LG RP-34FC32P Schematic

TELEVISOR A CORES
MANUAL DE SERVIÇO
ATENÇÃO
Antes de reparar este chassis, leia as PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA contidas neste manual.
CHASSIS : MC-021A
MODELO : RP-34FC32P
e-mail:http://www.LGEservice.com/techsup.html
- 2 -
CONTEÚDO
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA...........................................................................................................................................................3
INSTRUÇÕES DE AJUSTE......................................................................................................................................................................4
CARACTERÍSTICAS DA FUNÇÃO DO MICOM ......................................................................................................................................9
GUIA DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS .................................................................................................................................................13
DIAGRAMA DE BLOCOS.......................................................................................................................................................................17
VISTAS EXPLODIDAS ...........................................................................................................................................................................20
LISTA DAS VISTAS EXPLODIDAS........................................................................................................................................................21
LISTA DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO.......................................................................................................................................................22
DIAGRAMA ELÉTRICO..............................................................................................................................................................................
GUIA PARA LOCALIZAR COMPONENTES ..............................................................................................................................................
PAINEL DE CIRCUITO IMPRESSO...........................................................................................................................................................
ESPECIFICAÇÕES
POTÊNCIA DE ENTRADA ................................................................................................................................... AC 100-240V~50/60Hz
CONSUMO DE ELETRICIDADE.......................................................................................................................................................160W
IMPEDÂNCIA DE ENTRADA DE ANTENA ...................................................................VHF/UHF : 75W desbalanceado (entrada única)
FAIXA DE CANAIS
12 canais VHF.........................................................................................................................................................................Canais 2-13
56 canais UHF.......................................................................................................................................................................Canais 14-69
125 canais CATV......................................................................................................................................Canais 01, 02 ao 13, 14 ao 125
FREQUÊNCIAS INTERMEDIÁRIAS
F.I. portadora de imagem ...........................................................................................................................................................45,75MHz
F.I. portadora de som .................................................................................................................................................................41,25MHz
F.I. sub-portadora de cor............................................................................................................................................................42,17MHz
Frequência central......................................................................................................................................................................44,00MHz
CONSTRUÇÃO DO CHASSIS......................................................................................................Chassis estado sólido (solid state) I.C.
CINESCÓPIO.................................................................................................................................................................A80ERF042X64H
SAÍDA DE SOM ...............................................................................................................................(A 10% de distorção harmônica) 5W
GABINETE .....................................................................................................................................................................................Plástico
ABREVIAÇÕES UTILIZADAS NESTE MANUAL
AC...................................................................Corrente Alternada
ACC ..............................................Controle automático de croma
ADJ............................................................Ajuste ou alinhamento
AFC........................................Controle automático de frequência
AGC..............................................Controle automático de ganho
AF .....................................................................Áudio Frequência
APC..................................................Controle automático de fase
AMP...........................................................................Amplificador
CRT.............................................................................Cinescópio
DEF.................................................................................Deflexão
DET...................................................................................Detetor
DY.........................................................Bobina Defletora (YOKE)
ES .....................................................Eletrostaticamente sensível
FBP.....................................................................Pulso de retorno
FBT......................................Transformador horizontal (Fly-Back)
GND......................................................................................Terra
HV..............................................................................Alta Tensão
ITC ........................................Centro intermediário de comutação
OSC..........................................................................Osciloscópio
OSD................................Caracteres na tela (On Screen Display)
PCB....................................................Painel de circuito impresso
RF.....................................................................Rádio Frequência
SEP..............................................................................Separador
SYNC ........................................................................Sincronismo
SVC..............................................................Controles de volume
SIF............................................Frequência intermediária de som
VIF..........................................Frequência intermediária de vídeo
H. ..................................................................................Horizontal
V........................................................................................Vertical
IC ......................................................................Circuito integrado
- 3 -
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
ADVERTÊNCIA : Antes de reparar este chassis., leia as “ PRECAUÇÕES DE RADIAÇÃO POR RAIO X “, “ INSTRUÇÕES
DE SEGURANÇA “ e “ AVISO SOBRE SEGURANÇA DE PRODUTOS “.
Muitas partes elétricas e mecânicas neste chassis, tem características relacionadas com a segurança. Estas características frequentemente não são verificadas nas inspeções visuais e a proteção que proporcionam contra a RADIAÇÃO DE RAIO “ X “ nem sempre se obtem utilizando componente com maior potência ou de maior isolação. As peças que têm essas características de segurança são identificadas por uma marca [ ] impressa sobre o diagrama esquemático e a marca [
¡ ] impressa na lista de partes elétricas. Antes de substituir algum destes componentes, leia cuidadosamente este manual. O uso de peças de reposição que não tenham as mesmas características de segurança, como especificado na lista de material de reposição, pode gerar Radiação de Raios “X”.
1. A tensão excessiva pode causar RADIAÇÃO POR RAIOS “ X “ potencialmente perigosa. Para evitar tais perigos, a tensão não deve exceder o limite especificado. O valor nominal para a alta tensão no anodo do cinescópio é de 25 kV com brilho no máximo conforme especificação da fonte. A alta tensão não deverá exceder, de forma alguma, 28 kV. Cada vez que o receptor necessitar de reparo, deve-se verificar a alta tensão e registrá-lo como parte da história do aparelho. É importante utilizar um medidor de tensão que seja confiável.
2. A única fonte de RADIAÇÃO DE RAIO “ X “ neste receptor de televisão é o tubo de imagem. Para proteção contínua da RADIAÇÃO DE RAIO “ X “, a substituição do cinescópio deve ser feita somente por outro idêntico especificado na lista de peças.
