, ya que esto puede resultar peligroso. La manipulación o modificación del
y
proyector de forma diferente a la especificada en el manual de usuario supone un riesgo de exposición a radiación láser.
PRECAUCIÓN
Este proyector láser es un dispositivo
y
láser de clase 2 que cumple el estándar de seguridad IEC 60825-1.
Estándar del proyector láser:
producto láser de clase 2
Longitud de onda: 446 nm - 546 nm
Origen de la onda: 66,7 mW o menos
Ángulo de radiación: 71 SDgr
Láser estándar integrado:
módulo láser de clase 4
Longitud de onda: 446 nm - 546 nm
Potencia: 1,6 W * 24 EA
No desmonte ni
La etiqueta del proyector láser se encuentra en la parte inferior del producto.
Etiqueta del proyector láser
Símbolo de peligro y de
advertencia por láser
Dirección del haz de luz del láser
Dirección de visualización
Pantalla
CONTENIDO
CONTENIDO
11
LICENCIA 2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3
PREPARATIVOS 13
Accesorios 13 Accesorios opcionales 14 Piezas y componentes 15
- Parte frontal y superior 15
- Parte inferior 16
- Atrás 17
- Panel de control 18
Indicadores de estado del proyector 19 Instalación 20
- Precauciones al realizar la instalación 20
- Distancia de proyección por tamaño de pantalla 21
- Montaje de la cubierta 22
- Sistema de seguridad Kensington 22
MANDO A DISTANCIA 23
ENTRETENIMIENTO 30
Conguración de red 30
- Conexión de red con un clic 30
- Conguración experta para la conexión de red 30
- Conexión de red inalámbrica 31
- Consejos para la conguración de red 32
Para utilizar la función Wi-Fi Direct 33 Para usar la función Intel(R) WiDi 34
SMARTSHARE 35
Antes de su uso 35
- Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB 35
- Para desconectar el dispositivo de almacenamiento USB 35
- Conexión de DLNA 36
- Conguración e instalación de SmartShare™ PC SW 38
Uso de SmartShare™ 40
- Visualización de vídeos 41
- Visualización de fotos 44
- Cómo escuchar música 46
- Visualización de archivos 47
USO DEL PROYECTOR 25
Conguración del proyector 25
- Conguración inicial 25
- Enfoque y posición de la imagen en pantalla 26
- Visualización de imágenes con el proyector 26
Opciones adicionales 27
- Ajuste de Formato 27
- Uso de la función Keystone 28
- Uso de Lista de entrada 28
Uso de Menú rápido 29
MAGICAL MIRRORING 48
Uso de la función Magical Mirroring 48
- Instalación de Magical Mirroring 48
- Ejecución de Magical Mirroring 49
- MirrorOp Sender 51
12
CONTENIDO
PERSONALIZACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN 54
Menú CONFIGURAR 54
Conguración de IMAGEN 55 Conguración de AUDIO 59 Conguración de HORA 60 Conguración de OPCIÓN 61 Conguración de RED 62
SOPORTE 64
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS 65
Conexión a un receptor HD, reproductor de DVD o VCR 66
- Conexión HDMI 66
- Conexión HDMI a DVI 66
Conexión al PC 67
- Conexión RGB 67
- Conexión HDMI a DVI 67
- Conexión HDMI 68
- Conexión RGB a DVI 68
Conexión a dispositivos externos 69
- Conexión a la entrada AV 69
- Conexión de componentes 69
Conexión a los auriculares 70
- Conexión de auriculares 70
Conexión a un micrófono 70
- Conexión de un micrófono 70
Conexión a un portátil 71
- Conexión RGB 71
- Conexión HDMI 71
FUNCIÓN INTERACTIVA 73
Para conectar el lápiz interactivo al PC 73 Uso del lápiz interactivo 74
- Lápiz interactivo y botón 74
- Uso del botón el lápiz interactivo 75
- Para cargar el lápiz interactivo 76
- Descripción de los indicadores LED del lápiz interactivo 77
- Para cambiar la punta del lápiz 78
- Cómo utilizar la correa 78
- Para limpiar el lápiz interactivo 78
- Rango de funcionamiento con el lápiz interactivo 79
- Para utilizar las funciones del lápiz interactivo 80
- Solución de problemas del funcionamiento del lápiz interactivo 81
FUNCIÓN DE COMUNICACIÓN EN SERIE 82
Uso de la comunicación en serie 82 Establecimiento de una comunicación en serie 82
Conguración de los parámetros de
comunicación 83 Protocolo de comunicaciones 83 Lista de referencia de comandos 85 Código clave 90
MANTENIMIENTO 91
Limpieza 91
- Limpieza de la lente 91
- Limpieza de la carcasa del proyector 91
Actualización del software 92
ESPECIFICACIONES PARA LA CONEXIÓN INALÁMBRICA 93
Especicaciones inalámbricas
del dispositivo de seguridad/lápiz interactivo 93
ESPECIFICACIONES 94

