Tā kā veļas tvertnes griešanās virziens ir mainīgs, tiek samazināta veļas burzīšanās
iespēja.
Iebūvēts sildītājs
Iekšējais sildītājs automātiski uzsilda ūdeni līdz izvēlētajam ciklam piemērotākajai
temperatūrai.
Ekonomiskāka, efektīvāka mazgāšanas sistēma
Ekonomiskā un efektīvā mazgāšanas sistēma atkarībā no ievietotās veļas daudzuma
un ūdens temperatūras automātiski nosaka optimālo ūdens daudzumu un
mazgāšanas laiku, tādējādi samazinot ūdens un elektroenerģijas patēriņu.
Taustiņu bloķēšanas funkcija
Taustiņu bloķēšanas sistēma ir paredzēta, lai neļautu bērniem nospiest kādu no
pogām, tādējādi mainot programmu tās darbības laikā.
Klusa ātruma regulēšanas sistēma
Sistēma automātiski pārkārto veļas mazgājamā mašīnā ievietoto veļu un iestata
veļas tvertnes griešanās ātrumu, samazinot griešanās trokšņa līmeni.
Veļas mazgājamās mašīnas tvertne veic dažādas darbības vai šo darbību
kombinācijas atkarībā no izvēlētās mazgāšanas programmas. Apvienojumā ar
kontrolētu griešanās ātrumu un iespēju griezt tvertni gan pa kreisi, gan pa labi
mazgāšanas efektivitāte ir būtiski uzlabota, ik reizi nodrošinot perfektu rezultātu.
S
aturs
P
rodukta funkcijas
3
PIRMS VEĻAS MAZGĀJAMĀS MAŠĪNAS LIETOŠANAS RŪPĪGI IZLASIET
VISUS NORĀDĪJUMUS
Jūsu drošībai ievērojiet visus šajā rokasgrāmatā minētos norādījumus, lai
samazinātu sprādziena un elektriskās strāvas trieciena risku, kā arī novērstu
īpašuma bojājumus, savainojumus un nāves gadījumus.
SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS
ZEMĒŠANAS NORĀDĪJUMI
Šī ierīce ir jāiezemē. Zemējums palīdz samazināt elektriskās strāvas trieciena bīstamību ierīces nepareizas
darbības vai bojājumu gadījumā un nodrošina elektrības novadīšanu pa atsevišķu zemējuma vadu ar
vismazāko pretestību. Šī veļas mazgājamā mašīna ir aprīkota ar ierīci iezemējošu vadu un iezemēšanas
spraudni. Strāvas kabeļa kontaktspraudnis ir jāpievieno sienas kontaktligzdai, kas uzstādīta un iezemēta
atbilstoši spēkā esošiem vietējiem normatīviem.
Neizmantojiet pieslēgšanai pagarinātāju un nemēģiniet ievietot strāvas kabeli neiezemētā kontaktligzdā.•
Ja piemērota kontaktligzda nav pieejama, sazinieties ar elektriķi.•
BRĪDINĀJUMS. Nepareiza zemējuma vada pieslēgšana var izraisīt elektriskās strāvas triecienu. Ja
rodas šaubas, vai ierīce ir pareizi pievienota zemējuma sistēmai, sazinieties ar kvalicētu elektriķi vai
remontmeistaru. Nepārveidojiet barošanas kabeļa kontaktspraudni. Ja tas nav piemērots kontaktligzdai,
sazinieties ar kvalicētu elektriķi, lai to nomainītu.
* Kad ierīces lūka ir atvērta, nespiediet to pārāk stipri uz leju.
Veļas mazgājamā mašīna var apgāzties.
BRĪDINĀJUMS. Lai veļas mazgājamās mašīnas lietošanas laikā samazinātu ugunsgrēka, elektriskās strāvas
trieciena vai savainojumu risku, ievērojiet vispārīgos piesardzības pasākumus, kā arī tālāk minētos norādījumus:
Pirms ierīces uzstādīšanas pārbaudiet, vai ierīcei •
nav ārēju bojājumu. Ja konstatējat bojājumus,
neuzstādiet to.
Neuzstādiet un neuzglabājiet veļas mazgājamo •
mašīnu nepiemērotā vietā.
Nepieļaujiet vadības elementu nepareizu lietošanu.•
Nelabojiet un nemainiet veļas mazgājamās mašīnas •
detaļas pats, ja vien tas nav norādīts apkopes
norādījumos vai patstāvīgi veicama remonta
ieteikumos, ar kuriem pirms tam iepazināties un
protat tos izmantot.
Nodrošiniet, lai veļas mazgājamās mašīnas tuvumā •
netiktu novietoti viegli uzliesmojoši materiāli,
piemēram, papīrs, spalvas, audumi un ķimikālijas.
Ievērojiet īpašu piesardzību, ja ierīci lieto bērni vai •
tā tiek lietota bērnu tuvumā. Neļaujiet bērniem
rotaļāties ar šo vai citu ierīci.
Neļaujiet maziem mājdzīvniekiem tuvoties ierīcei.•
Neatstājiet veļas mazgājamās mašīnas lūku atvērtu.•
Ja atstāsit to atvērtu, bērni var uzrāpties uz lūkas vai •
mašīnas sastāvdaļām tās darbības laikā. Pagaidiet,
līdz tvertne pilnībā apstājas.
Mazgāšanas rezultātā var samazināties audumu •
siltumizturība.
Lai to nepieļautu, ņemiet vērā apģērba ražotāja •
sniegtos mazgāšanas un kopšanas norādījumus.
Nemazgājiet un nežāvējiet veļas mazgājamā mašīnā •
izstrādājumus, ja pirms tam tie ir tīrīti, mazgāti,
mērcēti vai notraipīti ar viegli uzliesmojošām vai
sprādzienbīstamām vielām (piemēram, vasku,
eļļu, krāsu, benzīnu, attaukošanas līdzekļiem,
žāvēšanas līdzekļiem, petroleju), kas var uzliesmot
vai eksplodēt. Eļļa pēc mazgāšanas var palikt veļas
tvertnē un žāvēšanas laikā izraisīt aizdegšanos.
Tādēļ, neievietojiet veļas mazgājamā mašīnā
eļļainas drēbes.
Neaizcērtiet veļas mazgājamās mašīnas lūku strauji •
un nemēģiniet to atvērt ar spēku, ja tā ir bloķēta.
Pretējā gadījumā var sabojāt veļas mazgājamo
mašīnu.
Ja veļas mazgājamā mašīna darbojas augstā •
temperatūrā, priekšējā lūka var būt ļoti karsta.
Nepieskarieties tai.
Lai samazinātu elektriskās strāvas trieciena risku, •
pirms ierīces remonta vai tīrīšanas atvienojiet to
no elektrotīkla, izņemiet drošinātāju vai izslēdziet
automātisko slēdzi.
Atvienojot veļas mazgājamo mašīnu no elektrotīkla, •
nesatveriet strāvas kabeli, bet gan kabeļa
kontaktspraudni. Pretējā gadījumā var sabojāt
strāvas kabeli.
Nekad nelietojiet veļas mazgājamo mašīnu, ja tā •
ir bojāta, nedarbojas pareizi, ir daļēji izjaukta, vai
arī tai trūkst vai ir bojātas detaļas, tostarp bojāts
strāvas vads vai kontaktspraudnis.
Pirms atbrīvojaties no nolietotas veļas mazgājamās •
mašīnas, atvienojiet to no elektrotīkla. Sabojājiet
kontaktspraudni. Nogrieziet kabeli tieši pie ierīces,
lai novērstu nepareizu lietošanu.
Ja izstrādājums ir bijis zem ūdens, lūdzu, sazinieties •
ar klientu apkalpošanas centru. Pretējā gadījumā
var rasties ugunsgrēka un elektriskās strāvas
trieciena bīstamība.
B
rīdinājumi
BRĪDINĀJUMS!
Latvijas
4
Vadības panelis
Tvertne
Ūdens novadīšanas
sūkņa ltrs
Ūdens novadīšanas tapa
Apakšējā pārsega vāciņš
Kontaktspraudnis
Lai nepieļautu bīstamu •
situāciju, bojātu barošanas
kabeli drīkst nomainīt tikai
ierīces ražotājs, tā tehniskās
apkopes darbinieks vai cits
kvalicēts speciālists.
Ūdens novadīšanas
šļūtene
Lūka
Apakšējais pārsegs
Regulējamas kājiņas
Atvilktne
(mazgāšanas līdzeklim
un veļas mīkstinātājam)
Nosaukums
Barošanas avots
Lielums
Svars
Maks. jauda vatos
Mazgāšanas ietilpība
Veļas izgriešanas ātrums
Ūdens patēriņš
Pieļaujamais ūdens spiediens
: veļas mazgājamā mašīna ar priekšējo ielādi
: 220–240 V, 50 Hz
: 600 mm (P) x 550 mm (Dz) x 850 mm (A)
: 62 kg
: 2100 W
0,33 W (izslēgtā režīmā, gaidīšanas režīmā)
: 0,3–10 kgf/cm2 (30–1000 kPa)
Lai uzlabotu veļas mazgājamās mašīnas kvalitāti, tās izskats un tehniskie dati var tikt mainīti bez
iepriekšēja brīdinājuma.
Piederumi
Ūdens ieplūdes šļūtene (1 gab.)
Uzgriežņatslēga
S
pecikācijas
: 7 kg [F14/12/10B8QD(W )(1~9)]/[S22B8QDW1]
8 kg [F14/12/10B8TD(W )(1~9)]
: Rinse Hold (Skalošanas apturēšana)/No Spin (Bez veļas
izgriešanas)/400/800/1400 [F14B8Q/TD(W )(1~9)]
Rinse Hold (Skalošanas apturēšana)/No Spin (Bez veļas
Neuzstādiet un neglabājiet veļas mazgājamo mašīnu vietā, kur temperatūra ir zemāka par 0 °С vai
kur tā ir pakļauta nelabvēlīgiem laika apstākļiem.
Veļas mazgājamā mašīna ir jāiezemē saskaņā ar spēkā esošajiem noteikumiem un prasībām.
Ja ierīce tiek uzstādīta uz grīdsegas, grīdsega nedrīkst aizklāt starp veļas mazgājamo mašīnu un
grīdu esošo spraugu.
Valstīs, kurās ir izplatīti prusaki vai citi parazīti, pievērsiet īpašu uzmanību tam, lai veļas
mazgājamā mašīna vienmēr būtu tīra.
Prusaku vai citu parazītu izraisītu bojājumu novēršana neietilpst garantijas noteikumos.
Transportēšanai paredzētās skrūves
Lai aizsargātu veļas mazgājamo mašīnu transportēšanas laikā, ierīce
tiek nostiprināta ar transportēšanai paredzētām skrūvēm.
Pirms ierīces lietošanas noņemiet iesaiņojuma materiālus un •
transportēšanai paredzētās skrūves.
Atbrīvojot ierīces pamatni no iesaiņojuma materiāliem,
neaizmirstiet izņemt arī vidusdaļā uzstādīto papildu paliktni.
Transportēšanai paredzēto skrūvju izskrūvēšana
Veļas
mazgājamā
mašīna
Pamatnes
iesaiņojums
Lai transportēšanas laikā nepieļautu 1.
ierīces iekšējo detaļu bojājumus, veļas
mazgājamā mašīna ir nostiprināta,
izmantojot 4 transportēšanai paredzētas
skrūves. Pirms iekārtas lietošanas
izskrūvējiet tās un noņemiet arī gumijas
aizbāžņus.
Ja skrūves netiks izskrūvētas, tas var izraisīt veļas •
mazgājamās mašīnas vibrāciju, paaugstinātu
trokšņa līmeni un nepareizu ierīces darbību.
Izskrūvējiet 4 skrūves, izmantojot 2.
komplektācijā iekļauto uzgriežņatslēgu.
Izņemiet 4 skrūves un gumijas aizbāžņus, 3.
nedaudz tos pagriežot. Saglabājiet šīs
4 skrūves un uzgriežņatslēgu turpmākai
lietošanai.
Pirms veļas mazgājamās mašīnas transportēšanas •
ieskrūvējiet skrūves tām paredzētajās vietās.
Aizveriet atveres ar komplektā 4.
iekļautajiem vāciņiem.
U
zstādīšana
Latvijas
6
Uzstādīšanas vietas prasības
Novietošana
Informācija par BS kontaktspraudņa drošību (lietotājiem Lielbritānijā)
Līdzena grīda:
Pieļaujamais grīdas slīpums zem visas veļas mazgājamās
mašīnas ir 1°
Elektrobarošanas kontaktligzda:
Kontaktligzdai jāatrodas ne vairāk kā 1,5 m attālumā no
veļas mazgājamās mašīnas sānu malām. Nepievienojiet
vienlaikus vienai kontaktligzdai vairākas ierīces, jo tas
var izraisīt tīkla pārslodzi.
Papildu atstarpe:
Ierīces sānos un aizmugurē ir jānodrošina brīva telpa.
(10 cm: aizmugurē/2 cm: labajā un kreisajā pusē)
Nenovietojiet un neuzglabājiet uz veļas mazgājamās
mašīnas mazgāšanas līdzekļus.
Tie var sabojāt ierīces apdari un vadības elementus.
Uzstādiet ierīci uz līdzenas, cietas grīdas.
Pārliecinieties, vai gaisa cirkulāciju ap veļas mazgājamo mašīnu nebloķē grīdsegas, paklāji un citi priekšmeti.
Lai novērstu grīdas nelīdzenumus, nenovietojiet zem veļas mazgājamās mašīnas koka, kartona vai citu materiālu •
paliktņus.
Ja veļas mazgājamā mašīna ir jāuzstāda blakus gāzes plītij vai ogļu plītij, starp ierīcēm jānovieto siltumizolējoša •
starpsiena (85x60 cm) ar foliju pārklāto pusi pret plīti.
Neuzstādiet veļas mazgājamo mašīnu vietā, kur temperatūra var būt zemāka par 0 °C.•
Lūdzu, pārbaudiet, vai pēc uzstādīšanas veļas mazgājamai mašīnai varēs ērti piekļūt, ja būs vajadzīgs remonts.•
Izmantojot transportēšanas skrūvēm paredzēto uzgriežņatslēgu, noregulējiet ierīces kājiņas, lai nolīmeņotu veļas •
mazgājamo mašīnu, un starp ierīces augšējo vāku un darbvirsmu atstājiet vismaz 20 mm atstarpi.
Zaļa un dzeltena (zemējums)
Brūna (fāze)
Zila (nullvads)
Drošinātājs
Kabeļa turētājs
Tā kā vadu krāsa ierīces strāvas kabelī var neatbilst spaiļu krāsu marķējumiem kontaktspraudnī, rīkojieties šādi:
Zaļās un dzeltenās krāsas vadam ir jābūt pievienotam kontaktspraudņa spailei, kas atzīmēta ar burtu E vai ar
zemējuma simbolu , vai ir zaļā vai zaļā un dzeltenā krāsā.
Zilās krāsas vadam jābūt pievienotam spailei, kas atzīmēta ar burtu N vai ir melnā krāsā.
Brūnās krāsas vadam jābūt pievienotam spailei, kas atzīmēta ar burtu L vai ir sarkanā krāsā.
Ja ir izmantots 13 ampēru (BS 1363) kontaktspraudnis, ievietojiet 13 ampēru BS 1362 drošinātāju.
Veļas
mazgājamā
mašīna
Ūdens novadīšanas
šļūtene
Izlietne
Apm. 2 cm
SVARĪGI!
VADU KRĀSA ŠAJĀ STRĀVAS KABELĪ IR IZMANTOTA SASKAŅĀ AR ŠĀDU KĀRTĪBU:
ZAĻA UN DZELTENA: ZEMĒJUMS
ZILA: NULLVADS
BRŪNA: FĀZE
Šī ierīce ir jāiezemē
U
zstādīšana
7
Šo ierīci nedrīkst lietot bērni vai ziski vai garīgi nespēcīgas personas bez attiecīgas uzraudzības.
Neļaujiet bērniem spēlēties ar šo ierīci.
UZMANĪBU! Strāvas kabelis
Lielāko daļu ierīču ieteicams pievienot atsevišķām kontaktligzdām. Tas nozīmē, ka ierīce jāpievieno
tikai vienai elektrotīkla kontaktligzdai, kurai nav papildu kontaktrozešu vai nozarojumu. Lai
pārliecinātos par pareizo izvēli, izlasiet lietotāja rokasgrāmatas tehnisko datu lappusi.
Nepārslogojiet kontaktligzdas. Pārslogotas, bojātas sienas kontaktligzdas, pagarinātāji, atkailināti
vadi, saplaisājusi vai bojāta strāvas kabeļu izolācija var būt bīstama. Šādi bojājumi var izraisīt
elektriskās strāvas triecienu vai ugunsgrēku. Periodiski pārbaudiet strāvas kabeli un, ja konstatējat
bojājumus, atvienojiet to no elektrotīkla. Nomainiet bojāto strāvas kabeli pret kabeli ar tādiem
pašiem parametriem.
Nepieļaujiet barošanas kabeļa ziskus vai mehāniskus bojājumus, piemēram, kabeļa savērpšanos,
samezglošanos, saspiešanos, tā ievēršanu durvīs vai nokļūšanu zem kājām. Pievērsiet īpašu
uzmanību kontaktspraudņiem, sienas kontaktligzdām, kā arī vietai, kur strāvas kabelis savienojas ar
ierīci.
Ja ierīcei tiek izmantots kabeļa pagarinātājs vai elektriska, pārnēsājama kontaktligzdas ierīce, tai
jābūt novietotai tā, lai uz tās nenonāktu šļakatas vai mitrums.
Savienojums ar elektrotīklu
Nepievienojiet veļas mazgājamo mašīnu, izmantojot pagarinātāju vai dubulto adapteri.1.
Lai nepieļautu bīstamu situāciju, bojātu barošanas kabeli drīkst nomainīt tikai ierīces ražotājs, tā tehniskās 2.
apkopes darbinieks vai cits kvalicēts speciālists.
Pēc mazgāšanas vienmēr atvienojiet veļas mazgājamo mašīnu no elektrotīkla un atslēdziet ūdens padevi.3.
Pievienojiet ierīci zemētai sienas kontaktligzdai saskaņā ar spēkā esošajiem elektroinstalācijas noteikumiem.4.
Veļas mazgājamā mašīna ir jānovieto tā, lai kontaktligzda būtu ērti pieejama. 5.
Ierīces remontu drīkst veikt tikai kvalicēti speciālisti. Nekvalicētu personu veikts remonts var izraisīt ierīces bojājumus vai •
nopietnus darbības traucējumus. Sazinieties ar vietējo klientu apkalpošanas centru.
Neuzstādiet veļas mazgājamo mašīnu telpās, kur temperatūra var būt zemāka par 0 °С. Sasalušas šļūtenes zem spiediena var •
pārsprāgt. Ja temperatūra ir zemāka par 0 °С, tas var negatīvi ietekmēt elektroniskos vadības elementus.
Ja ierīce tiek piegādāta ziemā un temperatūra ir zemāka par 0 °С: pirms veļas mazgājamās mašīnas lietošanas atstājiet to istabas •
temperatūrā vairākas stundas.
UZMANĪBU!
UZMANĪBU!
Lai pieslēgtu ierīci ūdensvadam, izmantojiet tikai jaunas šļūtenes.
Ūdens padeves šļūtenes pievienošana
Ūdens sistēmā esošajam ūdens spiedienam jābūt 30–1000 kPa robežās (0,3–10 kgf/cm
2
)
Veicot ūdens ieplūdes šļūtenes pieslēgšanu vārstam, neatslāņojiet un nesagrieziet šļūteni.Ja ūdens spiediens pārsniedz 1000 kPa, ir jāuzstāda ierīce, kas pazemina spiedienu.
Lai nepieļautu ūdens ieplūdes šļūtenē noplūdes, tiek izmantotas divas starplikas. •
Pārbaudiet šļūteņu necaurlaidību, atgriežot līdz galam ūdenskrānu.•
Periodiski pārbaudiet šļūtenes stāvokli un, ja nepieciešams, nomainiet to.•
Pārbaudiet, vai šļūtene nav samezglojusies vai saspiesta.•
Ja pēc pievienošanas konstatējat ūdens noplūdi, vēlreiz
veiciet iepriekš minētās darbības. Ūdens padevei izmantojiet
parastu ūdenskrānu. Ja krānam ir kvadrātveida vai ļoti
plats šķērsgriezums, noņemiet paplašinājuma gredzenu un
pievienojiet šļūteni krānam, izmantojot savienotājelementu.
PIEZĪME
Šļūtenes savienotājs
Blīvējums
U
zstādīšana
Latvijas
8
Parasts krāns bez vītnes un uzskrūvējama ūdens ieplūdes šļūtene
Parasts ūdenskrāns bez vītnes un noksējama ūdens ieplūdes šļūtene
Atskrūvējiet 1.
ksācijas skrūvi, lai
pievienotu krānam.
Atskrūvējiet augšējā
1.
savienotāja skrūvi.
Bīdiet savienotāju uz augšu,
2.
līdz gumijas blīvējums cieši
apņem krānu. Pēc tam
pievelciet 4 skrūves.
Bīdiet augšējo savienotāju uz 2.
augšu, līdz gumijas blīvējums
cieši apņem krānu. Pēc tam
pievelciet 4 skrūves.
Bīdiet ūdens padeves šļūteni 3.
vertikāli uz augšu, lai šļūtenes
gumijas blīvējums pilnībā
pielāgotos krānam, un pēc tam
pievelciet to virzienā pa labi.
Pievienojiet ūdens padeves
3.
šļūteni vidējam savienotājam,
bīdot plāksni uz leju.
Augšējais savienotājs
Augšējais
savienotājs
Šļūtenes
savienotājs
Pielāgošanas
plāksne
Savienotājs
Augšējais savienotājs
Augšējais
savienotājs
Augšējais savienotājs
Augšējais
savienotājs
Plāksne
Plāksne
Ūdens padeves šļūtene
Ūdens padeves šļūtene
Fiksācijas skrūve
Fiksācijas
skrūve
Gumijas blīvējums
Gumijas
blīvējums
Vidējais
savienotājs
Vidējais savienotājs
Gumijas blīvējums
Gumijas
blīvējums
Gumijas
blīvējums
Ja krāna diametrs ir liels, •
noņemiet pielāgošanas
plāksni.
Pagrieziet vidējo savienotāju, lai •
novērstu ūdens noplūdi.
Pārbaudiet, vai šļūtenes •
savienotājā ir gumijas blīvējums.
Lai atdalītu ūdens padeves šļūteni •
no vidējā savienotāja, aizgrieziet
ūdenskrānu. Pēc tam, bīdot plāksni
uz leju, pavelciet uz leju arī šļūteni.
Šai ierīcei ir tikai aukstā ūdens •
savienotājs.
Pārbaudiet, vai šļūtene nav •
samezglojusies vai saspiesta.
Horizontāla ūdenskrāna lietošana
Horizontāls
ūdenskrāns
Pagarināts
ūdenskrāns
Taisnstūrveida
ūdenskrāns
U
zstādīšana
9
Ūdens novadīšanas šļūtenes uzstādīšana
Šo ierīci nedrīkst izmantot uz kuģiem vai pārvietojamos objektos, piemēram, pārvietojamās mājās,
lidmašīnās.
Ja ierīci neizmantosit ilgāku laika periodu (piemēram, brīvdienās), aizgrieziet noslēdzošo krānu, it īpaši,
ja tuvumā nav ierīkota grīdas novadcaurule.
Atbrīvojoties no nolietotas ierīces, nogrieziet strāvas kabeli un iznīciniet kontaktspraudni. Lai bērni
nevarētu iekļūt ierīcē un tur ieslēgties, sabojājiet lūkas slēdzeni.
Iepakojuma materiāli (plēve, putuplasts) var būt bīstami bērniem. Pastāv nosmakšanas risks.
Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem nepieejamās vietās.
Maks. 100 cm
Maks. 100 cm
Aptuveni 100 cm
Aptuveni 100 cm
Izlietne
Stiprināšanas
lente
Šļūtenes
turētājs
Maks. 100 cm
Maks. 100 cm
Aptuveni 145 cm
Aptuveni 145 cm
Aptuveni 105 cm
Aptuveni
105 cm
Cieši nostipriniet ūdens aizplūdes šļūteni pie izlietnes •
ar auklu.
Šādi nostiprinot šļūteni, nepieļausit grīdas bojājumus, •
kas rodas ūdens noplūdes laikā.
Neuzstādiet ūdens novadīšanas šļūteni augstāk par 100 cm no grīdas. Ūdens neaizplūst no veļas mazgājamās •
mašīnas vai arī tas aizplūst ļoti lēni.
Šādi nostiprinot šļūteni, nepieļausit grīdas bojājumus, kas rodas ūdens noplūdes laikā. •
Ja ūdens aizplūdes šļūtene ir pārāk gara, necentieties iebīdīt lieko daļu veļas mazgājamajā mašīnā. Tas var radīt •
lielāku trokšņa līmeni.
U
zstādīšana
Latvijas
10
Horizontālā līmeņošana
Betona grīdas
Flīžu grīdas (slidenas grīdas)
Koka grīdas (paceltās grīdas)
Koka grīdas ir īpaši pakļautas vibrācijai.•
Lai nepieļautu vibrāciju, ieteicams novietot zem katras ierīces kājiņas gumijas •
paliktņus, kuru biezums ir vismaz 15 mm, un nostiprināt tos vismaz ar 2 koka
līstēm un skrūvēm.
Ja iespējams, uzstādiet veļas mazgājamo mašīnu telpas stūrī, kur grīda ir •
stabilāka.
Regulējamas
kājiņas
Regulējamas
kājiņas
Lai nepieļautu vibrāciju un pārmērīgu trokšņa līmeni, veļas mazgājamā 1.
mašīna ir pareizi jānolīmeņo.
Uzstādiet ierīci uz cietas, līdzenas grīdas, ieteicams telpas stūrī.
PIEZĪME
Koka vai paceltās grīdas var izraisīt pārmērīgu vibrāciju un līdzsvara
novirzes.
Ja grīda ir nelīdzena, noregulējiet regulējamās kājiņas (nenovietojiet 2.
zem kājiņām koka gabalus vai citus priekšmetus).
Pārliecinieties, vai visas četras kājiņas ir stabilas un saskaras ar grīdu, un
pēc tam pārbaudiet ierīces horizontālo stāvokli (ar līmeņrādi).
Tiklīdz veļas mazgājamā mašīna ir nolīmeņota, pievelciet
kontruzgriežņus virzienā uz veļas mazgājamās mašīnas pamatni.
Visiem kontruzgriežņiem ir jābūt pievilktiem.
