LG RP-45NZ60P, RP 50NZP Service Manual

TELEVISOR A COLORES
MANUAL DE SERVICIO
ATENCIÓN
Antes de dar servicio al chasis, lea las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD en este manual.
CHASIS : MP-03AA
MODELO : RP-45/50/57NZ60P
e-mail:http://www.LGEservice.com/techsup.html
- 2 -
CONTENIDO
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD............................................................................................................................................................3
INSTRUCCIONES DE AJUSTE .................................................................................................................................................................4
TABLERO DE CIRCUITO IMPRESO .......................................................................................................................................................11
DIAGRAMA EN BLOQUE .........................................................................................................................................................................19
VISTA EN DESPIECE ....................................................................................................................................................................22,24,26
LISTA DE VISTA EN DESPIECE....................................................................................................................................................23,25,27
LISTA DE PARTES DE REPUESTO ........................................................................................................................................................28
DIAGRAMA ESQUEMÁTICO .......................................................................................................................................................................
ESPECIFICACIONES
POTENCIA DE ENTRADA ..................................................................................................................................... AC100-240V~50/60Hz
CONSUMO DE ELECTRICIDAD ....................................................................................................................................................... 250W
IMPEDANCIA DE ENTRADA EN LA ANTENA .......................................................... VHF/UHF: 75 Ohmios desbalanceado (solamente.)
RANGO DE LOS CANALES
12 canales VHF..................................................................................................................................................................... Canales 2-13
56 canales UHF .................................................................................................................................................................. Canales 14-69
125 canales CATV ................................................................................................................................... Canales 01, 02 al 13, 14 al 125
FRECUENCIAS INTERMEDIAS
Frecuencia Intermedia portadora de la Imagen ........................................................................................................................ 45.75MHz
Frecuencia Intermedia portadora del Sonido ............................................................................................................................ 41.25MHz
Frecuencia sub-portadora del color ........................................................................................................................................... 42.17MHz
Frecuencia del centro ..................................................................................................................................................................... 44MHz
CONSTRUCCIÓN DEL CHASIS .................................................................................................. Chasis Estado Sólido ("solid state") I.C.
ABREVIACIONES UTILIZADAS EN ESTE MANUA
AC ...................................................................... Corriente alterna
ACC ............................................... Control automático del croma
ADJ ..................................................................................... Ajuste
AFC ...................................... Control automático de la frecuencia
AGC ........................................... Control automático de ganancia
AF ..................................................................... Audio Frecuencia
APC ................................................... Control automático de fase
AMP .......................................................................... Amplificador
CRT ....................................................... Tubo de rayos catódicos
DEF ............................................................................... Deflexión
DET ................................................................................. Detector
DY ........................................... Yugo deflector ("deflection yoke")
ES ................................................... Electrostáticamente sensible
FBP .................................................................... Pulso de retorno
FBT ...................................................... Transformador de retorno
GND .................................................................................... Tierra
H.V. ............................................................................ Alto Voltaje
ITC ......................................... Centro intermedio de conmutación
OSC ......................................................................... Osciloscopio
OSD ............ Desplegado en pantalla ("ON SCREEN DISPLAY")
PCB ................................................. Tablero del Circuito impreso
RF ............................................................. RADIO FRECUENCIA
SEP .............................................................................. Separador
SYNC .................................................................... Sincronización
SVC ..................................... Controles de volúmen de la pantalla
S.I.F. ........................................ Frecuencia intermedia de sonido
V.I.F. ......................................... Frecuencia intermedia del video
H ................................................................................... Horizontal
V .......................................................................................Vertical
IC ...................................................................... Circuito integrado
- 3 -
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Antes de dar servicio a este chasis, lea "PRECAUCIONES RESPECTO A RADIACION POR RAYOS X",
"INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD" y "AVISO SOBRE SEGURIDAD DE PRODUCTOS"
Muchas de las partes, electricas y mecánicas en este chasis tienen caracteristicas relacionadas con la seguridad. Estas caracteristicas frecuentemente pasan desapercibidas en las inspecciones visuales y la proteccion que proporcionan contra la RADIACION DE RAYOS-X no siempre necesariamente se obtiene al mismo grado cuando se reemplazan piezas o componentes diseñados para voltajes o vatajes mayores, etc. Las piezas que tienen estas caracteristicas de seguridad se identifican por la marca impresa sobre el diagrama esquematico y la marca
* impresa en la lista de partes. Antes de reemplazar alguno de esos componente, lea cuidadosamente la lista de este manual. El uso de partes de reemplazo que no tengan las mismas caracteristicas de seguridad, como se especifica en la lista de partes, puede crear Radiacion de Rayos-X.
