Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage aufmerksam durch. Auf diese
Weise wird die Montage erleichtert und der korrekte und sichere Anschluss des
Haushaltsgerät wird gewährleistet. Bewahren Sie diese Anleitung zum schnellen
Nachschlagen in der Nähe des Haushaltsgeräts auf.
Die folgenden Sicherheitsrichtlinien dienen dazu,
unvorhergesehene Risiken oder Beschädigungen durch unsicheren
oder nicht ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts zu vermeiden.
Die Richtlinien sind unterteilt in die Hinweise 'WARNUNG' und
'ACHTUNG', wie nachfolgend beschrieben.
DE
Dieses Symbol wird angezeigt, um auf Punkte und
Bedienvorgänge hinzuweisen, die ein Risiko bergen
können. Lesen Sie den mit diesem Symbol
gekennzeichneten Teil sorgfältig und befolgen Sie die
Anweisungen, um Risiken zu vermeiden.
WARNUNG
Damit wird angezeigt, dass die Nichtbeachtung der
Anweisung zu ernsthaften Verletzungen oder zum Tod
führen kann.
ACHTUNG
Damit wird angezeigt, dass die Nichtbeachtung der
Anweisungen zu leichten Verletzungen oder einer
Beschädigung des Geräts führen kann.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
WARNUNG
Befolgen Sie grundlegende Vorsichtsmaßnahmen, um
Explosionen, Brandgefahren, Stromschläge, Verbrühungen
oder sonstige Personenschäden zu vermeiden. Dazu gehört
Folgendes:
Kinder im Haushalt
Dieses Haushaltsgerät ist nicht für die Verwendung durch Personen
(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung oder Kenntnis geeignet, es sei denn, sie werden bei der
Nutzung des Geräts beaufsichtigt oder haben dafür eine
Einweisung von jemandem erhalten, der für ihre Sicherheit
verantwortlich ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie mit dem Haushaltsgerät nicht spielen.
3
Für die Verwendung in Europa:
Dieses Haushaltsgerät kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt
werden sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder
Erfahrung und Kenntnis, wenn sie bei der Nutzung des Geräts
beaufsichtigt werden oder eine Einweisung zur sicheren Nutzung
des Geräts und den damit verbundenen Gefahren erhalten haben.
Kinder dürfen mit dem Haushaltsgerät nicht spielen. Die Reinigung
und Wartung seitens des Benutzers darf von Kindern nicht ohne
Beaufsichtigung vorgenommen werden.
Kinder unter 3 Jahren sollten von dem Gerät fern gehalten werden,
es sei denn, sie werden kontinuierlich beaufsichtigt.
Installation
•Achten Sie darauf, dass das Gerät ordnungsgemäß, entsprechend
der Aufstellanweisungen, installiert, geerdet und eingestellt wird.
•Versuchen Sie niemals, das Gerät einzuschalten, wenn es
beschädigt ist, eine Störung hat, es teilweise zerlegt ist oder
fehlende oder kaputte Teile aufweist, einschließlich einem
beschädigten Netzkabel oder Stecker.
•Das Gerät darf nur von zwei oder mehr Personen transportiert
werden, die das Gerät sicher halten.
•Installieren Sie das Gerät nicht an einer Stelle, an der Dampf oder
Staub entsteht. Installieren Sie das Gerät nicht in einem Bereich
unter freiem Himmel oder einem Bereich, an dem es
Witterungseinflüssen, wie direkter Sonneneinstrahlung, Wind,
Regen oder Temperaturen unterhalb des Gefrierpunktes,
ausgesetzt ist.
•Wenn das Einspeisekabel für Strom beschädigt oder die
Steckdose locker ist, verwenden Sie das Stromkabel nicht und
nehmen Kontakt mit dem Kundendienst auf.
•Schließen Sie das Gerät nicht an eine Steckdosenleiste, ein
Verlängerungskabel oder einen Adapter an.
•Gegenstände wie etwa Schaumgummi (Latexschaum),
Duschhauben, wasserdichte Textilien, Artikel und Kleidung mit
gummierter Innenseite oder Kissen, die mit Schaumgummi gefüllt
sind, sollten in dem Haushaltsgerät nicht getrocknet werden.
DE
4
•Dieses Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür, einer
Schiebetür oder einer Tür, deren Scharnier sich auf der
entgegengesetzten Seite des Geräts befindet, so aufgestellt
werden, dass dadurch die Tür des Geräts nicht vollständig
geöffnet werden kann.
•Dieses Haushaltsgerät muss geerdet werden. Bei einer Störung
oder einem Ausfall wird durch die Erdung das Risiko eines
Stromschlags gesenkt, da dem elektrischen Strom der Weg des
geringsten Widerstands ermöglicht wird.
•Dieses Gerät ist mit einem Stromeinspeisungskabel ausgerüstet,
das über einen Geräte-Erdungsleiter und einen ErdungsNetzstecker verfügt. Der Netzstecker muss in eine geeignete
Steckdose gesteckt werden, die mit allen gemäß der lokalen
Vorschriften und Anordnungen vorgeschriebenen Ausrüstungen
versehen ist.
•Ein falscher Anschluss der Geräte-Erdungsleitung kann zu einem
Stromschlag führen. Falls Sie Zweifel haben, ob das
Haushaltsgerät ordnungsgemäß geerdet ist, lassen Sie es von
einem qualifizierten Elektriker oder Servicetechniker überprüfen.
•Modifizieren Sie den Stecker, der mit dem Haushaltsgerät
ausgeliefert wird, nicht. Falls er nicht in die Steckdose passt,
lassen Sie von einem qualifizierten Elektriker eine
ordnungsgemäße Steckdose installieren.
•Das Gerät darf nicht durch ein externes Schaltelement, wie z. B.
einen Timer betrieben, oder an einen Stromkreis angeschlossen
werden, der regelmäßig durch ein Versorgungsunternehmen
ein- und ausgeschaltet wird.
DE
Betrieb
•Versuchen Sie nicht, die Verkleidung abzubauen oder das Gerät
zu demontieren. Bedienen Sie das Bedienfeld nicht mit scharfen
Gegenständen.
•Reparieren oder ersetzen Sie keinen Teil des Geräts. Alle
Reparatur- und Wartungsarbeiten müssen von qualifiziertem
Fachpersonal durchgeführt werden, sofern nicht ausdrücklich in
dieser Bedienungsanleitung anders angegeben. Verwenden Sie
nur autorisierte Originalersatzteile.
•Halten Sie den Bereich unter und neben Ihrem Haushaltsgerät frei
von brennbaren Materialien, wie etwa Flusen, Papier, Lappen,
Chemikalien usw.
•Keine lebenden Tiere, wie etwa Haustiere, in das Gerät legen.
5
•Die Tür des Haushaltsgeräts nicht offen lassen. Kinder könnten
sich an die Tür hängen oder in das Haushaltsgerät klettern, was
zu Beschädigungen oder Verletzungen führen kann.
•Niemals in das Haushaltsgerät greifen während es in Betrieb ist.
Warten Sie, bis die Trommel vollständig zum Stillstand gekommen
ist.
•Keine Gegenstände beladen, waschen oder trocknen, die mit
brennbaren oder explosiven Stoffen gereinigt, gewaschen,
eingeweicht oder befleckt wurden (wie etwa Wachs, Öl, Farbe,
Benzin, Ölentferner, Lösungsmittel für die chemische Reinigung,
Kerosin, Pflanzenöl, Speiseöl usw.). Eine falsche Verwendung
kann einen Brand oder eine Explosion verursachen.
•Im Falle von Überschwemmungen, ziehen Sie den Stromstecker
heraus und nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst der LG
Electronics auf.
•Die Tür des Geräts nicht zu sehr nach unten drücken, wenn diese
geöffnet ist.
•Verwenden Sie neue Schläuche oder die Schläuche, die
zusammen mit dem Gerät geliefert wurden. Die
Wiederverwendung alter Schläuche kann zum Austritt von Wasser
und zu nachfolgenden Sachschäden führen.
•Berühren Sie nicht die Tür während eines Programms mit hohen
Temperaturen.
•Verwenden Sie in der Nähe des Geräts keine entzündlichen Gase
oder brennbaren Stoffe (Benzol, Benzin, Verdünner, Rohbenzin,
Alkohol usw.).
•Falls der Ablaufschlauch im Winter eingefroren sein sollte, das
Gerät erst verwenden, wenn dieser wieder aufgetaut ist.
•Sämtliche Waschmittel, Weichspüler und Bleichmittel außerhalb
der Reichweite von Kindern aufbewahren.
•Berühren Sie nie den Stecker oder die Gerätesteuerung mit
feuchten Händen.
•Biegen Sie das Stromkabel nicht übermäßig und stellen Sie keine
schweren Gegenstände auf dasselbe.
DE
6
Wartung
•Stecken Sie den Stromstecker sicher in die Steckdose, nachdem
Sie die gesamte Feuchtigkeit und den Staub beseitigt haben.
•Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der
Stromversorgung. Die Bedienelemente auszuschalten oder in den
Standby Modus zu schalten, trennt das Gerät nicht von der
Stromversorgung.
•Sprühen Sie kein Wasser auf die Innen- oder Außenseite des
Gerätes, um dieses zu reinigen.
•Schalten Sie das Gerät niemals aus, indem Sie am Stromkabel
ziehen. Nehmen Sie immer den Stromstecker fest in die Hand und
ziehen Sie ihn gerade aus der Steckdose.
Technische Sicherheit bei der Verwendung des
Trockners
•Keine ungewaschenen Gegenstände in dem Haushaltsgerät
trocknen.
•Weichspüler oder ähnliche Mittel sollten entsprechend den
Anweisungen für Weichspüler verwendet werden.
•Alle Gegenstände, wie etwa Feuerzeuge und Streichhölzer, aus
den Taschen entfernen.
•Das Haushaltsgerät niemals vor dem Ende des Trocknungszyklus
stoppen, außer wenn alle Gegenstände sofort herausgenommen
und ausgebreitet werden, so dass die Wärme abgeleitet wird.
•Das Haushaltsgerät darf nicht verwendet werden, wenn für die
Reinigung Industriechemikalien eingesetzt wurden.
•Gegenstände, die mit Stoffen wie etwa Speiseöl, Pflanzenöl,
Azeton, Alkohol, Benzin, Kerosin, Fleckenentferner, Terpentin,
Wachsen und Wachsentfernern verschmutzt wurden, sollten mit
einer extra Menge Waschmittel in heißem Wasser gewaschen
werden, bevor sie in dem Haushaltsgerät getrocknet werden.
•Das kondensierte Wasser keinesfalls trinken. Eine Nichtbeachtung
kann zu Lebensmittelvergiftungen führen.
•Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder
einem Servicemitarbeiter oder einer entsprechend qualifizierten
Person ersetzt werden, um jegliches Verletzungsrisiko zu
vermeiden.
DE
7
•Das Flusensieb muss regelmäßig gereinigt werden.
•Flusen dürfen sich nicht um das Gerät herum ansammeln.
•Sprühen Sie keinen Trockenreiniger direkt auf das Gerät, und
verwenden Sie das Gerät nicht, um Kleidungsstücke zu trocknen,
die mit Trockenreiniger behandelt wurden.
•Trocknen Sie keine Kleidungsstücke, die durch ölige Substanzen
verunreinigt wurden. Ölige Substanzen (einschließlich Speiseöle),
die auf Kleidungsstücke gelangt sind, können selbst nach dem
Waschen mit Wasser nicht vollständig entfernt werden.
•Das Gerät darf nicht durch ein externes Schaltelement, wie z. B.
einen Timer betrieben, oder an einen Stromkreis angeschlossen
werden, der regelmäßig durch ein Versorgungsunternehmen
ein- und ausgeschaltet wird.
•Nehmen Sie die Kleidungsstücke sofort aus dem Gerät heraus,
wenn der Trockenvorgang abgeschlossen ist oder das Gerät
während des Trockenvorgangs ausgeschaltet wurde. Getrocknete
Kleidungsstücke, die unbeaufsichtigt im Gerät verbleiben, können
in Brand geraten. Kleidungsstücke, die nach dem Trockenvorgang
aus dem Gerät genommen wurden, können zu einem Brand
führen. Nehmen Sie die Kleidungsstücke nach dem
Trockenvorgang sofort aus dem Gerät, und hängen Sie sie
anschließend auf, oder legen Sie sie ausgebreitet zum Abkühlen
aus.
DE
8
Entsorgung
•Vor der Entsorgung eines alten Geräts, den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen. Schneiden Sie das Kabel unmittelbar am
Austritt aus dem Haushaltsgerät ab, um Missbrauch zu
verhindern.
•Entsorgen Sie die gesamten Verpackungsmaterialien (wie zum
Beispiel Plastiktüten und Styropor) außerhalb der Reichweite von
Kindern. Die Verpackungsmaterialien können Erstickungen
verursachen.
•Entfernen Sie die Tür, bevor das Gerät entsorgt oder außer
Betrieb genommen wird, um zu vermeiden, dass Kinder oder
Kleintiere darin eingeschlossen werden.
Entsorgung Ihrer Altgeräte
• Das durchgestrichene Symbol eines fahrbaren Abfallbehälters weist darauf hin, dass
Elektro- und Elektronik-Produkte (WEEE) getrennt vom Hausmüll entsorgt werden müssen.
• Alte elektrische Produkte können gefährliche Substanzen enthalten, die eine korrekte
Entsorgung dieser Altgeräte erforderlich machen, um schädliche Auswirkungen auf die
Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Ihre ausgedienten Geräte können
wiederverwendbare Teile enthalten, mit denen möglicherweise andere Produkte repariert
werden können, aber auch sonstige wertvolle Materialien enthalten, die zur Schonung
knapper Ressourcen recycelt werden können. Auf zu entsorgenden Altgeräten sich
möglicherweise sensible personenbezogene Daten, die nicht in die Hände Dritter gelangen
dürfen. Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass Endnutzer von Altgeräten
eigenverantwortlich für die Löschung von personenbezogenen Daten auf den zu
entsorgenden Altgeräten sind.
• Sie können Ihr Gerät entweder in den Laden zurückbringen, in dem Sie das Produkt
ursprünglich erworben haben oder Sie kontaktieren Ihre Gemeindeabfallstelle für
Informationen über die nächstgelegene autorisierte WEEE Sammelstelle. Die aktuellsten
Informationen für Ihr Land finden Sie unter www.lg.com/global/recycling
• Zur Verbesserung der Qualität des Geräts können sich Aussehen und Spezifikationen ohne
Vorankündigung ändern.
Bedienfeld
2
Tür
3
DE
Zubehör
Bitte setzen Sie sich zum Kauf mit dem LG Electronics Kundeninformationszentrum in Verbindung.
Kondenswasser-
Ablaufschlauch und
Schlauchhalterung
10
TrocknerablageAufbau-Kit
DE
Voraussetzungen für den
Aufstellort
Aufstellort
5 cm1 cm1 cm
Ebener Boden : Das zulässige Gesamtgefälle
unter dem Haushaltsgerät beträgt 1°.
Netzsteckdose : Muss sich innerhalb von 1,5
Metern auf einer Seite des Aufstellorts des
Haushaltsgeräts befinden.
• Die Steckdose nicht mit mehr als einem
Haushaltsgerät belasten.
Zusätzlicher Freiraum : Für die Wand, 5 cm:
hinten /1 cm: rechts & links
• Niemals Waschmittel auf dem Haushaltsgerät
lagern. Diese Mittel können die Oberfläche oder
die Bedienelemente beschädigen.
HINWEIS
• Für eine bessere Trocknungsleistung muss die
Rückseite einen gewissen Abstand von der Wand
haben.
• Installieren Sie das Haushaltsgerät nicht dort, wo
ein Risiko für Frost besteht oder viel Staub anfällt.
• Das Haushaltsgerät arbeitet dann nicht mehr
ordnungsgemäß oder kann aufgrund von
einfrierendem Kondenswasser in der Pumpe und
im Ablaufschlauch beschädigt werden.