PIEZĪME
Ja veļas mazgājamā mašīna tiek uzstādīta uz paaugstinājuma, tā ir
cieši jānostiprina, lai nepieļautu apgāšanos.
Diagonālā pārbaude
Piespiežot veļas mazgājamās mašīnas augšējā paneļa stūrus, ierīcei
nevajadzētu sasvērties (lūdzu, pārbaudiet abus virzienus). Ja, veicot
iepriekš minētās darbības, ierīci var sasvērt, noregulējiet kājiņas vēlreiz.
Uzstādīšanas vietai jābūt tīrai, sausai un līdzenai.•
Uzstādiet veļas mazgājamo mašīnu uz cietas, līdzenas grīdas.•
Novietojiet katru ierīces kājiņu uz Tread Mate materiāla paliktņa un nolīmeņojiet veļas •
mazgājamo mašīnu (sagrieziet Tread Mate gumijas materiālu 70x70 mm daļās un
novietojiet tās uz sausas īžu grīdas vietā, kur paredzēta ierīces uzstādīšana).
Tread Mate ir pašlīmējošs materiāls, kas tiek izmantots uz trepēm un kāpnēm, lai neslīdētu.
Gumijas apvalks
Lai samazinātu vibrāciju, ievietojiet gumijas paliktņus.
Gumijas apvalkus (izstrādājuma nr. 4620ER4002B) var iegādāties uzņēmuma LG rezerves daļu nodaļā.
Svarīgi!
Pareizi novietojot un nolīmeņojot ierīci, tā droši un efektīvi darbosies ilgus gadus.•
Veļas mazgājamai mašīnai jāatrodas pilnīgi horizontālā un stabilā stāvoklī.•
Tā darbības laikā nedrīkst svārstīties.•
Uzstādīšanas vietai jābūt līdzenai. Grīda nedrīkst būt ievaskota ar grīdas vasku un citām •
smērvielām.
Nodrošiniet, lai ierīces kājiņas nekļūtu mitras. Ja tās ir mitras, ierīce var slīdēt.•
U
zstādīšana
11
Veļas netīrības pakāpe (ļoti netīra, vidēji netīra, nedaudz netīra)Sašķirojiet veļu, ievērojot netīrības pakāpi.
Krāsa (balta, gaiša, tumša)Atdaliet baltos audumus no krāsainajiem.
Plūksnas (veļa, kuru mazgājot, rodas plūksnas; veļa, kas uztver plūksnas) Drēbes, no kurām atdalās plūksnas, jāmazgā atsevišķi.
V
eļas apstrāde pirms mazgāšanas
Pirms pirmās veļas mazgāšanas reizes
Aktivizējiet pilnu veļas mazgāšanas ciklu, neievietojot veļu (izmantojot režīmu KOKVILNA 60 °С un pusi no
mazgāšanas līdzekļa). Tas ļaus iztīrīt no tvertnes tajā palikušās rūpnieciskā ražošanas procesa paliekas un ūdeni.
Pirms mazgāšanas
Apģērba kopšanas etiķetes1.
Iepazīstieties ar apģērbu apkopes etiķetēs esošo informāciju. Parasti tajās ir ietverta informācija par audumiem
un pieļaujamajiem mazgāšanas režīmiem.
Veļas šķirošana2.
Lai iegūtu labākos rezultātus, atdaliet veļu, kurai nepieciešams viens un tas pats mazgāšanas režīms. Dažāda
auduma apģērbi jāmazgā atšķirīgā temperatūrā un ar atšķirīgu veļas izgriešanas ātrumu. Mazgājiet tumšus,
gaišus un baltus audumus atsevišķi. Pretējā gadījumā var rasties krāsainu audumu izbalošana, kā arī balto
audumu sakrāsošanās. Ja iespējams, nemazgājiet ļoti netīru veļu kopā ar vidēji netīru veļu.
Pārbaudiet, vai kabatas ir tukšas. Kabatās atstāti •
priekšmeti, piemēram, naglas, matadatas, sērkociņi,
pildspalvas, monētas, atslēgas, var sabojāt gan veļas
mazgājamo mašīnu, gan apģērbu.
Aizvelciet rāvējslēdzējus, aizāķējiet āķus un sasieniet •
auklas, jo tās var aizķerties aiz citiem apģērbiem.
Lai atvieglotu mazgāšanu, apstrādājiet traipus un •
īpaši netīras vietas, piemēram, uz kreklu aprocēm vai
apkaklītēm, ar ūdenī izšķīdinātu veļas pulveri.
Pārbaudiet, vai pelēkā, elastīgā lūkas blīvējuma ielocēs •
nav iesprūduši mazi apģērba gabali.
Pārbaudiet, vai tvertnē nav palikuši mazi veļas gabali.•
Izņemiet visas drēbes, pretējā gadījumā blīvējums un •
drēbes var tikt sabojātas nākamās mazgāšanas laikā.
Pirms veļas ievietošanas3.
Kombinējiet lielus un mazus veļas gabalus vienā mazgāšanas reizē. Vispirms ievietojiet lielus veļas gabalus. Lieli veļas gabali
nedrīkst aizņemt vairāk par pusi no kopējā veļas apjoma.
Nemazgājiet apģērbu pa vienam. Tas var izraisīt veļas tvertnes nestabilitāti. Ievietojiet ierīcē vēl vienu vai divus līdzīgus
apģērbus.
Latvijas
12
Tikai galvenā mazgāšana
Priekšmazgāšana un galvenā
mazgāšana
Mazgāšanas līdzekļa un veļas mīkstinātāja pievienošana
Mazgāšanas līdzekļa atvilktnes nodalījumi1.
Veļas mīkstinātāja pievienošana2.
Nepārsniedziet maksimālās iepildīšanas atzīmi. •
Liela daudzuma veļas mīkstinātāja iepildīšana var
izraisīt tā priekšlaicīgu ieplūdi un tādējādi notraipīt
veļu.
Mazgāšanas līdzekļa atvilktni veļas mazgājamā
mašīnā iebīdiet lēnām.
Neatstājiet veļas mīkstinātāju nodalījumā ilgāk par •
2 dienām
(tas var sastingt).
Veļas mīkstinātājs tiks pievienots pēdējās skalošanas •
laikā.
Neizvelciet atvilktni ūdens padeves laikā.•
Neizmantojiet šķīdinātājus (benzolu u.c.).•
Galvenajai
mazgāšanai
paredzēts
mazgāšanas
līdzeklis
Veļas
mīkstinātājs
SOFTENER
MAX
Maks.
līmenis
Priekšmazgā-
šanai paredzēts
mazgāšanas
līdzeklis
Nelejiet veļas mīkstinātāju tieši uz
drēbēm.
M
azgāšanas līdzekļa pievienošana
Glabājiet visus mazgāšanas līdzekļus bērniem
nepieejamās vietās, jo pastāv saindēšanās risks.
Liela daudzuma mazgāšanas līdzekļa, balinātāja
vai veļas mīkstinātāja lietošana var izraisīt ūdens
pārplūdi.
Lietojiet atbilstošu mazgāšanas līdzekļa
daudzumu.
BRĪDINĀJUMS
PIEZĪME
azgāšanas līdzekļa pievienošana
M
Mazgāšanas līdzekļa dozēšana3.
•
Mazgāšanas līdzeklis ir jālieto atbilstoši mazgāšanas līdzekļa ražotāja instrukcijai un jāizvēlas atbilstoši auduma
veidam, krāsai, netīrības pakāpei, kā arī mazgāšanas temperatūrai.
•
Mazgāšanas līdzeklis un mazgāšanas temperatūra ir jāizvēlas atbilstoši informācijai, kas norādīta uz drēbju etiķetes.
Mazgāšanai izmantojiet tikai veļas mazgājamām mašīnām paredzētos mazgāšanas līdzekļus:
•
- Universālie veļas pulveri visu tipu audumiem (Auksts – 95
- Veļas pulveri smalkiem audumiem (Auksts— 40
-Šķidrie mazgāšanas līdzekļi visu tipu audumiem (Auksts— 95
(Auksts— 40
•
Baltu audumu mazgāšanai var izmantot mazgāšanas līdzekļus ar balinātāju.
Ja tiek izmantots liels mazgāšanas līdzekļa daudzums, veidojas putas, kas pasliktina mazgāšanas rezultātu un rada •
papildu slodzi ierīces motoram.
Lai sasniegtu labākos rezultātus, ieteicams izmantot pulverveida mazgāšanas līdzekli.•
Ja vēlaties izmantot šķidro mazgāšanas līdzekli, ņemiet vērā mazgāšanas līdzekļa ražotāja norādījumus.•
Šķidro mazgāšanas līdzekli var iepildīt tieši galvenajā mazgāšanas līdzekļa nodalījumā, ja mazgāšanas cikls tiek •
sākts nekavējoties.
Lūdzu, nelietojiet šķidro mazgāšanas līdzekli, ja izmantojat funkciju "Time Delay 1" (Laika aizkave), jo šķidrums var •
sastingt, vai ar
Ja rodas pārāk daudz putu, lūdzu, samaziniet izmantotā mazgāšanas līdzekļa daudzumu.•
Mazgāšanas līdzekļa daudzums var mainīties atkarībā no ūdens temperatūras, ūdens cietības pakāpes, veļas •
daudzuma un netīrības pakāpes. Lai sasniegtu labākos rezultātus, nepieļaujiet liela putu daudzuma veidošanos.
BRĪDINĀJUMS
Nepieļaujiet mazgāšanas līdzekļa sastingšanu.
Tas var radīt aizsērējumus, pasliktināt skalošanu vai radīt nepatīkamu aromātu.
PIEZĪME
Mazgāšanas līdzeklis tiek pievienots ūdenim mazgāšanas cikla sākumā.•
o
C).
ī izvēlaties programmu Pre Wash (Priekšmazgāšana).
Pilna ielāde: atbilstoši ražotāja norādījumiem.•
Daļēja ielāde: 3/4 no ieteiktā daudzuma.•
Minimāla ielāde: 1/2 no pilnās ielādes.•
Ūdens mīkstinātāja pievienošana4.
o
C).
o
C).
Lai samazinātu lietotā mazgāšanas līdzekļa daudzumu vietās, •
kur ir īpaši augsta ūdens cietības pakāpe, var lietot ūdens
mīkstinātāju, piemēram, katlakmens noņemšanas līdzekli
(piemēram, Calgon). Izmantojiet tikai uz iepakojuma norādīto
līdzekļa daudzumu.
Vispirms pievienojiet mazgāšanas līdzekli un pēc tam ūdens
mīkstināšanas līdzekli.
lai palielinātu efektivitāti, mazgājot īpaši netīru veļu, izmantojiet programmas Intensive (Intensīvā) iespēju.
Pre Wash: ja jāmazgā ļoti netīra veļa, ieteicams izmantot iespēju Pre Wash (Priekšmazgāšana).Crease Care: ja vēlaties novērst audumu burzīšanos, izvēlieties pogu Crease Care (Pretburzīšanās funkcija).
Medic Rinse: lai pēc skalošanas iegūtu tīrāku veļu, var izvēlēties iespēju Medic Rinse (Higiēniskā skalošana).
Testa rezultāti ir atkarīgi no ūdens spiediena, ūdens cietības, ievadītā ūdens temperatūras, telpas temperatūras,
veļas tipa un daudzuma, netīrības pakāpes, izmantotā mazgāšanas līdzekļa, elektroenerģijas padeves
svārstībām un izvēlētajām papildiespējām.
Šīs veļas mazgājamās mašīnas vilnas izstrādājumu mazgāšanas ciklu uzņēmums
Woolmark ir apstiprinājis ar veļas mazgājamo mašīnu mazgājamu Woolmark izstrādājumu
mazgāšanai, pieņemot, ka veļa tiek mazgāta atbilstoši veļas kopšanas etiķetēs minētajiem
norādījumiem un veļas mazgājamās mašīnas M0801 ražotāja noteikumiem.
woolmark
Piezīmes. Ieteicams lietot neitrālu mazgāšanas līdzekli.
Vilnas izstrādājumu mazgāšanas ciklā tiek veikti lēni apgriezieni un saudzīga veļas
izgriešana.
Informācija par galvenajām mazgāšanas programmām ar daļēju ielādi
Programma
Laiks
minūtēs
Atlikušais mitrums
Ūdens litros
(atzīme)
Elektroenerģija
kWh (atzīme)
1400 apgr./
min.
1200/1000 apgr./
min
Cotton (40 °C)9444%53%390,66
Cotton Eco (60 °C)12044%53%490,74
Skin Care (40 °C)10544%53%390,66
PIEZĪME
Iestatiet programmu uz "Cotton Eco 40°C + Intensive (Half Load)", "Cotton Eco 60°C + lntensive (Half Load)",
"Cotton Eco 60°C+ Intensive (Full Load)", lai veiktu testēšanu saskaņā ar EN60456 un direktīva 1015/2010.
(Šīs ir visefektīvākās programmas attiecībā uz kombinēto elektroenerģijas un ūdens patēriņu šāda tipa kokvilnas
veļas mazgāšanai.)
* Faktiskā ūdens temperatūra var atšķirties no norādītā cikla temperatūras.
Latvijas
16
V
eļas mazgājamās mašīnas lietošana
Funkcija SmartDiagnosis™ ir
pieejama tikai izstrādājumiem
ar SmartDiagnosis™ zīmi.
Manuālā izvēle2.
Ieslēdzot ierīci, tiek automātiski 1.
izvēlēts kokvilnas mazgāšanas cikls.
Nospiediet • ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai
ieslēgtu veļas mazgājamo mašīnu.
Nospiediet pogu • Sākt/pauze.
Sākotnējie nosacījumi•
- Mazgāšana (): galvenā mazgāšana
- Skalošana (
- Veļas izgriešana (
1400 apgr./min. [F14B8Q/TD(W)(1~9)]•
1200 apgr./min. [F12B8Q/TD(W)(1~9)]/[S22B8QDW1]•
1000 apgr./min. [F10B8Q/TD(W)(1~9)]•
- Ūdens temperatūra: 60 °C
- Programma: Cotton (Kokvilna)
): 3 reizes
):
Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai ieslēgtu •
veļas mazgājamo mašīnu.
Izvēlieties nosacījumus, griežot programmu pārslēgu un •
nospiežot atbilstošās pogas.
Lai izvēlētos nosacījumus, lūdzu, skatiet informāciju
16.–21. lpp.
Nospiediet pogu • Sākt/pauze.
Skaņas signāla ieslēgšana/izslēgšana3.
Skaņas signāla ieslēgšanas/izslēgšanas funkciju var •
iestatīt, veļasmašīnas darbības laikā nospiežot pogu
Time Delay (Laika aizkave) (aptuveni trīs sekundes).
eļas mazgājamās mašīnas lietošana
V
Latvijas
(1) Pārslēgs: programmas
(2) Poga: Sākt/pauze
(3) Poga: Spin (Veļas izgriešana)
(4) Poga: Temperatūra
Lai ieslēgtu vai izslēgtu ierīci, nospiediet ieslēgšanas/•
izslēgšanas pogu.
Lai atceltu funkciju Time Delay (Laika aizkave), •
nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu.
2. Sākotnējā programma
Nospiežot ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, veļas •
mazgājamā mašīna pārslēdzas uz programmu Cotton
(Kokvilna) un citiem sākotnējiem stāvokļiem.
Tādēļ, ja vēlaties turpināt mazgāšanas ciklu, nemainot •
programmu, nospiediet pogu Sākt/pauze, un
darbība tiks turpināta.
Sākotnējā programma
[F14B8Q/TD(W)(1~9)]•
- Programma Cotton (Kokvilna)/Main Wash (Galvenā mazgāšana)/
Normal Rinse (Parastā skalošana)/1400 apgr./min./60 °C
[F12B8Q/TD(W)(1~9)]/[S22B8QDW1]•
- Programma Cotton (Kokvilna)/Main Wash (Galvenā mazgāšana)/
Normal Rinse (Parastā skalošana)/1200 apgr./min./160 °C
[F10B8Q/TD(W)(1~9)]
•
- Programma Cotton (Kokvilna)/Main Wash (Galvenā mazgāšana)/
Normal Rinse (Parastā skalošana)/1000 apgr./min./60 °C
(9) Poga: Crease Care (Pretburzīšanās funkcija)
(10) Taustiņu bloķēšana bērnu drošībai
(11) Tvertnes tīrīšana
(12) Poga: Time Delay (Laika aizkave)
Programma
Atkarībā no veļas veida ir pieejamas 13 programmas.•
Izvēloties programmu, iedegas attiecīgais indikators.•
Nospiežot pogu • S ākt/pauze, tiek automātiski iz vēlēta
programma Cotton (Kokvilna).
- Pagriežot programmu pārslēgu, tiek izvēlētas
programmas šādā secībā:
Informāciju p ar katrai programm ai atbilstošo veļ as
veidu
skatiet 14. lp p.
17
18
V
eļas mazgājamās mašīnas lietošana
1. Sākšana
2. Pauze
Sākšana/pauze
Lūkas bloķēšana
Noteikšana
Papildiespēja
Poga •Sākt/pauze ir paredzēta mazgāšanas
programmas ieslēgšanai vai apturēšanai.
Nospiežot attiecīgās iespējas pogu, var izvēlēties •
visas iespējas funkcijas.
Ja nepieciešams īslaicīgi apturēt mazgāšanas procesu, •
nospiediet pogu Sākt/pauze.
Pēc šīs pogas nospiešanas, veļas mazgājamā mašīna •
automātiski izslēgsies pēc 4 minūtēm.
Piezīme.•
Lai pēc skalošanas iegūtu tīrāku veļu, var izvēlēties •
iespēju Medic Rinse (Higiēniskā skalošana).
To var izvēlēties visām programmām, izņemot •
programmām Sports Wear, Delicate, Wool
,
Intensive 60, Quick 30, Duvet.
Ja jāmazgā ļoti netīra veļa, var palielināt mazgāšanas •
intensitāti, izvēloties programmu Pre Wash
(Priekšmazgāšana).
Programma Pre Wash ir pieejama programmām •
Cotton, Baby Care, Skin Care, Easy Care, Mix, Cotton
Eco.
Ja jāmazgā ļoti netīra veļa, var palielināt mazgāšanas •
efektivitāti, izvēloties iespēju Intensive (Intensīvā).
Izvēloties iespēju Intensive (Intensīvā), atkarībā •
no izvēlētās programmas mazgāšanas laiks tiks
pagarināts.
Ja vēlaties novērst audumu burzīšanos, izvēlieties šo •
pogu un veļas izgriešanas ātrumu.
Iedegsies attiecīgais indikators.
Izvēloties Pause (Pauze) vai mazgāšanas
cikla beigās, lūka neatvērsies 1 vai
2 minūtes.
Ja veļas mazgājamās mašīnas lūka ir bloķēta, iedegas •
indikators.
Lai atvērtu lūku, nospiediet pogu Sākt/pauze, un ierīces •
darbība tiks apturēta.
Lūku varēs atvērt pēc neilga brīža.•
Kamēr displejā ir redzams paziņojums "Detecting" •
(Noteikšana), veļas mazgājamās mašīnas veļas tvertne
lēni griežas un nosaka ievietotās veļas daudzumu. Šis
process ilgst vairākas sekundes.
Pieejama programmām Cotton, Baby Care, Skin Care, •
Easy Care, Mix, Cotton Eco.
1. Medic Rinse (Higiēniskā skalošana)
2. Pre Wash (Priekšmazgāšana)
3. Intensive (Intensīvā)
4. Crease Care (Pretburzīšanās funkcija)
19
V
eļas mazgājamās mašīnas lietošana
Taustiņu bloķēšana bērnu aizsardzībai
()
Tvertnes tīrīšana ( )
Izvēlieties šo iespēju, ja vēlaties bloķēt vadības
taustiņus no nejaušas nospiešanas un funkciju
aktivizēšanas.
Taustiņu bloķēšanas funkciju var iestatīt, vienlaikus •
nospiežot pogu Medic Rinse (Higiēniskā
skalošana) un Pre Wash (Priekšmazgāšana)
(aptuveni trīs sekundes).
Tvertnes tīrīšana funkciju var iestatīt, vienlaikus
nospiežot un turot pogu Intensive (Intensīvā) un
Crease Care (Pretburzīšanās funkcija).
Ja ir iestatīta tvertnes tīrīšanas programma, displejā ir
redzams paziņojums "
" un nevienu no pogām
nevar izmantot.
Lai deaktivizētu taustiņu bloķēšanu, vēlreiz vienlaikus •
nospiediet un turiet pogu Medic Rinse (Higiēniskā
skalošana) un Pre Wash (Priekšmazgāšana) (aptuveni
trīs sekundes).
Pārslēgšanās uz vajadzīgo programmu taustiņu •
bloķēšanas režīmā
Vēlreiz vienlaikus nospiediet un turiet pogu 1.
Medic Rinse (Higiēniskā skalošana) un Pre
Wash (Priekšmazgāšana)
(aptuveni trīs sekundes).
Nospiediet pogu 2. Sākt/pauze.
Izvēlieties vajadzīgo programmu un vēlreiz 3.
nospiediet pogu Sākt/pauze.
Taustiņu bloķēšanas funkciju var iestatīt jebkurā •
laikā, un to var deaktivizēt tikai ar taustiņu
bloķēšanas atcelšanu. Barošanas izslēgšana un
darbības kļūdas neietekmēs taustiņu bloķēšanas
funkciju.
Mainiet uz
vajadzīgo
programmu
Tvertnes tīrīšana ir veļas mazgājamās mašīnas
iekšpuses tīrīšanai paredzēts cikls. Šis cikls patērē
vairāk ūdens un izmanto lielāku centrifūgas
apgriezienu skaitu. Veiciet šo ciklu regulāri.
Kā lietot tvertnes tīrīšanas ciklu:
Izņemiet no veļas mazgājamās mašīnas veļu un 1.
aizveriet lūku.
Atveriet dozatora nodalījumu un galvenās
mazgāšanas līdzekļu nodalījumos. Pretējā
gadījumā var uzkrāties pārmērīgas
mazgāšanas līdzekļu putas rasties
noplūdes.
Mazgāšanas līdzekļa atvilktni veļas mazgājamā
3.
mašīnā iebīdiet lēnām.
Ieslēdziet ierīci un nospiediet un turiet pogu
4.
Intensive (Intensīvā programma) un Crease
Care (Pretburzīšanās funkcija) 3 sekundes. Pēc
tam gaismas diožu displejā tiek parādīts "".
Lai sāktu, nospiediet pogu Sākt/pauze.5.
Kad cikls ir pabeigts, atstājiet lūku atvērtu, lai 6.
veiktu lūkas atvēruma, elastīgā blīvējuma un
lūkas stikla nosusināšanu.
Rinse Hold (Skalošanas apturēšana) - No Spin (Bez veļas
izgriešanas) - 400 - 800 - 1000
- Sportswear, Delicate, Wool , Baby Care Duvet, Easy care
Rinse Hold (Skalošanas apturēšana) - No Spin (Bez veļas
izgriešanas) - 400 - 800
)
Ja ir izvēlēta veļas izgriešanas programma,
izgriešanas ātrumu var izvēlēties,
nospiežot pogu Spin.
Ja ir izvēlēta iespēja No Spin (Bez veļas izgriešanas), •
veļas mazgājamās mašīnas darbība tiek apturēta pēc
ūdens izsūknēšanas.
3. Rinse Hold (Skalošanas apturēšana)
Skalošanas apturēšanu var izvēlēties, atkārtoti •
nospiežot pogu Spin (Veļas izgriešana). Šī funkcija atstāj
veļu ierīcē skalošanas ūdenī bez izgriešanas.
Lai veiktu ūdens izsūknēšanu un veļas izgriešanu, •
pēc skalošanas apturēšanas funkcijas pabeigšanas
pagrieziet programmu pārslēgu līdz vajadzīgajai
programmai un izmantojiet pogu Spin (Veļas
izgriešana).
(Spin)
Iedegsies attiecīgais indikators.
21
V
eļas mazgājamās mašīnas lietošana
Ūdens temperatūraTime Delay (Laika aizkave)
Nospiežot pogu Temp. •
(Temperatūra), var izvēlēties
ūdens temperatūru.
- Cold (mazgāšana aukstā
ūdenī)
- 30 °C/40 °C/60 °C/95 °C
Ūdens temperatūru var izvēlēties atbilstoši •
programmai.
Iedegsies vajadzīgās temperatūras indikators.
Lai iegūtu plašāku informāciju, lūdzu, skatiet
rokasgrāmatas 14. lpp.
Mazgāšanas režīma sagatavošana pirms funkcijas
"Time Delay" (Laika aizkave) palaišanas
Atgrieziet ūdenskrānu. Ievietojiet veļu un aizveriet lūku.
Iepildiet nodalījumā mazgāšanas līdzekli un audumu
mīkstināšanas līdzekli.
Laika aizkaves iestatīšana•
Nospiediet -ieslēgšanas/izslēgšanas.
Pagrieziet
-programmu pārslēgu līdz vajadzīgajai
programmai.
Nospiediet pogu
-Time Delay (Laika aizkave) un
iestatiet vajadzīgo laiku.
Nospiediet pogu
-Sākt/pauze. (Mirgo indikators ":".)
Nospiežot pogu •Time Delay (Laika aizkave), displejā
tiek parādīts "3:00". Maksimālais aizkaves laiks ir
19 stundas, bet minimālais — 3 stundas.
Ik reizi nospiežot pogu, laika aizkave palielinās par •
vienu stundu.
Lai atceltu laika aizkavi, nospiediet •ieslēgšanas/
izslēgšanas pogu.
Laika aizkave •ir paredzētais laiks no pašreizējā
brīža līdz mazgāšanas cikla vai izvēlētā procesa
(Mazgāšana, Skalošana, Veļas izgriešana) beigām.
Atkarībā no ūdens piegādes stāvokļa un ūdens •
temperatūras aizkaves laiks un faktiskais mazgāšanas
laiks var atšķirties.
Latvijas
22
V
eļas mazgājamās mašīnas lietošana
Displejs
3. Mazgāšanas pabeigšana
Kad mazgāšanas cikls ir pabeigts, daudzfunkcionālajā •
displejā tiek parādīts "
".
1. Īpašo funkciju displejs
Ja ir izvēlēta taustiņu bloķēšanas funkcija, tiek •
parādīts "".
Izvēloties laika aizkavi, displejā tiek parādīts atlikušais •
laiks līdz izvēlētās programmas beigām.
2. Pašdiagnostikas displejs
Ja veļas mazgājamā mašīna sāk darboties nepareizi, •
displejā tiek parādīts attiecīgais kļūdas paziņojums.