1. Cuando el receptor está en operación, se producen voltajes potencialmente tan altos como 25,000-29,000 voltios. Operar el receptor fuera de su gabinete o con la tapa trasera removida puede causar peligro de choque eléctrico. (1)Nadie debe intentar dar servicio si no está debidamente
familiarizado con las precauciones que son necesarias cuando se trabaja con un equipo de alto voltaje.
(2)Siempre descargue el ánodo del tubo de la imagen a tierra
para evitar el riesgo de choque eléctrico antes de remover la tapa del ánodo.
(3)Descargue completamente el alto potencial del tubo de
imagen antes de manipularlo. El tubo de la imagen es de alto vacío y, si se rompe, los fragmentos de vidrio salen despedidos violentamente.
2. Si se quemara algún fusible de este receptor de televisión, reemplácelo con otro especificado en la lista de partes.
3. Cuando reemplace tableros o plaquetas de circuitos, cuidadosamente enrolle sus alambres alrededor de las terminales antes de soldar.
4. Cuando reemplace un resistencia de vataje (resistor de película de óxido metálico) en el Tablero o Plaqueta de circuitos, mantenga la resistencia a un mínimo de 10mm de distancia.
5. Mantenga los alambres lejos de componentes de alto voltaje o de alta temperatura.
6. Este receptor de televisión debe conectarse a una fuente de 100 a 240 V AC.
7. Antes de devolver este aparato al cliente, haga una verificación de fuga de corriente sobre las partes metálicas del gabinete expuestas, tales como antenas, terminales, cabezas de tornillos, tapas de metal, palancas de control etc., para estar seguro de que el equipo funciona sin peligro de choque eléctrico. Enchufe el cordón directamente al tomacorriente de la línea de AC 100-240V.
No utilice una línea aislada de transformador durante esta verificación. Use un voltímetro de 1000 Ohmios por voltio de sensibilidad o más, en la forma que se describe a continuación. Cuando la unidad está ya conectada a la AC, pulse el conmutador primero poniéndolo en "ON" (encendiendo) y luego en "OFF" (apagando), mida desde un punto de tierra conocido, tal como una (cañería de metal, una manija metálica, una tubería etc.) a todas las partes metálicas expuestas del receptor de televisión (antenas, manijas de metal, gabinetes de metal, cubiertas de metal, palancas de control etc.,) especialmente cualquiera de las partes metálicas expuestas que puedan ofrecer un camino hacia el chasis. Ninguna medición de corriente eléctrica debe exceder de 0.5 miliamperios. Repita la prueba cambiando la posición del enchufe en el tomacorriente. Cualquier medición que no esté dentro de los límites especificados aquí representan un riesgo potencial de choque eléctrico que debe ser eliminado antes de devolver el equipo al cliente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
AVISO SOBRE SEGURIDAD DE PRODUCTOS
DEVICE UNDER
TEST
TEST ALL
EXPOSED METAL
SURFACES
2-WIRE CORD
ALSO TEST WITH PLUG REVERSED (USING AC ADAPTER PLUG AS REQUIRED)
EARTH GROUND
LEAKAGE CURRENT TESTER
(READING SHOULD
NOT BE ABOVE
0.5mA)
+ -
Aparato bajo examen
Probador de fuga de corriente
La lectura no debe exceder de 0.5mA
Pruebe todas las superficies metálicas
Tambien pruebe cón los enchufes al reves (utilizando adaptador en caso necesario)
Tierra suelo
Estas instrucciones sólo se aplican al chasis MP-03AA/B.