• Installieren Sie das Haushaltsgerät nicht neben
einem Gerät, das hohe Temperaturen erzeugt,
wie einem Kühlschrank, Ofen oder Herd, usw. da
dies zu einer schlechten Leistung und erhöhten
Programmlaufzeit führen kann und die
ordnungsgemäße Funktion des Kompressors
beeinträchtigt. Das Haushaltsgerät arbeitet am
besten bei einer Raumtemperatur von 23°C.
Aufstellen
• Das Haushaltsgerät auf einem ebenen, stabilen
Untergrund aufstellen.
• Achten Sie darauf, dass die Luftzirkulation um
das Haushaltsgerät nicht durch Teppiche,
Vorleger usw. eingeschränkt wird.
• Versuchen Sie niemals, Unebenheiten im Boden
auszugleichen, indem Sie Holzstücke, Pappe
oder ähnliche Materialien unter das
Haushaltsgerät legen.
• Stellen Sie das Haushaltsgerät nicht in Räumen
auf, in denen die Temperatur unter den
Gefrierpunkt fallen kann. Gefrorene Schläuche
können unter Druck platzen. Die Zuverlässigkeit
der elektronischen Steuerung kann bei
Temperaturen unter dem Gefrierpunkt
beeinträchtigt werden.
• Falls das Haushaltsgerät im Winter ausgeliefert
wird und die Temperaturen unter Null liegen,
lassen Sie das Gerät erst einige Stunden bei
Raumtemperatur stehen, bevor Sie es in Betrieb
nehmen.
• Bitte achten Sie bei der Installation des
Haushaltsgeräts darauf, dass ein Servicetechniker
im Fall einer Störung leichten Zugang haben
muss.
• Wenn das Haushaltsgerät aufgestellt ist, alle vier
Füße einstellen, um sicherzustellen, dass das
Haushaltsgerät sicher steht und ein Spiel von ca.
20 mm zwischen der Oberseite des Geräts und
der Unterseite einer eventuell darüber liegenden
Arbeitsplatte vorhanden ist.
Belüftungsanforderung
• Nische oder unter einer Theke
− Luftstrom von 3,17 m3/min durch das
Haushaltsgerät sicherstellen
• Schrank
− Die Schranktür muss über 2 (Lüftungs-)
Öffnungen mit einer Mindestfläche von 387 cm2
verfügen, die sich in 8 cm Abstand vom Boden
bzw. von der Oberkante der Tür befinden.
11
DE
WARNUNG
• Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle
installieren. Die Rückseite des Geräts muss gut
belüftet sein. Eine Nichtbeachtung dieser
Anweisungen kann zu Problemen führen.
• Das Gerät darf nicht neben einem Kühlgerät
installiert werden.
• Das Gerät ist nicht für die Verwendung auf
Schiffen oder in mobilen Einrichtungen wie etwa
Wohnwagen, Flugzeugen usw. vorgesehen.
Elektrischer Anschluss
• Verwenden Sie kein Verlängerungskabel und
keinen Doppelstecker.
• Ziehen Sie nach Gebrauch des Haushaltsgeräts
immer den Netzstecker aus der Steckdose.
• Schließen Sie das Haushaltsgerät unter
Berücksichtigung der gültigen
Anschlussvorschriften an eine geerdete
Steckdose an.
• Das Haushaltsgerät muss so aufgestellt werden,
dass der Stecker leicht zugänglich ist.
Anweisungen für eine
gestapelte Installation
Ihr Trockner kann auf einer LG Waschmaschine
aufgesetzt und mit dem Aufbau-Kit sicher befestigt
werden. Eine solche Installation muss von einem
qualifizierten Servicemitarbeiter durchgeführt
werden, damit eine korrekte Installation
sichergestellt ist.
Der qualifizierte Servicemitarbeiter stellt sicher,
dass Sie das korrekte Aufbau-Kit für Ihr
Waschmaschinenmodell nutzen und dass es sicher
befestigt ist. Aus diesen Gründen ist eine Montage
durch einen Experten unbedingt nötig.
Aufbau-Kit
Um diesen Trockner auf eine Waschmaschine
aufzusetzen ist ein LG Aufbau-Kit nötig.
Trockner
Waschmaschine
12
Dieser Trockner kann nur auf eine LG
Waschmaschine aufgesetzt werden. Versuchen Sie
keinesfalls diesen Trockner auf eine andere
Waschmaschine aufzusetzen, da dies zu Schäden,
Verletzungen und Sachschäden führen kann.
Größe der
Waschmaschinenoberseite
550 mm600 mm
Form und
Montagerichtung
DE
Installation
Stellen Sie den LG Trockner auf die LG
1
Waschmaschine.
Entfernen Sie die beiden Schrauben unten auf
2
der rückseitigen Abdeckung auf jeder Seite, wie
nachfolgend abgebildet.
Richten Sie die Löcher des Aufbau-Kits an
3
denen der rückseitigen Abdeckung aus.
• 3-1) 600 mm
• 3-2) 550 mm
WARNUNG
• Eine falsche Installation kann zu schweren
Unfällen führen.
• Aufgrund des Gewichts des Haushaltsgeräts und
der Höhe der Installation ist das Aufsetzen auf
eine Waschmaschine für eine einzelne Person zu
gefährlich. Dies muss daher von zwei oder mehr
geschulten Servicemitarbeitern durchgeführt
werden.
• Das Haushaltsgerät ist nicht für eine Installation
als Einbaugerät geeignet. Bitte Verwenden Sie
das Haushaltsgerät nicht als Einbaugerät.
• Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es nicht
richtig aufgesetzt ist.
Befestigen Sie die beiden zuvor aus dem
4
Trockner entfernten Schrauben im Aufbau-Kit.
Verwenden Sie die vier Schrauben aus der
5
Zubehörschachtel (16 mm), um die rückseitige
Abdeckung der Waschmaschine am Aufbau-Kit
zu befestigen.
Verfahren Sie auf der gegenüber liegenden
6
Seite analog.
13
DE
Auslauf für Kondenswasser
Üblicherweise wird das kondensierte Wasser in den
Wasserbehälter gepumpt und dort gesammelt, bis
dieser manuell geleert wird. Das Wasser kann auch
direkt in einen Ablauf abgelassen werden,
besonders dann, wenn der Trockner auf einer
Waschmaschine aufgesetzt ist. Mit einem
Anschluss-Kit für den Hauptablaufschlauch können
Sie den Abwasserlauf leicht verlegen und den
Ablauf wie nachfolgend gezeigt führen:
Trennen Sie den Anti-Rückflussdeckel( ) und
1
den Schlauch für den Wasserbehälter( ) vom
Verbindungssatz.
Befestigen Sie den Rückstauverschluss( ) am
2
Kopf des Verbindungssatzes und verbinden Sie
dann den Ablaufschlauch( ) mit der
gegenüberliegenden Seite des
Verbindungssatzes.
Geräte waagerecht ausrichten
Durch das Ausrichten des Haushaltsgeräts werden
unnötige Geräusche und Vibrationen verhindert.
Stellen Sie das Gerät auf einen festen, ebenen
Untergrund.
Falls das Gerät nicht vollständig gerade steht,
justieren Sie die vorderen Standfüße nach Bedarf
nach.
Drehen Sie sie zum Anheben im Uhrzeigersinn und
zum Absenken gegen den Uhrzeigersinn, bis das
Haushaltsgerät nicht mehr von vorne nach hinten,
Seite zu Seite und Ecke zu Ecke kippelt.
Einstellbare Standfüße
Einstellbare StandfüßeEinstellbare Standfüße
Diagonalüberprüfung
• Wenn Sie das Haushaltsgerät an den
gegenüberliegenden Ecken der Oberseite nach
unten drücken, sollte es sich überhaupt nicht
nach oben oder unten bewegen (beide
Diagonalrichtungen kontrollieren). Falls das Gerät
wackelt, wenn Sie auf die gegenüberliegenden
Ecken der Oberseite drücken, die Füße erneut
einstellen.
ACHTUNG
• Sollte der Schlauch anders angebracht sein, so
dass er geknickt oder zusammengedrückt ist,
kann es sein, dass das Ablaufen nicht
ordnungsgemäß funktioniert.
14
DE
Änderung des Türanschlags
Sie können die Tür für Ihre Bequemlichkeit wenden.
WARNUNG
• Ändern Sie den Türanschlag nicht, während der
Trockner auf der Waschmaschine steht
• Bevor Sie die Scharnierschrauben entfernen,
lassen Sie einen Helfer das Gewicht der Tür
abstützen. Die Tür könnte durch das Gewicht der
Tür auf den Boden fallen.
• Aus Sicherheitsgründen müssen zwei oder mehr
Personen zusammenarbeiten, um die Tür zu
wenden.
HINWEIS
• Das Aussehen der Schrauben variiert und die
Schrauben müssen je nach Position
unterschiedlich eingesetzt werden. Vergewissern
Sie sich, dass die Schraube richtig eingesetzt ist,
bevor Sie sie anziehen.
Öffnen Sie die Tür und entfernen Sie 2
1
Schrauben am Türband. Nachdem Sie die
Schrauben entfernt haben, setzen Sie die Tür
vorsichtig mit der Vorderseite nach unten zum
Boden hin ab.
Entfernen Sie 8 Schrauben der
2
Scharnierbaugruppe von der Tür.
• Es gibt 6 Schrauben auf der Vorderseite und
2 Schrauben auf der Seite.
Scharniermontage
Entfernen Sie die 3 Schrauben der
3
Türverriegelung, die zwischen der Tür und der
Baugruppe befestigt ist, und entfernen Sie
dann die Schraube, die am Türhaken befestigt
ist.
Türverriegelung
Gehäuse
Türscharnier
WARNUNG
• Entfernen Sie zuerst die untere Schraube. Die
Tür kann durch ihr Gewicht auf den Boden fallen
und die Tür kann beschädigt werden.
Wechseln Sie die Position des Scharniers und
4
der Türverriegelung und ziehen Sie die
Schrauben in umgekehrter Reihenfolge an.
• Ziehen Sie die Schraube in der richtigen
Position in 2 bis 4 Schritten an.
Türverriegelung
Scharnierzusammenbau
15
DE
Entfernen Sie die Türverriegelung vom
5
Geräterahmen, indem Sie 2 Schrauben
entfernen und diese auf der
gegenüberliegenden Seite montieren.
Türarretierung
Entfernen Sie die 2 Zierschrauben aus dem
6
Geräterahmen und montieren Sie diese auf der
gegenüberliegenden Seite.
Installieren Sie die Tür mit den in Schritt 1
7
entfernten Schrauben und überprüfen Sie
dann, ob die Tür richtig schließt.
16
BETRIEB
DE
Verwendung des
Haushaltsgeräts
Stellen Sie das Gerät vor der ersten Verwendung
fünf Minuten lang auf Trocknen, um die Trommel
aufzuwärmen. Öffnen Sie zwischen den ersten
Ladungen das Gerät einige Male, damit sich
eventuelle Gerüche aus dem Inneren des
Haushaltsgeräts verflüchtigen können.
Kontrollieren Sie, ob der Flusenfilter sauber
1
und der Wasserbehälter geleert ist.
• Der Flusenfilter befindet sich im Türrahmen.
Er muss vor jedem Trocknungszyklus
gesäubert werden.
• Öffnen Sie die Tür und überprüfen Sie, ob
der Flusenfilter gereinigt ist. Falls nicht,
reinigen Sie bitte den Flusenfilter.
• Kontrollieren Sie auch, ob der Wasserbehälter
geleert werden muss, um optimale
Trocknungsergebnisse zu erhalten.
ACHTUNG
• Achten Sie darauf, dass keine Wäsche zwischen
Tür und Dichtungsgummi eingeklemmt wird.
Schalten Sie den Strom ein.
3
• Drücken Sie die Taste Stromzufuhr. Die
Taste leuchtet auf und zeigt so an, dass das
Gerät betriebsbereit ist.
Wählen Sie das gewünschte
4
Trocknungsprogramm aus.
• Sie können ein Programm wählen, indem Sie
den Programmwahlknopf drehen, bis das
benötigte Programm angezeigt wird.
• Wenn Sie die Taste Start/Pause drücken,
ohne ein Programm gewählt zu haben, startet
das Gerät das Programm für Baumwolle.
Beachten Sie die Programmtabelle für
ausführliche Informationen zu den einzelnen
Programmen.
WARNUNG
• Das kondensierte Wasser keinesfalls trinken.
HINWEIS
• Unter bestimmten Umständen zeigt das
LED-Fenster (Symbol Wasser leeren) an und
das Gerät stoppt, weil der Wasserbehälter voll ist.
Legen Sie nach dem Sortieren die Wäsche in
2
die Trommel.
• Die Kleidung sollte nach Art des Stoffes und
Trocknungsgrad sortiert werden. Zudem
müssen alle Schnüre und Bänder der
Kleidungsstücke gut befestigt werden, bevor
sie in die Trommel gegeben werden.
Schieben Sie die Kleidung nach hinten durch,
um sie von der Türdichtung entfernt zu
halten. Andernfalls werden sie eventuell in
der Dichtung eingeklemmt und könnten
beschädigt werden. Schließen Sie die Tür.
Drücken Sie die Taste Start/Pause.
5
Nachdem der Zyklus abgeschlossen ist, öffnen
6
Sie die Tür und entnehmen Sie die Wäsche.
Schalten Sie das Gerät aus.
7
• Drücken Sie die Taste Stromzufuhr.
17
DE
ACHTUNG
• Seien Sie vorsichtig! Die Innenseite der Trommel
kann noch immer heiß sein.
• Das Gerät darf nur zu dem Zweck verwendet
werden, für den es ursprünglich entworfen wurde.
HINWEIS
• Der abschließende Teil eines Trocknungszyklus
verläuft ohne Wärme (Abkühlzyklus), damit die
Kleidung eine Temperatur erreicht, bei der
sichergestellt ist, dass sie nicht beschädigt wird.
• Bei hoher Umgebungstemperatur und in einem
kleinen Raum können sowohl die Trocknungszeit
als auch der Energieverbrauch steigen.
Sortieren der Wäsche
Kleidungsstücke verfügen über Pflegehinweise. Es
wird empfohlen, dass Sie den Trocknungszyklus
gemäß den Angaben auf dem Etikett mit
Pflegehinweisen durchführen.
Zusätzlich muss die Kleidung nach Größe und Art
des Gewebes sortiert werden.
Für beste Trocknungsleistung und einen effizienten
Energieverbrauch darf das Gerät nicht überladen
werden.
Wolle
• Trocknen Sie nur für den Trockner geeignete
Wolle Kleidungsstücke mit dem Wollprogramm.
Befolgen Sie unbedingt die Anweisungen auf dem
Pflegeetikett für das Gewebe. Wolle kann in dem
Zyklus nicht vollständig getrocknet werden,
wiederholen Sie den Trocknungsvorgang nicht.
Ziehen Sie Wolle in ihre ursprüngliche Form und
lassen Sie sie in flachem Zustand trocknen.
Gewebte und gestrickte Materialien
• Je nach ihrer Qualität können einige gewebte und
gestrickte Materialien einlaufen.
Bügelfrei und Kunstfasern
• Überladen Sie das Gerät nicht. Nehmen Sie die
bügelfreien Kleidungsstücke sofort aus dem
Gerät, wenn dieses anhält. Dadurch werden
Knitter vermieden.
Gummi und Kunststoffe
• Trocken Sie keine Artikel, die aus Gummi oder
Kunststoff gefertigt sind oder diese enthalten, wie
etwa:
− Schürzen, Lätzchen und Sitzüberzüge
− Vorhänge und Tischdecken
− Badematten
Glasfasergewebe
• Trocknen Sie keine Glasfaser-Gegenstände in
dem Haushaltsgerät. Es könnten Glaspartikel im
Gerät zurück bleiben und bei nachfolgenden
Trocknungsläufen von Ihrer Kleidung
aufgenommen werden.
SymbolBeschreibung
Trocknen
Wäschetrockner
Pflegeleicht /
Knitterfrei
Empfindlich / Feinwäsche
Nicht trocknergeeignet
Nicht trocknen
Große Wärme
Mittlere Wärme
Niedrige Wärme
Keine Erwärmung / Luft
Leinentrocknung / Zum Trocknen
aufhängen
Bügelfrei
Liegend trocknen
Im Schatten
Babykleidung und Nachthemden
• Beachten Sie stets die Pflegehinweise.