: ūdens spiediena noteikšanas kļūda
: ūdens pārmērīgas ieplūdes kļūda
: nav aizvērta lūka
: ūdens ieplūdes problēma
: ūdens novadīšanas problēma
: nevienmērīgi izkārtota veļa
: ūdens temperatūras problēma
: motora pārslodze
: motora pārslodze
: radies pārtraukums elektroenerģijas piegādē
Ja displejā tiek parādīti iepriekš minētie kļūdu
kodi, lūdzu, skatiet problēmu novēršanas sadaļu
rokasgrāmatas 26. lpp. un izpildiet norādījumus.
4. Atlikušais laiks
Mazgāšanas cikla laikā tiek parādīts atlikušais •
mazgāšanas laiks.
Programma, kuras izmantošanu ieteicis ražotājs.•
F14B8Q/TD
(W)(1~9)
Cotton 95°C124'122'
Cotton 60°C161'159'
Cotton Eco139'137'
Mix81'79'
Easy Care
Duvet
Skin Care165'163'
Baby Care147'145'
Sports Wear54'54'
Delicate47'47'
Wool
Intensive 6060'60'
Quick 3030'30'
Rinse+Spin20'18'
Mazgāšanas laiks var mainīties atkarībā no •
ievietotās veļas daudzuma, ūdens spiediena, ūdens
temperatūras un citiem mazgāšanas apstākļiem.
Ja tiek konstatēts nevienmērīgs veļas izkārtojums vai •
arī darbojas maz
programma, mazgāšanas laiks var palielināties
120'
100'
35'35'
gāšanas līdzekļu palieku likvidēšanas
F10/12B8Q/
TD(W)(1 ~9)
S22B8QDW1
118'
100'
23
A
pkope
Lai nepieļautu elektriskās strāvas triecienu, pirms veļas mazgājamās mašīnas iekšējo daļu tīrīšanas
atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
Atbrīvojoties no nolietotas ierīces, nogrieziet strāvas kabeli un iznīciniet kontaktspraudni. Lai bērni
nevarētu iekļūt ierīcē un tur ieslēgties, sabojājiet lūkas slēdzeni.
Ūdens ieplūdes ltrs
- Ja vadības paneļa displejā parādās paziņojums "", tas nozīmē, ka mazgāšanas līdzekļu nodalījumā
neieplūst ūdens.
- Ja ūdens ir par cietu vai tajā ir katlakmens nogulsnes, var nosprostoties ūdens ieplūdes ltrs.
Ieteicams to periodiski iztīrīt.
Aizgrieziet ūdenskrānu.1.
Atvienojiet ūdens ieplūdes šļūteni.2.
Iztīriet ltru, izmantojot cietu saru suku.3.
Pievienojiet un nostipriniet ūdens ieplūdes 4.
šļūteni.
Latvijas
24
A
pkope
Ūdens novadīšanas sūkņa ltrs
Ūdens novadīšanas ltrs aiztur diegus un mazus priekšmetus.
Lai nodrošinātu pareizu veļas mazgājamās mašīnas darbību, regulāri pārbaudiet šo ltru.
Pirms atverat ūdens novadīšanas ltru, lai izņemtu diegus vai svešķermeņus,
izlejiet no šļūtenes atlikušo ūdeni. Esiet piesardzīgs, jo aizplūstošais ūdens ir karsts.
Neatveriet ltru tikai līdz pusei. Filtrs ir jāizslēdz un pilnībā jāaizver, lai izvairītos no
noplūdes.
Veicot ārkārtas ūdens izsūknēšanu vai atverot lūku, pirms ūdens novadīšanas sūkņa tīrīšanas ļaujiet
ūdenim atdzist.
UzmanībU!
UzmanībU!
Atveriet apakšējā pārsega vāciņu un izvelciet 1.
šļūteni.
Izņemiet drenāžas tapu (2. ), lai ļautu ūdenim
izplūst. Novietojiet zem durtiņām trauku, lai savāktu
izplūstošo ūdeni. Kad ūdens vairs neizplūst, atveriet
ūdens novadīšanas ltru ( ), pagriežot to pa kreisi.
Iztīriet uzkrājušās nogulsnes no sūkņa ltra.3.
Pēc tīrīšanas pagrieziet sūkņa ltru pa labi līdz 4.
galam, lai baltās līnijas uz ltra sakristu ar baltajām
līnijām uz sūkņa korpusa. Pēc tam ievietojiet
drenāžas tapu šļūtenē.
Aizveriet pārsega vāciņu.5.
25
A
pkope
Mazgāšanas līdzekļa atvilktnes nodalījumi
Ar laiku veļas mazgājamās mašīnas dozatora nodalījumā sāk uzkrāties veļas pulvera un audumu mīkstināšanas
līdzekļa paliekas.
Iztīriet periodiski šos nodalījumus ar ūdens strūklu.•
Ja nepieciešams, atvilktni var pilnībā izņemt no veļas mazgājamās mašīnas. Nospiediet ksatoru uz leju un •
izvelciet atvilktni.
Lai atvieglotu tīrīšanu, var noņemt veļas mīkstinātāja nodalījuma augšējo daļu.•
Izbīdāmā nodalījuma padziļinājums
Mazgāšanas līdzeklis var uzkrāties arī nodalījuma padziļinājumā,
tādēļ nepieciešams to periodiski iztīrīt, izmantojot vecu zobu birsti.
Pēc tīrīšanas ievietojiet atpakaļ izbīdāmo nodalījumu un •
ieslēdziet veļas mazgājamo mašīnu skalošanas režīmā,
neievietojot veļu.
Mazgāšanas tvertne
Ja veļas mazgājamās mašīnas darbināšanai tiek izmantots ciets ūdens, grūti pieejamās ierīces vietās var veidoties •
katlakmens, ko ir grūti notīrīt.
Ar laiku nogulsnes nosprosto ierīces darbību, tāpēc, ja tās regulāri netiek tīrītas, var nākties veikt ierīces detaļu •
nomaiņu.
Kaut arī mazgāšanas tvertne ir izgatavota no nerūsoša tērauda, uz tās tomēr var parādīties nelieli rūsas traipi, ko •
rada tvertnē palikušas mazas metāla detaļas (piemēram, papīra saspraudes vai kniepadatas).
Mazgāšanas tvertne ir regulāri jātīra.•
Ja lietojat katlakmens noņemšanas līdzekli, krāsvielas vai balinātājus, pārbaudiet, vai tie ir piemēroti veļas •
mazgājamai mašīnai.
Katlakmens noņemšanas līdzeklis var saturēt vielas, kas negatīvi ietekmē noteiktas veļas mazgājamās mašīnas
daļas.
Notīriet traipus ar īpašu nerūsoša tērauda virsmu tīrīšanai paredzētu tīrīšanas līdzekli.
Nekad neizmantojiet tērauda šķiedras sūkļus.
Latvijas
26
A
pkope
Veļas mazgājamās mašīnas tīrīšana
1. Ierīces korpusa tīrīšana
Rūpīga veļas mazgājamās mašīnas tīrīšana pagarinās tās darbmūžu.
Ierīces ārējās daļas tīriet ar siltu ūdeni un neitrālu mazgāšanas līdzekli, kas nav abrazīvs.
Nekavējoties notīriet izlijušus šķidrumus. Noslaukiet ar mitru drānu.
Netīriet virsmas ar asiem priekšmetiem.
SVARĪGI! Netīriet veļas mazgājamo mašīnu ar etilspirtu, šķīdinātājiem vai citām līdzīgām vielām.
2. Iekšējo daļu tīrīšana
Nosusiniet ierīces lūku, elastīgo starpliku un lūkas stiklu.
Aktivizējiet pilnu mazgāšanas ciklu, izmantojot karstu ūdeni.
Ja nepieciešams, atkārtojiet šo darbību.
Veļas mazgājamās mašīnas apkope ziemā
Ja veļas mazgājamā mašīna tiek uzstādīta vietā, kur iespējama sasalšana, lai nepieļautu ierīces
sabojāšanu, rīkojieties šādi:
Aizgrieziet ūdenskrānu.1.
Atvienojiet ūdens padeves un novadīšanas šļūtenes un izlejiet no tām ūdeni.2.
Ievietojiet barošanas kabeļa kontaktspraudni pareizi iezemētā kontaktligzdā.3.
Ielejiet tukšā veļas tvertnē 3,8 l netoksiska antifrīza šķīduma. 4.
Aizveriet lūku.
Ieslēdziet tvertnes griešanās režīmu uz 1 minūti, lai izsūktu visu ūdeni.5.
Antifrīzs tiks izvadīts tikai daļēji.
Atvienojiet barošanas kabeli no elektrotīkla, nosusiniet tvertni un aizveriet lūku.6.
Izņemiet izbīdāmo nodalījumu, izlejiet no tā atlikušo ūdeni un rūpīgi nosusiniet.7.
Atstājiet veļas mazgājamo mašīnu vertikālā stāvoklī.8.
Lai pēc ierīces uzglabāšanas likvidētu tajā esošās antifrīza paliekas, ieslēdziet veļas mazgājamo 9.
mašīnu un aktivizējiet pilnu mazgāšanas ciklu, izmantojot mazgāšanas līdzekli. Neievietojiet
ierīcē veļu.
PIEZĪME
Lai notīrītu cieta ūdens atstātās nogulsnes, lietojiet tikai veļas mazgājamām mašīnām
paredzētus tīrīšanas līdzekļus
27
P
roblēmu novēršanas norādījumi
Šī veļas mazgājamā mašīna ir aprīkota ar automātiskām drošības funkcijām, kas ļauj atklāt bojājumus
jau sākumposmā un veikt atbilstošus pasākumus.
Ja veļas mazgājamā mašīna darbojas nepareizi vai nedarbojas vispār, pirms sazināties ar klientu
apkalpošanas centru, izlasiet tālāk minēto informāciju.
PazīmeIespējamais cēlonisRisinājums
Graboša vai žvadzoša
skaņa
Veļas tvertnē vai sūknī ir iekļuvuši •
svešķermeņi, piemēram, monētas vai
kniepadatas.
Izslēdziet ierīci un pārbaudiet veļas
tvertni un ūdens novadīšanas sūkņa
ltru.
Ja, atkārtoti ieslēdzot ierīci, troksnis
joprojām ir dzirdams, sazinieties ar
pilnvarotu klientu apkalpošanas
centru.
Dobjš troksnisLiels ievietotās veļas daudzums var izraisīt •
klaudzēšanu. Tas neliecina par nepareizu
ierīces darbību.
Ja troksnis joprojām ir dzirdams,
iespējams, ir izjaukts veļas tvertnes
līdzsvars. Pārtrauciet mazgāšanu un
izkārtojiet veļu vienmērīgāk.
Vibrējošs troksnisNav izskrūvētas visas transportēšanai •
paredzētās skrūves un noņemts viss
iepakojums.
Ne visas ierīces kājiņas saskaras ar grīdu.•
Ja uzstādīšanas laikā netika
izskrūvētas visas transportēšanai
paredzētās skrūves, izpildiet
norādījumus, kas minēti
rokasgrāmatas sadaļā "Uzstādīšana".
Veļa ierīces tvertnē nav izkārtota
vienmērīgi. Pārtrauciet mazgāšanu un
pārkārtojiet veļu.
Ūdens noplūdeIeplūdes vai novadīšanas šļūtenes pie •
ūdenskrāna vai veļas mazgājamās mašīnas
nav pievienotas pietiekami cieši.
Nosprostojušās ūdens novadīšanas •
caurules.
Pārbaudiet un nostipriniet šļūteņu
savienojumus.
Iztīriet ūdens novadīšanas caurules.
Ja nepieciešams, sazinieties ar
santehniķi.
Liels putu daudzumsIespējams, ka tika iepildīts pārāk
daudz mazgāšanas līdzekļa vai arī tas
nav piemērots.
Veļas mazgājamā
mašīnā neieplūst ūdens
vai arī tas ieplūst ļoti
lēni.
Ūdens padeve nav pietiekama.•
Nav pilnībā atgriezts ūdenskrāns.•
Ūdens ieplūdes šļūtene/šļūtenes ir •
saspiesta(-s).
Aizsprostots ūdens ieplūdes šļūtenes/•
šļūteņu ltrs.
Pārbaudiet citu ūdenskrānu mājās.
Atgrieziet ūdenskrānu līdz galam.
Iztaisnojiet šļūteni.
Pārbaudiet ūdens ieplūdes šļūtenes
ltru.
Ūdens neaizplūst no
veļas mazgājamās
mašīnas vai arī tas
aizplūst ļoti lēni.
Saspiesta vai aizsprostota ūdens •
novadīšanas šļūtene.
Aizsprostots ūdens novadīšanas ltrs.•
Iztīriet un iztaisnojiet ūdens
novadīšanas šļūteni.
Iztīriet ūdens novadīšanas ltru.
Latvijas
28
PazīmeIespējamais cēlonisRisinājums
Veļas mazgājamā
mašīna neieslēdzas
Veļas mazgājamās
mašīnas tvertne
negriežas
Veļas mazgājamā mašīna nav pieslēgta •
elektrotīklam vai arī pieslēgums ir vaļīgs.
Bojāts mājas elektrosistēmas drošinātājs, •
aktivizējies automātiskais slēdzis vai radies
pārtraukums elektroenerģijas piegādē.
Nav atgriezts ūdenskrāns.•
Lūka nav cieši aizvērta.•
Pārliecinieties, vai barošanas kabeļa
kontaktspraudnis ir cieši ievietots
sienas kontaktligzdā.
Ieslēdziet automātisko slēdzi vai
nomainiet drošinātāju. Nepalieliniet
drošinātāja jaudu.
Ja problēma radusies shēmas
pārslodzes dēļ, sazinieties ar
kvalicētu elektriķi.
Atgrieziet ūdenskrānu.
Aizveriet lūku un nospiediet pogu
Sākt/pauze. Iespējams, lai pēc pogas
Sākt/pauze nospiešanas veļas
mazgājamā mašīna sāktu darboties,
paies vairākas minūtes. Veļas tvertne
var griezties tikai tad, ja lūka ir
aizvērta.
Ievietojiet 1–2 līdzīgus veļas
gabalus, lai izlīdzinātu kopējo veļas
daudzumu tvertnē. Pārkārtojiet veļu,
lai nodrošinātu vienmērīgu tvertnes
griešanos.
Lūku nevar atvērtDrošības apsvērumu dēļ veļas
mazgājamās mašīnas darbības laikā
lūka tiek bloķēta. Pārbaudiet, vai
nedeg lūkas bloķēšanas indikators.
Kad lūkas bloķēšanas indikators ir
nodzisis, lūku var droši atvērt.
Pagarinās mazgāšanas
laiks
Mazgāšanas laiks var mainīties
atkarībā no ievietotās veļas
daudzuma, ūdens spiediena, ūdens
temperatūras un citiem apstākļiem.
Laiks var palielināties arī tad, ja tiek
izjaukts līdzsvars veļas tvertnē vai arī
mazgāšanas laikā tiek aktivizēta putu
likvidēšanas programma.
Veļas mīkstinātāja
pārplūšana
Pārāk liels veļas mīkstinātāja daudzums var
izraisīt pārplūšanu.
Izpildiet norādījumus par veļas
mīkstinātāja lietošanu, lai lietotu
pareizu daudzumu.
Neizvelciet mazgāšanas līdzekļa
atvilktni mazgāšanas cikla laikā.
P
roblēmu novēršanas norādījumi
29
P
roblēmu novēršanas norādījumi
PazīmeIespējamais cēlonisRisinājums
Ūdens padeve nav pietiekama.•
Nav pilnībā atgriezts ūdenskrāns.•
Ūdens ieplūdes šļūtene/šļūtenes ir saspiesta(-s).•
Nosprostots ūdens ieplūdes šļūtenes/šļūteņu •
ltrs.
Pārbaudiet citu ūdenskrānu mājās.
Atgrieziet ūdenskrānu līdz galam.
Iztaisnojiet šļūteni/šļūtenes.
Pārbaudiet ūdens ieplūdes šļūtenes ltru.
Iztīriet un iztaisnojiet ūdens novadīšanas
šļūteni.
Iztīriet ūdens novadīšanas ltru.
Ievietojiet 1–2 līdzīgus veļas gabalus,
lai izlīdzinātu kopējo veļas daudzumu
tvertnē.
Pārkārtojiet veļu, lai nodrošinātu
vienmērīgu tvertnes griešanos.
Cieši aizveriet lūku.
Saspiesta vai aizsprostota ūdens novadīšanas šļūtene.•
Aizsprostots ūdens novadīšanas ltrs.•
Ievietotās veļas daudzums ir nepietiekams.•
Ievietotā veļa nav vienmērīgi izkārtota.•
Ierīce ir aprīkota ar tvertnes līdzsvara kontroles •
sistēmu. Mazgājot smagus izstrādājumus,
piemēram, paklājus vai halātus, šī sistēma
var apturēt veļas tvertnes griešanos vai pat
pilnībā pārtraukt veļas izgriešanas ciklu.
Ja izgriešanas noslēgumā veļa ir par mitru, •
pievienojiet mazus apģērba gabalus,
lai izlīdzinātu tvertnē ievietoto veļu, un
atkārtojiet izgriešanu.
•
•
•
•
•
•
Latvijas
Atvērta lūka.
Ūdens pārplūde bojāta ūdens vārsta dēļ.
Nepareiza ūdens līmeņa sensora darbība.
Ja kļūdas kods
sazinieties ar klientu apkalpošanas centru.
Atvienojiet veļas mazgājamo mašīnu
no elektrotīkla un sazinieties ar klientu
apkalpošanas centru.
Aizgrieziet ūdenskrānu.
Atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
Sazinieties ar klientu apkalpošanas centru.
joprojām redzams,
Motora pārslodze.
Motora pārslodze.
Radies pārtraukums elektroenerģijas piegādē.
Atsācietciklu.
Atsāciet ciklu.
30
P
roblēmu novēršanas norādījumi
Funkcija SMARTDIAGNOSIS™ ir pieejama tikai izstrādājumiem ar SMARTDIAGNOSIS™ zīmi.
Izmantojot mobilo tālruni ar statiskās elektrības izlādes noteikšanas funkciju, funkcija
SMARTDIAGNOSIS™ var nedarboties.
PIEZĪME
Funkcijas SMARTDIAGNOSIS tm lietošana
Izmantojiet šo funkciju tikai tad, ja to ieteica zvanu centra operators. •
Pārraides skaņa ir līdzīga faksa aparāta skaņai, un tās funkcija ir nodot informāciju zvanu centram.
Funkciju SMARTDIAGNOSIS™ nevar aktivizēt, ja veļas mazgājamo mašīnu nav iespējams ieslēgt. •
Ja tā notiek, problēmu novēršana jāveic, neizmantojot funkciju SMARTDIAGNOSIS™.
Ja rodas veļas mazgājamās mašīnas darbības problēmas, sazinieties ar klientu informācijas centru. Izpildiet zvanu
centra operatora norādījumus un pēc pieprasījuma izpildiet tālāk minētās darbības.
Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, 1.
lai ieslēgtu veļas mazgājamo mašīnu.
Nenospiediet nevienu citu pogu un negrieziet
pārslēgu.
Pēc zvanu centra operatora norādījuma 2.
tuviniet tālruņa mikrofonu iespējami tuvu
ieslēgšanas/izslēgšanas pogai.
3.
Nospiediet un trīs sekundes turiet pogu
Temp. (Temperatūra), vienlaikus turot tālruņa
mikrofonu pie ieslēgšanas/izslēgšanas pogas.
Maks. 10 mm
Turiet tālruni šādi, līdz signāla pārraide ir pabeigta. Tas var ilgt apmēram 17 sekundes; displejā 4.
tikmēr tiek rādīts atlikušais laiks.
Lai sasniegtu vislabākos rezultātus, signāla pārraides laikā nekustiniet tālruni.•
Ja zvanu centra operators nevar iegūt precīzu datu ierakstu, jums var tikt lūgts atkārtot darbību vēlreiz.•
Pārraides laikā nospiežot ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, funkcijas SMARTDIAGNOSIS™ darbība tiks pārtraukta.•
Kad laika atpakaļskaitīšana ir pabeigta un skaņas atskaņošana ir pārtraukta, turpiniet sarunu ar 5.
zvanu centra operatoru, kurš varēs palīdzēt, izmantojot klientu informācijas centram pārraidīto
informāciju.
Smart Diagnosis ir problēmu novēršanas funkcija, kas ir paredzēta, lai palīdzētu lietotājam, nevis aizstātu tradicionālo
problēmu novēršanas metodi, izmantojot sazināšanos ar klientu apkalpošanas dienestu. Šīs funkcijas efektivitāte ir
atkarīga no dažādiem faktoriem, tostarp, bet neaprobežojoties ar pārraidei izmantotā mobilā tālruņa uztveršanas
signāla spēku, jebkādu ārēju troksni pārraides laikā, kā arī telpas, kurā atrodas ierīce, akustiku.
Tāpat uzņēmums LG negarantē, ka funkcija Smart Diagnosis novērsīs jebkuru radušos problēmu.
31
G
arantijas noteikumi
Atbrīvošanās no nolietotas ierīces
Ja uz izstrādājuma ir redzams pārsvītrotas urnas 1.
simbols, tas nozīmē, ka uz šo izstrādājumu attiecas
Eiropas Savienības direktīva 2002/96/EK.
Elektriskos un elektroniskos izstrādājumus nedrīkst 2.
izmest kopā ar sadzīves atkritumiem. Tie jānogādā
šādu izstrādājumu savākšanas vietās, kuras noteikušas
valsts vai pašvaldības institūcijas.
Pareiza atbrīvošanās no nolietotām ierīcēm palīdz 3.
novērst potenciāli bīstamu ietekmi uz apkārtējo vidi
un cilvēku veselību.
Lai iegūtu plašāku informāciju par atbrīvošanos 4.
no nolietotām ierīcēm, sazinieties ar pašvaldības
pārstāvjiem, atkritumu savākšanas dienesta
darbiniekiem vai veikalu, kurā iegādājāties
izstrādājumu.
Garantija neattiecas uz šādiem gadījumiem:
klientu apkalpošanas centra darbinieku ierašanos pie jums mājās, lai veiktu apmācību;•
tāda sprieguma izmantošanu, kas nav piemērots šim izstrādājumam;•
ja ierīce tiek sabojāta nelaimes gadījuma vai stihiskas nelaimes dēļ;•
ja ierīce tiek sabojāta nepareizas lietošanas dēļ, neievērojot lietotāja rokasgrāmatas norādījumus;•
ja ierīce tiek lietota pirms iepazīšanās ar norādījumiem vai arī tiek nomainītas komplektācijā esošās detaļas;•
ja ierīce tiek sabojāta kaitēkļu, piemēram, žurku un prusaku dēļ;•
ja ierīces darbībā tiek konstatēti parasti trokšņi un vibrācija: ūdens novadīšanas troksnis, veļas izgriešanas troksnis, •
brīdinājuma signāli;
uzstādīšanas kļūdu labošana, piemēram, izstrādājuma līmeņošana, ūdens novadīšanas regulēšana;•
standarta apkope, kas minēta lietotāja rokasgrāmatā;•
svešķermeņu vai vielu, piemēram, naglu, vadu, skrūvju, pogu, izņemšana no ierīces, t. sk. sūkņa un ūdens ieplūdes •
šļūtenes ltra;
mājas elektrosistēmas drošinātāju nomaiņa vai elektrosistēmas labošana;•
nekvalicēta remonta seku novēršana;•
personiskā īpašuma tīšu vai netīšu bojājumu kompensēšana, kas radušies bojātas ierīces darbības dēļ;•
garantija neattiecas uz gadījumiem, ja ierīce tiek izmantota komerciāliem nolūkiem•
(piemēram: koplietošanas telpās: viesnīcā, apmācību centrā, izīrējamā mājā).
Ja ierīce tiek uzstādīta ārpus noteiktās apkopes zonas, veļas mazgājamās mašīnas īpašniekam būs jāsedz ierīces
remontēšanai vai detaļu nomaiņai paredzētās transportēšanas pakalpojumu izmaksas.
Latvijas
NAUDOTOJO VADOVAS
SKALBIMO MAŠINA
Prieš pradėdami naudoti skalbimo mašiną perskaitykite šį
naudotojo vadovą ir saugokite jį, nes jo gali prireikti ateityje.
Įspėjimai 3
Techniniai duomenys 4
Įrengimas 5
Prieš skalbimą 11
Skalbiklio naudojimas 12
Funkcija 14
Skalbimo mašinos naudojimas 16
Priežiūra 23
Trikčių šalinimo vadovas 27
Garantijos sąlygos 31
Apsauga nuo glamžymosi
Naudojant kintamą būgno sukimosi greitį skalbiniai suglamžomi mažiau.
Įmontuotas šildytuvas
Vidinis šildytuvas automatiškai pašildo vandenį iki tinkamiausios temperatūros pagal
pasirinktus ciklus.
Dar ekonomiškesnis skalbimas naudojant „Intelligent Wash“ sistemą
„Intelligent Wash“ sistema nustato įkrovos dydį ir vandens temperatūrą, tada parenka
optimalų vandens lygį ir skalbimo trukmę taip, kad energijos ir vandens sąnaudos būtų kuo
mažesnės.
Užraktas nuo vaikų
Užraktas nuo vaikų saugo, kad skalbimo metu vaikai nepaspaustų kurio nors mygtuko
ir nepakeistų programos.
Variklio keliamo triukšmo mažinimo sistema
Nustačius skalbinių svorį ir balansą, skalbiniai paskirstomi tolygiai ir taip sumažinamas
gręžimo metu keliamas triukšmas.
„Direct Drive“ sistema
N
uolatinės srovės variklis be šepetėlių tiesiogiai suka būgną be dirželio ir skriemulio.
„6 motion“
Skalbimo mašinos būgnas gali suktis įvairiai arba atlikti skirtingų veiksmų kombinaciją
priklausomai nuo pasirinktos skalbimo programos. Kontroliuojamas gręžimo greitis ir į kairę
bei dešinę besisukantis būgnas – ši skalbimo mašina skalbia itin efektyviai, o rezultatai yra
puikūs kiekvieną kartą.
T
urinys
G
aminio ypatybės
3
PRIEŠ NAUDODAMI PERSKAITYKITE VISUS NURODYMUS IR PAAIŠKINIMUS, SUSIJUSIUS SU ĮRENGIMU
Kad užtikrintumėte savo saugumą, turite laikytis šiame vadove pateiktos
informacijos, kad nekiltų gaisras ar sprogimas, nepatirtumėte elektros smūgio,
nebūtų sugadintas turtas, nesusižeistumėte ar mirtinai nesusižalotumėte.
SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS
IŠSAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS
ĮŽEMINIMO INSTRUKCIJOS
Šis įrenginys turi būti įžemintas. Įrenginiui netinkamai veikiant arba sugedus, įžeminimas sumažina elektros
smūgio pavojų, nes elektros srovė nukreipiama į žemę. Šis įrenginys turi laidą su įžeminimo laidininku ir
įžeminimo kištuku. Kištukas turi būti įjungtas į atitinkamą lizdą, įrengtą ir įžemintą pagal šalyje galiojančius
reikalavimus.