Notas
(1) Debido a que éste no es un chasis caliente, no es
necesario utilizar un transformador aislante. Sin embargo, el uso de un transformador aislante ayudará
a proteger el instrumento de prueba. (2) El ajuste debe realizarse en el orden correcto. (3) El receptor debe ser operado por 60 minutos
aproximadamente antes de efectuar el ajuste.
El pre-calentamiento debe ser efectuado recibiendo
imágenes en movimiento o 100% de patrón blanco.
[ Nunca opere la UNIDAD por más de 10 minutos con una
imagen fija debido a que el material fluorescente podría dañarse.
1. Ajuste de la Inclinación del Raster /Enfoque
1-1. Pasos preliminares
(1) Conecte la unidad y enciéndala. (2) Reciba la señal. (3) Seleccione el botón INSTART en el Control Remoto y
luego seleccione “0 RASTER ADJ” moviendo el cursor o presionando el botón No. 0.
(4) Ajuste el Enfoque del Lente/Enfoque Eléctrico
temporalmente.
[ Cuando seleccione el modo “0 RASTER ADJ” después de
entrar al modo de ajuste con el botón INSTART, la convergencia se reinicia y se completa la preparación para el ajuste.
[ El reinicio de la convergencia es posible aún desde el modo
de ajuste de la convergencia.
1) Entre en el modo de ajuste de la convergencia: Seleccione el botón INSTART en el Control Remoto y luego seleccione “3 CONVERGENCE” moviendo el cursor o usando el botón No..
2) Reinicio de la convergencia: después de presionar el botón No. 5, presione el botón ENTER.
3) Liberación del modo de ajuste: Presione el botón INSTART.
1-2. Ajuste
(1) Haga un raster Verde usando la cubierta del lente. (2) Rote el DY Verde e incline la pantalla como en la figura de
abajo.
(3) Haga un raster de 2 colores con Rojo o Azul y Verde. (4) Coincida la pendiente del raster rojo y azul con la del
verde.
Nota) 1. Cuando ajuste la pendiente del raster, afloje el DY y
apriételo después del ajuste.
2. Nunca rote y ajuste el DY fijo sin haberlo aflojado.
(5) Después de completar el ajuste, salga del modo de ajuste
RASTER usando el botón ENTER y salga del modo de ajuste SVC usando el botón INSTART.
[ Cuando libere el modo de ajuste RASTER usando el botón
ENTER convierte el dato de la convergencia en el lugar automáticamente y el ajuste es completado.
2. Ajuste de la Alineación del Rayo
2-1. Equipo de Prueba
Generador de Prueba de Video(801GF) o Generador de Señal que pueda producir patrón NTSC DOT(equipo 408NPS ó 5518/5418)
2-2. Pasos preliminares
(1) Caliente por más de 45 minutos. (2) Pre-ajuste la pendiente del Raster, posición del Raster,
Magneto de Centrado y enfoque del Lente.
(3) Verifique si el magneto está ubicado a 45mm del extremo
del CRT.
(4) En el caso de estar utilizando un 801GF : Reciba el Patrón
#13 DOT de modo VGA (Formato #5) a través del terminal de entrada de la PC. En el caso de estar utilizando un generador NTSC : Reciba la señal Dot a través del terminal de entrada externo.
- 4 -
INSTRUCCIONES DE AJUSTE
45mm
45mm
Centro Mecánico
Luz Verde
Luz Roja/Azul
2-3. Ajuste del Magneto de 2 Polos
(1) Haga un Raster Verde usando la cubierta del lente. (2) Verifique la posición central del patrón DOT en el centro
de la pantalla después de girar el volumen de enfoque Verde hacia la izquierda.
(3) Gire el volumen de enfoque verde hacia la derecha y
ajuste el magneto de 2 polos para que la posición coincida con la del ítem ”(2)”.
(4) Ajuste sin cambiar la pantalla girando el volumen de
enfoque verde en dirección de las manecillas del reloj y en sentido contrario.
(5) Si la pantalla cambia, vuelva a ajustar (2)~(4). (6) Utilice el mismo método en Rojo y en Azul.
2-4. Ajuste de la Forma del Rayo(Magneto
de 4 y 6 polos)
(1) Realícelo después del ajuste del magneto de 2 polos. (2) Haga un raster Verde usando la cubierta del lente y gire el
volumen de enfoque hacia la derecha.