18
Bedienfeld
2
DE
Taste Stromzufuhr
1
• Drücken Sie die Taste Stromzufuhrr, um das
Gerät ein- bzw. auszuschalten.
• Drücken Sie die Taste Stromzufuhr, um die
Startzeitvorwahl abzubrechen.
Programmwahl
• Entsprechend der Art der Kleidung stehen
verschiedene Programme zur Verfügung.
• Die Kontrollleuchte zeigt an, welches
Programm ausgewählt wurde.
Taste Start/Pause
3
• Mit der Taste Start/Pause wird der
Trocknungszyklus gestartet oder angehalten.
• Wenn sich das Gerät in Pause befindet, wird
der Strom automatisch nach 14 Minuten
ausgeschaltet.
Zusätzliche Programmtasten
4
• Mit diesen Tasten können Sie die
gewünschten Optionen für das gewählte
Programm auswählen.
• Sie finden die Fernstartfunktion unter den
SMARTEN FUNKTIONEN.
Anzeige
• : Dieses Symbol zeigt an, dass der
Flusenfilter gesäubert werden muss oder verstopft
ist.
− Hinweis zur Reinigung: Wenn Sie die Taste
Stromzufuhr drücken, wird das Symbol
angezeigt.
− Hinweis zur Verstopfung: Dieses Symbol wird
angezeigt und ein Signal ertönt, während das
Gerät in Betrieb ist.
• : Dieses Symbol zeigt an, dass der
Wasserbehälter geleert werden muss oder voll ist.
− Hinweis zur Leerung: Wenn Sie die Taste
Stromzufuhr drücken, wird das Symbol
angezeigt.
− Hinweis zum vollen Wasserbehälter: Das
Symbol wird angezeigt und ein Signal ertönt,
während das Gerät in Betrieb ist.
• : Dieses Symbol zeigt den Einfügezustand
des Flusenfilters an. Wenn der Flusenfilter nicht
eingesetzt ist, funktioniert das Gerät nicht und
das Symbol erscheint.
• : Dieses Symbol zeigt den Status der
automatischen Kondensatorreinigung an. Das
Symbol wird angezeigt, wenn der Kondensator
mit Wasser bespritzt wird.
19
Programmtabelle
Trocknungsprogramme
DE
Sensor Dry Programme
ProgrammWäscheartDetail
Handtücher, Bademantel
und Bettwäsche
Badetücher, Geschirrtücher,
Baumwolle
Mix
Pflegeleicht
BettdeckenBettwäsche,BettlakenFür sperrige Teile-2,5 kg
HandtücherHandtücher, Kissenbezüge
Allergy Care
Speed 30
Unterwäsche und
Baumwollsocken
Bettwäsche, Tischtücher,
Handtücher, T-Shirts,
Poloshirts und
Arbeitskleidung
Bettwäsche, Tischtücher,
Jogginganzüge, Parkas
und Bettdecken
Hemden und Blusen
Hosen, Kleider, Röcke und
Blusen
Hemden, T-Shirts, Hosen,
Unterwäsche und Socken
Hemden, T-Shirts,
Unterwäsche, Parkas und
Socken
Baumwolle, Unterwäsche,
Bettlaken und
Babykleidung
Leichte und kleine
Gegenstände unter 3
Wäschestücke.
Für dicke und gesteppte
Stoffe
Für Stoffe, die nicht
gebügelt werden müssen
Für Stoffe, die gebügelt
werden müssen
Für dicke und gesteppte
Stoffe, die nicht gebügelt
werden müssen
Für Stoffe, die nicht
gebügelt werden müssen
Für Stoffe, die gebügelt
werden müssen
Für Polyamid-, Acryl- und
Polyesterstoffe, die nicht
gebügelt werden müssen
Für Polyamid-, Acryl- und
Polyesterstoffe, die
gebügelt werden müssen
Für Baumwollgewebe, die
nicht gebügelt werden
müssen
Hilft, Allergene wie
Hausstaubmilben zu
entfernen.
Für kleine Mengen an
Polyamid-, Acryl- und
Polyesterartikeln
Trocknungsgrad
Extra trocken8 kg / 9 kg
Schranktocken
Bügeltrocken
Extra trocken
Schranktocken
Bügeltrocken
Schranktocken
Bügeltrocken
-4,5 kg
-4,5 kg
-1 kg
Kapazität
8 kg / 9 kg
8 kg / 9 kg
8 kg / 9 kg
4 kg
3,5 kg
20
Sensor Dry Programme
DE
ProgrammWäscheartDetail
Sprotbekleidung
WolleWolleFür Wollgewebe-1 kg
Feinwäsche
ProgrammWäscheartDetail
Regaltrocknen
Abkühlen
Warm
Fußballtrikots und
Trainingskleidung
Seide, feine Gewebe und
Dessous
Timer Programme
Seide, Wolle, empfindliche
Dessous
Alle Stoffe, die aufgefrischt
werden müssen
Badetücher, Bademäntel,
Geschirrtücher und
Acrylgewebe
Für Polyestergewebe-2 kg
Für Stoffe, die
hitzeempfindlich sind, wie
etwa Synthetikfasern
Frischt die Kleidung ohne
Trommelbewegung auf
Trocknung ohne Hitze--
Kleine Artikel & feuchte
Kleidung, Alltagskleidung,
die für Wärmetrocknung
geeignet ist
Trocknungsgrad
-1,5 kg
Trocknungsgrad
--
--
Kapazität
8 kg / 9 kg
Kapazität
8 kg / 9 kg
ACHTUNG
• Wenn die Ladung weniger als 1 kg beträgt, verwenden Sie bitte das Programm Warm in den Zeitwahl-
Trocknungsprogrammen. Wollartikel sollten mithilfe des Programms Wolle getrocknet werden und
hitzeempfindliche Stoffe wie Seide, Unterwäsche und Dessous sollten mit dem Programm Feinwäsche
getrocknet werden. Bitte halten Sie sich an die empfohlene Wäscheladung und wählen Sie Ihr
gewünschtes Programm. Andernfalls kann Ihre Kleidung beschädigt werden.
HINWEIS
• Getestet unter Einhaltung von EN61121 und Richtlinie 932/2012
• Programm eingestellt auf Baumwolle Schranktrocken (volle & halbe Beladung) zum Testen unter
Einhaltung von EN61121 und Richtlinie 932/2012
• Standard Baumwollprogramm : Option (Standard) (Dies ist das effizienteste
Programm gemäß den Testbestimmungen von EN61121 und Richtlinie 932/2012)
• Es ist geeignet zum Trocknen normaler feuchter Baumwollwäsche und ist das effizienteste Programm für
Baumwolle hinsichtlich des Energieverbrauchs.
• Die Testergebnisse werden beeinflusst von der Raumtemperatur, Art und Menge der Beladung,
Wasserhärte und der Wasserzulauftemperatur.
• Falls das Gerät als Unterbaueinheit installiert ist, kann sich die Leistung verschlechtern.
• Wenn die Wäsche während des Waschens nicht mit hoher Drehzahl geschleudert wird, steigen
Energieverbrauch und Trocknungszeit.
21
DE
Programmoptionen
Startzeitvorwahl
Sie können die Option Endverzögerung verwenden,
um die Endzeit des Trocknungszyklus heraus zu
zögern. Die maximal mögliche Endverzögerung
beträgt 19Stunden. Die minimale Endverzögerung
beträgt 3Stunden.
Schalten Sie das Gerät ein.
1
Wählen Sie ein Programm aus.
2
Drücken Sie die Taste Startzeitvorwahl.
3
Stellen Sie die Zeitverzögerung ein, indem Sie
4
die Taste “Mehr Zeit, Weniger Zeit” drücken.
Drücken Sie die Taste Start/Pause.
5
Knitterschutz
Die Option Knitterschutz verhindert Falten, die sich
bilden, wenn die Wäsche nicht direkt nach Ende
des Trocknungszyklus ausgeladen wird. Wenn
Knitterschutz ausgewählt ist, läuft und pausiert
das Gerät wiederholt und gibt Ihnen zwei Stunden
Zeit zur Entnahme der Wäsche. Wenn während der
Option Knitterschutz die Tür geöffnet wird, wird die
Option abgebrochen.
Favorit
Mit der Option Favorit können Sie einen
individuellen Trocknungszyklus für zukünftige
Verwendung speichern.
Schalten Sie das Gerät ein.
1
Wählen Sie ein Programm aus.
2
Wählen Sie die Option oder ein zusätzliches
3
Programm.
(Knitterschutz, EcoHybrid etc.)
Drücken Sie die Taste für die Favorit und
4
halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt.
Die Option Favorit ist nun für zukünftige
Verwendung gespeichert. Zur Wiederverwendung
des gespeicherten Programms wählen Sie die
Option Favorit und drücken die Taste Start/Pause.
Trommel-beleuchtung
Mithilfe der Funktion Trommelbeleuchtung ist es
möglich, in das Innere der Trommel zu sehen,
während das Gerät läuft.
• Drücken und halten Sie die Taste
Trocknungsgrad für 3 Sekunden gedrückt, um
die Trommelbeleuchtung zu aktivieren.
• Beleuchtung ein: Tür wird geöffnet.
• Beleuchtung aus: Tür wird geschlossen. Die
Beleuchtung schaltet sich automatisch aus.
22
EcoHybrid
Diese Zusatzoption bietet Ihnen die Möglichkeit
Energie oder Zeit zu sparen.
• Hoch: Energiesparoption.
• Normal: Zeitsparoption. Sie sehen die Zeit-
Anzeige im LED-Fenster.
Kindersicherung
Verwenden Sie diese Option, um die
Bedienelemente zu deaktivieren. Diese Funktion
kann verhindern, dass Kinder Zyklen ändern oder
das Haushaltsgerät starten.
Sperren des Bedienfelds
Drücken und halten Sie die Tasten Favorit und
1
Startzeitvorwahl gleichzeitig für drei
Sekunden.
Es ertönt ein Signalton und CL erscheint auf
2
der Anzeige.
Wenn die Kindersicherung eingestellt ist, sind
alle Tasten gesperrt außer der Taste
Stromzufuhr.
HINWEIS
• Durch Abschalten oder Abschluss aller Durchläufe
wird die Kindersicherungsfunktion nicht
zurückgesetzt. Sie müssen die Kindersicherung
deaktivieren, bevor Sie auf andere Funktionen
zugreifen können.
DE
Entsperren des Bedienfelds
Drücken und halten Sie die Tasten Favorit und
Startzeitvorwahl gleichzeitig für drei Sekunden.
• Es ertönt ein Signalton und die verbleibende Zeit
für das aktuelle Programm erscheint wieder auf
der Anzeige.
Signal
Diese Option ermöglicht ein Einstellen der
Lautstärke für den Signalton.
Mehr Zeit / Weniger Zeit
Verwenden Sie diese Tasten in Verbindung mit den
Programmen Manuell Trocknen, um die
Trocknungszeit manuell zu erhöhen oder zu
verkürzen.
Drücken Sie die Taste Mehr Zeit, um die Zeit des
ausgewählten Programms um fünf Minuten zu
verlängern.
Drücken Sie die Taste Weniger Zeit, um die Zeit
des ausgewählten Programms um fünf Minuten zu
verringern.
23
DE
Regaltrocknen
Die Trocknerablage wird in das Gerät eingesetzt
wie in der unteren Abbildung gezeigt. Entfernen
und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial vor
der Verwendung.
Die Regaltrocknen-Funktion ist zur Verwendung mit
Kleidungsstücken gedacht, die flach und ohne
Trommelbewegung getrocknet werden müssen, wie
etwa Sweater und empfindliche Stoffe.
Öffnen Sie die Tür.
1
Führen Sie den Haken in die Trommelmitte ein.
2
Platzieren Sie die Trocknerablage auf der
3
Struktur oberhalb des Flusenfilters und drücken
Sie es herunter, um es fest zu montieren.
Schließen Sie die Tür.
5
Schalten Sie das Gerät ein und wählen Sie
6
Regaltrocknen.
Drücken Sie die Taste Start/Pause.
7
HINWEIS
• Überprüfen Sie den Flusenfilter und entfernen Sie
jegliche Flusen, die sich durch die Stücke auf der
Ablage angesammelt haben.
• Mit den Tasten Mehr Zeit / Weniger Zeit kann die
Trocknungszeit genau eingestellt werden.
Legen Sie nasse Kleidung oben auf die Ablage.
4
Lassen Sie dabei um die einzelnen Stücke
Platz, damit die Luft zirkulieren kann.
• Die Ablage bewegt sich nicht, aber die
Trommel dreht sich.
24
INTELLIGENTE FUNKTIONEN
DE
Verwendung der LG
SmartThinQ-App
Dinge, auf die Sie vor der
Verwendung von LG SmartThinQ
achten sollten
• Für Geräte mit dem oder -Logo
Überprüfen Sie den Abstand vom Gerät zum
1
kabellosen Router (WLAN-Netzwerk).
• Wenn der Abstand zwischen dem Gerät und
dem kabellosen Router zu weit ist, kann die
Signalstärke schwach sein. In diesem Fall
dauert die Registrierung sehr lange oder die
Installation kann fehlschlagen.
Schalten Sie das Mobile Netz oder die
2
Mobilen Daten auf Ihrem Smartphone aus.
• Bei iPhones können Sie die Daten unter
Einstellungen → Mobiles Netz → Mobile
Daten ausschalten.
Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem
3
kabellosen Router.
HINWEIS
• Um die WiFi-Verbindung zu überprüfen,
überprüfen Sie, dass das Wi-Fi Symbol auf
dem Bedienfeld leuchtet.
• Das Gerät unterstützt nur 2,4 GHz WLAN-
Netzwerke. Kontaktieren Sie Ihren
Internetanbieter oder sehen Sie im Handbuch
Ihres kabellosen Routers nach, um Ihre
Netzwerkfrequenz in Erfahrung zu bringen.
• LG SmartThinQ ist für keine
Netzwerkverbindungs-Probleme, Fehler,
Störungen oder Fehler verursacht durch die
Netzwerkverbindung verantwortlich.
• Wenn das Gerät Schwierigkeiten hat, sich mit
dem WLAN-Netzwerk zu verbinden, kann es sein,
dass es zu weit vom Router entfernt ist. Kaufen
Sie einen WLAN-Repeater
(Reichweitenerweiterung), um die WLANSignalstärke zu verbessern.
• Die WLAN-Verbindung könnte wegen der
Heimnetzwerkumgebung nicht aufgenommen
oder könnte unterbrochen werden.
• Die Netzwerkverbindung arbeitet möglicherweise
aufgrund Ihres Internet-Service-Providers nicht
störungsfrei.
• Die Umgebung des drahtlosen Netzwerkes kann
das drahtlose Netzwerk verlangsamen.
• Das Gerät kann aufgrund von Problemen mit der
kabellosen Signalübertragung nicht registriert
werden. Ziehen Sie den Stecker des Geräts und
warten Sie ca. eine Minute, bevor Sie es erneut
versuchen.
• Wenn die Firewall Ihres kabellosen Routers
aktiviert ist, müssen Sie sie deaktivieren oder
eine Ausnahme hinzufügen.
• Der Name des kabellosen Netzwerks (SSID)
sollte aus einer Kombination aus lateinischen
Buchstaben und Zahlen bestehen. (Verwenden
Sie keine Sonderzeichen)
• Das Smartphone-Nutzerinterface kann je nach
Betriebssystem und Hersteller unterschiedlich
ausfallen.
• Wenn das Sicherheitsprotokoll des Routers auf WEP steht, kann es sein, dass Sie kein Netzwerk
einrichten können. Bitte ändern Sie es auf ein
anderes Sicherheitsprotokoll (wir empfehlen
WPA2) und registrieren Sie das Produkt erneut.
25
DE
Installation von LG SmartThinQ
Suchen Sie auf einem Smartphone nach der LG
SmartThinQ App im Google Play Store & Apple App
Store. Befolgen Sie die Anweisungen, um die
Anwendung herunter zu laden und zu installieren.