Draudžiama su įžeminimo kištuku naudoti adapterius ar kitus priedus, panaikinančius įžeminimą.•
Jei tinkamo lizdo nėra, kreipkitės į elektriką.•
ĮSPĖJIMAS: Netinkamai prijungtas įžeminimo laidininkas gali sukelti elektros smūgį. Jei abejojate dėl
įrenginio įžeminimo tinkamumo, pasikonsultuokite su kvalikuotu elektriku ar techninės priežiūros centro
darbuotoju. Nemodikuokite su įrenginiu pridedamo kištuko. Jei jis netinka elektros lizdui, kreipkitės į
kvalikuotą elektriką, kad šis įrengtų tinkamą lizdą.
* Nespauskite atidarytų durelių per stipriai žemyn.
Taip galite nuversti skalbimo mašiną.
ĮSPĖJIMAS: Siekdami sumažinti gaisro, elektros smūgio riziką ar nesužeisti žmonių, kai naudojatės skalbimo
mašina, turite laikytis pagrindinių atsargumo priemonių, įskaitant:
Prieš montuodami patikrinkite, ar nėra išorinių •
pažeidimų. Jei jų yra, nemontuokite skalbimo
mašinos.
Nemontuokite ir nestatykite skalbimo mašinos •
lauke.
Nekeiskite valdymo prietaisų.•
Neremontuokite ir nekeiskite nė vienos skalbimo •
mašinos dalies, neatlikite techninės priežiūros
patys, nebent tai būtų nurodyta naudotojo vadovo
arba remonto instrukcijose, kurias jūs suprantate,
ir turite pakankamai žinių tai daryti.
Pasirūpinkite, kad po įrenginiais ir aplink juos •
nebūtų degių medžiagų, pavyzdžiui, pūkų,
popieriaus, skudurų, chemikalų ir pan.
Nepalikite įrenginio be priežiūros, kai netoliese yra •
vaikų. Neleiskite vaikams žaisti ant šio įrenginio, su
juo, lįsti į jo ar bet kurio kito įrenginio vidų.
Mažus gyvūnus laikykite toliau nuo įrenginio.•
Nepalikite atidarytų skalbimo mašinos durelių. •
Atidarytos durelės gali privilioti vaikus pasikabinti
ant jų arba įlįsti į skalbimo mašinos vidų.
Niekada nekiškite rankų į skalbimo mašiną, kol ji •
veikia. Palaukite, kol būgnas visiškai sustos.
Skalbiant gali pablogėti audinių antipireninės •
savybės.
Norėdami to išvengti, laikykitės drabužių •
gamintojo skalbimo ir priežiūros nurodymų.
Neplaukite ir nedžiovinkite gaminių, kurie buvo •
valomi, mirkomi ar sutepti degiomis ar sprogiomis
medžiagomis (pvz., vašku, alyva, dažais, benzinu,
riebalų šalinimo priemone, sausojo valymo
tirpikliais, žibalu ir pan.) ir gali užsidegti ar
sprogti. Alyva pasibaigus ciklui gali likti būgne
ir džiovinant sukelti gaisrą, todėl nedėkite alyva
suteptų drabužių.
Uždarydami dureles netrankykite jų, nemėginkite •
jėga atidaryti užrakintų durelių. Taip galite
sugadinti skalbimo mašiną.
Kai skalbiama aukštos temperatūros vandenyje, •
durelės gali labai įkaisti. Nelieskite jų.
Siekdami sumažinti elektros smūgio riziką, prieš •
atlikdami priežiūros ar valymo darbus išjunkite
skalbimo mašiną iš elektros tinklo arba atjunkite ją
nuo elektros paskirstymo skydo, išimdami saugiklį
ar išjungdami grandinės pertraukiklį.
Išjungdami įrenginį netraukite suėmę už laido. •
Taip galite jį sugadinti.
Nenaudokite įrenginio, jei jis yra pažeistas, •
netinkamai veikia, yra iš dalies išardytas, trūksta
kokių nors dalių ar yra sugadintas, įskaitant
pažeistą laidą ar kištuką.
Prieš išmesdami seną skalbimo mašiną, išjunkite ją •
iš elektros lizdo. Kištuką padarykite nebetinkamą
naudoti.
Nupjaukite kabelį iškart už įrenginio, kad jo •
nebūtų galima naudoti. Jei įrenginį paveikė
vanduo, kreipkitės į techninės priežiūros centrą.
Kyla elektros smūgio ar gaisro pavojus.
Į
spėjimai
ĮSPĖJIMAS!
Lietuvos
4
echniniai duomenys
Pavadinimas
Maitinimas
Dydis
Svoris
Maks. W
Skalbinių įkrova
Gręžimo greitis
Vandens sąnaudos
Leistinas vandens slėgis
: iš priekio įkraunama skalbimo mašina
: 220–240 V~, 50 Hz
: 600 mm (W) X 550 mm (D) X 850 mm (H)
: 62 kg
: 2100 W
0,33 W (išjungus, įjungus)
: 0,3-10 kgf/cm2 (30-1000 kPa)
Išvaizda ir techniniai duomenys gali būti pakeisti be atskiro įspėjimo siekiant pagerinti gaminio kokybę.
Priedai
Vandens įleidimo žarna (1EA)
Veržliaraktis
T
Stalčius
(skalbikliui
ir medžiagų
minkštikliui)
Maitinimo laido kištukas
Siekiant išvengti pavojaus, •
pažeistą maitinimo laidą turi
pakeisti gamintojas, įgaliotojo
techninės priežiūros centro
darbuotojas ar kitas kvalikuotas
asmuo.
Įrenkite arba laikykite įrenginį patalpoje, kurioje temperatūra yra teigiama.
Skalbimo mašiną tinkamai įžeminkite pagal visus įstatymus ir taisykles.
Pagrindo anga neturėtų būti uždengta kilimine danga, jei skalbimo mašina pastatyta ant grindų
su kilimine danga.
Tose vietovėse, kur yra tarakonų ar parazitų, būtina atkreipti dėmesį į įrenginio laikymą ir
užtikrinti švarą.
Bet kokiam tarakonų ar kitų parazitų sukeltam gedimui garantija nėra taikoma.
Transportavimo varžtai
Įrenginyje yra įsukti transportavimo varžtai, kad jį pervežant nebūtų
pažeistas vidus.
Pakuotę ir transportavimo varžtus būtina pašalinti prieš naudojant •
skalbimo mašiną.
Išpakavus pagrindą, būtina pašalinti papildomas pakuotės
atramas pagrindo pakuotės viduryje.
Transportavimo varžtų išėmimas
Skalbimo mašina
Pagrindo pakuotė
Kad pervežant nebūtų pažeistas vidus, 1.
įsukti 4 specialūs varžtai. Prieš pradėdami
naudoti skalbimo mašiną, išsukite
varžtus su guminiais kaiščiais.
Jei varžtų neišsuksite, jie gali kelti vibraciją, •
triukšmą ir netgi sutrikdyti įrenginio
veikimą.
kaiščiais, šiek tiek pasukdami kaištį. 4
varžtus ir veržliaraktį išsaugokite ateičiai.
Pervežant įrenginį transportavimo varžtus •
būtina įsukti.
Uždenkite angas pridedamais dangteliais.4.
Į
rengimas
Lietuvos
6
Montavimo vietos reikalavimai
Padėtis
Informacija apie BS kištuko saugumą (JK gyventojui)
Grindų lygis:
Leistinas nuolydis po skalbimo mašina – 1°.
Elektros tinklo lizdas:
Turi būti už 1,5 m nuo abiejų skalbimo mašinos šonų.
Į tinklo lizdą nejunkite daugiau nei vieno įrenginio.
Papildoma erdvė:
reikia atkreipti dėmesį į sieną, duris ir grindis.
(10 cm: galinė pusė / 2cm: dešinioji ir kairioji pusės)
Ant skalbimo mašinos nedėkite ir nelaikykite
skalbimo priemonių.
Jos gali pažeisti apdailą ar valdiklius.
Skalbimo mašiną statykite ant lygių ir tvirtų grindų.
Patikrinkite, ar oro cirkuliacijai apie skalbimo mašiną netrukdys kilimai, patiesalai ir pan.
Niekada nebandykite ištiesinti grindų nelygumų po skalbimo mašina naudodami medžio gabalėlius, kartoną ir •
kitas panašias medžiagas.
Jei nėra kitos išeities ir skalbimo mašiną turite statyti šalia dujinės viryklės ar anglimi kūrenamos krosnies, tarp •
abiejų įrenginių įdėkite izoliacinės medžiagos (85 x 60 cm), padengtos aliuminio folija, viena puse atsukę į viryklę
ar krosnį.
Skalbimo mašinos negalima laikyti patalpose, kuriose temperatūra nukrinta žemiau 0 °C.•
Pasirūpinkite, kad prie sumontuotos skalbimo mašinos sugedus galėtų lengvai prieiti mechanikas.•
Naudodamiesi pridedamu transportavimo varžtų veržliarakčiu sureguliuokite keturias įrenginio kojeles, kad •
įrenginys stovėtų stabiliai, o tarp darbastalio apačios ir skalbimo mašinos viršaus būtų paliktas bent 20 mm tarpas.
Žalia ir geltona (įžeminimas)
Ruda (fazė)
Mėlyna (nulis)
Lydusis saugiklis
Laido spaustukas
Jei šio įrenginio maitinimo laido gijų spalvos neatitinka kištuko kontaktų spalvų, atlikite šiuos veiksmus:
Žalios ir geltonos spalvos giją sujunkite su „E“ raide arba įžeminimo simboliu pažymėtu kištuko kontaktu, arba
žaliu ar žaliu ir geltonu kontaktu.
Mėlynos spalvos giją sujunkite su „N“ raide pažymėtu arba juodu kontaktu.
Rudos spalvos giją sujunkite su „L“ raide pažymėtu arba raudonu kontaktu.
Jei naudojamas 13 amp (BS 1363) kištukas, rinkitės 13 amp BS 1362 saugiklį.
Skalbimo
mašina
Vandens išleidimo žarna
Skalbinių
vonia
maždaug 2 cm
SVARBU
ŠIO LAIDO GIJŲ SPALVŲ SIMBOLIAI:
ŽALIA IR GELTONA: ĮŽEMINIMAS
MĖLYNA: NULIS
RUDA: FAZĖ
Šis įrenginys turi būti įžemintas
Į
rengimas
7
Šis įrenginys nėra skirtas naudotis vaikams arba neįgaliems žmonėms be priežiūros. Vaikus reikia prižiūrėti ir
pasirūpinti, kad jie nežaistų su įrenginiu.
PERSPĖJIMAS dėl maitinimo laido
Daugelį įrenginių rekomenduojama jungti tik į tam įrenginiui skirtą grandinę, t. y. į vieną tinklo lizdą, kuris
maitinimą tiekia tik tam įrenginiui ir jame nėra papildomų lizdų ar grandinės atšakų. Norėdami įsitikinti,
patikrinkite šio vadovo specikacijų puslapyje pateiktą informaciją.
Neperkraukite sieninių elektros lizdų. Perkrauti, atsipalaidavę ar sugadinti sieniniai lizdai, ilginamieji laidai,
nusilupinėję maitinimo laidai, pažeistas ar įtrūkęs izoliacinis sluoksnis kelia pavojų. Dėl to galite patirti elektros
smūgį arba gali kilti gaisras. Periodiškai tikrinkite įrenginio laidą, o jei pastebėsite kokių nors pažeidimų ar
susidėvėjimo ženklų, atjunkite ir nustokite naudoti įrenginį; kad būtų pakeistas laidas, kreipkitės į įgaliotąjį
techninės priežiūros centrą.
Saugokite, kad maitinimo laidas nebūtų ziškai ar mechaniškai pažeistas, pavyzdžiui, susuktas, užlenktas,
prispaustas durimis ar mindžiojamas. Ypatingą dėmesį skirkite kištukams, sieniniams elektros lizdams ir taškui,
kuriame laidas prijungtas prie įrenginio.
Jei prietaisas prie maitinimo šaltinio prijungiamas per ilginimo laidą arba nešiojamąjį elektros lizdų įrenginį, jis
turi būti pastatytas taip, kad ant jo arba į jį nepatektų vandens.
Elektros jungtys
Nenaudokite ilginamojo laido arba dvigubo adapterio.1.
Siekiant išvengti pavojaus, pažeistą maitinimo laidą turi pakeisti gamintojas, įgaliotojo techninės priežiūros 2.
centro darbuotojas ar kitas kvalikuotas asmuo.
Panaudoję visuomet ištraukite skalbimo mašiną iš elektros lizdo ir užsukite vandens čiaupą.3.
Įjunkite skalbimo mašiną į įžemintą lizdą pagal elektros laidų sistemos reikalavimus.4.
Įrenginys turi būti pastatytas taip, kad5. bet kada būtų galima lengvai pasiekti kištuką.
Skalbimo mašiną remontuoti gali tik kvalikuoti specialistai. Nepatyrę asmenys gali susižeisti arba rimtai sugadinti •
įrenginį. Kreipkitės į vietinį techninės priežiūros centrą.
Nemontuokite skalbimo mašinos patalpose, kur temperatūra gali nukristi žemiau nulio. Užšalusios žarnos dėl •
slėgio gali sutrūkinėti. Esant žemai temperatūrai gali blogiau veikti elektroninio valdymo blokas.
Jei įrenginys pristatomas žiemą, esant žemesnei nei nulinei temperatūrai, palaikykite skalbimo mašiną kambario •
temperatūros patalpoje keletą valandų prieš pradėdami ją naudoti.
DĖMESIO
DĖMESIO
Prie vandentiekio skalbimo mašina turi būti prijungta naudojant naujos žarnos komplektą; senų žarnų nederėtų naudoti.
Vandens tiekimo žarnos prijungimas
Tiekiamo vandens slėgis turi būti nuo 30 kPa iki 1000 kPa (0,3–10 kgf/cm2)
Draudžiama persukti ar sugadinti sriegį, kai vandens įvado žarną
prijungiate prie vožtuvo.
Jei vandens slėgis viršija 1000 kPa, būtina įrengti slėgio mažinimo prietaisą.
Prie vandens įleidimo žarnų pridedami du guminiai tarpikliai. •
Jie naudojami apsaugai nuo vandens nuotėkio.
Pasirūpinkite, kad prijungimas prie čiaupų būtų tvirtas ir sandarus.•
Periodiškai tikrinkite žarną ir, jei reikia, ją pakeiskite.•
Patikrinkite, ar žarna nėra susisukusi ar prispausta.•
Jei žarna nėra prijungta sandariai, pakartokite tuos pačius
žingsnius. Naudokite tinkamiausio tipo čiaupą vandeniui tiekti.
Jei čiaupas yra kvadratinis arba per didelis, prieš įstatydami jį į
adapterį išimkite sandarinimo žiedą.
PASTABA
Žarnos jungtis
Sandarinimo
tarpiklis
Į
rengimas
Lietuvos
8
Įprastas čiaupas be sriegio ir prisukamo tipo įvado žarna
Įprastas čiaupas be sriegio ir lengvai tvirtinama įvado žarna
Atsukite tvirtinimo 1.
varžtą, kad
pritvirtintumėte čiaupą.
Atsukite viršutinės 1.
jungties varžtą.
Spauskite jungtį, kol guminis
2.
tarpiklis tvirtai prisispaus prie
čiaupo. Tada priveržkite 4
varžtais.
Spauskite viršutinę jungtį,
2.
kol guminis tarpiklis tvirtai
prisispaus prie čiaupo. Tada
priveržkite 4 varžtais.
Paspauskite vandens tiekimo 3.
žarną vertikaliai į viršų, kad
guminis tarpiklis žarnoje galėtų
tvirtai prikibti prie čiaupo, o tada
priveržkite sukdami į dešinę.
Paspausdami plokštelę į apačią,
3.
prijunkite vandens tiekimo
žarną prie vidurinės jungties.
Viršutinė jungtis
Viršutinė jungtis
Žarnos jungtis
Kreipiamoji
plokštelė
Jungtis
Viršutinė jungtis
Viršutinė
jungtis
Viršutinė jungtis
Viršutinė jungtis
Plokštelė
Plokštelė
Vandens tiekimo žarna
Vandens tiekimo
žarna
Tvirtinimo
varžtas
Tvirtinimo
varžtas
Guminis tarpiklis
Guminis
tarpiklis
Vidurinė
jungtis
Vidurinė jungtis
Guminis tarpiklis
Guminis tarpiklis
Guminis tarpiklis
Jei čiaupo skersmuo •
yra didesnis, nuimkite
kreipiamąją plokštelę.
Sukite vidurinę jungtį, kol •
nebetekės vanduo.
Įsitikinkite, kad žarnos jungties •
viduje yra guminis tarpiklis.
Norėdami atskirti vandens tiekimo •
žarną nuo vidurinės jungties,
užsukite čiaupą. Tada patraukite
įvado žarną žemyn, spausdami
plokštelę.
Jūsų skalbimo mašina jungiama tik •
prie šalto vandens čiaupo.
Patikrinkite, ar žarna nėra •
susisukusi ar prispausta.
Naudojamas horizontalus čiaupas
Horizontalus čiaupas
Čiaupo pailginimas
Kvadratinis čiaupas
Į
rengimas
9
Vandens išleidimo žarnos prijungimas
Šis įrenginys nėra numatytas eksploatuoti laivuose ar mobiliuose įrenginiuose, pavyzdžiui, furgonuose,
lėktuvuose ir pan.
Užsukite čiaupą, jei skalbimo mašinos nenaudosite ilgą laiką (pvz., atostogų metu), ypač jei netoliese
nėra nutekėjimo angos grindyse.
Išmesdami įrenginį, nupjaukite elektros laidą ir sugadinkite kištuką. Sugadinkite durelių užraktą, kad
viduje negalėtų įstrigti vaikai.
Pakuotės medžiagos (pvz., plėvelė, polistirenas) gali būti pavojingos vaikams. Pavojus uždusti!
Pakuotės medžiagas laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
maks. 100 cm
maks. 100 cm
apie 100 cm
apie 100 cm
Skalbinių vonia
Sąvarža
Žarnos
laikiklis
maks. 100 cm
maks. 100 cm
apie 145 cm
apie 145 cm
apie
105 cm
apie
105 cm
Jei vandens išvado žarną įrengiate kriauklėje, tvirtai •
pritvirtinkite ją juostele.
Tinkamai pritvirtinę išvado žarną apsaugosite grindis, •
kad nebūtų pažeistos dėl vandens nuotėkio.
Vandens išleidimo žarna turi būti ne didesniame nei 100 cm aukštyje nuo grindų. Vanduo iš skalbimo mašinos •
neišleidžiamas arba išleidžiamas labai lėtai.
Tinkamai pritvirtinę išvado žarną apsaugosite grindis, kad nebūtų pažeistos dėl vandens nuotėkio. •
Jei nuleidimo žarna yra per ilga, nekiškite jos atgal į skalbimo mašiną. Dėl to gali atsirasti neįprastas triukšmas.•
Į
rengimas
Lietuvos
10
Lygio reguliavimas
Betono grindys
Plytelėmis išklotos grindys (slidžios grindys)
Medinės grindys (laminatas)
Medinės grindys ypač jautrios vibracijai.•
Kad išvengtumėte vibracijos, rekomenduojame po kiekviena kojele padėti •
guminius gaubtelius ir varžtais po skalbimo mašina pritvirtinti 2 bent 15 mm
storio tašelius.
Jei yra galimybė, skalbimo mašiną pastatykite viename iš kambario kampų, kur •
grindys yra stabilesnės.
Reguliuojamoji
kojelė
Reguliuojamoji
kojelė
Tinkamai sureguliuokite skalbimo mašinos aukštį ir išvengsite didelio 1.
triukšmo bei vibracijos.
Pastatykite įrenginį ant tvirtų ir lygių grindų, pageidautina – kambario
kampe.
Jei skalbimo mašina pastatyta ant medinių grindų ar laminato,
sunku gerai išlyginti skalbimo mašiną, todėl gali būti keliama
pernelyg didelė vibracija.
Jei grindys nelygios, nustatykite reguliuojamąsias kojeles pagal poreikį 2.
(jokiu būdu nekiškite medžio ir pan. gabalėlių po kojele).
Įsitikinkite, ar visos keturios kojelės yra stabilios ir remiasi į grindis, tada
patikrinkite, ar įrenginys pastatytas lygiai (naudokite gulsčiuką)
Tinkamai pastatę skalbimo mašiną, veržkite ksuojamąsias veržles link
skalbimo mašinos pagrindo.
Visos ksuojamosios veržlės turi būti priveržtos.
Jei skalbimo mašina pastatyta ant pakeltos platformos, ji turi būti
patikimai pritvirtinta, kad nenukristų.
Įstrižinis patikrinimas
Spaudžiant priešingus skalbimo mašinos viršutinės plokštės kampus,
ji neturi judėti aukštyn arba žemyn. (Patikrinkite abiem kryptimis.) Jei
paspaudus įstrižai skalbimo mašina svyruoja, iš naujo reguliuokite
kojeles.
Įrengimo paviršius turi būti švarus, sausas ir lygus.•
Pastatykite skalbimo mašiną ant lygių ir kietų grindų.•
Kiekvieną kojelę pastatykite ant atraminio paviršiaus ir išlyginkite skalbimo mašiną. •
(Supjaustykite atraminį paviršių 70 x 70 mm dalimis ir priklijuokite ant sausų plytelių, kur
turi būti pastatyta skalbimo mašina.)
Atraminis paviršius yra lipni medžiaga, dedama ant pakopų ir laiptų, kad įrenginiai neslystų.
Guminis
gaubtelis
Įstatykite guminius gaubtelius vibracijai sumažinti
Guminių gaubtelių galima įsigyti iš LG atsarginių dalių skyriaus (p/nr. 4620ER4002B).
Svarbu!
Tinkamai pastačius ir išlyginus skalbimo mašiną, ji veiks ilgai, reguliariai ir patikimai.•
Skalbimo mašina turi stovėti visiškai horizontaliai ir tvirtai.•
Ji neturi svyruoti sudėjus skalbinius.•
Montavimo paviršius turi būti švarus, nepadengtas grindų vašku ar kitokiu tepalu.•
Neleiskite skalbimo mašinos kojelėms sušlapti. Sušlapusios kojelės gali slysti.•
Į
rengimas
PASTABA
PASTABA
11
P
rieš skalbimą
Prieš pirmąjį skalbimą
Nustatykite skalbimo ciklą (MEDVILNĖ 60 °C, įdėkite pusę skalbimui reikalingo skalbiklio kiekio) ir
įjunkite skalbimo mašiną be skalbinių. Taip iš būgno pašalinsite nešvarumus ir vandenį, kurie galėjo likti
gaminant.
Priežiūra prieš skalbimą
Priežiūros etiketės1.
Pažiūrėkite į drabužio etiketę. Joje nurodyta audinio sudėtis ir tai, kaip jis turi būti skalbiamas.
Rūšiavimas2.
Norėdami pasiekti geriausių rezultatų, rūšiuokite skalbinius, kurie gali būti skalbiami tuo pačiu
kartu. Skirtingos temperatūros, gręžimo greičio ir audinių skalbinius reikia skalbti skirtingais būdais.
Visuomet atskirkite tamsių spalvų skalbinius nuo blankių ir baltų. Skalbkite atskirai, nes balti skalbiniai
gali nusidažyti. Jei yra galimybė, neskalbkite vienu metu labai ir mažai suteptų skalbinių.
Sutepimas (didelis, vidutinis, mažas) Atskirkite drabužius pagal tai, kaip jie sutepti.
Spalvoti (balti, šviesūs, tamsūs) Atskirkite baltus skalbinius nuo spalvotų.
Medvilninis pluoštas (pūkų paliekantys ir surenkantys) Pūkų paliekančius ir surenkančius skalbinius
skalbkite atskirai.
Priežiūra prieš įdėjimą3.
Atskirkite didelius ir mažus skalbinius. Pirmiausia sudėkite didelius skalbinius. Dideli skalbiniai turi
sudaryti ne daugiau kaip pusę skalbinių.
Neskalbkite po vieną skalbinį. Dėl to įkrova gali nebūti suderinta. Įdėkite vieną ar du panašius skalbinius.
Patikrinkite kišenes ir įsitikinkite, kad jos tuščios. Tokie •
daiktai kaip vinys, plaukų segtukai, degtukai, rašikliai,
monetos ir raktai gali sugadinti skalbimo mašiną ir
skalbinius.
Užsekite užtrauktukus, kabliukus, suriškite raištelius ir •
patikrinkite, ar jie nesikabina prie kitų drabužių.
Iš anksto nuvalykite nešvarumus ir dėmes šepečiu, •
naudodami nedidelį vandenyje ištirpinto skalbiklio kiekį,
pvz., apykakles, kad lengviau būtų pašalinti nešvarumai.
Patikrinkite lanksčiojo tarpiklio (pilkas) kraštus ir išimkite •
bet kokius mažus daiktus, jei tokių yra.
Patikrinkite būgno vidų ir išimkite bet kokius jame •
likusius daiktus, kad būtų galima skalbti kitą kartą.
Iš lanksčiojo tarpiklio išimkite bet kokius drabužius ar •
daiktus, kad nesugadintumėte drabužių ir tarpiklio.
Lietuvos
12
Tik skalbimas
Mirkymas + skalbimas
Skalbiklio ir audinių minkštiklio naudojimas
Skalbimo miltelių stalčius1.
Audinių minkštiklio naudojimas2.
Neviršykite maksimalios pripildymo žymos. •
Perpildžius audinių minkštiklis gali būti paskirstomas •
anksčiau, dėl to ant skalbinių atsiras dėmių.
Lėtai uždarykite skalbimo miltelių stalčių.•
Nepalikite audinių minkštiklio skalbimo miltelių •
stalčiuje ilgiau nei 2 dienas.
(Audinių minkštiklis gali sukietėti)•
Minkštiklis įpilamas automatiškai paskutinio skala-•
vimo ciklo metu.
Neatidarykite stalčiaus tada, kai leidžiamas vanduo.•
Nenaudokite tirpiklių (benzolo ir pan.).•
Skalbiklis pagrindiniam
skalbimui
Audinių
minkštiklis
MAKS.
MINKŠTIKLIS
MAKS.
Skalbiklis
mirkymui
Nepilkite audinių minkštiklio tiesiai ant
drabužių.
S
kalbiklio naudojimas
Laikykite visas skalbimo priemones vaikams
nepasiekiamoje vietoje, nes jie gali apsinuodyti.