(3) Haga el punto en el centro un círculo perfecto usando el
magneto de 4 y 6 polos.
(4) Utilice el mismo método en Rojo y en Azul. (5) Apriete el Magneto después del ajuste. (6) Ajuste el enfoque con precisión.
3. Ajuste del Magneto de Centrado
3-1. Pasos preliminares
(1) Reciba la señal de la imagen. (2) Seleccione el botón INSTART en el Control Remoto y
seleccione “0 RASTER ADJ” moviendo el cursor o usando el botón No..
(3) Cuando selecciona el modo de ajuste, se reinicia la
convergencia automáticamente y la preparación para el ajuste está completa.
3-2. Ajuste
(1) Ejecute el ajuste de Magneto de Centrado Rojo, Verde y
Azul. Ubique el Magneto de centrado Verde en el centro.
(2) Aplicación del MONTAJE SGS THOMSON para
CONVERGENCIA, ajuste el centro de la señal de la imagen Azul del centro de la señal de la imagen Verde 30!3mm de manera que alcance esta posición con el lado izquierdo, ajuste el centro de la señal de la imagen Roja del centro de la señal de la imagen Verde 30!3mm de manera que alcance esta posición con el lado derecho.
(3) Después de completar el ajuste, salga del modo de ajuste
RASTER usando el botón ENTER y salga del modo de ajuste SVC usando el botón INSTART.
4. Ajuste de la Regulación de Alto Voltaje
4-1. Equipo de Prueba
Multímetro Digital(DMM)
4-2. Pasos preliminares
Seleccione el botón INSTART en el Control Remoto y luego seleccione “1 HIGH VOLTAGE ADJ” moviendo el cursor o usando el botón No.. (Ajuste manual : fije contraste/brillo a 0 (sin señal de A/V))
4-3. Ajuste
(1) Conecte el DMM al P415(+), P416(-) de la Placa de
Deflexión.
(2) Ajuste el VR401 de manera que el voltaje del P415(+),
P416(-) sea 21.7!0.1V. (Alto Voltaje 31.5KV)
(3) Después de completar el ajuste, salga del modo de ajuste
High Voltage (Alto Voltaje) usando cualquier botón y salga del modo de ajuste SVC usando el botón INSTART.
5. Ajuste de Corte(CUT-OFF) de Voltaje
5-1. Pasos preliminares
(1) Seleccione el botón INSTART en el Control Remoto y
luego seleccione “2 SCREEN ADJ” moviendo el cursor o usando el botón No..
(2) El ajuste debe ser efectuado en un cuarto oscuro (cuarto
oscuro sencillo)
5-2. Ajuste
(1) Equipo de Prueba: Osciloscopio, Sonda 100:1 (2) Conecte el osciloscopio al cátodo de R, G, B(R926R/B/G:
AJUSTE de PANTALLA en el PCB) y GND(Tierra).
(3) Gire el Volumen de Pantalla(R/G/B) en el Focus Pack y
ajuste R/G/B a 165V!0.5V.
(4) Después de completar el ajuste, salga del modo de ajuste
RASTER usando el botón ENTER y salga el modo de ajuste SVC usando el botón INSTART.
- 5 -
Magneto de 2 Polos
Magneto de 4 Polos
Magneto de 6 Polos
0V
165V±0.5V
6. Ajuste de Deflexión
6-1. Pasos preliminares
Después de ajustar NTSC primero, ajuste 1080i.
6-2. Ajuste NTSC
(1) Pasos preliminares
1) Seleccione el botón INSTART en el Control Remoto y
luego seleccione “0 RASTER ADJ” moviendo el cursor o usando el botón No..
2) Haga un raster Verde usando la cubierta del lente.
(2) Ajuste
1) Seleccione cada uno de los modos de abajo usando
CH
D, CHE en el Control Remoto y ajuste usando
VOLG, VOLF.
2) Verifique que H POSI, V POSI sean 21, 38 y cuando
estén erradas, ajuste cada una al valor correspondiente.
3) No ajuste la Posición H, V en el Modo NTSC, ajuste con
el magneto de centrado.
4) H SIZE: Ajuste del TAMAÑO Horizontal.