HINWEIS
• Wenn Sie den einfachen Login wählen, um auf
die LG SmartThinQ-App zuzugreifen, dann
müssen Sie jedes Mal die Registrierung
durchlaufen, wenn Sie Ihr Smartphone wechseln
oder die Anwendung neu installieren.
WLAN-Funktion
• Für Geräte mit dem oder -Logo
Kommunizieren Sie mit dem Gerät von einem
Smartphone aus, über das Sie die komfortablen
intelligenten Funktionen verwenden können.
Trockenprogramm (Fernstart, Download/
Neu)
Sie können einen gewünschten Trockengang per
Fernsteuerung einstellen, herunterladen und
ausführen.
Smart Diagnosis™
Diese Funktion bietet nützliche Informationen zu
Diagnose und Fehlerbehebung basierend auf der
Nutzungsweise des Geräts.
Push Benachrichtigung
Wenn der Zyklus abgeschlossen ist oder es ein
Problem mit dem Gerät gibt, können Sie eine
Push-Nachricht auf Ihre Smartphone erhalten.
Energieüberwachung
Der Stromverbrauch des Trockners wird vom
Zyklus und den Optionen beeinflusst. Deswegen
kann es sein, dass sich der Stromverbrauch von
Zyklus zu Zyklus unterscheidet.
Einstellungen
Richten Sie einen Namen für das Produkt ein und
löschen Sie das Produkt.
HINWEIS
• Wenn Sie Ihren kabellosen Router, Ihren
Internetanbieter oder Ihr Passwort ändern
nachdem Sie das Gerät angemeldet haben, dann
löschen Sie es bitte unter LG SmartThinQ
Einstellungen → Produkt bearbeiten und
registrieren Sie es erneut.
• Um die Geräte Funktionalität zu verbessern, kann
die Anwendung geändert werden ohne den
Nutzer zu benachrichtigen.
• Funktionen können sich je nach Modell
unterscheiden.
26
DE
Verwendung des Trockenprogramms
Fernstart
Mit einem Smartphone können Sie Ihr
Haushaltsgerät fernsteuern. Sie können Ihren
Zyklusbetrieb auch überwachen, so dass Sie
wissen, wie viel Zeit im Zyklus noch übrig ist.
So nutzen Sie den Fernstart:
Drücken Sie die Taste Stromzufuhr.
1
Geben Sie die Wäsche in die Trommel.
2
Halten Sie die Taste Signal 3 Sekunden lang
3
gedrückt, um die Funktion Fernstart zu
aktivieren.
Starten Sie einen Zyklus über die
4
Anwendungssoftware LG SmartThinQ auf
Ihrem Smartphone.
HINWEIS
• Sobald der Fernstartmodus aktiviert ist, können
Sie einen Zyklus von der LG SmartThinQ
Smartphone-App aus starten. Wird der Zyklus
nicht gestartet, wartet die Maschine, bis sie über
die App ausgeschaltet wird oder der
Fernstartmodus deaktiviert wird.
• Wenn die Tür geöffnet ist, ist der Fernstart
deaktiviert.
So deaktivieren Sie den Fernstart:
Wenn der Fernstart eingeschaltet ist, halten Sie die
Taste Signal 3 Sekunden lang gedrückt.
Download/Neu
Laden Sie neue und besondere Zyklen herunter,
die in den Standardeinstellungen des Geräts nicht
enthalten sind.
Für Geräte, die erfolgreich registriert wurden,
können Sie eine große Auswahl an speziellen
Zyklen extra für das Gerät herunterladen.
Es kann immer ein Zyklus auf dem Gerät
gespeichert werden.
Sobald ein Zyklus erfolgreich auf das Gerät
heruntergeladen wurde, behält das Produkt den
Zyklus bei, bis ein neuer heruntergeladen wird.
Wireless-LAN-Modul Technische Daten:
ModellLCW-004
Frequency
Range
Ausgangsleistung
(Max)
Drahtlosfunktion Software-Version: V 1.0
Zur Rücksichtnahme auf den Nutzer, sollte dieses
Gerät mit einem Abstand von mindestens 20 cm
zwischen dem Gerät und dem Körper installiert und
betrieben werden.
Stromverbrauch im
Bereitschaftsbetrieb /
Stromverbrauch im NetzwerkBereitschaftsbetrieb /
Die Zeitdauer, nach der das Gerät
mithilfe der
Verbrauchsminimierungsfunktion
oder einer ähnlichen Funktion
automatisch in den Bereitschaftsund/oder Aus-Zustand und/oder
einen Zustand des vernetzten
Bereitschaftsbetriebs versetzt
wird
LG Electronics erklärt hiermit, dass der
Funkgerätetyp Trockner mit der Richtlinie 2014/53/
EG konform ist. Der vollständige Wortlaut der
EU-Konformitätserklärung ist unter folgender
Internetadresse abrufbar:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Centre
B.V.
Den Quellcode unter GPL, LGPL, MPL sowie
weitere Open-Source-Lizenzen, die in diesem
Produkt enthalten sind, können Sie unter http://
opensource.lge.com herunterladen.
Neben dem Quellcode stehen dort alle verwiesenen
Lizenzbedingungen, Garantieausschlüsse sowie
Urheberrechtshinweise zum Download bereit.
LG Electronics bietet gegen eine kostendeckende
Gebühr (Medium, Versand und Bearbeitung) den
Quellcode auf CD-ROM an. Senden Sie dazu eine
Anfrage per E-Mail an: opensource@lge.com.
Dieses Angebot gilt bis drei Jahre nach der letzten
Auslieferung des Produkts. Dieses Angebot gilt für
jeden Empfänger dieser Information.
Die Verwendung von Smart
Diagnosis™ mit einem Smartphone
• Für Geräte mit dem oder -Logo
Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie im Falle
eines Gerätefehlers eine genaue Diagnose vom LG
Electronics Kundendienst benötigen.
Smart Diagnosis™ kann nur aktiviert werden, wenn
das Gerät eingeschaltet ist. Wenn das Gerät sich
nicht einschalten lässt, muss die Fehlersuche ohne
Smart Diagnosis™ erfolgen.
28
DE
Die Verwendung von Smart
Diagnosis™
Smart Diagnosis™ über den
Kundendienst
Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie eine
genaue Diagnose durch das
Kundeninformationszentrum von LG Electronics
benötigen, weil das Gerät eine Störung hat oder
ausgefallen ist. Verwenden Sie diese Funktion erst,
nachdem Sie sich mit einem Servicemitarbeiter in
Verbindung gesetzt haben, nicht während des
normalen Betriebs.
Drücken Sie die Taste Stromzufuhr, um das
1
Gerät einzuschalten. Drücken Sie keine
anderen Tasten oder drehen den
Programmwahlknopf.
Wenn Sie vom Mitarbeiter des Servicecenters
2
dazu aufgefordert werden, halten Sie die
Sprechmuschel Ihres Telefons nah an das
Smart Diagnosis™ Symbol.
Max.
10 mm
Halten Sie das Telefon an dieser Stelle bis die
4
Tonübertragung abgeschlossen ist. Die Restzeit
für die Datenübertragung wird angezeigt.
• Um die besten Ergebnisse zu erzielen, das
Telefon nicht bewegen, während die Töne
übertragen werden.
• Wenn der Mitarbeiter des Servicecenters
keine genaue Aufzeichnung der Daten
erhalten hat, bittet er Sie möglicherweise, den
Vorgang zu wiederholen.
Wenn die Übertragung beendet ist und keine
5
Töne mehr zu hören sind, können Sie das
Gespräch mit dem Mitarbeiter des
Servicecenters wieder aufnehmen. Er ist dann
in der Lage, Ihnen mit den Informationen
weiterzuhelfen, die zur Analyse der Störung
übertragen wurden.
HINWEIS
• Die Smart Diagnosis™ ist abhängig von der
Gesprächsqualität vor Ort.
• Die Kommunikationsleistung wird verbessert und
Sie können besseren Service erhalten, wenn Sie
das Festnetztelefon verwenden.
• Wenn die Übertragung der Daten für die Smart
Diagnosis™ aufgrund der schlechten
Gesprächsqualität unzureichend ist, kann Ihnen
unter Umständen nicht der bestmögliche Service
für eine Smart Diagnosis™ zur Verfügung gestellt
werden.
Drücken Sie die Taste Mehr Zeit und halten
3
Sie diese drei Sekunden lang gedrückt,
während Sie die Sprechmuschel an das
Symbol oder die Taste Stromzufuhr halten.
29
WARTUNG
DE
WARNUNG
• Ziehen Sie die Netzstecker aus der Steckdose,
wenn Sie das Gerät reinigen. Wenn Sie den
Netzstecker nicht aus der Steckdose ziehen, kann
dies zu einem Stromschlag führen.
Reinigung des Flusenfilters
Reinigen Sie den Flusenfilter vor jedem
Trocknungszyklus. Er sollte auch gesäubert
werden, wenn das Symbol aufleuchtet und das
Signal ertönt, während das Gerät in Betrieb ist.
Die Reinigung des Flusenfilter reduziert die
Trocknungszeit und den Energieverbrauch.
Öffnen Sie die Tür.
1
Entfernen Sie den ersten Flusenfilter.
2
Entfernen Sie den zweiten Flusenfilter.
3
• Öffnen Sie den zweiten Flusenfilter.
Spülen Sie die Flusen unter warmem,
5
fließendem Wasser ab.
Trocken Sie die Flusenfilter sorgfältig,
6
schließen Sie sie und setzen Sie beide
Flusenfilter wieder ein.
Öffnen Sie beide Flusenfilter und entfernen Sie
4
alle Flusen.
• Öffnen Sie den ersten Flusenfilter.
30
HINWEIS
• Entfernen Sie Feuchtigkeit aus dem Gitter.
Andernfalls kann der Flusenfilter durch den
Wasserfilm verstopfen und das Gerät kann nicht
arbeiten.
• Wenn der Flusenfilter nicht in das Gerät
eingesetzt ist, können Sie es nicht betreiben.
DE
Leeren des Wasserbehälters
Das kondensierte Wasser wird im Wasserbehälter
gesammelt.
Leeren Sie den Wasserbehälter nach jeder
Verwendung aus. Andernfalls wird die
Trocknungsleistung beeinträchtigt.
Wenn der Wasserbehälter voll ist, leuchtet das
Symbol auf und das Signal ertönt, während das
Gerät in Betrieb ist. Ist dies der Fall, muss der
Wasserbehälter innerhalb der nächsten Stunde
geleert werden.
Ziehen Sie den Wasserbehälter heraus.
1
Leeren Sie den Wasserbehälter in der Spüle
2
aus.
Setzen Sie ihn wieder in das Gerät ein
3
Reinigung des Einlassgitters für
kalte Luft
Saugen Sie das Einlassgitter für kalte Luft 3-4 mal
pro Jahr ab, um jegliche Ansammlung von Flusen
oder Schmutz zu entfernen, die den normalen
Luftstrom beeinträchtigten könnte.
HINWEIS
• Warme Luft wird über das Belüftungsgitter
abgegeben.
• Es muss eine angemessene Belüftung vorhanden
sein, damit ein Rückstrom von Gasen in den
Raum von Geräten, die andere Brennstoffe wie
offene Feuer verwenden, vermieden wird.
Abwischen des
Feuchtigkeitssensors
Dieses Gerät misst die Feuchtigkeit der Bekleidung
während des Betriebs. Daher muss der Sensor
regelmäßig gereinigt werden, um jegliche
Ablagerung von Kalk auf der Sensoroberfläche zu
verhindern.
Wischen Sie die Sensoren innerhalb der Trommel
ab.
Drücken Sie die Taste Start/Pause.
4
ACHTUNG
• Wischen Sie den Feuchtigkeitssensor nicht mit
Schleifmitteln ab. Reinigen Sie den Sensor immer
mit einem groben Schwamm.
31
FEHLERBEHEBUNG
Ihr Haushaltsgerät ist mit einem automatischen Fehlerüberwachungssystem zur Erkennung und Diagnose
von Problemen in einem frühen Stadium ausgestattet. Falls das Gerät nicht ordnungsgemäß oder überhaupt
nicht funktioniert, prüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie das Servicecenter anrufen:
DE
Problemdiagnose
SymptomeUrsacheLösung
• Stecker fest in eine geerdete Steckdose
des auf dem Typschild des Geräts
angegebenen Netzes stecken.
• Trennschalter wieder zurücksetzen oder
Sicherung auswechseln. Kapazität der
Sicherung nicht erhöhen. Falls das
Problem eine Überlastung des
Stromkreises ist, lassen Sie dies von
einem qualifizierten Elektriker beheben.
• Trennschalter wieder zurücksetzen oder
Sicherung auswechseln. Kapazität der
Sicherung nicht erhöhen. Falls das
Problem eine Überlastung des
Stromkreises ist, lassen Sie dies von
einem qualifizierten Elektriker beheben.
• Trennen Sie schwere von leichten
Stücken. Größere und schwerere
Stücke benötigen länger zum Trocknen.
Leichte Stücke in einer Beladung mit
schweren Stücken können den Sensor
verwirren, da die leichten Stücke
schneller trocknen.
• Schwere Stoffe benötigen länger zum
Trocknen, da sie dazu neigen, mehr
Feuchtigkeit aufzunehmen. Um die
Trocknungsdauer zu reduzieren und
eine gleichförmige Trocknung von
großen und schweren Stoffen zu
erreichen, unterteilen Sie solche Stücke
in kleinere Ladungen von gleicher
Größe.
• Verwenden Sie geeignete Einstellungen
für die Art der Ladung, die Sie trocknen
wollen. Manche Ladungen erfordern
eine zusätzliche Anpassung der
Einstellung des Trocknungsgrads, um
richtig zu trocknen.
• Entfernen Sie vor jedem Zyklus die
Flusen aus dem Flusenfilter. Wenn die
Flusen entfernt sind, halten Sie den
Flusenfilter gegen ein Licht, um zu
sehen, ob er eventuell verschmutzt
oder verstopft ist. Manche Ladungen
erzeugen mehr Flusen als andere, wie
etwa neue Badetücher. Es kann daher
erforderlich sein, den Zyklus zu
unterbrechen und den Flusenfilter
während des Trocknungszyklus zu
säubern.
Gerät schaltet
sich nicht ein.
Gerät heizt sich
nicht auf.
Kleidung braucht
zu lange zum
Trocknen.
Das Stromkabel ist nicht richtig
eingesteckt.
Haussicherung herausgesprungen,
Trennschalter ausgelöst oder es kam
zu einem Stromausfall.
Haussicherung herausgesprungen,
Trennschalter ausgelöst oder es kam
zu einem Stromausfall.
Ladung ist nicht richtig sortiert.
Große Ladung mit schweren Stoffen.
Gerätesteuerung ist nicht korrekt
eingestellt.
Flusenfilter muss gereinigt werden.
32
SymptomeUrsacheLösung
• Trennschalter wieder zurücksetzen oder
Sicherung auswechseln. Kapazität der
Sicherung nicht erhöhen. Falls das
Problem eine Überlastung des
Stromkreises ist, lassen Sie dies von
einem qualifizierten Elektriker beheben.
• Teilen Sie sehr große Ladungen auf
kleinere Ladungen auf, um eine
bessere Leistung und Effizienz zu
erreichen.
• Wenn Sie eine sehr kleine Ladung
trocknen, geben Sie ein paar
zusätzliche Stücke hinzu, um eine
ordnungsgemäße Trommelwirkung
sicherzustellen. Wenn die Ladung sehr
klein ist und Sie eines der Sensor Dry
Programme verwenden, kann die
elektronische Steuerung den
Trocknungsgrad der Ladung eventuell
nicht korrekt messen und schaltet zu
schnell ab. Verwenden Sie Timer
Programme oder fügen Sie der Ladung
zusätzliche feuchte Kleidung hinzu.
• Die Trocknungszeit einer Ladung
variiert je nach Art der verwendeten
Hitze (elektrisch), der Größe der
Ladung, der Art der Stoffe, der
Feuchtigkeit der Kleidung und dem
Flusenfilter. Auch eine unausgewogene
Beladung innerhalb der
Waschmaschine kann schlechtes
Schleudern hervorrufen, was zu
feuchterer Kleidung führt, die länger
getrocknet werden muss.