Įpylus per daug skalbimo priemonių, baliklio ar
minkštiklio, jie gali išsilieti.
Naudokite tinkamą skalbimo priemonių kiekį.
ĮSPĖJIMAS
PASTABA
13
S
kalbiklio naudojimas
Skalbiklio dozavimas3.
•
Skalbiklį reikėtų naudoti pagal skalbiklio gamintojo instrukcijas ir pasirinkti atsižvelgiant į medžiagos tipą, spalvą,
nešvarumus ir skalbimo temperatūrą.
•
Skalbiklį ir temperatūrą reikėtų rinktis atsižvelgiant į informaciją, pateiktą drabužių etiketėje.
•
Skalbdami naudokite tik skalbyklėms skirtus skalbiklius:
-Universalūs skalbimo milteliai visiems medžiagų tipams (Šaltas – 95oC).
-Skystos skalbimo priemonės visiems medžiagų tipams (Šaltas – 95oC) arba tik vilnai (Šaltas – 40oC).
•
Norėdami geriau išskalbti baltus skalbinius galite naudoti skalbiklius su balikliu.
Jei naudojamas per didelis skalbiklio kiekis, gali susidaryti per daug putų, o tai pablogins skalbimo rezultatus ir •
apsunkins variklio darbą.
Jei norite pasiekti geriausių rezultatų, rekomenduojama naudoti skalbimo miltelius.•
Jei norite naudoti skystą skalbiklį, naudokitės skalbiklio gamintojo nurodymais.•
Skysto skalbiklio galite įpilti tiesiai į pagrindinį skalbimo priemonių stalčių, jei pradedate ciklą.•
Nenaudokite skysto skalbiklio, jei naudojate atidėjimo laiko ar mirkymo funkciją, nes skystis gali sukietėti.•
Jei vanduo per daug putoja, sumažinkite skalbimo priemonių kiekį.•
Skalbiklio kiekį reikia reguliuoti pagal vandens temperatūrą, kietumo lygį, skalbinių svorį ir skalbinių sutepimo lygį. •
Norėdami pasiekti geriausių rezultatų, tikrinkite, ar nesusidarė per daug putų.
ĮSPĖJIMAS
Neleiskite skalbimo priemonėms sukietėti.
Jei to nedarysite, gali užsiblokuoti angos, skalbimo mašina prastai skalaus arba atsiras blogas kvapas.
Didž. įkrova: pagal gamintojo rekomendacijas.•
PASTABA
Skalbiklis išleidžiamas iš stalčiaus ciklo pradžioje.•
Vandens minkštiklį, pavyzdžiui, priemonę nuo kalkių nuosėdų •
(„Calgon“), galima pasirinkti norint naudoti mažiau skalbiklių
vietovėse, kuriose tiekiamas itin kietas vanduo. Įpilkite pagal
ant pakuotės nurodytą kiekį.
Pirmiausia įpilkite skalbiklio, tada – vandens minkštiklio.
Naudokite tokį skalbiklio kiekį, kokio reikia, kad vanduo būtų •
minkštas.
Lietuvos
Tablečių naudojimas5.
1) Atidarykite dureles ir įdėkite tabletes į būgną.
2) Įdėkite skalbinius į būgną ir uždarykite dureles.
14
Rekomenduojami ciklai pagal skalbinių tipą
ProgramaAudinio tipasTinkama temp.Papildomai
Didž.
įkrova
„Cotton“
(medvilnė)
Neblunkantys drabužiai
(marškiniai, naktiniai, pižamos
ir pan.) ir nelabai sutepti
medvilniniai skalbiniai
(apatiniai)
60℃
(šaltas iki 95 °C)
– Papildomas
skalavimas
– Mirkymas
- Apsauga nuo
glamžymosi
– Intensyvus
Įvertinama
„Cotton Eco“
(ekonominis
medvilnės
ciklas)
40℃
(šaltas iki 60 °C)
„Baby Care“
(vaikiški
drabužiai)
Kūdikio skalbiniai
60℃
(šaltas iki 95 °C)
6,0 kg
„Skin Care“
(odos
priežiūra)
Audiniai, tiesiogiai
besiliečiantys su oda,
pvz.. apatiniai, vystyklai,
rankšluoščiai, patalynė,
pagalvių ir čiužinių uždangalai
40℃
(šaltas iki 60 °C)
Įvertinama
„Easy Care“
(lengvas
skalbimas)
Poliamidas, akrilas, poliesteris.4,0 kg
„Mix“ (mišri
įkrova)
Įvairūs audiniai, išskyrus
specialius drabužius. (šilkas
/ gležni audiniai, sportinė
apranga, tamsūs drabužiai,
vilna, antklodės / užuolaidos).
40℃
(šaltas iki 40 °C)
4,0 kg
„Duvet“
(antklodės)
Medvilninė patalynė, išskyrus
specialius drabužius (gležni
audiniai, vilna, šilkas ir pan.)
su: antklodėmis, pagalvėmis,
apklotais, sofos užtiesalais.
- Apsauga nuo
glamžymosi
– Intensyvus
1 vienas
dydis
„Sports
Wear“
(sporto
apranga)
„Coolmax“, „Gore-tex“, avies
vilna ir „Sympatex“.
2,0 kg
„Wool“
(vilna)
Tik nauji, grynos vilnos
drabužiai, kuriuos galima
skalbti skalbimo mašinoje.
„Intensive
60“
(intensyvus
60)
Medvilnė ir įvairūs audiniai.
60℃
(šaltas iki 60 °C)
4,0 kg
„Delicate“
(gležni
audiniai)
Gležni, lengvai pažeidžiami
skalbiniai.
30℃
(šaltas iki 40 °C)
3,0 kg
„Quick 30“
(greitas 30)
Spalvoti, mažai sutepti
skalbiniai.
2,0 kg
F
unkcija
15
F
unkcija
Vandens temperatūra: pasirinkite temperatūrą skalbimo ciklams.
Visada laikykitės drabužio gamintojo priežiūros etiketėje nurodytos informacijos arba
instrukcijų, kai skalbiate.
Intensyvus:
kai skalbiate labai suteptus skalbinius, galite padidinti efektyvumą, pasirinkdami parinktį „intensyvus“.
Mirkymas: jei skalbiniai labai sutepti, rekomenduojama pasirinkti mirkymo ciklą.
Apsauga nuo glamžymosi: kad skalbiniai nesusiglamžytų, pasirinkite apsaugos nuo glamžymosi mygtuką.
Papildomas skalavimas: kad būtų geriau išskalauta, galite pasirinkti papildomo skalavimo parinktį.
* Tikroji vandens temperatūra gali skirtis nuo nurodytos programos temperatūros.
Patikrinimo rezultatai priklauso nuo vandens slėgio, kietumo, temperatūros, patalpos temperatūros, apkrovos
tipo ir dydžio, nešvarumo lygio, naudojamo skalbiklio, elektros tinklo maitinimo svyravimų ir pasirinktų
papildomų parinkčių.
Šios skalbimo mašinos vilnos skalbimo ciklas buvo patvirtintas „Woolmark“ su sąlyga,
kad skalbimo mašinoje skalbtini „Woolmark“ gaminiai bus skalbiami pagal drabužio
priežiūros etiketėje pateiktas instrukcijas ir šios skalbimo mašinos M0801 gamintojo
pateiktus nurodymus.
Woolmark
Pastabos: Rekomenduojamas neutralus skalbiklis.
Vilnos skalbimo ciklo metu skalbiniai švelniai ir nedideliu greičiu vartomi bei džiovinami.
Pagrindinių skalbimo programų informacija esant dalinei įkrovai
- Standard 40°C medvilnės skalbimo programa:„Cotton Eco + 40°C + Intensive".
(Šios programos yra pačios taupiausios vertinant bendrąsias energijos ir vandens sąnaudas, kai skalbiami
nurodyto tipo medvilniniai skalbiniai)
Lietuvos
16
S
kalbimo mašinos naudojimas
Funkcija „SmartDiagnosis™“ veikiagaminiuose, ant kurių yra lipdukas„SmartDiagnosis™“.
Norėdami pradėti paspauskite maitinimo mygtuką.•
Pasirinkite sąlygas, kurias pageidaujate naudoti, •
sukdami programų ratuką ir paspausdami kiekvieną
mygtuką.
Apie kiekvieno pasirinkimo sąlygas skaitykite 16~21 psl.
Paspauskite • įjungimo / pauzėsmygtuką.
Pyptelėjimas įsijungiant / išsijungiant3.
Pyptelėjimo įsijungiant / išsijungiant funkciją galima •
nustatyti paspaudžiant įjungimo laik
mygtuką, kai skalbimo mašina veikia. (Apie tris
sekundes.)
o atidėjimo
kalbimo mašinos naudojimas
S
Lietuvos
(1) ratukas: programa
(2) mygtukas: įjungti / pauzė
(3) mygtukas: gręžti
(4) mygtukas: temperatūra
Norėdami įjungti arba išjungti maitinimą, paspauskite •
maitinimo mygtuką.
Norėdami atšaukti atidėjimo laiko funkciją, turėsite •
paspausti maitinimo mygtuk ą.
2. Pradinė programa
Paspaudus maitinimo mygtuką, skalbimo mašina •
nustatoma veikti pagal medvilnės programą. Taip pat
nustatomos kitos pradinės funkcijos.
Jei norite pradėti skalbti nekeisdami programos, •
tiesiog paspauskite įjungimo / pauzės mygtuką, ir
skalbimo mašina pradės veikti.
Pradinė programa
[F14B8Q/TD(W)(1~9)]•
- Medvilnės programa I pagrindinis skalbimas I įprastas skalavimas
1400 aps./min. /60° C
[F12B8Q/TD(W)(1~9)]/[S22B8QDW1]•
- Medvilnės programa I pagrindinis skalbimas I įprastas skalavimas
1200 aps./min. / 60 °C
[F10B8Q/TD(W)(1~9)]
•
- Medvilnės programa I pagrindinis skalbimas I įprastas skalavimas
1000 aps./min. / 60 °C
(9) mygtukas: apsauga nuo glamžymosi
(10) užraktas nuo vaikų
(11) valyti būgną
(12) mygtukas: įjungimo laiko atidėjimas
Programa
Pagal skalbinių tipą galima pasirinkti 13 programų.•
Užsidegusi lemputė nurodo pasirinktą programą.•
Kai paspaudžiamas • įjungimo / pauzės mygtukas,
automatiškai parenkama medvilnės programa.
– Pasukdami programų ratuką galite pasirinkti
programas, kurios išdėstytos tokia tvarka:
„Cotton – Sports Wear – Delicate – Wool
-Intensive 60 – Quick 30 – Rinse+Spin – Baby Care
Skin Care – Duvet-Easy Care – M ix-Cotton Eco“.
Atsižvelgdam i į skalbinių tipą apie kiekvieną
programą skaity kite 14 psl.
17
18
S
kalbimo mašinos naudojimas
1. Įjungimas
2. Pauzė
Įjungimas / pauzė
Durelių užraktas
Nustatoma
Papildomai
Šis •įjungimo / pauzės mygtukas naudojamas norint
pradėti skalbimo ciklą arba laikinai jį sustabdyti.
Paspausdami papildomų parinkčių mygtukus, galite •
pasirinkti visas papildomas funkcijas.
Jei reikia laikinai sustabdyti skalbimą, paspauskite •
įjungimo / pauzės mygtuką.
Kai įjungiama pauzė, maitinimas išjungiamas •
automatiškai 4 minutėms.
PASTABA.•
Kad būtų geriau išskalauta, galite pasirinkti •
papildomo skalavimo parinktį.
Galima pasirinkti su visais ciklais, išskyrus Sports •
Wear (sportinė apranga), Delicate (gležni audiniai),
Wool (vilna)
, Intensive 60 (intensyvus 60), Quick
30 (greitas skalbimas 30), Duvet (antklodės).
Jei skalbiniai labai sutepti, rinkitės skalbimo ciklą „Mirkymas“.•
Mirkymą galima pasirinkti su Cotton (medvilnė), Baby •
Care (vaikiški drabužiai), Skin Care (odos priežiūra),
Easy Care (lengvas skalbimas), Mix (mišri įkrova),
Cotton Eco (ekonominis medvilnės ciklas).
Jei skalbiniai labai sutepti, veiksminga rinktis parinktį •
„Intensyvus“.
Pasirinkus intensyvaus skalbimo parinktį, skalbimo •
laikas gali pailgėti priklausomai nuo pasirinktos
programos.
Kad skalbiniai nesusiglamžytų, pasirinkite šį mygtuką •
su gręžimo greičiu.
Kad galėtumėte identi kuoti, įsižiebs atitinkama
lemputė.
Kai įjungta pauzė arba pasibaigus
skalbimo ciklui, durelių nebus galima
atidaryti 1–2 minutes.
Šviečia esant užrakintoms skalbimo mašinos durelėms•
Dureles galima atrakinti paspaudus įjungimo / pauzės •
mygtuką ir sustabdžius skalbimo mašiną.
Dureles bus galima atidaryti šiek tiek palaukus.•
Kai ekrane rodoma „Nustatoma“, skalbimo mašina •
sukasi lėtai ir nustato skalbinių kiekį būgne. Tai trunka
kelias sekundes.
Galima pasirinkti su Cotton (medvilnė), Baby Care •
(vaikiški drabužiai), Skin Care (odos priežiūra), Easy
Care (lengvas skalbimas), Mix (mišri įkrova), Cotton Eco
(ekonominis medvilnės ciklas).
1. Papildomas skalavimas
2. Mirkymas
3. Intensyvus
4. Apsauga nuo glamžymosi
19
S
kalbimo mašinos naudojimas
Užraktas nuo vaikų ( )
Būgno valymas ( )
Jei norite užrakinti valdymo mygtukus, kad nebūtų
pakeisti nustatymai, rinkitės šią funkciją.
Užraktą nuo vaikų nustatysite vienu metu nuspaus-•
dami papildomo skalavimo ir mirkymo mygtuką.
(apie tris sekundes)
Būgno valymo ciklą nustatysite vienu metu
nuspausdami ir palaikydami intensyvaus ir apsaugos
nuo glamžymosi mygtukus.
Nustačius būgno valymo ciklą, ekrane bus rodoma
„
“ ir neveiks visi mygtukai.
Norėdami išjungti užrakto nuo vaikų sistemą, dar •
kartą vienu metu nuspauskite papildomo skala-vimo ir mirkymo mygtuką. (Apie tris sekundes)
Norėdami pakeisti į pageidaujamą programą, veiki-•
ant užrakto nuo vaikų režimui.
Dar kartą vienu metu nuspauskite 1. papildomo skalavimo ir mirkymo mygtuką.
(apie tris sekundes)
Paspauskite2. įjungimo / pauzės mygtuką.
Pasirinkite pageidaujamą programą ir dar kartą 3.
paspauskite įjungimo / pauzės mygtuką.
Užraktą nuo vaikų suaktyvinti galima bet kuriuo •
metu, o jį išjungti – tik naudojant užrakto nuo vaikų
atšaukimo procedūrą. Išjungus maitinimą, veikimo
klaidos nepaveiks užrakto nuo vaikų.
Pageidaujamos
programos
keitimas
BŪGNO VALYMAS – specialus ciklas, skirtas
skalbimo mašinos vidui valyti. Šio ciklo metu
naudojama daugiau vandens ir didesnis
gręžimo greitis. Įjunkite šį ciklą reguliariai.
Būgno valymo ciklo naudojimas:
Išimkite visus drabužius ir daiktus iš 1.
skalbimo mašinos ir uždarykite dureles.
Atidarykite skalbimo miltelių stalčių ir į
2.
pagrindinį jo skyrių įpilkite priemonės nuo
kalkių nuosėdų (pvz., „Calgon“).
PASTABA. Į skalbimo priemonių skyrių nepilkite
jokių skalbimo priemonių. Gali
atsirasti per daug putų ir iš skalbimo
mašinos gali pradėti tekėti vanduo.
Lėtai uždarykite skalbimo miltelių stalčių.
3.
Paspauskite maitinimo mygtuką, tada 4.
paspauskite ir palaikykite paspaudę 3
sekundes Intensive (intensyvus) ir Crease Care (apsauga nuo glamžymosi), tada LED
ekrane atsiras „
“.
Paspauskite įjungimo / pauzės mygtuką ir 5.
įjunkite.
Ciklui pasibaigus atidarykite dureles,
6.
kad skalbimo mašinos durelės, lankstusis
tarpiklis ir durelių stiklas išdžiūtų.
„Skalavimo sulaikymas“ pasirenkamas pakartotinai •
spaudžiant gręžimo mygtuką; pasirinkus šią funkciją
po skalavimo skalbiniai lieka mirkti vandenyje
nepereinant į gręžimo ciklą.
Norėdami perjungti vandens išleidimą ar gręžimą, •
nustojus veikti skalavimo sulaikymo funkcijai,
pasukite programų ratuką ties reikiama programa
arba paspauskite gręžimo mygtuką.
(Gręžimas)
Kad galėtumėte identi kuoti, įsižiebs atitinkama
lemputė.
21
S
kalbimo mašinos naudojimas
Vandens temperatūraĮjungimo laiko atidėjimas
Spausdami vandens •
temperatūros mygtuką
galite pasirinkti vandens
temperatūrą.
- Šaltas
- 30°C /40°C /60°C /95°C
Vandens temperatūra pasirenkama pagal programą.•
Kad galėtumėte identikuoti, įsižiebs reikiamos
temperatūros lemputė.
Daugiau informacijos pateikta 14 psl.
Skalbinių paruošimas prieš paleidžiant funkciją
„Įjungimo laiko atidėjimas“
Atsukite vandens čiaupą. Sudėkite skalbinius ir uždarykite dureles.
Į stalčiuką įpilkite skalbiklio ir audinių minkštiklio.
-
Kaip nustatyti laiko atidėjimą•
Spauskite -maitinimo mygtuką.
Sukdami
-programų ratuką, pasirinkite reikiamą
programą.
Spauskite
-laiko atidėjimo mygtuką ir nustatykite
pageidaujamą trukmę.
Paspauskite
-įjungimo / pauzės mygtuką. (“:” mirksi.)
Nuspaudus •laiko atidėjimo mygtuką, bus rodoma
„3:00“. Didžiausias atidėjimo laikas yra 19 val., o
mažiausias – 3 val.
Kaskart paspaudus mygtuką, laiko reikšmės keičiasi •
vienos valandos žingsniu.
Norėdami atšaukti atidėjimo laiką, paspauskite •
maitinimo mygtuką.
Laiko atidėjimas• yra „numatytasis laikas“ nuo dabar
iki skalbimo ciklo arba pasirinkto proceso pabaigos
(skalbimas, skalavimas, gręžimas).
Pagal tiekiamą vandenį ir temperatūrą, atidėjimo laikas •
ir tikrasis skalbimo laikas gali skirtis.
Lietuvos
22
S
kalbimo mašinos naudojimas
Ekranas
3. Skalbimo pabaiga
4. Likęs laikas
1. Specialios funkcijos rodmuo
Kai pasirinktas užraktas nuo vaikų, rodoma „•“.
Kai pasirinktas atidėjimo laikas, rodomas likęs laikas •
iki pasirinktos programos pabaigos.
2. Savipatikros rodmuo
Jei veikimo metu skalbimo mašina nustato gedimą, •
bus rodomas susijęs gedimas.
: Vandens slėgio matavimo klaida
: Problema dėl perpildymo vandeniu
: Neuždarytos durelės
: Vandens įvado problema
: Vandens išleidimo problema
: Nesubalansuota įkrova
: Vandens temperatūros problema
: Variklio perkrova
: Variklio perkrova
: Buvo nutrūkęs elektros energijos
tiekimas skalbimo mašinai.
Jei rodomos šios klaidų raidės, vadovaukitės trikčių
diagnostikos vadovu 26 psl.
Pasibaigus skalbimo ciklui, ekrane pasirodo „•
Skalbimo ciklo metu rodomas likęs skalbimo laikas.•
Gamintojo rekomenduojama programa.•
F14B8Q/TD
(W)(1~9)
„Cotton 95°C“
(Medvilnė 95 °C)
„Cotton 60°C“
(Medvilnė 60 °C)
„Cotton Eco“
(ekonominis
medvilnės ciklas)
„Mix“ (mišri įkrova)81'79'
„Easy Care“
(lengvas skalbimas)
„Duvet“
(antklodės)
„Skin Care“ (odos
priežiūra)
„Baby Care“ (vaikiški
drabužiai)
„Sports Wear“
(sporto apranga)
„Delicate“ (gležni
audiniai)
„Wool“ (vilna)
„Intensive 60“
(intensyvus 60)
„Quick 30“ (greitas 30)
„Rinse+Spin“
(skalauti ir gręžti)
124'122'
161'159'
139'137'
120' 118'
100’
165'163'
147'145'
35'35'
60'60'
30'30'
20'18'
F10/12B8Q/
TD(W)(1~9)
S22B8QDW1
54'54'
47'47'
“.
100’
Skalbimo laikas gali skirtis atsižvelgiant į skalbinių kiekį, •
vandens slėgį, temperatūrą ir kitas skalbimo sąlygas.
Jei nustatoma nesuderinta įkrova arba veikia putų •
pašalinimo programa, skalbimo laikas gali pailgėti.
23
P
riežiūra
Prieš valydami skalbimo mašinos vidų, atjunkite elektros laidą, kad išvengtumėte elektros smūgio.
Išmesdami įrenginį, nupjaukite elektros laidą ir sugadinkite kištuką. Sugadinkite durelių užraktą, kad
viduje negalėtų įstrigti vaikai.
Vandens įleidimo ltras
- „ “ klaidos pranešimas mirksės valdymo skydelyje, kai vanduo negalės patekti į skalbimo miltelių stalčių.
- Jei vanduo labai kietas arba sudėtyje yra kalkių nuosėdų, gali užsikišti vandens įvado ltras.
Todėl būtų gerai, jei retkarčiais jį išvalytumėte.
Išleidimo ltre susirenka siūlai ir maži daiktai, likę skalbiniuose.
Reguliariai tikrinkite, ar ltras švarus, kad užtikrintumėte sklandų skalbimo mašinos veikimą.
Pirmiausia išleiskite vandenį naudodami išleidimo žarną, o tada atidarykite siurblio
ltrą ir išimkite siūlus ar kitus mažus daiktus.
Būkite atsargūs, nes išleidžiamas vanduo yra karštas.
Neatidarykite ltro pusiau. Siekiant išvengti nuotėkio, ltrą būtina išjungti ir pilnai
uždaryti.
Prieš valydami vandens išleidimo ltrą, atlikdami avarinį ištuštinimą ar atidarydami dureles, leiskite
vandeniui atvėsti.
Ištraukite išleidimo kaištį ( 2. ) ir leiskite ištekėti
vandeniui. Tuo metu pastatykite indą, kad ant
grindų nepribėgtų vandens. Kai vanduo nustos
tekėjęs, pasukite siurblio ltrą ( ) į kairę ir
atidarykite.
Pašalinkite bet kokius pašalinius daiktus iš vandens
3.
išleidimo ltro.
Išvalę įsukite siurblio ltrą iki galo, kad sutaptų 4.
baltos ltro ir siurblio korpuso linijos. Tada įstatykite
išleidimo kamštį į žarną.
Uždarykite apatinio skydelio dangtelį.5.
25
P
riežiūra
Skalbimo miltelių stalčius
Po tam tikro laiko stalčiuke lieka skalbiklio ir audinių minkštiklio.
Jį retkarčiais reikia valyti tekančio vandens srove.•
Jei reikia, stalčių galima visiškai išimti iš skalbimo mašinos, tereikia žemyn paspausti ksatorių ir ištraukti stalčių.•
Kad būtų lengviau valyti, galima išimti viršutinę audinių minkštiklio skyriaus dalį.•
Stalčiuko niša
Skalbiklis taip pat gali kauptis nišos viduje, kurią kartais reikia
išvalyti nebenaudojamu dantų šepetuku.
Išvalę įstatykite stalčiuką ir paleiskite skalavimo ciklą be skalbinių.•
Skalbimo mašinos būgnas
Jei gyvenate vietovėje, kur tiekiamas kietas vanduo, nematomose •
vietose gali kauptis kalkių nuosėdos, kurias ne taip lengva pašalinti.
Laikui bėgant susikaupusios nuosėdos užkemša įrenginius, o jei įrenginys nebus tikrinamas, gali tekti jį pakeisti.•
Nors skalbimo mašinos būgnas pagamintas iš nerūdijančiojo plieno, rūdžių taškeliai gali atsirasti dėl būgne •
paliktų metalinių daiktų (popieriaus segtukų, smeigtukų).
Retkarčiais reikia išvalyti ir skalbimo mašinos būgną.•
Jei naudojate nuosėdų šalinimo priemones, dažomąsias medžiagas ar baliklius, įsitikinkite, ar jie tinkami naudoti •
skalbimo mašinoje.
Nuosėdų šalinimo priemonės sudėtyje gali būti chemikalų, kurie kenkia skalbimo mašinos dalims.
Nuvalykite visas dėmes naudodami nerūdijančiojo plieno valiklį.
Niekada nenaudokite plieno drožlių.
Lietuvos
26
P
riežiūra
Skalbimo mašinos valymas
1. Išorinis paviršius
Tinkama skalbimo mašinos priežiūra gali pailginti jos eksploatavimo trukmę.
Išorinį skalbimo mašinos paviršių galima valyti šiltu vandeniu ir neutraliu neabrazyviniu buitiniu valikliu.
Nedelsdami nuvalykite bet kokį išsiliejusį skystį. Valykite drėgnu audiniu.
Pasistenkite apsaugoti paviršių nuo kontakto su aštriais daiktais.
SVARBU: Nenaudokite denatūruoto spirito, skiediklio ar panašių produktų.
2. Vidinis paviršius
Nuvalykite tarpiklį apie durelių angą, lankstųjį tarpiklį ir durelių stiklą.
Įjunkite skalbimo mašiną nustatę visą ciklą, kai naudojamas karštas vanduo.
Jei reikia, pakartokite procesą.
Paruošimo žiemai instrukcijos
Jei skalbimo mašina pastatyta tokioje vietoje, kur ją gali paveikti šaltis, arba transportuojama esant žemai
temperatūrai, remkitės šiais nurodymais, kad nesugadintumėte skalbimo mašinos:
Užsukite vandens tiekimo čiaupą.1.
Atjunkite žarnas nuo vandentiekio ir išleiskite iš jų vandenį.2.
Elektros laido kištuką įjunkite į tinkamai įžemintą elektros lizdą.3.
Į tuščią skalbimo mašinos būgną įpilkite 1 galoną (3,8 l) netoksiško kemperiams skirto 4.
aušinamojo skysčio.
Uždarykite dureles.