Ajuste hasta que la tercera línea de tamaño horizontal más externa del círculo concuerde con el borde del marco.
5) V SIZE : Ajuste del TAMAÑO Vertical.
Ajuste hasta que la quinta BARRA Vertical del centro superior e inferior de la pantalla concuerde con el último punto del marco.
6) UP VLI : Ajuste de la Linealidad Superior Vertical.
Ajusta el intervalo vertical de la parte superior de la pantalla.
7) LO VLI : Ajuste de la Linealidad Inferior Vertical.
Ajusta el intervalo vertical de la parte inferior de la pantalla.
8) PIN PH : Fijación Horizontal del Trapezoide
Ajusta el ancho horizontal de la parte superior e inferior de la pantalla para que sean iguales.
9) PIN AM : Corrección Horizontal de la PARÁBOLA. Ajusta la línea vertical de la mayoría de los ángulos del cuadriculado de la parte derecha/izquierda de la pantalla para que estén en balance con la línea vertical del centro de la pantalla.
10) V LIN : Ajuste de la Linealidad Vertical Ajusta el tamaño vertical de la pantalla para que sea igual en la parte superior e inferior.
11) S CORR : Corrección S Ajusta el ancho del cuadriculado de la parte Superior/Central/Inferior de la pantalla para que sean idénticas.
12) UP CPI : Corrección Superior Pincushion Ajusta el pincushion de la parte superior de la pantalla.
13) LO CPI : Corrección Inferior del Pincushion Ajusta el pincushion de la parte inferior de la pantalla.
14) Después de completar el ajuste, salga del modo de ajuste RASTER usando el botón ENTER y salga del modo de ajuste SVC usando el botón INSTART.
6-3. Ajuste 1080i
(1) Equipo de Prueba
SETTOP BOX con salida 1080i
(2) Pasos preliminares
1) Después de ajustar el 1080i con la salida del SETTOP BOX, conecte la señal Y, la cual es salida del SETTOP BOX, con el terminal de entrada de VIDEO del LADO­AV(AV3).
2) Seleccione el boón INSTART en el Control Remoto y luego seleccione “8 1080I-ADJ” moviendo el cursor o usando el botón No.. El 1080i está conectado al AV3 y la señal negra/blanca aparece en la pantalla.
3) Seleccione el botón INSTART en el Control Remoto y después seleccione “0 RASTER ADJ” moviendo el cursor o usando el botón No..
4) Haga un raster Verde usando la cubierta del lente.
(3) Ajuste
1) Seleccione cada uno de los modos de abajo usando CHD, CHE en el Control Remoto y ajuste usando VOLG, VOLF.
2) H POSI : Ajuste de la Posición Horizontal Ajuste de manera que la línea horizontal central de la pantalla concuerde con la lÌnea horizontal central geométrica de la pantalla JIG.
3) V POSI : Ajuste de la Posición Vertical Ajuste de manera que la línea vertical central de la pantalla concuerde con la línea vertical central geométrica de la pantalla JIG.
4) H SIZE : Ajuste del TAMAÑO Horizontal Ajuste hasta que la tercera línea de tamaño horizontal más externa del círculo concuerde con el borde del marco.
- 6 -
Fig. 3
Quinta BARRA
Vertical
Tercera línea
- 7 -
5) V-SIZE : Ajuste del TAMAÑO Vertical Ajuste hasta que la quinta BARRA Vertical de la parte superior e inferior del centro de la pantalla concuerde con el último punto del marco.
6) UP VLI : Ajuste de la Linealidad Superior Vertical. Ajusta el intervalo vertical de la parte superior de la pantalla.
7) LO VLI : Ajuste de la Linealidad Inferior Vertical Ajusta el intervalo vertical de la parte inferior de la pantalla.
8) PIN PH : Fijación Horizontal del Trapezoide. Ajusta el ancho horizontal de la parte superior e inferior de la pantalla para que sean iguales.
9) PIN AM : Corrección Horizontal de la PARÁBOLA Ajusta la línea vertical de la mayoría de los ángulos del cuadriculado de la parte derecha/izquierda de la pantalla para que estén en balance con la línea vertical del centro de la pantalla.