PREPARATIVOS

*/165.*$&/&3(: 64#
4-&&1
45*--
70- 1"(&
#-"/,
3"5*0
.&/6
"650 2.&/6
1*$563&
&9*5
,&:4
,&:4
"7.0%&
)&-1



4"7*/(
.65&
0,
PREPARATIVOS

Accesorios

Compruebe los accesorios incluidos. La imagen podría ser distinta a la del producto real. Los accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar el funcionamiento del producto. Pueden añadirse nuevos accesorios o eliminarse los antiguos.
13
Mando a distancia
Dos baterías AAA
CD del programa
eZ-Net Manager
Manual de usuario
CD del programa Magical Mirroring
Cable de
alimentación
Manual de usuario
en CD
Cable de ordenador
(Sólo para SA565)
Lápiz interactivo
Cable de carga Correa de muñeca
Dispositivo de
seguridad interactivo
Extremo
CD del software
WizTeach
Cable USB
A a B
Carcasa
14
PREPARATIVOS

Accesorios opcionales

Para adquirir accesorios opcionales, diríjase a una tienda de electrónica o a un sitio de compra en línea. También puede ponerse en contacto con el establecimiento donde haya adquirido el producto. Los accesorios opcionales están sujetos a cambios sin previo aviso para la mejora del rendimiento del producto; además podrían añadirse nuevos accesorios.
Pantalla para el proyector Cable HDMI
Cable de vídeo Cable de audio Cable HDMI a DVI
Cable RS232C Cable LAN
Cuando conecte un cable HDMI o USB, o una
y
memoria USB al puerto HDMI o USB, utilice un
producto con un máximo de 18 mm de ancho y 10 mm de alto. Si el cable USB o la memoria USB no se ajustan a los puertos USB del proyector, utilice un cable de extensión compatible con USB 2.0.
Cable de conexión para el
puerto de sonido del PC
PREPARATIVOS

Piezas y componentes

El proyector se ha fabricado con tecnología de última generación. Sin embargo,
y
en la pantalla podrían aparecer pequeños puntos negros o brillantes (en rojo, azul o verde). Esto es un resultado normal del proceso de fabricación y no indica un funcionamiento incorrecto.

Parte frontal y superior

Altavoces
15
Panel de control
Receptor de la
señal del mando
a distancia
2
Lente
Anillo de enfoque
Ventilación
Altavoces
1 Debido a la alta temperatura que se alcanza en la zona de ventilación, no se acerque
demasiado a ella.
2 Nunca toque la lente del proyector cuando esté en funcionamiento, ya que podría
dañarse.
1
Entrada
16
PREPARATIVOS

Parte inferior

Pies ajustables de
la parte frontal
Cuatro puntos de acople para montaje en el techo
Pies de la parte trasera
La instalación del proyector en el techo o en una pared debe ser realizada por
y
un técnico profesional que use las herramientas autorizadas. En caso de que la instalación no se realice correctamente, existe riesgo de que el proyector se caiga.
- Esto puede producir daños materiales y personales. Para la instalación del producto, póngase en contacto con el centro de asistencia al cliente.
Al instalar o ajustar un soporte, no utilice ningún tipo de sustancia adhesiva, aceite ni
y
lubricante para impedir que se aflojen los tornillos. Si aplica al proyector algún tipo de sustancia adhesiva, aceite o lubricante, pueden producirse grietas en la carcasa del proyector y existe riesgo de que el proyector se caiga
- En caso de que haya alguna persona situada bajo el soporte, pueden producirse lesiones personales graves y daños en el proyector.
.

Atrás

(Sólo para SA560)
(Sólo para SA565)
PREPARATIVOS
17
18
PREPARATIVOS

Panel de control

Botón Descripción
POWER Permite encender y apagar el proyector.
MENU Muestra o cierra el menú de Conguración.
AUTO Ajusta la posición de la imagen y minimiza su vibración.
INPUT
-, +
,
OK Comprueba el modo actual y guarda los cambios de la función.
Selecciona la señal de entrada (RGB, componente, HDMI y
entrada externa). Permite ajustar el nivel de volumen o abrir un menú secundario y
modicar la conguración. Permite desplazarse entre los menús y modicar la conguración.