• Verwenden Sie beim Waschen von
Kleidung, die in dem Gerät getrocknet
werden soll, die korrekte Menge
Weichspüler, wie vom Hersteller des
Weichspülers angegeben.
• Verwenden Sie das Gerät nur zum
Trocknen sauberer Stücke. Schmutz
aus schmutziger Kleidung kann sich auf
die saubere Kleidung in derselben oder
nachfolgenden Beladungen übertragen.
• Flecken auf getrockneten
Kleidungsstücken könnten Flecken
sein, die beim Waschen nicht entfernt
wurden. Achten Sie darauf, dass die
Kleidungsstücke vollständig gemäß den
Anweisungen für Ihre Waschmaschine
und Ihr Waschmittel gereinigt und
gespült sind. Manche hartnäckige
Verschmutzungen müssen vor dem
Waschen vorbehandelt werden.
Kleidung braucht
zu lange zum
Trocknen.
Trocknungszeit ist
nicht
gleichbleibend.
Schmierige oder
schmutzige
Flecken auf der
Kleidung.
Haussicherung herausgesprungen,
Trennschalter ausgelöst oder es kam
zu einem Stromausfall.
Gerät ist überladen.
Gerät ist zu gering beladen.
Hitzeeinstellungen, Ladungsgröße
oder Feuchtigkeit der Kleidung ist
unterschiedlich.
Weichspüler wird falsch benutzt.
Saubere und schmutzige Kleidung
wird zusammen getrocknet.
Kleidungsstücke wurden nicht
ordnungsgemäß gereinigt oder
gespült, bevor Sie in das Gerät
gegeben wurden.
DE
33
SymptomeUrsacheLösung
• Eine Übertrocknung einer
Wäscheladung kann zu verknitterten
Kleidungsstücken führen. Probieren Sie
eine kürzere Trocknungszeit.
• Verwenden Sie die Option
Knitterschutz.
• Um ein Einlaufen Ihrer Kleidungsstücke
zu vermeiden, beachten Sie immer die
Pflegeanweisungen auf dem Etikett.
Manche Stoffe laufen naturgemäß ein,
wenn sie gewaschen werden. Andere
Stoffe können problemlos gewaschen
werden, laufen aber ein, wenn sie im
Gerät getrocknet werden. Verwenden
Sie eine Einstellung mit niedriger bzw.
keiner Hitze.
• Entfernen Sie vor jedem Zyklus die
Flusen aus dem Flusenfilter. Wenn die
Flusen entfernt sind, halten Sie den
Flusenfilter gegen ein Licht, um zu
sehen, ob er eventuell verschmutzt
oder verstopft ist. Wenn er schmutzig
aussieht, befolgen Sie die
Reinigungsanweisungen. Manche
Ladungen erzeugen mehr Flusen als
andere. Es kann daher erforderlich
sein, den Flusenfilter während des
Trocknungszyklus zu säubern.
• Manche Stoffe produzieren viele Fussel
(wie etwa ein BaumwollFrotteehandtuch) und sollten getrennt
von anderen Kleidungsstücken
getrocknet werden, die Fusseln
anziehen (wie etwa eine schwarze
Leinenhose).
• Teilen Sie sehr große Ladungen auf
kleinere Ladungen auf, um eine
bessere Trocknung zu erreichen.
• Kontrollieren Sie vor dem Trocknen von
Kleidungsstücken sorgfältig die
Taschen.
• Eine Übertrocknung einer
Wäscheladung kann zum Aufbau
statischer Elektrizität führen. Passen
Sie die Einstellungen an und
verwenden Sie kürzere
Trocknungszeiten oder verwenden Sie
ein Sensor Dry Programm.
• Diese Gewebe neigen naturgemäß
stärker zum Aufbau statischer
Elektrizität. Probieren Sie einen
Weichspüler aus oder verwenden Sie
eine kürzere Timer Einstellung.
Kleidung ist
verknittert.
Kleidung läuft ein.
Fusseln auf der
Kleidung.
Hohe statische
Aufladung der
Kleidungsstücke
nach dem
Trocknen.
Kleidung wurde zu lange getrocknet
(Übertrocknung).
Die Kleidung wurde nach Ablauf des
Zyklus zu lange im Gerät gelassen.
Pflegeanweisungen der
Kleidungsstücke werden nicht befolgt.
Flusenfilter wurde nicht
ordnungsgemäß gereinigt.
Wäsche wurde nicht ordnungsgemäß
sortiert.
Gerät ist überladen.
Taschentücher, Papier, usw. ist in den
Taschen geblieben.
Kleidung wurde zu lange getrocknet
(Übertrocknung).
Trocknen von Synthetikstoffen,
bügelfreien Kleidungsstücken oder
Synthetikmischungen.
DE
34
SymptomeUrsacheLösung
Wasser tritt aus.
Kleidung hat
feuchte Stellen
nach einem
Sensor Dry
Programm.
Es kann sein,
dass Ihr
Heimgerät und
das Smartphone
nicht mit dem
WLAN-Netzwerk
verbunden sind.
Wasserbehälterschlauch
oder der Ablaufschlauch ist
nicht richtig angeschlossen.
Die Tür wurde geschlossen
und dabei Kleidungsstücke
oder Fremdkörper in der Tür
eingeklemmt.
Sehr große oder sehr kleine
Beladung. Einzelnes großes
Wäschestück wie eine
Bettdecke oder Tagesdecke.
Das Passwort für das
WLAN, mit dem Sie sich
verbinden wollen, ist falsch.
Mobile Daten sind für Ihr
Smartphone aktiviert.
Der Name des kabellosen
Netzwerks (SSID) ist falsch
eingerichtet.
Die Frequenz des Routers
ist nicht 2,4 GHz.
Der Abstand zwischen dem
Gerät und dem Router ist zu
groß.
• Schließen Sie den Wasserbehälterschlauch oder
den Ablaufschlauch richtig an.
• Kontrollieren Sie, ob Kleidungsstücke oder
Fremdkörper in der Tür eingeklemmt wurden,
bevor Sie das Gerät verwenden. Wenn ständig
Wasser austritt, nehmen Sie Kontakt mit dem LG
Electronics Kundendienst auf.
• Wenn die Kleidungsstücke zu eng liegen oder zu
viel Platz haben, hat der Sensor eventuell
Probleme damit, den Trocknungsgrad der
Beladung zu messen. Verwenden Sie ein Timer
Programm für sehr kleine Beladungen.
• Große, sperrige Wäschestücke wie Bettdecken
oder Tagesdecken können sich eventuell zu einem
festen Stoffball verwickeln. Die äußeren Schichten
trocknen und werden von den Sensoren registriert,
während der innere Kern noch feucht bleibt. Beim
Trocknen eines einzelnen sperrigen Wäschestücks
kann es hilfreich sein, den Zyklus einmal oder
zweimal zu unterbrechen und das Wäschestück
neu anzuordnen, um es zu entwirren und feuchte
Stellen freizulegen.
• Um wenige verbleibende feuchte Wäschestücke
aus einer sehr großen Ladung oder einige feuchte
Stellen auf einem großen Wäschestück nach
Beendigung eines Sensor-Trocken-Programms zu
trocknen, leeren Sie das Flusensieb, dann stellen
Sie ein Zeitwahlprogramm ein und beenden die
Trocknung der/des Artikel(s).
• Suchen Sie das WLAN-Netzwerk, das mit Ihrem
Smartphone verbunden ist, und entfernen Sie es.
Registrieren Sie dann Ihr Gerät unter LG
SmartThinQ.
• Schalten Sie die Mobilen Daten Ihres
Smartphones aus und registrieren Sie das Gerät
über das WLAN-Netzwerk.
• Der Name des kabellosen Netzwerks (SSID) sollte
aus einer Kombination aus lateinischen
Buchstaben und Zahlen bestehen. (Verwenden Sie
keine Sonderzeichen)
• Nur Router mit 2,4 GHz-Frequenz werden
unterstützt. Richten Sie den kabellosen Router auf
2,4 GHz ein und verbinden Sie das Gerät mit dem
kabellosen Router. Sie können Ihren
Internetanbieter oder den Hersteller des Routers
um Informationen über die Routerfrequenz bitten.
• Wenn der Abstand zwischen dem Gerät und dem
Router zu groß ist, kann es sein, dass das Signal
zu schwach ist und die Verbindung nicht richtig
konfiguriert ist. Stellen Sie den Router an einem
anderen Ort auf, damit er näher am Gerät ist.
DE
35
Fehlercodes
Display AnzeigeUrsacheLösung
Die Tür wurde geöffnet, während das
dE
dE4
tE1
tE2
F1
LE1Der Motor hat plötzlich gestoppt.
LE2
AE
OE
Gerät noch in Betrieb war oder das
Gerät wird mit nicht ordnungsgemäß
geschlossener Tür betrieben.
Die Türschaltererkennung funktioniert
nicht richtig.
Der Temperatursensor hat eine
Fehlfunktion.
Die Temperatur im Inneren der
Trommel ist plötzlich angestiegen.
Der Kompressor hat plötzlich
gestoppt.
Der Motor der Ablaufpumpe hat eine
Fehlfunktion.
Die Umgebungstemperatur für die
Installation liegt unter Null.
• Schließen Sie die Tür vollständig.
• Wenn dE nicht freigegeben wird,
kontaktieren Sie den Kundendienst.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose und wenden Sie sich an den
Kundendienst.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose und wenden Sie sich an den
Kundendienst.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose und wenden Sie sich an den
Kundendienst.
• Überprüfen Sie, ob die Wäschemenge
die maximale Beladung überschreitet.
• Ziehen Sie den Netzstecker und rufen
Sie den Kundendienst an.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose und wenden Sie sich an den
Kundendienst.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose und wenden Sie sich an den
Kundendienst.
• Die empfohlene Umgebungstemperatur
für die Installation liegt bei 5 - 35 °C.
DE
36
GARANTIE
DIESE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE GILT NICHT FÜR FOLGENDES:
• Kundendienstfahrten zur Auslieferung, Abholung, Installation oder Reparatur des Geräts; Unterweisung
des Kunden in der Bedienung des Geräts; Reparatur oder Ersatz von Sicherungen oder Korrekturen an
der Verkabelung oder den Rohrleitungen oder Korrektur nach nicht autorisierten Reparaturen/
Installationen.
• Ausfall des Geräts während Stromausfällen und Unterbrechungen oder unangemessener
Stromversorgung.
• Beschädigung aufgrund von leckenden oder geborstenen Wasserrohren, eingefrorenen Wasserrohren,
verengten Zuleitungen, nicht angemessener oder unterbrochener Wasserversorgung oder nicht
angemessener Versorgung mit Luft.
• Beschädigung aufgrund des Betriebs des Geräts in korrodierender Umgebung oder entgegen den
Anweisungen, die in der Bedienungsanleitung für das Gerät aufgeführt sind.
• Beschädigung des Geräts durch Unfälle, Schädlinge und Ungeziefer, Blitzschlag, Wind, Brand,
Überflutungen oder durch Höhere Gewalt.
• Beschädigung oder Ausfall, die durch eine nicht autorisierte Änderung oder Abwandlung verursacht
werden, oder falls es anderweitig als für den dafür vorgesehenen Zweck eingesetzt wird, oder eventuelle
Wasserundichtigkeiten, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß angeschlossen wurde.
• Beschädigung oder Ausfall durch falsche Strom-, Spannungs- oder Rohrleitungswerte, kommerzieller oder
industrieller Einsatz, oder die Verwendung von Zubehör, Bauteilen oder verbrauchbaren Reinigungsmitteln,
die von LG nicht genehmigt sind.
• Beschädigungen, die durch Transport und Handhabung verursacht werden, einschließlich Kratzer, Beulen,
Späne und/oder Beschädigung der Oberfläche Ihres Geräts, es sei denn, eine solche Beschädigung ist
auf Fehler im Material oder in der Verarbeitung zurückzuführen.
• Beschädigung oder fehlende Teile an einem Ausstellungsstück, einem Gerät ohne Verpackung, einem mit
Rabatt verkauften oder aufbereiteten Gerät.
• Geräte, an denen die Original-Seriennummern entfernt oder verändert wurden oder die nicht einwandfrei
zuzuordnen sind. Die Modell- und Seriennummern sind zusammen mit dem originalen Kaufbeleg für die
Überprüfung der Garantie erforderlich.
• Anstieg des Strom- und Wasserverbrauchs und zusätzliche Kosten seitens des Versorgungsunternehmens.
• Reparaturen, wenn Ihr Gerät nicht für den normalen Gebrauch im Haushalt oder abweichend von den
Anweisungen, die in der Bedienungsanleitung für das Gerät aufgeführt sind, eingesetzt wird.
• Kosten in Zusammenhang mit der Abholung Ihres Geräts zuhause, wenn es repariert werden muss.
• Der Abbau und die Neuinstallation des Geräts, wenn dieses an einem nicht zugänglichen Standort
aufgestellt ist oder nicht in Übereinstimmung mit den veröffentlichten Anweisungen für die Installation,
einschließlich den Bedienungs- und Installationshandbüchern von LG, aufgestellt wurde.
• Beschädigungen aufgrund von Missbrauch, unsachgemäßem Gebrauch, nicht ordnungsgemäßer
Installation, Reparatur oder Wartung. Zu nicht ordnungsgemäßer Reparatur gehört die Verwendung von
Teilen, die nicht von LG genehmigt oder spezifiziert sind.
• Geräusche oder Vibrationen, die als normal eingestuft werden, beispielsweise beim Abpumpen von
Wasser, beim Drehen der Trommel oder Warnsignale.
DE
Filter ist verstopft.
- Kein Aufheizen, lange
Trocknungszeit
Falsch angeschlossenes
Stromkabel oder Problem mit der
Netzsteckdose.
- Kein Strom
- Kein Aufheizen
Reinigen Sie den Flusenfilter.
Schließen Sie das Stromkabel
neu an, ersetzen Sie die
Sicherung oder setzen Sie den
Trennschalter zurück. Bei einem
Problem mit der Steckdose ist
eventuell Unterstützung durch
einen Elektriker erforderlich.
37
BETRIEBSDATEN
Produktdatenblatt_commission Delegated Regulation(EU) No 392/2012
Name oder Warenzeichen des HerstellersLG Electronics
Modellname/-kennzeichenRT9DIH*
Nennkapazität in kg Beladung mit Baumwollwäschestücken im Standard-
Baumwollprogramm bei voller Beladung
Trocknertyp
EnergieeffizienzklasseA+++
Energieverbrauch von ‚X‘ kWh/Jahr auf der Grundlage von 160 Trocknungszyklen für
das Standard-Baumwollprogramm bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung sowie
des Verbrauchs der Betriebsarten mit geringer Leistungsaufnahme. Der tatsächliche
Energieverbrauch je Zyklus hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab.
Automatischer TrocknerJa
Ausgezeichnet mit dem "EU Ecolabel" nach Richtlinie (EC) Nr. 66/2010Nein
Energieverbrauch des Standardprogramms Baumwolle bei Volllast (Edry)1,44 kWh
Energieverbrauch des Standard-Baumwollprogramms bei Teillast (Edry1/2)0,79 kWh
Stromverbrauch im ausgeschalteten Zustand für das Standard-Baumwollprogramm
bei voller Beladung (Po)
Stromverbrauch im unausgeschalteten Zustand für das Standard-Baumwollprogramm
bei voller Beladung (Pl)
Dauer des unausgeschalteten Zustandes (Tl)10 min
Das ‘ ’ bei voller und teilweiser Beladung ist das Standard-Trockenprogramm, auf
das sich die Informationen auf dem Etikett und dem Datenblatt beziehen. Dieses Programm ist geeignet
zum Trocknen normaler feuchter Baumwollwäsche und ist das effizienteste Programm für Baumwolle
hinsichtlich des Energieverbrauchs.