10) V LIN : Ajuste de la Linealidad Vertical Ajusta el tamaño vertical de la pantalla para que sea igual en la parte superior e inferior.
11) S CORR : Corrección S Ajusta el ancho del cuadriculado de la parte Superior/Central/Inferior de la pantalla para que sean idénticas.
12) UP CPI : Corrección Superior del Pincushion Ajusta el pincushion de la parte superior de la pantalla.
13) LO CPI : Corrección Inferior del Pincushion. Ajuste el pincushion de la parte inferior de la pantalla.
14) Después de completar el ajuste, salga del modo de ajuste RASTER usando el botón ENTER y salga del modo de ajuste SVC usando el botón INSTART.
7. Ajuste del Enfoque de Lente y del Enfoque Electrónico.
7-1. Pasos preliminares
(1) El enfoque electrónico, pendiente del Raster y la posición
del Raster deben ser ajustada previamente. (2) Caliente por más de 45 minutos. (3) Sintonice la TV para recibir la señal Cross Hatch. (4) El ajuste debe ser efectuado en un cuarto oscuro(cuarto
oscuro sencillo) y tenga cuidado de no tocar el lente
durante el ajuste. (5) Haga cualquier raster de color usando la cubierta del lente. (6) Rotando el lente hacia la derecha desde la parte frontal se
produce aberración cromática, además la línea Cross-
hatch cambia como sigue;.
7-2. Ajuste del Lente Verde
(1) Gire el lente hasta que la aberración cromática cambie de
Azul a punto Rojo. (2) Observando toda la pantalla, si la tendencia de la
aberración cromática no es lineal, ajuste para que
aparezca la aberración cromática Roja en la sección 3.5
Cross-Hatch en el centro de la pantalla.
En este momento, en el caso que la diferencia de la línea
brillante de la aberración cromática Roja no sea igual en
ambos lados, ajuste para tener más aberración cromática
Roja.
(3)Cambie la señal al canal 13 y realice el ajuste
minuciosamente. (4)Ajuste el volumen de control del enfoque Verde del focus
pack de manera que la parte exterior del círculo grande
aparezca claramente. (5) Ajuste correctamente repitiendo el control de arriba. (6) Observe especialmente la luz Verde ya que ésta influye en
la función de la imagen.
7-3. Ajuste del Lente Rojo
(1) Gire el lente hasta que la aberración cromática cambie de
naranja a escarlata. (2) Ajuste la aberración cromática hasta que esté centrada
correctamente.
(3) Use el mismo método para el enfoque Rojo que el
utilizado para el enfoque Verde.
ABERRACIÓN
CROMÁTICA
SEÑAL
CROSS HATCH
Lente
Rojo
Verde
Azul
Cambio de aberración cromática Naranja $ Escarlata
Azul
$ Rojo
Púrpura
$ Verde
Fig. 3
Quinta BARRA Vertical
- 8 -
7-4. Ajuste del Lente Azul
(1) Rote el lente hasta que la aberración cromática de 3.5
Cross-Hatch izquierda del punto central cambie de Violeta a Verde. Ajuste la aberración cromática para que sea un punto central entre violeta y verde.
(2) Ajuste la aberración cromática para que se convierta en el
centro del púrpura y verde.
(3) Use el mismo método para el enfoque Azul que el utilizado
para el enfoque Verde.
7-5. Después del ajuste del lente Rojo, Verde y Azul, remueva
la cubierta del lente y reciba el patrón Cross-Hatch y verifique el enfoque en su totalidad. Si es necesario, repita los puntos de arriba.
8. Ajuste de Convergencia
Ejecute el ajuste de convergencia en el MODO NTSC y en el MODO 1080i y cada método con la parte inferior del método. Modo NTSC : Ajuste en el canal 13. Modo 1080i : Ajuste la señal Y, la cual es salida del SETTOP BOX, después de colocarla en el AV3. (Refiérase al ajuste de deflexión)
8-1. Pasos preliminares
(1)Este ajuste debe ser efectuado después de calentar por 60
minutos.
(2)Este ajuste debe ser efectuado después de la posición
vertical/horizontal del raster, magneto de alineación del
rayo y ajuste de enfoque. (3)Siempre aplique una señal durante este ajuste. (4) El ajuste usa la pantalla JIG la cual es un patrón
cuadriculado.