Indicadores de estado del proyector

Indicador LED Indicador de temperatura
OFF Estado apagado Rojo Estado en espera
Indicador LED
Indicador de temperatura
Verde (parpadeante) Verde El proyector está en marcha.
Naranja (parpadeante)
Rojo (parpadeante)
OFF Funcionamiento normal
Naranja
Rojo (parpadeante)
Se está encendiendo o apagando el proyector.
Se ha desactivado el proyector debido a un problema relacionado con su rueda de color. Póngase en contacto con su centro de servicio local. Se ha desactivado el proyector debido a un problema relacionado con el ventilador interno. Póngase en contacto con su centro de servicio local.
Aviso de temperatura alta Apague la alimentación y compruebe el proyector. Se ha apagado el proyector porque se ha alcanzado una temperatura demasiado alta en su interior o exterior.
PREPARATIVOS
19
20
PREPARATIVOS

Instalación

Precauciones al realizar la instalación

Coloque el proyector en una zona
y
con una ventilación adecuada.
-
Para evitar que la temperatura interna suba, instale el proyector en una zona con una ventilación adecuada. No coloque objetos cerca del proyector ya que podrían bloquear las rejillas de ventilación. Si las rejillas de ventilación se bloquean, la temperatura interna subirá.
-
No coloque el proyector sobre alfombras ni moquetas. Si la rejilla de ventilación se encuentra en la parte inferior, utilice el proyector sobre una superficie sólida y asegúrese de que la rejilla de ventilación no esté bloqueada.
No coloque el proyector en entornos
y
de elevada temperatura y humedad.
- No coloque el proyector en entornos calientes, fríos o húmedos.
No coloque el proyector en un lugar
y
donde atraiga el polvo fácilmente.
- Podría producirse un incendio.
No abra nunca las tapas del proyector.
y
Existe un alto riesgo eléctrica. El proyector se ha fabricado con
y
tecnología de última generación. Sin embargo, en la pantalla podrían aparecer pequeños puntos negros o brillantes (en rojo, azul o verde). Esto es un resultado normal del proceso de fabricación y no indica un funcionamiento incorrecto. El mando a distancia podría no
y
funcionar en un entorno donde haya instaladas lámparas con reactancia electrónica o lámparas fluorescentes de tres longitudes de onda. Sustituya la lámpara por otra de tipo estándar universal para que el mando a distancia funcione correctamente.
de descarga
-
Evite que entren objetos extraños, como restos de papel, en el proyector.
- Deje un espacio libre de, al menos, 30 cm alrededor del proyector.
PREPARATIVOS
21

Distancia de proyección por tamaño de pantalla

1 Coloque el proyector sobre una supercie sólida y nivelada, junto con el PC o la
fuente de audio/vídeo.
2 Coloque el proyector a una distancia apropiada de la pantalla. La distancia entre el
proyector y la pantalla determina el tamaño real de la imagen.
3 Sitúe el proyector de forma que la lente se encuentre en ángulo recto con respecto
a la pantalla. Si el proyector no se ajusta en ángulo recto, la imagen proyectada se mostrará distorsionada. Para corregir esta distorsión, utilice la función Keystone.
4 Conecte el cable de alimentación del proyector y el dispositivo conectado a la toma
de pared.
A
B
C
E
Proporción de proyección ascendente: 128 %
Pantalla 16:10
ARC
(Ancho x alto)
A 497 562 627 691 756 B 452 517 582 646 711 C 29 94 159 223 288 D 349 386 423 460 497 E 196 233 270 307 344
1778 2032 2286 2540 2794
1580 x 942 1723 x 1077 1939 x 1212 2154 x 1346 2369 x 1481
D
Pantalla
(Unidad: mm)
22
PREPARATIVOS

Montaje de la cubierta

Introduzca el borde superior de la cubierta en la ranura.
Desplace la cubierta a la derecha hasta que encaje en la ranura.
Inserte el tornillo en su orificio y fíjelo.
Asegúrese de que la cubierta esté correctamente instalada y que no se mueva.
* Para extraer la cubierta, repita estos pasos en orden inverso. * Si coloca el proyector en el escritorio, retire la cubierta antes de utilizarlo. Si no lo
hace, es posible que algún cable impida el correcto cierre de la cubierta.