Die gewichtete Programmlaufzeit (Tt) für das 'Standard-Baumwollprogramm bei voller
und teilweiser Beladung'
Die Programmlaufzeit des 'Standard-Baumwollprogramms bei voller Beladung' (T
dry)
Die Programmlaufzeit des 'Standard-Baumwollprogramms bei Teilbeladung' (Tdry1/2)130 min
Kondensationseffizienzklasse ‚X‘ auf einer Skala von G (geringste Effizienz) bis A
(höchste Effizienz)
Durchschnittliche Kondensationseffizienz Cdry des Standard-Baumwollprogramms bei
voller Beladung
Durchschnittliche Kondensationseffizienz C dry1/2 des Standard-
Baumwollprogramms bei Teilbeladung
Die gewichtete Kondensationseffizienz (Ct) für das 'Standard-Baumwollprogramm bei
voller und teilweiser Beladung'
Geräuschpegel62 dB(A)
Freistehend
9 kg
HaushaltsKondenstrockner
175,0 kWh/Jahr
0,42 W
0,42 W
177 min
239 min
A
91 %
91 %
91 %
DE
38
Anmerkung
Anmerkung
OWNER'S MANUAL
DRYER
Before beginning installation, read these instructions carefully. This will
simplify installation and ensure that the product is installed correctly and
safely. Leave these instructions near the product after installation for future
reference.
OPERATING DATA ................................................................38
SAFETY INSTRUCTIONS
The following safety guidelines are intended to prevent
unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect
operation of the appliance.
The guidelines are separated into ‘WARNING’ and ‘CAUTION’
as described below.
This symbol is displayed to indicate matters and
operations that can cause risk. Read the part with this
symbol carefully and follow the instructions in order to
avoid risk.
WARNING
This indicates that the failure to follow the instructions can
cause serious injury or death.
CAUTION
This indicates that the failure to follow the instructions can
cause the minor injury or damage to the product.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
EN
WARNING
To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock,
injury or scalding to persons when using this product,
follow basic precautions, including the following:
Children in the Household
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
3
For use in Europe:
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
Children of less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised.
Installation
•Make sure the appliance is properly installed, grounded, and
adjusted by qualified service personnel according to the
installation instructions.
•Never attempt to operate the appliance if it is damaged,
malfunctioning, partially disassembled, or has missing or broken
parts, including a damaged cord or plug.
•This appliance should only be transported by two or more people
holding the appliance securely.
•Do not install the appliance in a damp and dusty place. Do not
install or store the appliance in any outdoor area, or any area that
is subject to weathering conditions such as direct sunlight, wind,
or rain or temperatures below freezing.
•Tighten the drain hose to avoid separation.
•If the power cord is damaged or the hole of the socket outlet is
loose, do not use the power cord and contact an authorized
service centre.
•Do not plug multiple socket outlets, an extension power cable or
adapter with this appliance.
•Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof
textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fitted with
foam rubber pads should not be dried in the appliance.
EN
4
•This appliance must not be installed behind a lockable door, a
sliding door or a door with a hinge on the opposite side to that of
the appliance, in such a way that a full opening of the appliance
door is restricted.
•This appliance must be grounded. In the event of malfunction or
breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by
providing a path of least resistance for electric current.
•This appliance is equipped with a power cord having an
equipment-grounding conductor and a grounding power plug. The
power plug must be plugged into an appropriate socket outlet that
is installed and grounded in accordance with all local codes and
ordinances.
•Improper connection of the equipment-grounding conductor can
result in risk of electric shock. Check with a qualified electrician or
service personnel if you are in doubt as to whether the appliance
is properly grounded.
•Do not modify the power plug provided with the appliance. If it
does not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified
electrician.
•The appliance must not be supplied through an external switching
device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly
switched on and off by a utility.
EN
Operation
•Do not attempt to separate any panels or disassemble the
appliance. Do not apply any sharp objects to the control panel in
order to operate the appliance.
•Do not repair or replace any part of the appliance. All repairs and
servicing must be performed by qualified service personnel unless
specifically recommended in this Owner’s Manual. Use only
authorized factory parts.
•Keep the area underneath and around the appliance free of
combustible materials such as lint, paper, rags, chemicals, etc.
•Do not put animals, such as pets into the appliance.
5
•Do not leave the appliance door open. Children may hang on the
door or crawl inside the appliance, causing damage or injury.
•Never reach into the appliance while it is operating. Wait until the
drum has completely stopped.
•Do not put in, wash or dry articles that have been cleaned in,
washed in, soaked in, or spotted with combustible or explosive
substances (such as wax, oil, paint, gasoline, degreasers,
drycleaning solvents, kerosene, vegetable oil, cooking oil, etc.).
Improper use can cause fire or explosion.
•In case of flood, disconnect the power plug and contact the LG
Electronics customer information centre.
•Do not push down the door excessively, when the appliance door
is open.
•Use new hose or hose-set supplied with the appliance. Reusing
old hoses can cause a water leak and subsequent property
damage.
•Do not touch the door during a high temperature programme.
•Do not use flammable gas and combustible substances (benzene,
gasoline, thinner, petroleum, alcohol, etc.) near the appliance.
•If the drain hose or inlet hose is frozen during winter, use it only
after thawing.
•Keep all washing detergents, softener and bleach away from
children.
•Do not touch the power plug or the appliance controls with wet
hands.
•Do not bend the power cable excessively or place a heavy object
on it.
EN
6
Maintenance
•Securely plug the power plug in the socket outlet after completely
removing any moisture and dust.
•Disconnect the appliance from the power supply before cleaning
the appliance. Setting the controls to the OFF or stand by position
does not disconnect this appliance from the power supply.
•Do not spray water inside or outside the appliance to clean it.
•Never unplug the appliance by pulling on the power cable. Always
grip the power plug firmly and pull straight out from the socket
outlet.
Technical Safety for Using the Dryer
•Do not dry unwashed items in the appliance.
•Fabric softeners, or similar products, should be used as specified
by the fabric softener instructions.
•Remove all objects from pockets such as lighters and matches.
•Never stop the appliance before the end of the drying cycle unless
all items are quickly removed and spread out so that the heat is
dissipated.
•The appliance is not to be used if industrial chemicals have been
used for cleaning.
•Items that have been soiled with substances such as cooking oil,
vegetable oil, acetone, alcohol, petroleum, kerosene, spot
removers, turpentine, waxes and wax removers should be washed
in hot water with an extra amount of detergent before being dried
in the appliance.
•Do not drink the condensed water. Failure to do so may result in
food-borne illnesses.
•If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agents or similarly qualified person in
order to avoid a hazard.
EN
7
•The lint trap has to be cleaned frequently.
•Lint must not to be allowed to accumulate around the appliance.
•Do not spray dry cleaning detergent directly onto the appliance or
use the appliance to dry clothes left with dry cleaning detergent.
•Do not dry clothes stained with oil substances. Oil substances
(including edible oils) stained on clothes cannot be completely
removed even after washing with water.
•The appliance must not be supplied through an external switching
device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly
switched on and off by a utility.
•Remove clothes from the product immediately when drying is
complete or the power is turned off during the drying process.
Leaving clothes that has been dried in the appliance unattended
could result in fire. Clothes removed from the appliance after
drying could result in fire. Remove clothes immediately after
drying, and then hang or lay the clothes flat to cool.
EN
8
Disposal
•Before discarding an old appliance, unplug it. Cut off the cable
directly behind the appliance to prevent misuse.
•Dispose of all packaging materials (such as plastic bags and
styrofoam) away from children. The packaging materials can
cause suffocation.
•Remove the door before disposing of or discarding this appliance
to avoid the danger of children or small animals getting trapped
inside.
Disposal of Your Old Appliance
• This crossed-out wheeled bin symbol indicates that waste electrical and electronic
products (WEEE) should be disposed of separately from the municipal waste stream.
• Old electrical products can contain hazardous substances so correct disposal of your
old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment
and human health. Your old appliance may contain reusable parts that could be used
to repair other products, and other valuable materials that can be recycled to
conserve limited resources.
• You can take your appliance either to the shop where you purchased the product, or
contact your local government waste office for details of your nearest authorised
WEEE collection point. For the most up to date information for your country please
see www.lg.com/global/recycling.
•This dryer contains fluorinated greenhouse gases. R134a
(GWP: 1430): 0.500 kg / 0.715 t CO2-eq. Hermetically
sealed.
EN
9
INSTALLATION
Specifications
12
Water container
1
3
ModelRT8DIH*RT9DIH*
Power supply220 - 240 V~, 50 Hz
Size600 mm (W) X 690 mm (D) X 850 mm(H)
Product weight56 kg
Allowable temperature5 - 35 °C
Max. capacity8 kg9 kg
• Appearance and specifications may vary without notice to improve the quality of the appliance.
Control panel
2
Door
3
EN
Accessories
Please contact the LG Electronics Customer Information Centre for purchase.
Condensing Drain Hose
and Hose Holder
10
Dry RackStacking Kit
EN
Installation Place
Requirements
Location
5 cm1 cm1 cm
Level floor : Allowable slope under the entire
appliance is 1°.
Power outlet : Must be within 1.5 meters of
either side of the location of the appliance.
• Do not overload the outlet with more than one
appliance.
Additional Clearance : For the wall, 5 cm: rear
/1 cm: right & left side
• Do not place or store laundry products on top
of the appliance at any time. These products
may damage the finish or controls.
NOTE
• For better drying performance, please keep
the rear of the appliance away from wall.
• Do not install the appliance where there is a
risk of frost or dust.
• The appliance may not be able to operate
properly or may be damaged by freezing of
condensed water in the pump and drain hose.
• Do not install the appliance next to a
high-temperature appliance like refrigerator,
oven or stove etc, which can cause poor
drying performance and programme duration,
and adversely affect the proper functioning of
the compressor. The appliance performs best
at a room temperature of 23 °C.
Positioning
• Install the appliance on a flat hard floor.
• Make sure that air circulation around the
appliance is not impeded by carpets, rugs,
etc.
• Never try to correct any unevenness in the
floor with pieces of wood, cardboard or similar
materials under the appliance.
• Do not install the appliance in rooms where
freezing temperatures may occur. Frozen
hoses may burst under pressure. The
reliability of the electronic control unit may be
impaired at temperatures below freezing point.
• If the appliance is delivered in winter and
temperatures are below freezing, place the
appliance at room temperature for a few hours
before putting it into operation.
• Please ensure that when the appliance is
installed, it is easily accessible for an engineer
in the event of a breakdown.
• With the appliance installed, adjust all four
feet using a spanner to ensure the appliance
is stable, and a clearance of approximately 20
mm is left between the top of the appliance
and the underside of any work-top.
Ventilation Requirement
• Alcove or under counter
− Ensure air flow of 3.17 m3/min through the
appliance
• Closet
− Closet door must have 2 (louvered)
openings, each having a minimum area of
387 cm2, located 8 cm from bottom and top
of door.
11
EN
WARNING
• Avoid installing the appliance around a heat
source.The rear side of the appliance must be
well ventilated. Failure to follow these
instructions may result in problems.
• The appliance should not be installed next to
a refrigeration appliance.
• The appliance is not designed for maritime
use or for use in mobile installations such as
caravans, aircraft etc.
Electrical Connection
• Do not use an extension cord or double
adapter.
• Always unplug the appliance after use.
• Connect the appliance to an earthed socket in
accordance with current wiring regulations.
• The appliance must be positioned so that the
plug is easily accessible.
Stacking Installation
Instructions
Your dryer can be placed on top of an LG
washing machine and securely fixed with a
stacking kit. This installation must be conducted
by qualified service personnel to ensure it has
been installed correctly.
The qualified service personnel will ensure you
have the correct stacking kit for your model of
washing machine and will ensure it is firmly
fixed. For these reasons, expert fitting is
essential.
Stacking Kit
In order to stack this dryer an LG stacking kit is
required.
Dryer
Washing
machine
12
This dryer may only be stacked on top of an LG
washing machine. Do not attempt to stack this
dryer on any other washing machine, as
damage, injury or property damage could result.
Shape and
assembly
direction
Washing Machine Top plate
550 mm600 mm
size
EN
Installation Procedure
Place the LG dryer on the LG washing
1
machine.
Remove the two screws from the bottom of
2
the rear cover on each side as illustrated
below.
Align the stacking kit holes and the rear
3
cover holes.
• 3-1) 600 mm
• 3-2) 550 mm
WARNING
• Incorrect installation can cause serious
accidents.
• The weight of the appliance and the height of
installation make the stacking procedure too
risky for one person. This procedure should
be performed by two or more qualified service
personnel.
• The appliance is not suitable for a built-in
installation. Please do not install as a built-in
appliance.
• Do not operate if the appliance is not properly
stacked.
Fasten the two screws that were removed
4
earlier from the dryer to the stacking kit.
Use the four screws in the accessory box
5
(16 mm) to assemble the washing machine
rear cover and stacking kit.
The procedure for the opposite side will be
6
the same.
13
EN
Condensed Water Drain-out
Normally, condensed water is pumped up to the
water container where water is collected until
manually emptied. Water can also be drained
out directly to a mains drain, especially when
the dryer is stacked on top of a washing
machine. With a connecting kit for the mains
drain hose, simply change the water path and
re-route to the drainage facility as below:
Separate the anti-backflow lid( ) and the
1
water container hose( ) from the
connecting kit.
Attach the anti-backflow lid( ) to the head
2
of the connecting kit and then connect the
drain hose( ) to the opposite side of the
connecting kit.
Leveling the appliance
Leveling the appliance prevents unnecessary
noise and vibration. Place the appliance on a
solid, level floor.
If the appliance is not properly level, adjust the
front leveling feet as necessary.
Turn them clockwise to raise and counterclockwise to lower until the appliance no longer
wobbles, both front-to-back and side-to-side and
corner-to-corner.
Adjustable Feet
Adjustable FeetAdjustable Feet
Diagonal Check
• When pushing down the edges of the top
plate diagonally, the appliance should not
move up and down at all (Check both
directions). If the appliance rocks when
pushing the top plate diagonally, adjust the
feet again.
CAUTION
• If the hose is installed in a way that leaves it
bent or pinched, drainage may not function
properly.
14
EN
Reversing the door
You can reverse the door for your convenience.
WARNING
• Do not reverse the door while the appliance is
stacked on a washing machine.
• Before removing the hinge screws, have an
assistant support the weight of the door. The
door could fall on the floor due to the weight
of the door.
• For safety reasons, two or more people need
to work together to reverse the door.
NOTE
• The appearance of the screws varies and the
screws must be inserted differently depending
on the position. Make sure the screw is
properly selected before tightening.
Open the door and remove 2 screws on the
1
door hinge. After removing the screws, put
the door down carefully with the front side
facing down to the floor.
Cabinet
Remove 8 screws on the hinge assembly
2
from the door.
• There are 6 screws on the front and 2
screws on the side.
Hinge
assembly
Remove the 3 screws from the door latch
3
assembly which is fixed between the door
and the hinge assembly, and then remove
the screw which is fixed on the door hook.
Door latch
assembly
Door hinge
WARNING
• Remove the lower screw first. The door may
fall on to the floor due to its weight and the
door can be damaged.
Switch between the position the hinge
4
assembly and door latch assembly and then
tighten the screws in reverse order.
• Tighten the screw in proper position
referring from 2 to 4 steps.
Door latch
assembly
Hinge
Assembly
15
EN
Remove the door catch from the appliance
5
frame by removing 2 screws and then
assemble them on the opposite side.
Door catch
Remove the 2 decorative screws from the
6
appliance frame and then assemble them
on opposite side.
Install the door with the screws removed in
7
step 1 and then check the door closes
properly.
16
OPERATION
EN
Using the Appliance
Before the first cycle, set the appliance to dry
for five minutes to warm up the drum. Open the
door between loads the first few times you use
the appliance to allow any odours from the
interior of the appliance to disperse.
Ensure the lint filter and water container are
1
clean.
• The lint filter is inside the door rim. It
needs to be cleaned before each drying
cycle.
• Open the door and ensure the lint filter is
clean. If it is not, please clean the lint
filter.
• Also check if the water container needs to
be emptied for optimum drying results.
CAUTION
• Be careful not to trap laundry between the
door and rubber seal.