Nustatykite gręžimo ciklą ir leiskite skalbimo mašinai gręžti apie 1 minutę, o tada išleiskite visą 5.
vandenį.
Pasišalins ne visas aušinamasis skystis.
Ištraukite elektros laidą, išvalykite būgno vidų ir uždarykite dureles.6.
Išimkite tiektuvo stalčiuką, iš skyrelių išleiskite vandenį ir nusausinkite.7.
Skalbimo mašiną statykite vertikaliai.8.
Norėdami pašalinti aušinamąjį skystį iš skalbimo mašinos, paleiskite tuščią skalbimo mašiną 9.
nustatę visą skalbimo ciklą ir įpylę ploviklio. Nedėkite skalbinių.
PASTABA
Kieto vandens nuosėdas šalinkite tik naudodami nurodytus saugius valiklius, kurie nekenkia
skalbimo mašinai.
27
T
rikčių šalinimo vadovas
Šioje skalbimo mašinoje integruotos automatinės apsaugos funkcijos, kurios nustato ir diagnozuoja
gedimus jiems tik atsiradus bei atitinkamai į juos reaguoja.
Jei skalbimo mašina veikia netinkamai arba išvis neveikia, prieš kreipdamiesi į techninės priežiūros
centrą patikrinkite aprašytus dalykus.
PožymisGalima priežastisSprendimas
Tarškėjimas ar
žvangėjimas
Būgne arba ltre gali būti pašalinių daiktų, •
pavyzdžiui, monetų ar smeigtukų.
Sustabdykite skalbimo mašiną,
patikrinkite būgną ir vandens
išleidimo ltrą.
Jei triukšmas ir toliau girdimas iš
naujo paleidus skalbimo mašiną,
kreipkitės į įgaliotąjį techninės
priežiūros centrą.
Didelis garsasDidelį garsą gali kelti didelis skalbinių •
svoris. Paprastai tai yra normalu.
Jei garsas ir toliau girdimas, gali būti,
kad skalbimo mašina stovi nestabiliai.
Sustabdykite skalbimo mašiną ir
paskirstykite skalbinius.
Vibracijos triukšmasAr nuėmėte visus transportavimo varžtus •
ir pakuotes?
Ar visos kojelės tvirtai remiasi į žemę?•
Jei transportavimo varžtų neišėmėte
montuodami, perskaitykite
montavimo vadovą ir sužinosite, kaip
tai padaryti.
Skalbiniai gali būti netolygiai
paskirstyti būgne. Sustabdykite
skalbimo mašiną ir paskirstykite
skalbinius.
Teka vanduo.Vandens įleidimo ar išleidimo žarna yra •
atsipalaidavusi prie čiaupo ar skalbimo
mašinos.
Užsikišę namų vandentiekio vamzdžiai.•
Patikrinkite žarnų jungtis ir
priveržkite.
Atkimškite išleidimo vamzdį. Jei reikia,
kreipkitės į santechniką.
Per daug putųDėl per didelio skalbiklio kiekio arba
netinkamo skalbiklio gali pradėti per
daug putoti, dėl to atsiranda vandens
nuotėkis.
Vanduo nepatenka į
skalbimo mašiną arba
įleidžiamas labai lėtai
Nepakankamas vietovėje tiekiamo vandens •
slėgis.
Vandens tiekimo čiaupas atsuktas ne iki galo.•
Užsilenkusi (-ios) vandens įleidimo žarna (-os).•
Užsikišęs vandens įleidimo žarnos (-ų) ltras.•
Patikrinkite kitą čiaupą namuose.
Visiškai atsukite čiaupą.
Ištiesinkite žarną.
Patikrinkite vandens įleidimo žarnos
ltrą.
Vanduo iš skalbimo
mašinos neišleidžiamas
arba išleidžiamas labai
lėtai.
Vandens išleidimo žarna sulenkta arba •
užsikišusi.
Užsikišęs vandens išleidimo ltras.•
Išvalykite ir ištiesinkite vandens
išleidimo žarną.
Išvalykite vandens išleidimo ltrą
Lietuvos
28
PožymisGalima priežastisSprendimas
Skalbimo mašina
neįsijungia
Skalbimo mašina
negręžia
Gali nebūti įjungtas elektros laidas arba •
įjungtas netinkamai.
Perdegė namo saugiklis, suveikė •
automatinis pertraukiklis arba įvyko
elektros srovės nuotėkis.
Vandens tiekimo čiaupas neatsuktas.•
Patikrinkite, ar tinkamai uždarytos durelės.•
Patikrinkite, ar kištukas tvirtai įkištas į
sieninį elektros lizdą.
Iš naujo nustatykite grandinės
pertraukiklį arba pakeiskite saugiklį.
Nedidinkite saugiklio galios.
Jei problema iškilo dėl grandinės
perkrovos, ją išspręsti gali
kvalikuotas elektrikas.
Atsukite vandens čiaupą.
Uždarykite dureles ir paspauskite
įjungimo / pauzės mygtuką.
Paspaudus įjungimo / pauzės
mygtuką gali praeiti kelios sekundės,
kol skalbimo mašina pradės gręžti.
Durelės turi užsiblokuoti, kad
skalbimo mašina pradėtų gręžti.
Įdėkite 1 ar 2 panašius skalbinius,
kad subalansuotumėte svorį.
Perskirstykite įkrovą, kad būtų
tinkamai gręžiama.
Neatsidaro durelėsVeikiant skalbimo mašinai saugumo
sumetimais durelių nebus galima
atidaryti. Patikrinkite, ar šviečia
durelių užrakto piktograma. Nustojus
šviesti durelių užrakto piktogramai,
galėsite saugiai atidaryti dureles.
Ilgesnė skalbimo ciklo
trukmė
Skalbimo laikas gali skirtis
atsižvelgiant į skalbinių kiekį, vandens
slėgį, temperatūrą ir kitas skalbimo
sąlygas.
Skalbimo laikas turėtų pailgėti, jei
nustatomas netinkamas paskirstymas
arba veikia putų šalinimo programa.
Audinių minkštiklio
išsiliejimas
Jei įpilsite per daug minkštiklio, jis gali
išsilieti.
Naudokitės minkštiklio naudojimo
nurodymais ir naudokite tinkamą jo
kiekį.
Neviršykite maksimalios pripildymo
žymos.
Minkštikliai paskirstyti
per anksti
Lėtai uždarykite skalbimo miltelių
stalčių.
Neatidarykite stalčiaus skalbimo ciklo
metu.
T
rikčių šalinimo vadovas
29
T
rikčių šalinimo vadovas
PožymisGalima priežastisSprendimas
Nepakankamas vietovėje tiekiamo vandens •
slėgis.
Vandens čiaupai atsukti ne iki galo.•
Užsilenkusi (-ios) vandens įleidimo žarna (-os).•
Užsikišęs vandens įleidimo žarnos (-ų) ltras.•
Patikrinkite kitą čiaupą namuose.
Visiškai atsukite čiaupą.
Ištiesinkite žarną (-as).
Patikrinkite vandens įleidimo žarnos ltrą.
Išvalykite ir ištiesinkite vandens išleidimo
žarną.
Išvalykite vandens išleidimo ltrą.
Įdėkite 1 ar 2 panašius skalbinius, kad
subalansuotumėte svorį.
Perskirstykite įkrovą, kad būtų tinkamai
gręžiama.
Įkrova per maža.•
Įkrova nepaskirstyta.•
Įrenginyje integruota disbalanso aptikimo •
ir koregavimo sistema. Jei įdėti pavieniai
sunkūs skalbiniai (pvz., vonios kilimėlis,
chalatas ir pan.), sistema gali sustabdyti
gręžimą arba visiškai nutraukti gręžimo
ciklą.
Jei po gręžimo ciklo skalbiniai yra šlapi, •
įdėkite mažesnių skalbinių, kad būtų
paskirstyta įkrova, ir pakartokite gręžimo
ciklą.
Ar atidarytos durelės?
Vanduo išsilieja dėl sugedusio vandens vožtuvo.•
Sutriko vandens lygio jutiklio veikimas.•
Buvo nutrūkęs elektros energijos tiekimas •
skalbimo mašinai.
Variklio perkrova•
Variklio perkrova•
Uždarykite dureles.
Jei
techninės priežiūros centrą.
Ištraukite maitinimo kištuką ir kreipkitės į
techninės priežiūros centrą.
nepranyksta, kreipkitės į
Lietuvos
Užsukite vandens čiaupą.
Ištraukite maitinimo kištuką.
Kreipkitės į techninės priežiūros centrą.
Išnaujo paleiskite ciklą.
30
T
rikčių šalinimo vadovas
Funkcija SMARTDIAGNOSIS™ veikia gaminiuose, ant kurių yra lipdukas SMARTDIAGNOSIS™.
Funkcija SMARTDIAGNOSIS™ gali neveikti, jei mobilusis telefonas laikomas statinėje padėtyje.
SMARTDIAGNOSIS™ naudojimas
Šią funkciją naudokite tik tada, kai tai nurodo techninės priežiūros centras. •
Perdavimo garsai yra panašūs į fakso aparato skleidžiamus garsus, jie reikšmingi tik techninės priežiūros centro
darbuotojams.
SMARTDIAGNOSIS™ neveikia, jei skalbimo mašina neįsijungia. •
Jei taip nutiktų, pamėginkite pašalinti triktis nenaudodami funkcijos SMARTDIAGNOSIS™.
Jei atsiranda bet kokių skalbimo mašinos sutrikimų, paskambinkite naudotojų informacijos centrui. Išklausykite
techninės priežiūros centro darbuotojo nurodymų ir atlikite šiuos veiksmus, jei reikia:
Norėdami įjungti skalbimo mašiną, 1.
paspauskite maitinimo mygtuką. Nejunkite
jokių kitų mygtukų, nesukite ciklų ratuko.
Jei techninės priežiūros centro darbuotojas 2.
prašo, laikykite telefono mikrofoną labai arti
įjungimo mygtuko.
Paspauskite ir palaikykite nuspaudę
3.
temperatūros mygtuką tris sekundes, o
telefono mikrofoną laikykite šalia piktogramos
ar įjungimo mygtuko.
Laikykite telefoną tokioje padėtyje tol, kol baigsis perdavimo signalas. Tai užtruks apie 17
4.
sekundžių, ekrane bus rodomas mažėjantis laikas.
Norėdami pasiekti geriausių rezultatų, nejudinkite telefono tol, kol perduodami signalai.•
Jei techninės priežiūros centro darbuotojas negali tinkamai įrašyti duomenų, jis gali paprašyti jūsų atlikti tą patį •
dar kartą.
Paspaudus įjungimo mygtuką signalo perdavimo metu bus išjungta funkcija SMARTDIAGNOSIS™.•
Kai tik baigsis laiko skaičiavimas atgal ir nebegirdėsite signalų, tęskite pokalbį su techninės 5.
priežiūros centro darbuotoju, kuris, naudodamasis skambučio metu centrui perduota ir
išanalizuota informacija, galės jums padėti.
Maks. 10 mm
PASTABA
"Smart Diagnosis“ yra trikčių diagnozavimo funkcija, kuri sukurta palengvinti, ne pakeisti, tradicinį trikčių
diagnozavimo būdą kreipiantis į techninės priežiūros centrą. Šios funkcijos efektyvumas priklauso nuo įvairių
veiksnių, įskaitant (bet tuo neapsiribojant) perduodant naudojamo mobiliojo telefono signalo priėmimą, bet kokį
išorinį garsą, kuris gali būti girdimas priimant signalą, bei kambario, kuriame yra skalbyklė, akustiką.
Todėl LG negarantuoja, kad „Smart Diagnosis“ funkcija tiksliai atliks bet kokio nesklandumo diagnostiką.
31
G
arantijos sąlygos
Senos įrangos utilizavimas
Jei ant įrenginio yra ženklelis, vaizduojantis 1.
perbrauktą šiukšlių konteinerį, tai reiškia, kad
gaminiui taikoma Europos Sąjungos direktyva
2002/96/EB.
Visi elektros ir elektroniniai gaminiai turi būti 2.
utilizuojami ne kartu su buitinėmis atliekomis, o
vietinių valdžios įstaigų numatytuose specialiuose
antrinių žaliavų surinkimo punktuose.
Tinkamai utilizuojant eksploatuoti nebetinkamus 3.
buities prietaisus galima išvengti žalingo poveikio
aplinkai ir žmonių sveikatai.
Norėdami gauti daugiau informacijos apie 4.
eksploatuoti nebetinkamo įrenginio utilizavimą,
kreipkitės į savivaldybę, atliekų utilizavimo tarnybą
arba parduotuvę, kurioje įsigijote šį gaminį.
Garantija netaikoma:
Techninės priežiūros centro darbuotojų kelionėms į jūsų namus, kad paaiškintų, kaip naudoti įrenginį.•
Jei įrenginys prijungtas prie kitos įtampos tinklo, nei nurodyta duomenų lentelėje.•
Jei įrenginys sugedo dėl nelaimingo atsitikimo, aplaidumo, netinkamo eksploatavimo ar neaiškios priežasties.•
Jei gedimą sukėlė kiti, o ne įprasti naudojimo namuose arba naudojimo pagal naudotojo vadovą veiksniai.•
Pateikus gaminio naudojimo instrukciją arba pakeitus patį gaminį.•
Jei gedimą sukėlė kenkėjai, pavyzdžiui, žiurkės ar tarakonai ir pan.•
Triukšmui ar vibracijai, kuriuos sukelia, pavyzdžiui, išleidžiamas vanduo, gręžimas ar įspėjamieji pyptelėjimai.•
Įrenginio įrengimui, pavyzdžiui, gaminio išlyginimui, vandens išleidimo reguliavimui.•
Įprastai priežiūrai, kurią rekomenduoja naudotojo vadovas.•
Pašalinių daiktų pašalinimui iš skalbimo mašinos, įskaitant ltrą ir vandens įleidimo žarnos ltrą, pavyzdžiui, •
smėlio, vinių, liemenėlės vielų, sagų ir t. t.
Saugiklių keitimui, tinkamos elektros instaliacijos namuose įrengimui ar vandentiekio taisymui.•
Neįgalioto remonto koregavimui.•
Atsitiktinių ar pasekminių nuostolių asmeniniam turtui, padarytų dėl galimų šio prietaiso defektų.•
Jei šis gaminys naudojamas komerciniais tikslais, garantija nėra taikoma.•
(Pavyzdys: viešosios vietos, pavyzdžiui, viešas vonios kambarys, svečių namai, mokymo centras, studentų
bendrabutis.)
Jei gaminys įrengtas už įprastos aptarnavimo zonos ribų, visos transportavimo išlaidos įtraukiamos į gaminio
remontą arba sugadintos dalies keitimą, o jas apmoka savininkas.
Lietuvos
KASUTUSJUHEND
PESUMASIN
Enne pesumasina kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja
hoidke see tulevikus kasutamiseks alles.
Hoiatused 3
Tehnilised andmed 4
Paigaldamine 5
Hooldus enne pesemist 11
Pesuvahendi lisamine 12
Funktsioonid 14
Pesumasina kasutamine 16
Hooldamine 23
Tõrkeotsing 27
Garantiitingimused 31
Kortsumiskaitse
Tänu trumli vahelduvatele pööretele on pesu kortsumine minimaalne.
Sisseehitatud küttekeha
Sisemine küttekeha soojendab vee automaatselt sobivaima temperatuurini vastavalt
valitud tsüklitele.
Veelgi ökonoomsem tänu intelligentsele pesemissüsteemile
Intelligentne pesemissüsteem tuvastab pesukoguse ja veetemperatuuri ning määrab
seejärel optimaalse veetaseme ja pesemisaja, et vähendada energia- ja veetarvet.
Lapselukk
Lapselukk takistab lastel nuppe vajutada ja töötamise ajal programmi muuta.
Vähese müraga kiiruse juhtimise süsteem
Tuvastades pesukoguse ja pesu paigutumise, jaotab see pesu ühtlaselt, et vähendada
tsentrifuugimise mürataset.
Otseajami süsteem
T
äiustatud harjadeta alalisvoolumootor pöörab trumlit ilma rihma ja rihmarattata.
6 motion
Pesumasin on võimeline sooritama erinevaid trumlitoiminguid ja erinevate
toimingute kombinatsioone olenevalt valitud pesuprogrammist. Koos juhitava
tsentrifuugimiskiirusega ja nii paremale kui vasakule pöörlemise võimalusega on
pesupesemist märgatavalt parendatud, andes iga kord täiusliku tulemuse.
S
isukord
T
oote omadused
3
ENNE KASUTAMIST LUGEGE KÕIKI PAIGALDAMISE SUUNISEID JA KIRJELDUSI
Turvalisuse tagamiseks järgige selles juhendis olevat teavet, et vähendada
tule-, plahvatus- ja elektrilöögiohtu ning ennetada seadme kahjustusi,
kehavigastusi ja surma.
TÄHTSAD OHUTUSSUUNISED
HOIDKE NEED SUUNISED ALLES
MAANDAMISE SUUNISED
See seade peab olema maandatud. Talitlushäire või avarii korral vähendab maandamine elektrilöögiohtu,
juhtides voolu läbi madalaima takistusega ahela. Sellel seadmel on juhe, mis on varustatud maandusjuhi ja
-pistikuga. Pistik peab olema ühendatud sobiva pistikupesaga, mis on korralikult paigaldatud ja maandatud
vastavalt kohalikele seadustele ja määrustele.
Ärge kasutage adapterit ega muutke maanduspistikut muul viisil.•
Kui teil pole sobivat pistikupesa, konsulteerige elektrikuga.•
HOIATUS! Maandusjuhi vale ühendamine võib põhjustada elektrilöögi. Kui te kahtlete seadme korralikus
maandatuses, konsulteerige kvalitseeritud elektriku või hooldustöötajaga. Ärge muutke seadmega kaasasolevat
pistikut. Kui see ei sobi pistikupesaga, laske kvalitseeritud elektrikul paigaldada sobiv pistikupesa.
* Kui pesumasina uks on avatud, ärge vajutage seda liiga alla.
Enne paigaldamist kontrollige, ega seadmel •
pole väliseid kahjustusi. Kui te märkate väliseid
kahjustusi, siis ärge seadet paigaldage.
Ärge paigaldage ega hoidke pesumasinat •
kohas, kus sellele võivad avaldada mõju
ilmastikutingimused.
Ärge manipuleerige juhtnuppudega.•
Ärge parandage ega vahetage välja ühtegi •
pesumasina osa ega proovige seda hooldada,
välja arvatud juhul, kui nii on soovitatud
hooldusjuhendis või avaldatud kasutaja
parandusjuhendis ja see on teile arusaadav ning
teil on selleks vastavad oskused.
Hoidke seadmete alla jääv piirkond ja ümbrus •
puhas kergesti süttivatest esemetest (riidekiud,
paber, riided, kemikaalid jne).
Kui seadet kasutavad lapsed või seda kasutatakse •
nende läheduses, on vajalik järelevalve. Ärge
lubage lastel mängida selle ega ühegi teise
seadmega või nende peal või sees.
Hoidke väikeloomad seadmest eemal.•
Ärge jätke pesumasina ust lahti.•
Avatud uks võib meelitada lapsi rippuma ukse •
küljes või ronima pesumasinasse.
Ärge pange kätt liikuva trumli sisse. Oodake, kuni •
trummel on täielikult seisma jäänud.
Pesupesemine võib kangaste tulekindlust •
vähendada.
Selle vältimiseks järgige hoolikalt rõivatootjate •
pesemis- ja hooldussuuniseid.
Ärge peske ega kuivatage riideesemeid, mida •
on puhastatud, pestud, leotatud või mis on
kohati määrdunud kergesti süttivate või
plahvatusohtlike ainetega (näiteks vaha, õli,
värv, bensiin, rasvaeemaldi, keemilise puhastuse
lahused, petrooleum jm), mis võivad süttida või
plahvatada. Õli võib jääda masinasse ka pärast
terve tsükli läbimist ning põhjustada kuivatamise
ajal tulekahju. Seega ärge pange pesumasinasse
õliseid riideid.
Ärge sulgege pesumasina ust pauguga ega avage •
seda jõuga, kui uks on lukus. Seda tehes võite
pesumasinat kahjustada.
Kui pesumasin töötab kõrgel temperatuuril, võib •
uks olla väga kuum. Ärge puudutage seda.
Elektrilöögiohu minimeerimiseks eraldage •
enne hooldustööde tegemist või puhastamist
seade toitevõrgust või kodusest jaotuspaneelist,
eemaldades kaitsekorgid või lülitades välja
kaitselüliti.
Ärge proovige seadet kasutada, kui see on •
kahjustatud, kui esinevad talitlushäired, kui
see on osaliselt osadeks lahti võetud või kui
sellel on puuduvaid või katkiseid osi, sealhulgas
kahjustatud toitejuhe või -pistik.
Enne vana seadme kasutusest kõrvaldamist •
ühendage toitejuhe lahti. Tehke pistik
kasutuskõlbmatuks. Väärkasutuse vältimiseks
lõigake juhe vahetult seadme juurest ära.
Kui toode on olnud vee all, võtke ühendust •
teeninduskeskusega. Elektrilöögi- ja tuleoht.
H
oiatused
HOIATUS!
Eesti
4
ehnilised andmed
Nimi
Toide
Suurus
Kaal
Maksimaalne võimsus
Pesemismaht
Tsentrifuugimiskiirus
Veetarve
Lubatav veesurve
Eestlaetav pesumasin
220–240 V, 50 Hz
600 mm (L) × 550 mm (S) × 850 mm (K)
62 kg
2100 W
0,33 W (väljalülitatud olekus, ooterežiimis)
0,3–10 kgf/cm2 (30–1000 kPa)
Välimus ja tehnilised andmed võivad ette teatamata muutuda, et parandada seadme kvaliteeti.
Tarvikud
Sisselaskevoolik
(1EA)
Mutrivõti
T
Sahtel
(pesuvahendi ja
loputusvahendi
jaoks)
Äravooluvoolik
Toitepistik
Kui toitejuhe on kahjustatud, •
peab tootja, volitatud
hooldusspetsialist või
isik selle uuega asendama, et
vältida ohtlikke olukordi.
Juhtpaneel
Trummel
Uks
Alumine kate
Reguleeritavad
tugijalad
7 kg [F14/12/10B8QD(W)(1–9)]/[S22B8QDW1]
8 kg [F14/12/10B8TD(W)(1–9)]
Rinse Hold (loputusvee hoidmine) / No Spin (ilma tsentrifuugimiseta) / 400 / 800 /
1400 [F14B8Q/TD(W)(1–9)]
Rinse Hold (loputusvee hoidmine) / No Spin (ilma tsentrifuugimiseta) / 400 / 800 /
1200 [F12B8Q/TD(W)(1–9)]/[S22B8QDW1]
Rinse Hold (loputusvee hoidmine) / No Spin (ilma tsentrifuugimiseta) 400 / 800 /
Paigaldage või hoiustage seadet kohas, kus see ei puutu kokku temperatuuriga alla
külmumispunkti ega ilmastikutingimustega.
Maandage pesumasin korralikult vastavalt kõikidele kehtivatele eeskirjadele ja määrustele.
Põhja avaused ei tohi olla blokeeritud vaibaga, kui seade paigaldatakse vaipkattega põrandale.
Piirkondades, kus võib olla prussakaid või teisi kahjureid, pöörake erilist tähelepanu sellele, et
seade ja selle ümbrus on kogu aeg puhtad.
Kõik kahjustused, mille on tekitanud prussakad või teised kahjurid, ei kuulu seadme garantii alla.
Transpordipoldid
Seade on varustatud transpordipoltidega, et vältida transpordi ajal
sisemisi kahjustusi.
Enne pesumasina kasutamist tuleb kõik pakkematerjalid ja •
transpordipoldid eemaldada.
Aluse lahtipakkimisel eemaldage kindlasti pakendi lisatugi, mis
on aluse keskel.
Pesumasin
Aluspakend
Transpordi ajal sisemiste kahjustuste 1.
vältimiseks on neli spetsiaalset polti
lukustatud. Enne pesumasina kasutamist
eemaldage poldid ja kummiprundid.
Kui neid ei eemaldata, võib see põhjustada •
suurt vibratsiooni, müra ja talitlushäireid.
Keerake neli polti kaasasoleva
2.
mutrivõtmega lahti
.
Võtke välja neli polti ja kummiprundid, 3.
keerates prunte kergelt. Hoidke neli polti ja
mutrivõti edaspidiseks kasutamiseks alles.
Iga kord, kui transpordite seadet, peate •
transpordipoldid uuesti kinnitama.
Sulgege augud kaasasolevate korkidega
4.
.
P
aigaldamine
Transpordipoltide eemaldamine
Eesti
6
Nõuded paigalduskohale
Paigutamine
Suurbritannia standardse pistiku ohutusandmed (Suurbritannia kasutajatele)
Loodis põrand
Lubatav kalle kogu pesumasina all on 1°
Pistikupesa
Peab asuma 1,5 meetri piires ükskõik kummast
pesumasina küljest. Ärge koormake pistikupesa üle
rohkem kui ühe seadmega.
Täiendav vahemaa
Paigaldamisel võtta arvesse seinu, ust ja põrandat.
(10 cm tagaküljel / 2 cm paremal ja vasakul)
Ärge pange pesu kunagi pesumasina peale ega hoidke
seda seal.
See võib kahjustada viimistlust või juhtnuppe.
Paigaldage pesumasin tasasele kõvale põrandale.
Veenduge, et õhuringlus pesumasina ümber ei ole vaipade, riiete jm esemetega blokeeritud.
Ärge proovige parandada põranda ebatasasust sellega, et paigaldate pesumasina alla puutükke, pappi või muid •
selliseid materjale.
Kui ei ole võimalik vältida pesumasina paigaldamist gaasipliidi või söega köetava ahju kõrvale, peab pesumasina •
külg olema kaetud isolatsioonmaterjaliga (85 × 60 cm), mis peab omakorda olema kaetud fooliumiga.
Pesumasinat ei tohi paigaldada ruumi, kus temperatuur võib langeda alla 0 °C.•
Veenduge pesumasinat paigaldades, et avarii korral pääseb mehaanik sellele kergelt juurde.•
Kohandage kõiki nelja tugijalga transpordipoltide mutrivõtmega ja veenduge, et seade on stabiilne ning •
pesumasina ja tööpinna vahele jääb umbes 20 mm.
Roheline ja kollane (maandus)
Pruun (I faas)
Sinine (neutraalne)
Kaitsekork
Juhtmehoidik
Kuna selle seadme toitejuhtme traatide värvid ei pruugi olla vastavuses teie pistiku värvitähistustega, toimige
järgmiselt.
Rohelise ja kollase traadi peab ühendama klemmiga pistikus, mis on tähistatud tähega E või maakerasümboliga
või värvitud roheliseks või roheliseks ja kollaseks.