8-2. Ajuste
(1) Seleccione el botón INSTART en el Control Remoto y
luego seleccione “3 CONVERGENCE” moviendo el cursor o usando el botón No..
(2)Ajuste de la fase Horizontal/Vertical
1) Presione los botones 9 y 5 para entrar al modo de ajuste de fase.
2) Ajuste de la fase Horizontal: mueva la porción convexa hacia el medio de la pantalla de la TV. Ajuste la altura derecha e izquierda del segundo cuadriculado a la misma altura. (Use los botones F, G)
(3) Ajuste de la Posición del Patrón Horizontal
1) Presione los botones 9 y 4 para entrar al modo de cambio de patrón.
2) Ajuste el patrón y la imagen que se acumulará presionando el botón MUTE.
3) Ajuste el centro del patrón y la imagen para que concuerden. (Use los botones F,G,D,E)
4) Use el botón (ENTER) para salir de este ajuste.
5) Para guardar los datos de ajuste presione 9, 2 y luego ENTER.
(4) Ajuste de Convergencia Automático.
El ajuste de convergencia usa la PC y la Cámara automáticamente en básico, después del ajuste automático contra la porción donde la Convergencia no es correcta con la parte inferior ajustada manualmente con el mismo método.
(5) Ajuste de Convergencia Verde (manualmente)
1) Después que el OSD aparezca en la pantalla presionando el botón No. 2, cambie con el modo de ajuste verde(G) presionando TV/AV.
2) Despliegue sólo el color verde en la pantalla cubriendo el CRT rojo y el CRT azul.
3) Ajuste para que coincida el patrón verde con el patrón de pantalla jig. (Use los botones F,G,D,E) En este momento, mueva el cursor del centro de la pantalla alrededor de la pantalla y ajuste la convergencia.
(6) Ajuste de Convergencia Rojo (manualmente)
1) Después que el OSD aparezca en la pantalla presionando el botón No. 2, cambie con el modo de ajuste rojo(R) presionando TV/AV.
2) Si es necesario, cubra el lente Azul.
3) Haga coincidir la pantalla roja con la pantalla verde de la misma manera que con el ajuste de convergencia verde.
(7) Ajuste de Convergencia Azul (manualmente)
1) Después que el OSD aparezca en al pantalla presionando el botón No. 2, cambie con el modo de ajuste azul (B) presionando TV/AV.
2) Haga coincidir la pantalla azul con la pantalla verde de la misma manera que con el ajuste de convergencia verde.
(8) Guardar los Datos Ajustados (manualmente)
1) Guarde los datos después del ajuste presionando 9, 1, y el botón ENTER .
2) Salga del modo de ajuste de convergencia. (Use el botón INSTART)
8-3. Inicialización de AUTO CONVERGENCIA
(1) Seleccione el botón INSTART en el Control Remoto y
luego seleccione “3 CONVERGENCE” moviendo el cursor o usando el botón No..
(2) Presione el botón MENU y luego seleccione ‘3.AC
POSITION MES.’.
(3) Cuando est· ajustado normalmente, “OK” aparecerá en el
centro de la pantalla. Cuando finalice el ajuste, salga del modo de ajuste de Convergencia.
(Use los botones ENTER y INSTART)
9. Ajuste del Balance de Blanco
9-1. Equipo de Prueba
Medidor de brillo (CA-110)
9-2. Pasos preliminares
(1) Ajuste después que se hayan completado los ajustes de
Pantalla y Enfoque.
(2) Este ajuste debe ser efectuado en un cuarto oscuro o su
equivalente.
(3) El medidor de brillo debe estar ubicado a una distancia de
20!5cm del centro de la pantalla.
(4) Fije el ajuste del BURST OUT del GENERADOR de
PATRÓ en APAGADO.
9-3. Ajuste(manualmente)
(1) Seleccione el botón INSTART en el Control Remoto y
luego seleccione “4 WHITE BALANCE” moviendo el cursor o usando el botón No..
(2) Reciba la señal WINDOW. (NTSC canal 13)
1) Después de entrar al modo de ajuste usando el botón INSTART, seleccione “4 WHITE BALANCE” del modo de ajuste.