Turn the power on.
3
• Press the Power button. The indicator
icon above the button will become
illuminated, indicating that the appliance is
all set to run.
Select the drying programme you want.
4
• You can choose a programme by turning
the programme selector knob until the
required programme is indicated.
• If you press the Start/Pause button
without choosing a programme, the
appliance will proceed with the Cotton
programme. Please refer to the
programme table for the detailed
information.
WARNING
• Do not drink the condensed water.
NOTE
• In some instances, LED window may display
(Empty water symbol) and the appliance
may stop because the water container is full.
Place laundry into the drum after sorting.
2
• The clothes should be sorted by fabric
type and dryness level and all the strings
and belts of clothes should be well tied
and fixed before being put into the drum.
Push the laundry to the back to keep it
away from the door seal. Otherwise, the
door seal and clothes may be damaged.
Close the door.
Press the Start/Pause button.
5
After the cycle has finished, open the door
6
and remove the laundry.
Turn off the appliance.
7
• Press the Power button.
17
EN
CAUTION
• Be careful! The drum inside may still be hot.
• The appliance must not be used for purposes
other than those for which it was designed.
NOTE
• The final part of a tumble dryer cycle occurs
without heat (cool down cycle) to ensure that
laundry is left at a temperature that ensures
the laundry will not be damaged.
• A high atmospheric temperature and a small
room may both increase drying time as well
as energy consumption.
Sorting Laundry
Clothes have their own wash care labels, so
drying according to the wash care label is
recommended.
Not only that, the laundry must be sorted
according to size and type of fabric.
For the best drying performance and most
efficient energy usage, do not overload the
appliance.
Woollens
• Dry woollens on the Wool programme. Be
sure to follow fabric care label symbols first.
Wool may not be completely dried from the
cycle, so do not repeat drying. Pull woollens
to their original shape and dry them flat.
Woven and Loopknit Materials
• Some woven and loopknit materials may
shrink, depending on quality.
Non-Iron and Synthetics
• Do not overload the appliance. Take out
non-iron items as soon as the appliance stops
to reduce creases.
Rubber and Plastics
• Do not dry any items made from or containing
rubber or plastics such as:
− Aprons, Bibs and Chair Covers
− Curtains and Table Clothes
− Bathmats
Fiberglass
• Do not dry fiberglass items in the appliance.
Glass particles left in the appliance may be
subsequently picked up by your clothes in
later cycles.
IconDescription
Dry
Tumble dry
Permanent Press /
Crease resistant
Gentle / Delicate
Do not tumble dry
Do not dry
High heating
Medium heating
Low heating
No Heating / Air
Line dry / Hang to dry
Drip dry
Dry flat
Baby Clothes and Night Gowns
• Always check fabric care labels.
18
In the shade
Control Panel
2
EN
Power Button
1
• Press the Power button to turn power on
and off.
• Press the Power button to cancel the
Delay End function.
Programme Selector
• Programmes are available according to
the laundry type.
• The lamp will light up to indicate the
selected programme.
Start/Pause Button
3
• This Start/Pause button is used to start or
pause a dry cycle.
• When in Pause, the power is turned off
automatically after 14 minutes.
Additional Programme Buttons
4
• Use these buttons to select the desired
options for the selected programme.
• In order to use the Remote Start function,
refer to SMART FUNCTIONS.
Display
• : This icon indicates that the lint filter
should be cleaned or is clogged.
− Cleaning notice: When you press the Power
button, the icon will become displayed.
− Clogging notice: This icon will become
displayed with a buzzer sound whilst the
appliance is in operation.
• : This icon indicates that the water
container needs to be emptied or is full.
− Emptying notice: When you press the Power
button, this icon will become displayed.
− Full water notice: The icon will become
displayed and a buzzer will sound while the
appliance is in operation.
• : This icon indicates the lint filter insertion
status. If the lint filter is not inserted, the
appliance will not operate and the icon will
become displayed.
• : This icon indicates the condenser auto
cleaning status. The icon will be displayed
during water sprays to the condenser.
19
Programme Table
Drying Programme
EN
Sensor Dry Programmes
ProgrammeLaundry TypeDetail
Baumwolle
(Cotton)
Mix (Mix)
Pflegeleicht
(Easy Care)
Bettdecken
(Duvet)
Handtücher
(Towel)
Allergy Care
(Allergy Care)
Speed 30
(Quick 30)
Towels, dressing gowns
and bed linen
Bath towels, tea towels,
underwear and cotton
socks
Bed linen, table linen,
towels, T-shirts, polo
shirts and work clothes
Bed linen, table linen,
tracksuits, anoraks and
blankets
Shirts and blouses
Trousers, dressers, skirts
and blouses
Shirts, T-shirts, trousers,
under-wear and socks
Shirts, T-shirts, under-
wear, anoraks and socks
Beddings, bed sheetsFor bulky items-2.5 kg
Towels, Pillowcases
Cotton, underwear, bed
sheets and baby clothes
Light and small items
less than 3ea.
For thick and quilted
fabrics
For fabrics that do not
need to be ironed
For fabrics that need to
be ironed
For thick and quilted
fabrics that do not need
to be ironed
For fabrics that do not
need to be ironed
For fabrics that need to
be ironed
For polyamide, acrylic,
and polyester that do not
need to be ironed
For polyamide, acrylic,
polyester that do need to
be ironed
For cotton fabrics which
do not need to be ironed
Helps to remove
allergens such as house
mites
For small amount of
polyamide, acrylic and
polyester items
Drying
Level
Extra
trocken
(Extra)
Schranktocken
(Cupboard)
Bügeltrocken
(Iron)
Extra
trocken
(Extra)
Schranktocken
(Cupboard)
Bügeltrocken
(Iron)
Schranktocken
(Cupboard)
Bügeltrocken
(Iron)
-4.5 kg
-4.5 kg
-1 kg
Capacity
8 kg / 9 kg
8 kg / 9 kg
8 kg / 9 kg
8 kg / 9 kg
4 kg
3.5 kg
20
Sensor Dry Programmes
EN
ProgrammeLaundry TypeDetail
Sprotbekleidung
(Sports Wear)
Wolle (Wool)WoolFor wool fabrics-1 kg
Feinwäsche
(Delicate)
ProgrammeLaundry TypeDetail
Regaltrocknen
(Rack Dry)
Abkühlen (Cool
Air)
Warm (Warm
Air)
Soccer kit and training
wear
Silk, fine fabrics and
lingerie
Timed Drying Programmes
Silk, wool, delicate
lingerie
All fabrics that need
refreshing
Bath towels, bath robes,
dishclothes and acrylic
quilted fabrics
For polyester material-2 kg
For fabrics that are
heat-sensitive, such as
synthetic fabrics
Refreshes clothes without
tumble drying
Tumbles without heat--
Small Items & damp
clothing, Everyday items
suitable for heat drying
Drying
Level
-1.5 kg
Drying
Level
--
--
Capacity
8 kg / 9 kg
Capacity
8 kg / 9 kg
CAUTION
• If the load is less than 1 kg, please use the Warm (Warm Air) programme in Timed Drying
programmes. Wool items should be dried using the Wolle (Wool) programme and heat-sensitive
fabrics including silk, underwear and lingerie should be dried using the Feinwäsche (Delicate)
programme. Please comply with the recommended laundry load when you select your desired
programme. Otherwise, your clothes may be damaged.
NOTE
• Tested in accordance with EN61121 and Directive 932/2012
• Set programme at Cotton Cupboard Energy (Full & Half Load) for test in accordance in conformity
with EN61121 and Directive 932/2012
• Standard Cotton programme : Option (Default) (This is the most efficient
programme in terms of the test conditions proposed by EN61121 and Directive 932/2012)
• It is suitable to dry normal wet cotton laundry and it is the most efficient programme in terms of
energy consumption for drying wet cotton laundry.
• The test results depend on room temperature, type and amount of load, water hardness and water
inlet temperature.
• If the appliance is installed as built under, it may cause performance degradation.
• If the laundry is not spun at a high speed during washing, energy consumption and drying time will
increase.
21
EN
Option Programme
Startzeitvorwahl (Delay End)
You can use the Delay End option to delay the
finishing time of the drying cycle. Maximum
Delay End is 19 hours. Minimum Delay End is 3
hours.
Turn the appliance on.
1
Select a programme.
2
Press the Startzeitvorwahl button.
3
Set Delay End hour(s) by pressing the
4
Mehr Zeit, Weniger Zeit button.
Press the Start/Pause button.
5
Knitterschutz (Anti Crease)
The Anti Crease option prevents creases that
are formed when the laundry is not unloaded
promptly at the end of the drying cycle. When
Knitterschutz is selected, the appliance
repeatedly runs and pauses, giving you two
hours to unload the laundry. If the door is
opened during the Anti Crease option, the
option is cancelled.
Favorit (Favorite)
The Favorite option allows you to store a
customized dry programme for future use.
The Favorite option is now stored for future use.
To reuse the stored programme, select the
Favorit option and press the Start/Pause
button.
Trommel-beleuchtung (Drum
Light)
Whilst the appliance is running it is possible to
see inside the drum if you select the Drum Light
function.
• Press and hold the Trocknungsgrad button
for 3 seconds to activate the Drum Light
function.
• Light on : Door is opened.
• Light off : Door is closed. The light is turned
off automatically.
22
EcoHybrid
This additional program offers the option of
saving energy or time.
• Energy: Energy saving option.
• Time: Time saving option. You will see Time
indication on the LED.
Kindersicherung (Child Lock)
Use this option to disable the controls. This
feature can prevent children from changing
cycles or operating the appliance.
Locking the Control Panel
Press and hold the Favorit and
1
Startzeitvorwahl button simultenesouly for
three seconds.
A beeper will sound, and CL will appear on
2
the display.
When the Child Lock is set, all buttons are
locked except the Power button.
NOTE
• Turning off the power or completing all cycles
will not reset the child lock function. You must
deactivate child lock before you can access
any other functions.
Unlocking the Control Panel
Press and hold the Favorit and
Startzeitvorwahl button simultenesouly for
three seconds.
• A beeper will sound and the remaining time
for the current programme will reappear on
the display.
EN
Signal (Buzzer)
This option enables you to adjust the volume of
the beeper sound.
Mehr Zeit / Weniger Zeit (More
Time / Less Time)
Use these buttons with the Manual Dry
programmes to manually increase or reduce the
drying time.
Press the Mehr Zeit button to increase the
selected programme time by five minutes.
Press the Weniger Zeit button to decrease the
selected programme time by five minutes.
23
EN
Regaltrocknen (Rack Dry)
The dryer rack is placed inside the appliance,
as in the picture below. Remove and discard
packing material before use.
The Rack Dry is designed for use with laundry
that must be dried flat, without tumbling,
including sweaters and delicate fabrics.
Open the door.
1
Insert the hook to the drum centre.
2
Place the dryer rack on the structure above
3
the lint filter and press it to complete
assembly.
Close the door.
5
Turn power on and select Regaltrocknen.
6
Press the Start/Pause button.
7
NOTE
• Check the lint filter and remove any lint
accumulated from items dried on the rack.
• The Mehr Zeit / Weniger Zeit keys can be
used to finely adjust the drying time.
Place wet items on top of the rack. Allow
4
space around items for air to circulate.
• The rack does not move, but the drum will
rotate.
24
SMART FUNCTIONS
EN
Using LG SmartThinQ
Application
Things to check before using LG
SmartThinQ
• For appliances with the or logo
Check the distance between the appliance
1
and the wireless router (Wi-Fi network).
• If the distance between the appliance and
the wireless router is too far, the signal
strength becomes weak. It may take a
long time to register or installation may
fail.
Turn off the Mobile data or Cellular Data
2
on your smartphone.
• For iPhones, turn data off by going to Settings → Cellular → Cellular Data.
Connect your smartphone to the wireless
3
router.
NOTE
• To verify the Wi-Fi connection, check that
Wi-Fi icon on the control panel is lit.
• The appliance supports 2.4 GHz Wi-Fi
networks only. To check your network
frequency, contact your Internet service
provider or refer to your wireless router
manual.
• LG SmartThinQ is not responsible for any
network connection problems or any faults,
malfunctions, or errors caused by network
connection.
• If the appliance is having trouble connecting to
the Wi-Fi network, it may be too far from the
router. Purchase a Wi-Fi repeater (range
extender) to improve the Wi-Fi signal strength.
• The Wi-Fi connection may not connect or may
be interrupted because of the home network
environment.
• The network connection may not work
properly depending on the Internet service
provider.
• The surrounding wireless environment can
make the wireless network service run slowly.
• The appliance cannot be registered due to
problems with the wireless signal
transmission. Unplug the appliance and wait
about a minute before trying again.
• If the firewall on your wireless router is
enabled, disable the firewall or add an
exception to it.
• The wireless network name (SSID) should be
a combination of English letters and numbers.
(Do not use special characters.)
• Smartphone user interface (UI) may vary
depending on the mobile operating system
(OS) and the manufacturer.
• If the security protocol of the router is set to WEP, you may fail to set up the network.
Please change it to other security protocols
(WPA2 is recommended) and register the
product again.
25
EN
Installing LG SmartThinQ
Search for the LG SmartThinQ application from
the Google Play Store or Apple App Store on a
smart phone. Follow instructions to download
and install the application.
NOTE
• If you choose the simple login to access the
LG SmartThinQ application, you must go
through the appliance registration process
each time you change your smartphone or
reinstall the application.
Wi-Fi Function
• For appliances with the or logo
Communicate with the appliance from a smart
phone using the convenient smart features.
Dryer Cycle (Remote Start, Download
Cycle)
Set or download any preferred cycle and
operate by remote control.
Smart Diagnosis™
This function provides useful information for
diagnosing and solving issues with the
appliance based on the pattern of use.
Push Alert
When the cycle is complete or the appliance
has problems, you have the option of receiving
push notifications on a smart phone.
Energy Monitoring
The dryer energy usage is affected by the cycle
and options so you may see some changes in
energy usage from one cycle to another.
Settings
Set the product nickname and delete product.
NOTE
• If you change your wireless router, your
Internet service provider or your password
after registering the appliance, please delete it
from the LG SmartThinQ Settings → Edit Product and register again.
• The application is subject to change for
appliance improvement purposes without
notice to users.
• Functions may vary by model.
26
EN
Using Dryer Cycle
Fernstart (Remote Start)
Use a smart phone to control your appliance
remotely. You can also monitor your cycle
operation so you know how much time is left in
the cycle.
To Use Remote Start:
Press the Power button.
1
Put the laundry in drum.
2
Press and hold the Signal button for 3
3
seconds to enable the Remote Start
function.
Start a cycle from the LG SmartThinQ
4
application on your smart phone.
NOTE
• Once the Remote Start mode is enabled, you
can start a cycle from the LG SmartThinQ
smartphone application. If the cycle is not
started, the machine will wait to start the cycle
until it is turned off remotely from the
application or the Remote Start mode is
disabled.
• If the door is open, Remote Start is disabled.
To Disable Remote Start:
When Remote Start is activated, press and hold
the Signal button for 3 seconds.
Download/Neu (Download Cycle)
Download new and special cycles that are not
included in the basic cycles on the appliance.
Appliances that have been successfully
registered can download a variety of specialty
cycles specific to the appliance.
Only one cycle can be stored on the appliance
at a time.
Once cycle download is completed in the
appliance, the product keeps the downloaded
cycle until a new cycle is downloaded.
Wireless LAN Module Specifications
ModelLCW-004
Frequency
Range
Output
Power(Max)
Wireless function S/W version : V 1.0
For consideration of the user, this device should
be installed and operated with a minimum
distance of 20 cm between the device and the
body.
Standby power consumption0.42 W
Network standby power
consumption
The period of time after
which the power management
function, or a similar
function, switches the
equipment automatically into
standby and/or off mode and/
or the condition providing
networked standby
Hereby, LG Electronics declares that the radio
equipment type Dryer is in compliance with
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at the
following internet address:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service
Centre B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
Open Source Software Notice
Information
To obtain the source code under GPL, LGPL,
MPL, and other open source licenses, that is
contained in this product, please visit http://
opensource.lge.com.