Sinise traadi peab ühendama klemmiga, mis on tähistatud tähega N või värvitud mustaks.
Pruuni traadi peab ühendama klemmiga, mis on tähistatud tähega L või värvitud punaseks.
Kui kasutatakse 13 A (BS 1363) pistikut, kasutage 13 A (BS 1362) kaitsekorki.
Pesumasin
Äravooluvoolik
Pesu-
korv
ligikaudu 2 cm
OLULINE!
SELLE TOITEJUHTME SEES OLEVATE TRAATIDE VÄRV TÄHISTAB JÄRGMIST.
ROHELINE JA KOLLANE – KAITSEMAANDUS
SININE – NEUTRAALNE
PRUUN – I FAAS
See seade peab olema maandatud.
P
aigaldamine
7
Väikelapsed ega erivajadustega inimesed ei tohi seadet kasutada, kui neil puudub järelevalve.
Väikelapsi tuleb jälgida, veendumaks, et nad ei mängi seadmega.
Toitejuhet puudutav HOIATUS
Enamik seadmeid soovitatakse paigaldada eraldi vooluringi, s.t üksiku pistikupesa vooluringi, mis annab voolu
ainult sellele seadmele ja millel pole teisi pistikupesasid ega haruvooluringe. Veendumiseks vaadake käesoleva
kasutusjuhendi tehniliste andmete lehekülge.
Ärge koormake pistikupesasid üle. Ülekoormatud pistikupesad, lahtised või kahjustatud pistikupesad,
pikendusjuhtmed, kulunud toitejuhtmed ning kahjustatud või katkised juhtmeisolatsioonid on ohtlikud.
Ükskõik milline nendest tingimustest võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju. Kontrollige perioodiliselt oma
seadme toitejuhet ja kui selle välimus viitab kahjustusele või kulumisele, ühendage see lahti ning lõpetage
seadme kasutamine, kuni volitatud hooldustöötaja on juhtme samasugusega asendanud.
Kaitske toitejuhet füüsilise ja mehaanilise väärkasutamise eest, nagu väänamine, murdmine, pigistamine, ukse
vahele jätmine või selle peale astumine. Pöörake erilist tähelepanu pistikutele, pistikupesadele ja kohtadele,
kus juhe väljub seadmest.
Kui seade on ühendatud vooluvõrguga pikendusjuhtme abil või tarbib teisaldatavast toiteallikast pärinevat
toidet, peavad pikendusjuhe ja toiteallikas olema seatud nii, et neile ei pritsi vett ega pääse juurde liigne
niiskus.
Elektriühendus
Ärge kasutage lisajuhet ega kahekordset adapterit.1.
Kui toitejuhe on kahjustatud, peab tootja, volitatud hooldusspetsialist või samaväärse kvalikatsiooniga isik 2.
selle uuega asendama, et vältida ohtlikke olukordi.
Pärast kasutamist eraldage pesumasin alati vooluvõrgust ja lülitage veevarustus välja.3.
Ühendage pesumasin maandatud pistikupesaga, mis on vastavuses elektrijuhtmete paigaldamise määrustega.4.
Seade peab olema paigutatud nii, et pistikule on kerge juurde pääseda. 5.
Pesumasinat tohivad parandada ainult kvalitseeritud isikud. Kogemusteta isikute tehtud parandused võivad põhjustada •
vigastusi või tõsiseid talitlushäireid. Võtke ühendust kohaliku teeninduskeskusega.
Ärge paigaldage pesumasinat ruumi, kus temperatuur võib langeda alla külmumispunkti. Külmunud voolikud võivad surve all •
puruneda. Elektrooniliste juhtnuppude töökindlus võib temperatuuril alla külmumispunkti kahjustuda.
Kui seadet transporditakse talvekuudel ja temperatuur on alla külmumispunkti, laske pesumasinal enne kasutamist mõni tund •
toatemperatuuril seista.
ETTEVAATUST
ETTEVAATUST
Pesumasina veevarustusega ühendamisel peab kasutama uut voolikukomplekti.
Veevooliku ühendamine
Veevarustuse surve peab jääma vahemikku 30 kPa ja 1000 kPa (0,3–10 kgf/cm
2
).
Sisselaskevooliku ühendamisel ventiiliga ärge rebige seda ega ühendage seda valesti.Kui veevarustuse surve on rohkem kui 1000 kPa, tuleb paigaldada rõhu alandamise seade.
Vee sisselaskevoolikutega on kaasas kaks kummitihendit. Neid •
kasutatakse veelekete vältimiseks.
Veenduge, et ühendus kraanidega on piisavalt tihe.•
Kontrollige korrapäraselt vooliku olukorda ja vajadusel vahetage see välja.•
Veenduge, et voolik ei ole keerdus ega muljutud.•
Kui pärast ühendamist lekib voolikust vett, korrake samu samme.
Kasutage veevarustuse jaoks tavalist veekraani. Kui veekraan
on kandiline või liiga suur, eemaldage paigutusrõngas enne
veekraani paigaldamist adapterisse.
MÄRKUS
P
aigaldamine
Vooliku pistmik
Tihend
Eesti
8
Tavaline veekraan ilma keermeta ning kruvitüüpi sisselaskevoolik
Tavaline veekraan ilma keermeta ning ühe puudutuse tüüpi sisselaskevoolik
Keerake 1.
kinnituskruvi
lahti, et kinnitada
veekraan.
Keerake ülemise
1.
pistmiku kruvid lahti.
Lükake pistmikku üles, kuni
2.
kummitihend on tihedalt
ümber veekraani. Seejärel
keerake kinni neli kruvi.
Lükake ülemist pistmikku üles,
2.
kuni kummitihend on tihedalt
ümber veekraani. Seejärel
keerake kinni neli kruvi.
Lükake veevoolikut vertikaalselt 3.
ülespoole, nii et vooliku sees
olev kummitihend on tihedalt
veekraani vastus, ning seejärel
keerake seda paremale, kuni see
on korralikult kinni.
Ühendage veevoolik keskmise
3.
pistmikuga, vajutades plaati
allapoole.
Ülemine pistmik
Ülemine pistmik
Vooliku pistmik
Juhikplaat
Pistmik
Ülemine pistmik
Ülemine pistmik
Ülemine pistmik
Ülemine pistmik
Plaat
Plaat
Veevoolik
Veevoolik
Kinnituskruvi
Kinnituskruvi
Kummitihend
Kummitihend
Keskmine
pistmik
Keskmine pistmik
Kummitihend
Kummitihend
Kummitihend
Juhul kui veekraani •
diameeter on suur,
eemaldage juhikplaat.
Keerake keskmist pistmikku, et vesi •
ei lekiks.
Veenduge, et kummitihend on •
vooliku pistmiku sees.
Veevooliku eemaldamiseks •
keskmise pistmiku küljest keerake
veekraan kinni. Seejärel tõmmake
sisselaskevoolikut allapoole,
vajutades samal ajal plaati alla.
Teie masinal on ainult külma vee •
ühendus.
Veenduge, et voolik ei ole keerdus •
ega muljutud.
Horisontaalse veekraani
kasutamine
Horisontaalne
veekraan
Veekraani pikendus
Kandiline
veekraan
P
aigaldamine
9
Äravooluvooliku paigaldamine
See seade ei ole mõeldud kasutamiseks laevades ega liikuvates sõidukites, nt autokaravanid, lennukid jne.
Kui pesumasin jääb pikemaks ajaks (nt puhkuse ajal) seisma, keerake korkkraan kinni, eriti juhul, kui
läheduses pole põranda äravoolutrappi.
Seadme kasutusest kõrvaldamiseks lõigake toitekaabel ära ja hävitage pistik. Blokeerige ukse lukk, et
vältida olukorda, kus lapsed jäävad pesumasina sisse kinni.
Pakkematerjalid (nt kiled ja vahtplast) võivad olla lastele ohtlikud. Tekkida võib lämbumisoht!
Hoidke kõik pakkematerjalid lastest eemal.
kuni 100 cm
kuni 100 cm
umbes 100 cm
umbes 100 cm
Pesuvann
Kinnitusrihm
Voolikuhoidik
kuni 100 cm
kuni 100 cm
umbes 145 cm
umbes 145 cm
umbes
105 cm
umbes
105 cm
Kui paigaldate äravooluvooliku kraanikaussi, kinnitage •
see kindlalt nööriga.
Äravooluvooliku korralikult kinnitamine kaitseb •
põrandat veekahjustuste eest.
Äravooluvoolikut ei tohi paigaldada põrandast kõrgemale kui 100 cm. Pesumasinas olev vesi ei voola välja või •
voolab välja aeglaselt.
Äravooluvooliku korralikult kinnitamine kaitseb põrandat veekahjustuste eest. •
Kui äravooluvoolik on liiga pikk, ärge suruge seda pesumasina sisse. See põhjustab tavatult suurt müra.•
P
aigaldamine
Eesti
10
P
aigaldamine
Tasapinna reguleerimine
Betoonpõrandad
Plaatpõrandad (libedad põrandad)
Puitpõrandad (taladele ehitatud põrandad)
Puitpõrand on vibratsioonile eriti vastuvõtlik.•
Vibratsiooni vältimiseks soovitame paigaldada iga tugijala alla vähemalt 15 •
mm paksused kummist alused, mis on kinnitatud kruvidega vähemalt kahe
põrandalaua külge.
Võimalusel paigaldage pesumasin ruumi nurka, kus põrand on stabiilsem.•
Reguleeritavad
tugijalad
Reguleeritavad
tugijalad
Pesumasina tasapinna õige reguleerimine hoiab ära liigse müra ja 1.
vibratsiooni.
Paigaldage seade kõvale tasasele põrandale, soovitatavalt ruumi nurka.
MÄRKUS
Puitpõrandad või taladele ehitatud põrandad võivad tekitada
liigset vibratsiooni ja tasakaalustamatuse probleeme.
Kui põrand pole tasapinnaline, reguleerige tugijalgu vastavalt nõuetele 2.
(ärge pange tugijalgade alla puutükke või muid esemeid).
Veenduge, et kõik neli tugijalga on stabiilsed ja kindlalt vastu põrandat
ning seejärel kontrollige, kas seade on loodis (kasutage vesiloodi).
Kui pesumasin on loodis, kruvige lukustusmutrid pesumasina põhja
suunas kinni.
Kõik lukustusmutrid peavad olema kinni keeratud.
MÄRKUS
Juhul kui pesumasin paigaldatakse tõstetud platvormile, peab see
olema kindlalt kinnitatud, et hoida ära pesumasina kukkumise ohtu.
Diagonaali kontrollimine
Kui vajutate pesumasina pealmisel plaadil diagonaalseid nurki alla, ei
tohi seade liikuda. (Kontrollige mõlemat diagonaali.) Kui pesumasin
liigub diagonaalsete nurkade vajutamisel, reguleerige tugijalgu uuesti.
Paigaldamiskoht peab olema puhas, kuiv ja tasapinnaline.•
Paigaldage pesumasin tasasele kõvale põrandale.•
Asetage iga tugijala alla libisemiskindel kleeps ja seadke pesumasin loodi. •
(Lõigake libisemiskindel kleeps 70 × 70 mm tükkideks ja kinnitage need kuivadele
põrandaplaatidele kohtadesse, kuhu jäävad pesumasina jalad.)
Libisemiskindel kleeps (ingl tread mate) on isekleepuv materjal, mida kasutatakse enamasti redeli- ja trepiastmetel, et
hoida ära libisemist.
Kummist alus
Paigaldage vibratsiooni vähendamiseks kummist alused.
Kummist aluseid (tootenumber 4620ER4002B) saate soetada LG varuosade osakonnast.
Tähtis!
Pesumasina korralik paigaldus ja loodimine tagavad pika, regulaarse ja töökindla kasutuse.•
Pesumasin peab olema täiesti horisontaalselt ja kindlas asendis.•
See ei tohi raskuse all nurkadest kõikuda.•
Paigalduskoht peab olema puhas ja seal ei tohi olla kasutatud põrandavaha ega teisi •
määrdekihte.
Ärge laske pesumasina tugijalgadel märjaks saada. Kui pesumasina tugijalad saavad •
märjaks, võivad need libiseda.
11
H
ooldus enne pesemist
Enne esmakordset pesemist
Valige tsükkel (Cotton (puuvill) 60 °C, lisage pool kogust pesuvahendit) ja pange pesumasin ilma pesuta
tööle. Nii eemalduvad trumlist sette- ja veejäägid, mis võivad olla sinna jäänud tootmise käigus.
Hooldus enne pesemist
Hooldussildid1.
Vaadake riietel olevaid hooldussilte. Seal on toodud teave kanga koostise kohta ja selle kohta, kuidas
seda tuleb pesta.
Sorteerimine2.
Parima tulemuse saavutamiseks sorteerige riideid nii, et neid saaks pesta sama pesutsükliga. Erinevate
riiete pesemisel peab kasutama erinevat veetemperatuuri ja tsentrifuugimiskiirust. Sorteerige alati
tume, hele ja valge pesu. Peske neid eraldi, kuna võib esineda värvi ja kiudude eraldumist, mis võib
põhjustada valgete riiete värvimuutust jne. Võimalusel ärge peske väga määrdunud riideid koos
kergelt määrdunud riietega.
Määrdumisaste (tugevalt, normaalselt, kergelt määrdunud) Eraldage riided vastavalt nende määrdumisastmele.
Värv (valged, heledad, tumedad)
Kombineerige suuri ja väikeseid riideesemeid. Pange pesumasinasse esimesena suured riideesemed. Suured riideesemed ei
tohiks moodustada tervest pesukogusest rohkem kui poole.
Ärge peske riideid üksikult. See võib põhjustada probleeme seoses ebaühtlaselt jaotunud pesuga. Lisage üks või kaks sarnast
riideeset.
Kontrollige, kas kõik taskud on tühjad. Naelad, •
juukseklambrid, tikud, pastakad, mündid ja võtmed
võivad kahjustada nii pesumasinat kui ka riideid.
Sulgege lukud, haagid ja paelad, et need ei takerduks •
teiste riiete külge.
Töödelge eelnevalt kerge pesuvahendi ja vee lahusega, •
harjates mustust ja plekke, näiteks kraesid ja mansette,
et aidata mustusel eemalduda.
Kontrollige painduva tihendi (hall) vahesid ja eemaldage •
sealt olemasolu korral kõik väikesed esemed.
Kontrollige trumli sisemust ja eemaldage sealt enne •
järgmist pesutsüklit kõik esemed.
Eemaldage kõik riided ja esemed painduva tihendi •
vahedest, et vältida kahjustusi riietele ja tihendile.
Eesti
12
Ainult põhipesu jaoks
Eelpesu + põhipesu
Pesuvahendi ja loputusvahendi lisamine
Jaotussahtel1.
Loputusvahendi lisamine2.
Ärge ületage maksimaalse täitmise joont. •
Üleloksumine võib põhjustada loputusvahendi liiga
varast jaotust, mis võib omakorda riideid määrida.
Sulgege jaotussahtel aeglaselt.
Ärge jätke loputusvahendit sahtlisse kauemaks kui •
kaheks päevaks.
(Loputusvahend võib muutuda kõvaks.)
Loputusvahendit lisatakse automaatselt viimase •
loputustsükli ajal.
Ärge avage sahtlit, kui pesumasinas on vett.•
Ärge kasutage lahusteid (benseen jm).•
Pesuvahend
põhipesu jaoks
Loputusvahend
LOPUTUSVAHENDI
MAKSIMUM
MAKSIMUM
Pesuvahend
eelpesu jaoks
Ärge kallake loputusvahendit otse
rõivastele.
P
esuvahendi lisamine
Hoidke kõik pesuvahendid lastest eemal, sest
need võivad põhjustada mürgistust.
Liiga palju pesuvahendit, valgendit või
loputusvahendit võib tekitada ülevoolu.
Veenduge, et kasutate sobivas koguses
pesuvahendit.
HOIATUS
MÄRKUS
13
P
esuvahendi lisamine
Ärge laske pesuvahendil kõvaks muutuda.
See võib põhjustada ummistusi, halba loputust või ebameeldivat lõhna.
HOIATUS
Pesuvahend uhutakse tsükli alguses sahtlist veega alla.•
Veepehmendajat, nt katlakivieemaldit (Calgon vms), võib •
kasutada pesuvahendi koguse vähendamiseks, kui vesi on
väga kare. Lisage vastavalt pakendil näidatud kogustele.
Esmalt lisage pesuvahendit ja seejärel veepehmendajat.
Kasutage sama palju pesuvahendit nagu pehme vee korralgi.•
1) Avage uks ja asetage tabletid trumlisse.
2) Laadige pesu trumlisse ja sulgege uks.
Täielik pesukogus: vastavalt tootja soovitustele.•
Osaline pesukogus: 3/4 tavalisest kogusest.•
Miinimumkogus: 1/2 täielikust kogusest.•
Veepehmendaja lisamine4.
Tableti kasutamine5.
MÄRKUS
Pesuvahendi doseerimine3.
•
Pesuvahendit peaks kasutama vastavalt pesuvahendi tootja suunistele ja valima vastavalt riide tüübile, värvile,
mustusastmele ja pesemistemperatuurile.
•
Pesuvahendi ja pesemistemperatuuri valimisel tuleb lähtuda riiete siltidel toodud teabest.
•
Kasutage pesemisel ainult pesumasinatele mõeldud pesuvahendeid:
- Universaalsed pesupulbrid kõigile kangatüüpidele (külm – 95 oC).
- Pesupulbrid õrnale kangale (külm – 40
-Vedelad pesuained kõigile kangatüüpidele (külm – 95
Kui kasutate liiga suurt kogust pesuvahendit, võib tekkida liiga palju vahtu ja see vähendab pesemistulemust või •
põhjustab mootorile suurt koormust.
Parima tulemuse saavutamiseks soovitatakse kasutada pesupulbrit.•
Kui soovite kasutada vedelat pesuvahendit, järgige tootja suuniseid.•
Võite valada vedela pesuvahendi otse põhipesu pesuvahendi sahtlisse, kui kavatsete pesutsüklit kohe alustada.•
Ärge kasutage vedelat pesuvahendit programmiga Time Delay (viivitus) või programmiga Pre Wash (eelpesu), sest •
vedelik võib kõvaks muutuda.
Kui tekib liiga palju vahtu, vähendage pesuvahendi kogust.•
Pesuvahendi kasutamine peab olema vastavuses veetemperatuuri, -kareduse ja pesukoguse ning pesu •
määrdumisastmega. Parima tulemuse saavutamiseks hoiduge liigse vahu tekitamisest.
o
C).
o
C) või ainult villasele kangale (külm – 40 oC).
Eesti
14
Soovitatud tsüklid vastavalt musta pesu tüübile.
ProgrammKanga tüüpSobiv temperatuurValikud
Maksimaalne
kogus
Cotton
(puuvill)
Värvilised tugevad riided
(särgid, öösärgid, pidžaamad
jm) ning keskmiselt määrdunud
puuvillane pesu (aluspesu)
60 °C
(külm kuni 95 °C)
- Medic Rinse
(meditsiiniline
loputus)
- Pre Wash
(eelpesu)
- Crease Care
(kortsumisest
hoidumine)
- Intensive
(intensiivpesu)
Nimikogus
Cotton Eco
(puuvilla
40 °C
(külm kuni 60 °C)
Baby Care Beebirõivad
60 °C
(külm kuni 95 °C)
6,0 kg
Skin Care
Riided, mis puudutavad
nahka, nt aluspesu, mähkmed,
rätikud, voodipesu, padja- ja
madratsikatted
Pesu pesemisel järgige alati riiete tootjate hooldussilte või -suuniseid.
Intensive (intensiivpesu): pestes väga määrdunud pesu, saate suurendada tõhusust, kui valite programmi
Intensive (intensiivpesu).
Pre Wash (eelpesu): kui pesu on väga määrdunud, soovitame kasutada programmi Pre Wash (eelpesu).Crease Care (kortsumisest hoidumine): kui soovite vältida kortsumist, valige nupp Crease Care (kortsumisest
hoidumine).
Medic Rinse (meditsiiniline loputus): suurema tõhususe või puhtama tulemuse saavutamiseks loputuse ajal
saate kasutada programmi Medic Rinse (meditsiiniline loputus).
* Tegelik veetemperatuur võib erineda pesutsükli toodud temperatuurist.
Testi tulemused sõltuvad veesurvest, vee karedusest, vee sisselasketemperatuurist, ruumi temperatuurist,
musta pesu tüübist ja kogusest, pesu määrdumisastmest, kasutatud puhastusvahendist, elektripinge
kõikumistest ja valitud täiendavatest seadistustest.
Woolmark on kiitnud selle pesumasina villase pesu tsükli heaks pesumasinas pestavate
Woolmarki toodete jaoks, eeldusel, et neid tooteid pestakse vastavalt riiete siltidel
olevatele ja pesumasina M0801 tootja suunistele.
Woolmark
Märkused. Soovitame kasutada neutraalset pesuvahendit.
Villase pesu tsükli omaduseks on õrn trummeldus ja väikesel kiirusel tsentrifuugimine, et
tagada riiete hooldus.
Andmed põhiprogrammide kohta pooleldi täidetud masina korral
ProgrammAeg (min)
Jääkniiskus
Veekogus
(l; märgistus)
Energiatarve
(kWh; märgistus)
1400 pööret
minutis
1200/1000 pööret
minutis
Cotton (puuvill) (40 °C)9444%53%390.66
Cotton Eco (puuvilla
säästuprogramm)
(60 °C)
12044%53%490.74
Skin Care
(nahahooldus) (40 °C)
10544%53%390.66
MÄRKUS
Valige järgmised programmid „Cotton Eco 40°C + Intensive” (puuvilla säästuprogramm 40 °C + intensiivpesu),
pool masinatäit; „Cotton Eco 60°C + Intensive” (puuvilla säästuprogramm 60 °C + intensiivpesu), pool
masinatäit; „Cotton Eco 60°C + Intensive” (puuvilla säästuprogramm 60 °C + intensiivpesu), masinatäis, et
testida seadme vastavust direktiivile EN60456 ja direktiiv 1015/2010..
- Standardne 60 °C puuvillase kanga pesuprogramm: puuvilla säästuprogramm + 60 °C + intensiivne.
- Standardne 40 °C puuvillase kanga pesuprogramm: puuvilla säästuprogramm + 40 °C + intensiivne
(Need on puuvillase pesu pesemiseks kombineeritud energia-ja veetarbe poolest kõige tõhusamad programmid.)
Eesti
16
P
esumasina kasutamine
Funktsioon SmartDiagnosis™ onsaadaval vaid seadmete puhul,millel on vastav märge.
Funkcija SmartDiagnosis™ ir
pieejama tikai izstrādājumiem
ar SmartDiagnosis™ zīmi.
Sisselülitamisel valitakse 1.
automaatselt programm Cotton
(puuvill).
(meditsiiniline loputus)
(7) Nupp: Pre Wash (eelpesu)
(8) Nupp: Intensive
Toide
1. Toide
Sisse- ja väljalülitamiseks vajutage toitenuppu.•
Funktsiooni Time Delay (viivitus) tühistamiseks tuleb •
samuti vajutada toitenuppu.
2. Algne programm
Kui vajutate toitenuppu, lülitub pesumasin •
programmile Cotton (puuvill). Teised algsed
tingimused on järgmised.
Kui soovite alustada pesutsüklit ilma programmi •
muutmata, vajutage lihtsalt käi vitamise/peatamise
nuppu ja seejärel pesumasin alustab pesemist.
Algne programm
•
[F14B8Q/TD(W)(1–9)]
- Puuvillase pesu programm / põhipesu / tavaline loputus / 1400 pööret
minutis / 60 °C
•
[F12B8Q/TD(W)(1–9)]/[S22B8QDW1]
- Puuvillase pesu programm / põhipesu / tavaline loputus / 1200 pööret
minutis / 60 °C
•
[F10B8Q/TD(W)(1–9)]
- Puuvillase pesu programm / põhipesu / tavaline loputus / 1000 pööret
minutis / 60 °C
(9) Nupp: Crease Care
(kortsumisest hoidumine)
(10) Lapselukk
(11) Trumli puhastus
(intensiivpesu)
(12) Nupp: Time Delay (viivitus)
Programmid
Saadaval on 13 programmi vastavalt pesu tüübile.•
Süttib tuli, mis
Kui vajutate • käivitamise/peatamise nuppu, valitakse
automaatselt programm Cotton (puuvill).
- Kui keerate programmi juhtketast, valitakse
programme järgmises järjestuses.
Cotton (puuvill) – Sports Wear (spordirõivad)
– Delicate (õrn) – Wool (vill)
(intensiivpesu 60) – Quick 30 (kiirpesu 30) –
Rinse+Spin (loputus + tsentrifuugimine) – Baby Care
(beebirõivad) – Sk in Care (nahahooldus) – Duvet
(sulgtek k) – Easy Care (lihtne hooldus) – Mix (segu) –
Cotton Eco (puuvilla säästuprogramm).
Lisateavet kõigi p rogrammide musta p esu tüüpide
kohta leiate lk 14.
viitab valitud programmile.•
– Intensive 60
17
18
P
esumasina kasutamine
1. Käivitamine
2. Peatamine
Käivitamine/peatamine
Ukse lukk
Tuvastamine
Valikud
Käivitamise/peatamise• nuppu kasutatakse pesutsükli
käivitamiseks või selle peatamiseks.
Kui vajutate valikunuppu, saate valida kõiki •
valikufunktsioone.
Kui teil on vaja pesutsükkel ajutiselt peatada, vajutage •
käivitamise/peatamise nuppu.
Kui peatate tsükli, lülitub toide nelja minuti pärast •
automaatselt välja.
NB!•
Suurema tõhususe või puhtama tulemuse •
saavutamiseks loputuse ajal saate kasutada
funktsiooni Medic Rinse (meditsiiniline loputus).
Seda saab valida kõikide programmide puhul, •
välja arvatud Sports Wear (spordirõivad), Delicate
(õrnpesu), Wool (vill)
, Intensive 60 (intensiivpesu
60), Quick 30 (kiirpesu 30), Duvet (sulgtekk).
Kui pesu on väga määrdunud, on tõhus kasutada •
funktsiooni Pre Wash (eelpesu).
Pre Wash (eelpesu) on saadaval programmide •
Cotton (puuvill), Baby Care (beebirõivad), Skin Care
(nahahooldus), Easy Care (lihtne hooldus), Mix
(segu), Cotton Eco (puuvilla säästuprogramm) puhul.
Kui pesu on väga määrdunud, on tõhus kasutada •
funktsiooni Intensive (intensiivpesu).
Valides funktsiooni Intensive (intensiivpesu), võib •
pesuaeg sõltuvalt valitud programmist pikeneda.