Sistema de seguridad Kensington

Este proyector incluye un conector estándar de seguridad Kensington. Conecte el
y
cable del sistema de seguridad Kensington como se muestra más abajo. Para obtener más información sobre la instalación y el uso detallado del sistema de
y
seguridad Kensington, consulte la guía del usuario suministrada con el sistema de seguridad Kensington. El sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.
y
¿Qué es Kensington?
y
Kensington es una empresa que ofrece sistemas de seguridad para portátiles y otros dispositivos electrónicos. Sitio web: http://www.kensington.com

MANDO A DISTANCIA

*/165.*$&/&3(: 64#
4-&&1
45*--
70- 1"(&
#-"/,
3"5*0
.&/6
"650 2.&/6
1*$563&
&9*5
,&:4
,&:4
"7.0%&
)&-1
4"7*/(
.65&
0,
Abra la tapa de la parte trasera del mando a distancia
e introduzca las baterías tal como especican las
instrucciones de . Use baterías nuevas del mismo tipo (1,5 V AAA).
PRECAUCIÓN
y
No mezcle pilas nuevas y usadas.
ENCENDIDO/APAGADO
Permite encender y apagar el proyector.
ENERGY SAVING
Permite ajustar el brillo de la pantalla.
MIC
Activa o desactiva el micrófono.
INPUT
Permite cambiar la fuente de entrada.
USB
Permite mostrar el menú SmartShare.
Botones numéricos
Permiten introducir un número.
SLEEP
Permite ajustar el tiempo que tardará el proyector en apagarse.
STILL
Detiene el vídeo que se está reproduciendo.
VOL +, -
Permiten ajustar el nivel de volumen.
BLANK
Pantalla en blanco.
RATIO
Cambia el formato de la pantalla con cada pulsación del botón.
MUTE
Silencia el proyector.
PAGE
Permite ir a la página anterior o siguiente.
MANDO A DISTANCIA
23
24
*/165.*$&/&3(: 64#
4-&&1
45*--
70- 1"(&
#-"/,
3"5*0
.&/6
"650 2.&/6
1*$563&
&9*5
,&:4
,&:4
"7.0%&
)&-1
4"7*/(
.65&
0,
MANDO A DISTANCIA
MENU
Abre o cierra el menú de conguración.
AUTO
Optimiza automáticamente la pantalla en el modo de entrada RGB-PC.
Q.MENU
Permite cambiar fácilmente los ajustes.
Botones arriba/abajo/izquierda/derecha
Selecciona o establece una opción del menú seleccionado.
OK
Comprueba el modo actual y guarda los cambios de la función.
Vuelve a la pantalla anterior.
PICTURE
Cambia el modo de imagen cada vez que se pulsa el botón.
EXIT
Sale del menú.
Botones de colores
Establece conguraciones adicionales para cada
menú.
Botones de control de reproducción
Controla la reproducción de contenido multimedia en Smart Share.
KEY.S ▲, ▼
Ajusta la función Keystone.
AV MODE
Selecciona el modo AV del género del programa que se está viendo.
HELP
Permite el autodiagnóstico.
NOTA
Para obtener un funcionamiento óptimo, no bloquee el receptor IR.
y

USO DEL PROYECTOR

USO DEL PROYECTOR
Conguración del proyector
Conguración inicial
1 Conecte correctamente el cable de alimentación para encender el proyector. 2 Espere un momento y, a continuación, pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO
en el mando a distancia o en el panel de control.
3 Cuando enciende por primera vez el proyector, se muestra la pantalla de
conguración que aparece a continuación. Aquí puede especicar los elementos
necesarios para ver fácilmente el proyector.
25
26
USO DEL PROYECTOR

Enfoque y posición de la imagen en pantalla

Al proyectarse la imagen en pantalla, compruebe si está correctamente enfocada y si queda correctamente ajustada.
Anillo de enfoque
Para enfocar la imagen, gire el
y
anillo de enfoque.

Visualización de imágenes con el proyector

1 En el modo de espera, pulse el botón
de ENCENDIDO/APAGADO para encender el proyector.
2 Pulse el botón INPUT y seleccione la
señal de entrada que desee.
3 Puede controlar el proyector con
los siguientes botones durante la reproducción.
Botón Descripción
VOL -, + Permiten ajustar el nivel de
volumen.
MUTE Silencia el proyector. Q.MENU Accede al menú rápido.
KEY.S
▲, ▼
Ajusta la función Keystone.
4 Para apagar el proyector, pulse el
botón de ENCENDIDO/APAGADO.