In addition to the source code, all referred
license terms, warranty disclaimers and
copyright notices are available for download.
LG Electronics will also provide open source
code to you on CD-ROM for a charge covering
the cost of performing such distribution (such as
the cost of media, shipping, and handling) upon
email request to opensource@lge.com. This
offer is valid for a period of three years after our
last shipment of this product. This offer is valid
to anyone in receipt of this information.
Smart Diagnosis™ Using a Smart
Phone
• For appliances with the or logo
Use this function if you need an accurate
diagnosis by an LG Electronics customer
information centre when the appliance
malfunctions or fails.
Smart Diagnosis™ can not be activated unless
the appliance is connected to power. If the
appliance is unable to turn on, then
troubleshooting must be done without using
Smart Diagnosis™.
28
EN
Using Smart Diagnosis™
Smart Diagnosis™ Through the
Customer Information Centre
Use this function if you need an accurate
diagnosis by an LG Electronics customer
information center when the appliance
malfunctions or fails. Use this function only to
contact the service representative, not during
normal operation.
Press the Power button to turn on the
1
appliance. Do not press any other buttons
or turn the programme selector knob.
When instructed to do so by the call centre,
2
place the mouthpiece of your phone close
to the Smart Diagnosis™ icon.
Max.
10 mm
Press and hold the Mehr Zeit button for
3
three seconds, while holding the phone
mouthpiece to the icon and Power button.
Keep the phone in place until the tone
4
transmission has finished. Time remaining
for data transfer is displayed.
• For best results, do not move the phone
while the tones are being transmitted.
• If the call centre agent is not able to get
an accurate recording of the data, you
may be asked to try again.
Once the countdown is over and the tones
5
have stopped, resume your conversation
with the call centre agent, who will then be
able to assist you using the information
transmitted for analysis.
NOTE
• The Smart Diagnosis™ function depends on
the local call quality.
• The communication performance will improve
and you can receive better service if you use
the home phone.
• If the Smart Diagnosis™ data transfer is poor
due to poor call quality, you may not receive
the best Smart Diagnosis™ service.
29
MAINTENANCE
EN
WARNING
• Remove the power plug when you clean the
appliance. Not removing the plug may result in
electric shock.
Cleaning the Lint Filter
Clean the lint filter before each drying cycle. It
should also be cleaned if the icon becomes
illuminated and the buzzer sounds while the
appliance is in operation.
Cleaning the lint filter will reduce drying time
and energy consumption.
Open the door.
1
Remove the first lint filter.
2
Remove the second lint filter.
3
• Open the second lint filter.
Rinse away the lint under warm, running
5
water.
Dry the lint filters completely, close them
6
and reinsert both lint filters.
Open both lint filters and remove all the lint.
4
• Open the first lint filter.
30
NOTE
• Remove moisture from the mesh. Otherwise,
the lint filter may be clogged due to water film
and the appliance may not operate.
• If the lint filter is not in the appliance, you can
not operate the appliance.
EN
Emptying the Water Container
Condensed water is collected in the water
container.
Empty the water container after every use. Not
doing so will affect the drying performance.
If the water container is full, the icon glows
and the buzzer sounds while the appliance is
operating. If this should occur, the water
container needs to be emptied within the next
hour.
Pull out the water container.
1
Empty the water container in the sink.
2
Cleaning the Cool Air Inlet
Grill
Vacuum the Cool Air Inlet grill 3 – 4 times a
year to make sure there is no build up of lint or
dirt that may cause improper air flow.
NOTE
• Warm air is exhausted through the ventilation
grill.
• Adequate ventilation should be provided to
avoid the back flow of gases into the room
from units burning other fuels, such as open
fires.
Wiping the Moisture Sensor
This device senses the moisture level of the
laundry during operation, which means it must
be cleaned regularly to remove any build up of
lime scale on the surface of the sensor.
Wipe the sensors inside the drum.
Push it back into the appliance.
3
Press the Start/Pause button.
4
CAUTION
• Do not wipe the moisture sensor with abrasive
materials. Always clean the sensor with a
rough sponge.
31
TROUBLESHOOTING
The appliance is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose
problems at an early stage. If the appliance does not function properly or does not function at all,
check the following before you call for service:
Diagnosing Problems
SymptomsReasonSolution
• Make sure that the plug is securely
plugged into a grounded outlet
matching the appliance’s rating plate.
• Reset circuit breaker or replace fuse.
Do not increase fuse capacity. If the
problem is a circuit overload, have it
corrected by a qualified electrician.
• Reset circuit breaker or replace fuse.
Do not increase fuse capacity. If the
problem is a circuit overload, have it
corrected by a qualified electrician.
• Separate heavy items from
lightweight items. Larger and heavier
items take longer to dry. Light items
in a load with heavy items can fool
the sensor because the light items
dry faster.
• Heavy fabrics take longer to dry
because they tend to retain more
moisture. To help reduce and
maintain more consistent drying
times for large and heavy fabrics,
separate these items into smaller
loads of a consistent size.
• Use the appropriate control settings
for the type of load you are drying.
Some loads may require an
adjustment of the dry level setting for
proper drying.
• Remove the lint from the lint filter
before every cycle. With the lint
removed, hold the lint filter up to a
light to see if it is dirty or clogged.
With some loads that produce high
amounts of lint, such as new bath
towels, it may be necessary to pause
the cycle and clean the filter during
the cycle.
Appliance will
not turn on.
Appliance does
not heat.
Clothes take too
long to dry.
Power cord is not properly plugged
in.
House fuse is blown, circuit breaker
has tripped, or power outage has
occurred.
House fuse is blown, circuit breaker
has tripped, or power outage has
occurred.
Load is not properly sorted.
Large load of heavy fabrics.
Appliance controls are not set
properly.
Lint filter needs to be cleaned.
EN
32
SymptomsReasonSolution
• Reset circuit breaker or replace fuse.
Do not increase fuse capacity. If the
problem is a circuit overload, have it
corrected by a qualified electrician.
• Divide extra large loads into smaller
loads for better drying performance
and efficiency.
• If you are drying a very small load,
add a few extra items to ensure
proper tumbling action. If the load is
very small and you are using Sensor
Dry programmes, the electronic
control cannot properly sense the
dryness of the load and may shut off
too soon. Use Timed Drying
programmes or add some extra wet
clothes to the load.
• The drying time for a load will vary
depending on the type of heat used
(electric), the size of the load, the
type of fabrics, the wetness of the
clothes, and lint filter. Even an
unbalanced load in the appliance
can cause poor spinning, resulting in
wetter clothes which will take longer
to dry.
• When washing laundry that is to be
dried in the appliance, use the
correct amount of fabric softener as
recommended by the manufacturer
of the fabric softener.
• Use the appliance to dry only clean
items. Soil from dirty clothes can
transfer to the clean clothes in the
same or later loads.
• Stains on dried clothes could be
stains that were not removed during
the washing process. Make sure that
clothes are being completely cleaned
or rinsed according to the
instructions for your washing
machine and detergent. Some
difficult soils may require pre-treating
prior to washing.
Clothes take too
long to dry.
Drying time is
not consistent.
Greasy or dirty
spots are left on
clothes.
House fuse is blown, circuit breaker
has tripped, or power outage has
occurred.
Appliance is overloaded.
Appliance is underloaded.
Heat settings, load size, or
dampness of clothing is not
consistent.
Fabric softener is used incorrectly.
Clean and dirty clothes are being
dried together.
Clothes were not properly cleaned
or rinsed before being placed in the
appliance.
EN
33
SymptomsReasonSolution
• Over drying a load of laundry can
lead to wrinkled clothes. Try a
shorter drying time.
• Use the Anti crease option.
• To avoid shrinking your clothes,
always consult and follow fabric care
instructions. Some fabrics will
naturally shrink when washed. Other
fabrics can be washed but will shrink
when dried in the appliance. Use a
low or no heat setting.
• Remove the lint from the lint filter
before every cycle. With the lint
removed, hold the lint filter up to a
light to see if it is dirty or clogged. If
it looks dirty, follow the cleaning
instructions. With some loads that
produce high amounts of lint, it may
be necessary to clean the lint filter
during the cycle.
• Some fabrics are lint producers (i.e.,
a fuzzy white cotton towel) and
should be dried separately from
clothes that are lint trappers (i.e., a
pair of black linen pants).
• Divide extra large loads into smaller
loads for drying.
• Check pockets thoroughly before
drying clothes.
• Overdrying a load of laundry can
cause a buildup of static electricity.
Adjust settings and use a shorter
drying time, or use Sensor Dry
programmes.
• These fabrics are naturally more
prone to static buildup. Try using
fabric softener, or use shorter Timed
Drying time settings.
Clothes are
wrinkled.
Clothes are
shrinking.
Lint is left on
clothes.
Excess static in
clothes after
drying.
Clothes have dried too long
(overdried).
Clothes have been left in the
appliance for too long after cycle
ends.
Garment care instructions are not
being followed.
Lint filter has not been cleaned
properly.
Laundry has not been sorted
properly.
Appliance is overloaded.
Tissue, paper, etc., has been left in
pockets.
Clothes have dried for too long
(overdried).
Drying synthetics, non-iron, or
synthetic blends.
EN
34
SymptomsReasonSolution
Water leaks.
Clothes have
damp spots after
a Sensor Dry
programme.
Your home
appliance and
smartphone is
not connected to
the Wi-Fi
network.
The water container hose
or the drain hose is not
connected correctly.
The door is closed while
laundry or foreign
substance is caught in the
door.
Very large load or very
small load. Single large
item such as a blanket or
comforter.
The password for the
Wi-Fi that you are trying
to connect to is incorrect.
Mobile data for your
smartphone is turned on.
The wireless network
name (SSID) is set
incorrectly.
The router frequency is
not 2.4 GHz.
The distance between the
appliance and the router
is too far.
• Connect the water container hose or the drain
hose correctly.
• Check if laundry or foreign substance is caught
in the door before using the appliance. If water
leaks continuously, contact the LG Electronics
Customer Information Centre.
• If items are too tightly packed or too sparse
the sensor may have trouble reading the
dryness level of the load. Use a Timed Drying
programme for very small loads.
• Large, bulky items such as blankets or
comforters can sometimes wrap themselves
into a tight ball of fabric. The outside layers will
dry and register on the sensors, while the inner
core remains damp. When drying a single
bulky item, it may help to pause the cycle once
or twice and rearrange the item to unwrap and
expose any damp areas.
• To dry a few remaining damp items from a
very large load or a few damp spots on a large
item after a Sensor Dry programme has
completed, empty the lint trap, then set a
Timed Drying programme to finish drying the
item(s).
• Find the Wi-Fi network connected to your
smartphone and remove it, then register your
appliance on LG SmartThinQ.
• Turn off the Mobile data of your smartphone
and register the appliance using the Wi-Fi
network.
• The wireless network name (SSID) should be
a combination of English letters and numbers.
(Do not use special characters.)
• Only a 2.4 GHz router frequency is supported.
Set the wireless router to 2.4 GHz and connect
the appliance to the wireless router. To check
the router frequency, check with your Internet
service provider or the router manufacturer.
• If the distance between the appliance and the
router is too far, the signal may be weak and
the connection may not be configured correctly.
Move the location of the router so that it is
closer to the appliance.
EN
35
Error Codes
SymptomsReasonSolution
The door has been opened while
dE
dE4
tE1
tE2
F1
LE1The motor has stopped suddenly.
LE2
AE
OE
the appliance is in operation or the
appliance is being operated without
the door being closed properly.
Door switch detection is not
working properly.
Temperature Sensor has
malfunctioned.
The temperature inside the drum
has risen suddenly.
The compressor has stopped
suddenly.
The drain pump motor has
malfunctioned.
The surrounding temperature for
installation is below zero.
• Close the door completely.
• If dE is not released, call for service.
• Unplug the power plug and call for
service.
• Unplug the power plug and call for
service.
• Unplug the power plug and call for
service.
• Check if the amount of laundry
exceeds the maximum load.
• Unplug the power plug and call for
service.
• Unplug the power plug and call for
service.
• Unplug the power plug and call for
service.
• The recommended surrounding
temperature for installation is 5 - 35
°C.
EN
36
WARRANTY
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
• Service trips to deliver, pick up, or install or repair the product; instruction to the customer on
operation of the product; repair or replacement of fuses or correction of wiring or plumbing, or
correction of unauthorized repairs/installation.
• Failure of the product to perform during power failures and interruptions or inadequate electrical
service.
• Damage caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted drain lines,
inadequate or interrupted water supply or inadequate supply of air.
• Damage resulting from operating the Product in a corrosive atmosphere or contrary to the
instructions outlined in the Product’s owner’s manual.
• Damage to the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods, or acts
of God.
• Damage or failure caused by unauthorized modification or alteration, or if it is used for other than
the intended purpose, or any water leakage where the product was not properly installed.
• Damage or failure caused by incorrect electrical current, voltage, or plumbing codes, commercial or
industrial use, or use of accessories, components, or consumable cleaning products that are not
approved by LG.
• Damage caused by transportation and handling, including scratches, dents, chips, and/or other
damage to the finish of your product, unless such damage results from defects in materials or
workmanship.
• Damage or missing items to any display, open box, discounted, or refurbished Product.
• Products with original serial numbers that have been removed, altered, or cannot be readily
determined. Model and Serial numbers, along with original retail sales receipt, are required for
warranty validation.
• Increases in utility costs and additional utility expenses.
• Repairs when your Product is used in other than normal and usual household use or contrary to
the instructions outlined in the Product’s owner’s manual.
• Costs associated with removal of your Product from your home for repairs.
• The removal and reinstallation of the Product if it is installed in an inaccessible location or is not
installed in accordance with published installation instructions, including LG’s owner’s and
installation manuals.
• Damage resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance. Improper
repair includes use of parts not approved or specified by LG.
• Noise or vibration that is considered normal, for example, water drain sound, spin sound or
warning beeps.
EN
Filter is clogged.
- Not heating, long dry time
Improperly connected power
cord or electrical outlet issue.
- No power
- Not heating
Clean the lint filter.
Reconnect power cord, replace
house fuse or reset breaker. If
outlet is issue, electrician may
be required.
37
OPERATING DATA
Product fiche_commission Delegated Regulation(EU) No 392/2012
Supplier’s name or trade markLG Electronics
Supplier’s model identifierRT9DIH*
Rated capacity in kg of cotton laundry for the standard cotton programme at
full load
Dryer type
Energy efficiency classA+++
Energy consumption “X” kWh per year, based on 160 drying cycles of the
standard cotton programme at full and partial load, and the consumption of the
low-power modes. Actual energy consumption per cycle will depend on how
the appliance is used
Automatic tumble drierYes
Awarded an "EU Ecolabel" under Regulation (EC) No 66/2010No
Energy consumption of the standard cotton programme at full load (Edry)1.44 kWh
Energy consumption of the standard cotton programme at partial load (Edry1/2)0.79 kWh
Power consumption of the off-mode for the standard cotton programme at full
load (Po)
Power consumption of the left-on mode for the standard cotton programme at
full load (Pl)
Duration of the left-on mode (Tl)10 min
The ‘ ’ used at full and partial load is the standard drying programme to
which the information in the label and the fiche relates, that this programme is suitable for drying
normal wet cotton laundry and that it is the most efficient programme in terms of energy
consumption for cotton.
The weighted programme time (Tt) of the ‘standard cotton programme at full
and partial load'
The programme time of the ‘standard cotton programme at full load’ (Tdry)239 min
The programme time of the ‘standard cotton programme at partial load’ (Tdry1/2) 130 min
Condensation efficiency class ‘X’ on a scale from G (least efficient) to A (most
efficient)
Average condensation efficiency Cdry of the standard cotton programme at full
load
Average condensation efficiency Cdry1/2 of the standard cotton programme at
partial load
The weighted condensation efficiency (Ct) for the ‘standard cotton programme
at full and partial load'
The sound power level62 dB(A)
Free Standing
9 kg
Condenser
Household Tumble
Dryer
175.0 kWh/year
0.42 W
0.42 W
177 min
A
91 %
91 %
91 %
EN
38
Memo
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.