2) Luz Alta=160±3cd/m
2
Luz Baja=10±3cd/m
2
(3) Fije Bright (Brillo) al modo de ajuste H/Light (Luz Alta) en
(2) y ajuste R-DRIVE, B-DRIVE hasta que la coordenada de color sea X=269±3, Y=274±3.
(4) Fije Bright (Brillo) al modo de ajuste L/Light (Luz baja) en
(2) y ajuste R-CUTOFF, B-CUTOFF hasta que la coordenada de color sea X=269±3, Y=274±3.
(5) Después de completar el ajuste, salga del modo de ajuste
RASTER usando el botón ENTER y salga del modo de ajuste SVC usando el botón INSTART.
10. Ajuste del SUB-BRILLO
(Sólo el Modo NTSC)
(1) Seleccione NTSC canal 14. (2) Seleccione el botón INSTART en el Control Remoto y
luego seleccione “5 SUB-BRIGHTNESS” moviendo el cursor o usando el botón No.. Cuando seleccione el modo “5 SUB-BRIGHTNESS” después de entrar al modo de ajuste con el botón INSTART, entonces la preparación para el ajuste está completa.
(3) Ajuste hasta que el “2” desaparezca. (Use el VOL F, G)
(4) Después de completar el ajuste, salga del modo de ajuste
RASTER usando el botón ENTER y salga del modo de ajuste SVC usando el botón INSTART.
- 9 -
0123 4 5 6 78 9
US14CH
- 10 -
[[
Ítems de Ajuste y DATO Inicial
Ítems de Ajuste CXA2180 60Hz/1080i
No. Ítem 480p/1080i
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
V-SIZE
H-SIZE R-DRIVE G-DRIVE B-DRIVE
R-CUTOF G-CUTOF B-CUTOF
S-BRIGHT
S-TINT
S-CONTRA
S-COLOR
DCOL
EXT-SW
SHP-F0
BLK-BTM
PRE-OVE
CTI-LEV
LTI-LEV
PLIMIT_L
ABL-MOD
CTI-MOD
GAMMA
LTIMODE
DPICLEV
DC TRAN
LRGB2
P ABL
ABL-TH
20/10 10/12
14 40 42 10 45 10 10 28 10
140
3
0/1
0 0 3 1 2 3 2 0 1 1 3 2 7
11
7
No. Ítem 480p/1080i
30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
CB-OFFS AGING-W
AGING-B
CR-OFFS
SYSTEM
YOFFSET
VM-DLY
VM-F0
R-Yr
R-Yb
G-Yr
G-Yb
VM-LEV
FLCOL
FLCOLSW
UP-BLK LO-BLK
V-ON
EW-DC
V-POSIT
V-LIN
S-CORRE
UP-UCP
PIN-AMP
LO-UCP
UP-CPIN
UP-UCG LO-CPIN LO-UCG
31
0 0
31
0 7 2 2
6 12 12
2
4/3
0
1
0
0
1
0
38/34
7
0
0 12
0 29
0 29
0
No. Ítem 480p/1080i
59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
PIN-PHA
UC-POL
VBLK-SW
H-POSIT
CLPSHFT
N-INTER
AFC-BOW
AGCMODE
AFCANGL
AGC SW
LEFTBLK
CLPPHAS
R-BLK
CLP-GAT
HBLK-SW V-ASPECT ZOOM-SW
JMP-SW
V-SCROL
VFREQ
UP-VLIN
LO-VLIN V-COMP H-COMP AKB-TIM
HVBTMSW
BLK-OFF AKB-OFF
31
0 0
29/37
0
0/1
31
1
31
0
57
0
15
0 1
31
0 0
31 1/1 8/6
4 0 0
11
0 0 0
- 11 -
TABLERO DE CIRCUITO IMPRESO
MAIN(BOTTOM)
- 12 -
MAIN(TOP)
- 13 -
MAIN2
- 14 -
CONVERGENCE OUT D-CON(TOP)
D-CON(BOTTOM)
- 15 -
DIGITAL(TOP)
DIGITAL(BOTTOM)
Loading...
+ 34 hidden pages