Opciones adicionales

Ajuste de Formato

Puede ajustar el formato de la imagen pulsando RATIO mientras visualiza la imagen con el proyector.
NOTA
Las opciones disponibles podrían
y
variar dependiendo de la señal de entrada.
También puede utilizar los botones
y
Q.MENU o MENU.
- Completo: cambia a la pantalla
completa con independencia del formato.
-
16:9: cambia el tamaño de la imagen al
formato 16:9
.
USO DEL PROYECTOR
27
- 4:3: Cambia la imagen al formato
4:3.
- Zoom: permite ampliar una imagen
de modo que se ajuste al ancho de la pantalla. Puede que no aparezcan la parte superior e inferior de la imagen. Pulse el botón 󱾆 o 󱾇 para acercar
y
o alejar la imagen. Pulse el botón 󱾈 o 󱾉 para mover la
y
imagen.
- Sólo búsqueda: muestra la imagen
en su tamaño original, sin recortar los bordes.
Sólo búsqueda
NOTA
Para Sólo escaneo, es posible que
y
se muestre ruido de imagen en los bordes de la pantalla.
- Por Programa: muestra la imagen
en el mismo formato que la imagen original.
Por Programa
- Zoom cine 1: cambia la imagen al
formato cinemascope de 2.35:1. Oscila entre 1 y 16. Pulse el botón 󱾆 o 󱾇 para acercar
y
o alejar la imagen. Pulse el botón 󱾈 o 󱾉 para mover la
y
imagen.
NOTA
Si amplía o reduce demasiado
y
la imagen, esta puede verse distorsionada.
28
USO DEL PROYECTOR

Uso de la función Keystone

Para evitar que la imagen de la pantalla se presente de forma trapezoidal, Keystone ajusta el ancho superior e inferior de la imagen si el proyector no está colocado en ángulo recto con respecto a la pantalla. Ya que la función Keystone puede provocar una calidad de imagen inferior, utilícela solo si no es posible colocar el proyector en un ángulo óptimo.
•Keystone 0
-  +
Cerrar
1 Pulse el botón KEY.S o KEY.S
para ajustar la imagen.
Los valores Keystone se ajustan de
y
-40 a 40.
2 Pulse el botón OK cuando haya
terminado.

Uso de Lista de entrada

Uso de Lista de entrada
1 Pulse el botón INPUT para que se
muestre la pantalla de selección de entrada.
- El modo de la entrada conectada aparece en primer lugar.
LISTA DE FUENTES
Seleccione un dispositivo de entrada para ver.
Componente RGB-PC2RGB-PC1 HDMI
AV
Cambiar Nombre de Dispositivo
2 Seleccione una entrada de señal
con el botón INPUT del mando a distancia para conectar el proyector a la entrada que desee. Puede utilizar los botones o para cambiar entre los modos de entrada.
Adición de una etiqueta de entrada
Indica qué dispositivos están conectados a cada uno de los puertos de entrada.
LISTA DE FUENTES
Seleccione una
Etiqueta de entrada
Componente RGB-PC2RGB-PC1 HDMI
AV
Seleccione un dispositivo para cambiarle el nombre.
Cerrar
Cambiar Nombre de Dispositivo
1 Pulse el botón INPUT para que se muestre
la pantalla de selección de entrada.
2 Pulse el botón rojo. 3 Pulse el botón o para ir a la
entrada deseada o pulse el botón OK.
4 Utilice el botón , , o
para seleccionar el nombre de un dispositivo.

Uso de Menú rápido

Puede personalizar los menús que usa más frecuentemente.
1 Pulse el botón Q.MENU. 2 Utilice los botones o para
seleccionar el elemento que desee y pulse OK.
Menú Descripción Relación de Aspecto Modo de imagen Modo de audio Temporizador El proyector se
Ahorro de energía Modo AV Establece el género. Subtítulo Permite activar los
Dispositivo USB
3 Utilice el botón , , o
para desplazarse por los elementos de los menús.
Cambia el tamaño de la imagen. Permite cambiar el modo de imagen. Establece el modo de sonido.
apaga a la hora predeterminada.
Ajusta la luminosidad.
subtítulos. Permite extraer de forma segura un dispositivo USB conectado. (Sólo se muestra cuando hay conectado un dispositivo USB.)
USO DEL PROYECTOR
29
Loading...
+ 67 hidden pages