Kui soovite vältida kortsumist, valige see nupp koos •
tsentrifuugimiskiirusega.
Valitud tsükli kõrval süttib tuli.
Pesutsükli peatamisel või pesutsükli lõpus ei
avane uks enne paari minuti möödumist.
Süttib, kui pesumasin on lukus.•
Ukse lukust avamiseks vajutage käivitamise/peatamise •
nuppu, et pesumasina töö peatada.
Uks avaneb väikse viivituse järel.•
Ekraanil on kuvatud kiri „Detecting” (tuvastamine) •
ning masin pöörleb aeglaselt ja tuvastab trumlisse
pandud pesukoguse. Selleks kulub mõni hetk.
Saadaval programmide Cotton (puuvill), Baby Care •
(beebirõivad), Skin Care (nahahooldus), Easy Care
(lihtne hooldus), Mix (segu), Cotton Eco (puuvilla
säästuprogramm) puhul.
1. Medic Rinse (meditsiiniline loputus)
2. Pre Wash (eelpesu)
3. Intensive (intensiivpesu)
4. Crease Care (kortsumisest hoidumine)
19
P
esumasina kasutamine
Lapselukk ( )
Trumli puhastus ( )
Võite valida selle funktsiooni, kui soovite
lukustada juhtpaneeli nupud, et vältida nendega
manipuleerimist.
Lapseluku seadistamiseks vajutage samaaegselt •
nuppe Medic Rinse (meditsiiniline loputus) ja Pre Wash (eelpesu). (Umbes kolme sekundi jooksul.)
Tsükli Tub Clean (trumli puhastus) seadistamiseks
vajutage samaaegselt nuppe Intensive
(intensiivpesu) ja Crease Care (kortsumisest
hoidumine) ja hoidke neid all.
Kui tsükkel Tub Clean (trumli puhastus) on
seadistatud, kuvatakse ekraanil „
” ning ühtegi
nuppu ei saa kasutada.
Lapseluku inaktiveerimiseks vajutage uuesti •
samaaegselt nuppe Medic Rinse (meditsiiniline loputus) ja Pre Wash (eelpesu). (Umbes kolme
sekundi jooksul.)
Soovitud programmi muutmiseks ajal, kui lapselukk •
on seadistatud, tehke järgmist.
Vajutage veelkord samaaegselt nuppe 1.
Medic Rinse (meditsiiniline loputus) ja Pre
Wash (eelpesu).
(Umbes kolme sekundi jooksul.)
Vajutage 2. käivitamise/peatamise nuppu.
Valige soovitud programm ja vajutage uuesti 3. käivitamise/peatamise nuppu.
Lapseluku saab seadistada igal ajal ja selle saab •
inaktiveerida ainult siis, kui kasutatakse lapseluku
tühistamise toimingut. Toite väljalülitamine ja tõrked
ei mõjuta lapselukku.
Valige
soovitud
programm.
Tub Clean (trumli puhastus) on eriline
pesutsükkel pesumasina sisemuse puhastamiseks.
See tsükkel kasutab kõrgemat veetaset ja
suuremat tsentrifuugimiskiirust. Korrake seda
tsüklit regulaarselt.
Tsükli Tub Clean (trumli puhastus) kasutamine
Eemaldage masinast rõivad ja sulgege uks.1.
Avage jaotussahtel ja lisage põhipesu 2.
sahtlisse katlakivieemaldit (nt Calgon).
MÄRKUS. Ärge lisage pesuvahendi sahtlisse
pesuvahendit. Masinas võib tekkida
üleliigne vaht ja see võib põhjustada lekke.
Sulgege jaotussahtel aeglaselt.3.
Vajutage toitenuppu ja hoidke nuppe 4.
Intensive (intensiivpesu) ja Crease Care
(kortsumisest hoidumine) kolm sekundit
all, seejärel ilmub LED-ekraanile „ ”.
Alustamiseks vajutage käivitamise/5.
peatamise nuppu.
Pärast pesutsükli lõppemist jätke uks lahti, 6.
et ukseaval, painduval tihendil ja ukseklaasil
kuivada lasta.
Rinse Hold (loputusvee hoidmine) – No Spin (ilma
tsentrifuugimiseta) – 400 – 800
2. No spin (ilma tsentrifuugimiseta)
Kui valite funktsiooni No spin (ilma tsentrifuugimiseta), •
peatub pesumasin pärast vee äravoolu.
3. Rinse Hold (loputusvee hoidmine)
Rinse Holdi (loputusvee hoidmine) valimiseks •
vajutage mitu korda nuppu Spin (tsentrifuugimine).
See funktsioon jätab pesumasinas olevad riided
tsentrifuugimata ja tsükkel lõppeb pärast loputust ilma
tsentrifuugimiseta.
Äravoolu või tsentrifuugimisega jätkamiseks kasutage •
pärast funktsiooni Rinse Hold (loputusvee hoidmine)
lõppemist programmi juhtketast ja nuppu Spin
(tsentrifuugimine), et valida soovitud programm.
(Spin (tsentrifuugimine))
Valitud tsükli kõrval süttib tuli.
21
P
esumasina kasutamine
VeetemperatuurTime Delay (viivitus)
Kui vajutate nuppu Temp. •
(temperatuur), saate valida
veetemperatuuri.
- Cold (külm)
- 30 °C / 40 °C / 60 °C / 95 °C
Veetemperatuuri saate valida vastavalt programmile.•
Valitud temperatuuri kõrval süttib tuli.
Lisateabe saamiseks vaadake lk 14.
Pesemise ettevalmistus enne funktsiooni Time Delay
(viivitus) käivitamist
Keerake veekraan lahti. Pange pesu masinasse ja sulgege uks.
Pange sahtlisse pesu- ja loputusvahendit.
-
Funktsiooni Time Delay (viivitus) seadistamine•
Vajutage -toitenuppu.
Keerake
-programmi juhtketast, et valida soovitud
programm.
Vajutage nuppu
-Time Delay (viivitus) ja seadistage
soovitud aeg.
Vajutage
-käivitamise/peatamise nuppu. („:” vilgub.)
Vajutades nuppu •Time Delay (viivitus), kuvatakse
„3:00”. Maksimaalne seadistatav viivitus on 19 tundi ja
minimaalne 3 tundi.
Iga nupuvajutusega liigub viivitus ühe tunni võrra •
edasi.
Viivituse tühistamiseks vajutage •toitenuppu.
Viivitus• on „oodatud aeg” alates käesolevast hetkest
pesutsükli või valitud toimingu (pesemine, loputus,
tsentrifuugimine) lõpetamiseni.
Vastavalt veevarustuse ja -temperatuuri tingimustele •
võivad viivituse aeg ja tegelik pesemisaeg erineda.
Eesti
22
P
esumasina kasutamine
Ekraan
3. Pesemise lõpp
Kui pesemine on lõppenud, kuvatakse ekraanil•
”.
„
1. Erifunktsioonide ekraan
Kui valitud on lapselukk, kuvatakse „•”.
Kui valitud on viivitus, kuvatakse valitud programmi •
lõppemiseni jäänud aeg.
2. Enesediagnostika ekraan
Kui pesumasinal tekib töötamise ajal rike, kuvatakse •
vastav rike ekraanil.
: veesurve tuvastamise tõrge
: veega ületäitumise probleem
: uks pole suletud
: vee sisselaske probleem
: äravoolu probleem
: pesu pole ühtlaselt paigutunud
: veetemperatuuri probleem
: mootori ülekoormus
: mootori ülekoormus
: pesumasinat tabas voolukatkestus
Kui kuvatakse need tõrkele viitavad tähed, vaadake
tõrkeotsingu peatükki lk 26 ja järgige suuniseid.
4. Järelejäänud aeg
Pesutsükli ajal kuvatakse järelejäänud aeg.•
Tootja soovitatud programm.•
F14B8Q/TD
(W)(1–9)
Cotton (puuvill) (95 °C)124'122'
Cotton (puuvill) (60 °C)161'159'
Cotton Eco (puuvilla
säästuprogramm)
Mix (segu)81'79'
Easy Care
(lihtne hooldus)
Duvet (sulgtekk)
Skin Care (nahahooldus)165'163'
Baby Care (beebirõivad)147'145'
Sports Wear (spordirõivad)54'54'
Delicate (õrnpesu)47'47'
Wool (vill)
Intensive 60 (intensiivpesu 60)60'60'
Quick 30 (kiirpesu 30)30'30'
Rinse+Spin (loputus +
tsentrifuugimine)
Pesemise aeg võib erineda sõltuvalt pesukogusest, •
veesurvest, veetemperatuurist ja muudest
pesemistingimustest.
Kui pesumasin tuvastab ebaühtlaselt jaotunud •
pesu või vahu eemaldamise programm töötab, võib
pesemise aeg pikeneda.
F10/12B8Q/
TD(W)(1–9)
S22B8QDW1
139'137'
120'118'
100'100'
35'35'
20'18'
23
H
ooldamine
Enne pesumasina sisemuse puhastamist ühendage toitejuhe lahti, et vältida elektrilöögiohtu.
Seadme kasutusest kõrvaldamiseks lõigake toitekaabel ära ja hävitage pistik. Blokeerige ukse lukk, et
vältida olukorda, kus lapsed jäävad pesumasina sisse kinni.
Vee sisselaske lter
- Juhtpaneelil vilgub tõrketeade „”, kui vesi ei pääse pesuvahendi sahtlisse.
- Kui vesi on väga kare või sisaldab katlakivi jälgi, võib vee sisselaske lter ummistuda.
Seetõttu oleks hea seda aeg-ajalt puhastada.
Keerake veekraan kinni.1.
Keerake vee sisselaskevoolik lahti.2.
Puhastage lter, kasutades tugevate harjastega 3.
harja.
Keerake vee sisselaskevoolik kinni.
4.
Eesti
24
H
ooldamine
Äravoolupumba lter
Äravoolulter kogub endasse kiud ja pesu sisse jäänud väikesed esemed.
Kontrollige regulaarselt, kas lter on puhas, et tagada pesumasina sujuv töötamine.
Esmalt laske vesi äravooluvooliku abil välja ja seejärel avage pumba lter, et
eemaldada kõik kiud ja esemed. Olge ettevaatlik, kui äravoolav vesi on tuline.
Ärge avage ltrit pooleldi. Filter tuleb lekke vältimiseks täielikult küljest ära
keerata ja uuesti külge keerata.
Laske veel enne äravoolupumba puhastamist, avariitühjendamist või ukse avamist avariiolukorras
jahtuda.
ETTEVAATUST
ETTEVAATUST
Avage alumine luuk. Tõmmake välja voolik.1.
Ühendage äravoolukork ( 2. ) lahti, lastes veel välja
voolata. Kasutage anumat, et vältida vee voolamist
põrandale. Kui vesi enam ei voola, keerake pumba
ltrit ( ) vasakule, et see avada.
Eemaldage pumba ltrist mustus.3.
Pärast puhastamist keerake pumba lter lõpuni 4.
kinni, nii et see on joondu ltril ja pumba kerel
asuvate valgete joontega. Seejärel paigaldage
voolikule kork.
Sulgege alumine luuk.5.
25
H
ooldamine
Jaotussahtel
Aja möödudes jätavad pesu- ja loputusvahend sahtlisse sette.
Sahtlit tuleb aeg-ajalt voolava vee all puhastada.•
Vajadusel saate sahtli pesumasinast eemaldada, kui vajutate ksaatorit allapoole ja tõmbate sahtli välja.•
Puhastamise hõlbustamiseks saate loputusvahendi sahtli ülemise osa eemaldada.•
Sahtli tühimik
Pesuvahend võib koguneda ka tühimikku, mida tuleks
puhastada aeg-ajalt vana hambaharjaga.
Pärast puhastamist paigaldage sahtel tagasi ja käivitage •
loputustsükkel ilma pesuta.
Pesutrummel
Kui elate kohas, kus on kare vesi, võib katlakivi koguneda pidevalt kohtadesse, kus seda pole näha ja kust seda •
pole seetõttu kerge eemaldada.
Aja jooksul ummistab kogunenud katlakivi seadmed ja kui neid ei kontrollita, tuleb need võib-olla välja vahetada.•
Kuigi pesutrummel on valmistatud roostevabast terasest, võivad roosteosakesi eraldada väikesed metallesemed •
(kirjaklambrid, haaknõelad), mis on jäänud trumlisse.
Pesutrumlit tuleb aeg-ajalt puhastada.•
Kui kasutate katlakivi vähendavaid vahendeid, riidevärve või valgendajaid, siis veenduge, et need sobivad •
pesumasinas kasutamiseks.
Katlakivi vähendavad vahendid võivad sisaldada kemikaale, mis võivad kahjustada pesumasina osasid.
Eemaldage kõik plekid roostevabale terasele mõeldud puhastusvahendiga.
Ärge kasutage traatnuustikut.
Eesti
26
H
ooldamine
Pesumasina puhastamine
1. Väline
Pesumasina korralik hooldus pikendab selle eluiga.
Pesumasina välispinda võib puhastada sooja vee ja neutraalse mitteabrasiivse koduse
puhastusvahendiga.
Pühkige kohe ära kõik veepiisad. Pühkige niiske lapiga.
Proovige pinda teravate esemetega mitte kriimustada.
OLULINE! Ärge kasutage denatureeritud piiritust, lahusteid ega teisi sarnaseid tooteid.
2. Seesmine
Kuivatage pesumasina ukseava ümbrus, painduv tihend ja ukseklaas.
Laske pesumasinal pesta tühjalt läbi terve tsükkel, kasutades kuuma vett.
Vajadusel korrake toimingut.
Talveks valmistumise suunised
Kui hoiate pesumasinat kohas, kus võib esineda külmumist, või kui transpordite seda
külmumistemperatuuril, järgige pesumasina kahjustuste vältimiseks allolevaid suuniseid.
Keerake veekraan kinni.1.
Ühendage voolikud veevarustusest lahti ja laske vesi neist välja.2.
Ühendage elektrijuhe õigesti maandatud pistikupesaga.3.
Valage 3,8 liitrit (1 gallon) mittetoksilist vaba aja sõidukite antifriisi tühja pesutrumlisse. 4.
Sulgege uks.
Seadistage tsentrifuugimistsükkel ja laske pesumasinal tsentrifuugida ühe minuti jooksul, et 5.
nõrutada kogu vesi.
Kogu vaba aja sõidukite antifriis ei välju pesumasinast.
Ühendage elektrijuhe lahti, kuivatage trumli sisemus ja sulgege uks.6.
Eemaldage jaotussahtel, valage see veest tühjaks ja kuivatage vesi selle sahtlites.7.
Hoidke pesumasinat püstises asendis.8.
Kui soovite pesumasina uuesti kasutusse võtta, siis laske masinal pesta antifriisi eemaldamiseks 9.
tühjalt läbi terve tsükkel, kasutades pesuvahendit. Ärge pange masinasse pesu.
MÄRKUS
Eemaldage kareda vee jäägid, kasutades ainult puhastusvahendeid, mille sildil on kirjas, et
neid võib kasutada pesumasina puhastamisel.
27
T
õrkeotsing
Sellel pesumasinal on automaatsed turvafunktsioonid, mis tuvastavad ja diagnoosivad rikkeid
varajases staadiumis ja reageerivad nendele.
Kui pesumasin ei tööta korralikult või ei tööta üldse, kontrollige enne teeninduskeskusega ühenduse
võtmist allolevaid punkte.
SümptomVõimalik põhjusLahendus
Logisev ja kolisev heli
Trumli või pumba sees võib olla võõrke-•
hasid, nt münte või haaknõelu.
Jätke pesumasin seisma
ja kontrollige trumlit ja
äravoolultrit.
Kui müra pärast pesumasina
taaskäivitamist ei kao, helistage
volitatud teeninduskeskusesse.
Kloppiv heli
Suur kogus pesu võib tekitada kloppivat •
heli. See on tavaliselt normaalne.
Kui heli ei kao, pole pesumasin
ilmselt tasakaalus. Jätke
pesumasin seisma ja paigutage
pesu ümber.
Vibreeriv heli
Kas kõik transpordipoldid ja •
pakkematerjalid on eemaldatud?
Kas kõik tugijalad on kindlalt vastu •
põrandat?
Kui neid pole paigaldamise
käigus eemaldatud, vaadake
paigaldusjuhendist, kuidas
transpordipolte eemaldada.
Pesu võib olla paigutatud
trumlisse ebaühtlaselt. Jätke
pesumasin seisma ja paigutage
pesu ümber.
Vesi lekib
Täite- või äravooluvoolik on kraani või •
pesumasina küljest lahti tulnud.
Maja äravoolutorud on ummistunud.•
Kontrollige voolikute pistmikke ja
kinnitage need kindlalt.
Eemaldage äravoolutoru
ummistus. Vajadusel võtke
ühendust torulukksepaga.
Vahtu on liiga paljuLiiga suure koguse või ebasobiva
pesuvahendi kasutamisel võib
tekkida liigselt vahtu, mis võib
põhjustada vee lekkimist.
Vesi ei sisene
pesumasinasse või
siseneb aeglaselt
Veevarustus ei ole piirkonnas küllaldane.•
Veekraan ei ole täielikult avatud.•
Vee sisselaskevoolik(ud) on keerdus.•
Sisselaskevooliku(te) lter on ummistunud.•
Pesumasinas olev
vesi ei voola välja või
voolab välja aeglaselt
Äravooluvoolik on keerdus või •
ummistunud.
Äravoolulter on ummistunud.•
Puhastage ja kohendage
äravooluvoolikut.
Puhastage äravoolultrit.
Eesti
28
SümptomVõimalik põhjusLahendus
Pesumasin ei lähe
käima
Pesumasin ei
tsentrifuugi
Elektrijuhe ei pruugi olla ühendatud või on •
lahti tulnud.
Majapidamise kaitsekorgid on läbi •
põlenud, kaitselüliti on välja lülitunud või
tekkinud on voolukatkestus.
Veekraan pole lahti keeratud.•
Kontrollige, kas uks on korralikult kinni.•
Veenduge, et pistik sobitub kindlalt
pistikupessa.
Lähtestage kaitselüliti või vahetage
kaitsekorgid välja. Ärge suurendage
kaitsekorkide võimsust.
Kui probleemiks on vooluringi
ülekoormus, laske see parandada
kvalitseeritud elektrikul.
Keerake veekraan lahti.
Sulgege uks ja vajutage käivitamise/
peatamise nuppu. Pärast käivitamise/
peatamise nupu vajutamist võib
kuluda mõni hetk, enne kui algab
pesemine või tsentrifuugimine. Uks
peab olema suletud, muidu ei hakka
pesumasin tsentrifuugima.
Lisage üks või kaks sarnast eset,
et aidata pesu ühtlaselt jaotada.
Paigutage pesu ümber, et tsentrifuug
töötaks korralikult.
Uks ei avaneKui pesumasin on pesemist
alustanud, ei saa ust avada turvalisuse
põhjustel. Kontrollige, kas ukse luku
ikoon põleb. Ukse saate ohutult avada
alles pärast selle ikooni kustumist.
Pesutsükli aeg pikenebPesemise aeg võib erineda
sõltuvalt pesukogusest, veesurvest,
veetemperatuurist ja teistest
kasutustingimustest.
Kui pesumasin tuvastab ebaühtlaselt
jaotunud pesu või vahu eemaldamise
programm töötab, siis pesemise aeg
pikeneb.
Loputusvahendi
ülevool
Liiga palju loputusvahendit võib põhjustada
ülevoolu.
Järgige loputusvahendi suuniseid ja
kasutage õiget kogust.
Veevarustus ei ole piirkonnas küllaldane.•
Veekraanid ei ole täielikult avatud.•
Vee sisselaskevoolik(ud) on keerdus.•
Sisselaskevooliku(te) lter on ummistunud.•
Kontrollige teisi majas olevaid kraane.
Avage kraan täielikult.
Puhastage ja kohendage äravooluvoolikut.
Puhastage äravoolultrit.
Lisage üks või kaks sarnast eset, et aidata
pesu ühtlaselt jaotada.
Paigutage pesu ümber, et tsentrifuug
töötaks korralikult.
Taaskäivitage tsükkel.
Sulgege uks täielikult.
Äravooluvoolik on keerdus või ummistunud.•
Äravoolulter on ummistunud.•
Pesukogus on liiga väike.•
Pesukogus pole ühtlaselt jaotunud.•
Seadmel on ebaühtlase jaotumise tuvastus •
ja parandussüsteem. Kui panete pesumasinasse üksiku raske eseme (nt jalamati,
hommikumantli vms), võib süsteem peatada
tsentrifuugimise või katkestada koguni tsentrifuugimistsükli.
Kui pesu on tsükli lõppedes endiselt liiga •
märg, lisage väiksemaid esemeid, et jaotada
pesukogus ühtlaselt, ja korrake tsentrifuugimistsüklit.
Kas uks on avatud?•
Pesumasin on katkise ventiili tõttu liiga vett täis.•
Veetaseme anduri talitlushäire.•
Pesumasinat tabas voolukatkestus.•
Mootori ülekoormus•
Mootori ülekoormus•
Kui
ei kao, helistage
teeninduskeskusesse.
Ühendage toitepistik pesast lahti ja
helistage teeninduskeskusesse.
Sulgege veekraan.
Ühendage toitepistik lahti.
Helistage teeninduskeskusesse.
Eesti
Taaskäivitage tsükkel.
30
T
õrkeotsing
Funktsioon SmartDiagnosis™ on saadaval vaid seadmete puhul, millel on vastav märge. Kui
mobiiltelefonil on staatilist elektrit, ei pruugi funktsioon SmartDiagnosis™ toimida.
Funktsiooni SmartDiagnosis™ kasutamine
Kasutage seda funktsiooni vaid juhul, kui kõnekeskus on seda soovitanud. •
Ülekanne teeb faksiaparaadi sarnast heli, mida oskab tõlgendada vaid kõnekeskus.
Funktsiooni SmartDiagnosis™ ei saa aktiveerida, kui pesumasin ei lähe tööle. •
Kui see juhtub, peab otsima tõrget ilma funktsioonita SmartDiagnosis™.
Kui teil esineb pesumasinaga probleeme, helistage klienditeenindusse. Järgige kõnekeskuse töötaja suuniseid ja
nõudmisel tehke järgmist.
Vajutage toitenuppu, et lülitada pesumasin sisse. 1.
Ärge vajutage ühtegi teist nuppu ega keerake
programmi juhtketast.
Kui kõnekeskus palub teil seda teha, siis asetage 2.
telefoni mikrofon toitenupu lähedale.
Vajutage ja hoidke nuppu Temp. (temperatuur)
3.
kolm sekundit all, hoides samal ajal telefoni
mikrofoni toitenupu või ikooni kõrval.
Hoidke telefoni samas asendis, kuni heliülekanne on lõppenud. Selleks kulub umbes 17 sekundit ning
4.
ekraan loeb aega nullini.
Parima tulemuse saavutamiseks ärge liigutage telefoni heliülekande ajal.•
Kui kõnekeskuse töötajal ei õnnestu täpseid andmeid salvestada, võidakse teil paluda seda korrata.•
Ülekande ajal toitenupu vajutamine lülitab funktsiooni SmartDiagnosis™ välja.•
Kui aeg on pöördloetud nulli ja heliedastus on lõppenud, jätkake vestlust kõnekeskuse töötajaga, kes saab
5.
seejärel teid analüüsiks edastatud teabe põhjal juhendada.
Kuni 10 mm
MÄRKUS
Smart Diagnosis (nutikas diagnostika) on tõrkeotsingufunktsioon, mis on loodud täiendama, mitte asendama,
traditsioonilist teeninduskõnede teel teostatavat tõrkeotsingumeetodit. Selle funktsiooni tõhusus sõltub
erinevatest teguritest, sh, aga mitte ainult, konkreetse mobiiltelefoni levist, mida andmeedastusel kasutatakse,
välisest mürast, mis võib andmeedastuse ajal kosta, ning selle ruumi akustikast, kus masin asub.
Seetõttu ei garanteeri LG, et Smart Diagnosis teostab iga probleemi korral täpse tõrkeotsingu.
31
G
arantiitingimused
Vanade seadmete kasutusest kõrvaldamine
Tootele kinnitatud läbikriipsutatud prügikasti sümbol 1.
osutab sellele, et tootele rakendub ELi direktiiv
2002/96/EÜ.
Kõik elektri- ja elektroonikaseadmed tuleb
2.
kõrvaldada kasutusest olmeprügist eraldi ning riigi
või kohaliku omavalitsuse määratud spetsiaalsete
kogumispunktide kaudu.
Vana seadme õigel moel kasutusest kõrvaldamine 3.
aitab vältida kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja
inimeste tervisele.
Täpsema teabe saamiseks selle kohta, kuidas vana 4.
seadet kasutusest kõrvaldada, pöörduge kohaliku
omavalitsuse, jäätmekäitlusettevõtte või toote
müünud kaupluse poole.
Garantii ei hõlma järgnevat.
Teenindusväljasõidud teie koju, et õpetada teile, kuidas toodet kasutada.•
Kui toode on ühendatud teistsuguse toiteallikaga, kui on näidatud andmesildil.•
Kui rikke põhjustab õnnetusjuhtum, hoolimatus, väärkasutus või loodusõnnetus.•
Kui rikke põhjustavad teised tegurid kui tavaline kodukasutus või kasutamine vastavuses kasutusjuhendiga.•
Toote kasutamise juhendamine või toote seadistuste muutmine.•
Kui rikke põhjustavad kahjurid, nt rotid või prussakad.•
Müra või vibratsioon, mida peetakse tavaliseks, nt vee äravoolu heli, tsentrifuugimise heli või hoiatusmärguanded.•
Paigalduse korrigeerimine, näiteks toote loodimine või äravoolu kohandamine.•
Tavaline hooldus, mida soovitatakse kasutusjuhendis.•
Võõrkehade/-ainete pesumasinast eemaldamine, sealhulgas pumbast ja sisselaskevooliku ltrist (nt väikesed •
kivid, naelad, rinnahoidjate traadid, nööbid jne).
Kaitsekorkide vahetamine või majapidamise juhtmete või torustiku parandamine.•
Volitamata remonditööde korrigeerimine.•
Juhuslikud või tegevusest tulenevad isikliku vara kahjustused, mille on põhjustanud selle seadme võimalikud •
defektid.
Kui seda toodet kasutatakse kaubanduslikul eesmärgil, siis garantii ei kehti.•
(Näiteks: avalikud kohad, nagu avalikud tualetid, majutusasutused, treeningkeskused, ühiselamud)
Kui toode paigaldatakse väljapoole tavalist teeninduspiirkonda, katab toote omanik kõik transpordiga seotud kulud
toote remondi või defektsete varuosade asendamise korral.