3. Algumas partes deste receptor tem caracterîsticas especiais relacionadas com a proteção contra RADIAÇÃO DE RAIO “ X “. Para que a proteção seja contínua, a seleção de peças de reposição deve ser efetuada depois de ler o AVISO SOBRE SEGURANÇA DE PRODUTOS que aparece mais abaixo.
PRECAUÇÕES DE RADIAÇÃO POR RAIO “ X “
1. Quando o receptor está em operação, são geradas tensões potencialmente altas em torno de 25-29 kV. Operar o receptor fora de seu gabinete ou com a tampa traseira removida pode causar perigo de choque elétrico. (1) Ninguém deverá tentar reparar o aparelho sem estar familiarizado com as precauções que são necessárias quando se trabalha com um equipamento de alta tensão. (2) Sempre descarregue o anodo do cinescópio ao terra para evitar o risco de choque elétrico antes de remover o conector do anodo (chupeta de alta tensão). (3) Descarregue completamente o potencial do cinescópio antes de manuseá-lo. O cinescópio é de alto vácuo, e se quebrar, os fragmentos de vidro são expelidos violentamente.
2. S e queimar algúm fusível deste receptor de televisão, substitua-o por outro especificado na lista de peças elétricas.
3. Quando substituir placas de circuito impresso ou módulos, fixe seus fios nos terminais antes de soldar.
4. Quando substituir uma resistência de potência (resistor de película de óxido metálico) no painel de circuito impresso, mantenha os seus terminais com 10mm de distância do painel.
5. Mantenha os fios e cabos distantes de componentes de alta potência e de alta temperatura.
6. Este receptor deve operar em redes de 100 a 240 V AC.
7. Antes de devolver este aparelho ao cliente, faça uma verificação de fuga de corrente sobre as partes metálicas expostas do gabinete, tais com antenas, terminais, cabeças de parafusos, tampas de metal, alavancas de controle, etc., e certifique-se de que o aparelho funciona sem perigo de choque elétrico. Ligue o cabo de rede do aparelho diretamente a uma tomada de força de 100-240 V AC. Não
utilize um transformador de isolação durante este teste. Utilize um voltímetro de no mínimo 1KW por Volt de sensibilidade, da forma que se segue. Quando a unidade estiver conectada ao AC, pulse o comutador primeiramente em “ON” (ligado) e em seguida em “OFF” (desligado), meça desde um ponto de terra conhecido (tal como um terminal de terra central da rede elétrica) a todas as partes metálicas expostas do televisor ( antenas, teclas metálicas, capas metálicas, alavancas de controle, etc..) especialmente qualquer parte metálica que possa oferecer um caminho ao chassis. Nenhuma medição de corrente elétrica deve exceder 0,5 mA. Repita a prova mudando a posição do pluque de rede na tomada AC. Qualquer medição que não esteja dentro dos limites aqui especificados, representam risco potencial de choque elé trico que deve ser sanado antes que o aparelho retorne ao cliente.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
AVISO SOBRE SEGURANÇA DE PRODUTO
DEVICE UNDER
TEST
TEST ALL
EXPOSED METAL
SURFACES
2-WIRE CORD
ALSO TEST WITH PLUG REVERSED (USING AC ADAPTER PLUG AS REQUIRED)
EARTH GROUND
LEAKAGE CURRENT TESTER
(READING SHOULD
NOT BE ABOVE
0.5mA)
+ -
Aparelho a ser examinado
Probador de fuga de corriente
A leitura não deve exceder 0.5mA
Prove todas as superficies metálicas
Também prove com o plugue de rede invertendo a polaridade
Terra
1. Objetivo
Estas instruções se aplicam ao chassis MC-021A.
2. Notas
(1) Pelo fato deste chassis ser isolado, não há necessidade
de transformador de isolação. De qualquer forma, o uso do transformador de isolação ajuda a proteger os
instrumentos de medida. (2) Os ajustes devem ser realizados na seqüência correta. (3) Os ajustes devem ser realizados sob condições de 25±5°C
de temperatura e 65±10% de umidade relativa a menos
que se especifique em contrário. (4) A tensão de entrada do receptor deve se manter em 100-
240V±10% durante o procedimento de ajuste. (5) O receptor deve ser ligado cerca de 15 minutos antes dos
ajustes.
Entretanto o ajuste na moldura pode ser feito
imediatamente no jig . (6) Sinal; o sinal de cor padrão é ajustado em 65±1dBµV. O
sinal padrão de cor se refere ao sinal do padrão digital.
3. Ajuste da tensão de Screen
3.1 Passos preliminares
(1) Ligue o televisor. (2) O receptor deve ser ligado cerca de 15 minutos antes dos
ajustes.
3.2 Ajuste
(1) Ajuste na condição de nenhum sinal do RF. (2) Pressione a tecla ADJ ou SVC no Controle Remoto para
obter a linha horizontal. (3) Gire o controle Screen até fazer desaparecer a linha
horizontal e então, gire, no sentido contrário, até que
comece a mostrar a linha horizontal.
4. Ajuste de Pureza e Convergência
4.1 Ajuste de Pureza
(1) Passos preliminares
¤ Coloque a tela colorida VERMELHO.
¤Ł Desmagnetize o cinescópio e o gabinete com uma
bobina desmagnetizadora.
(2) Ajuste da Linha Horizontal
¤ Pré ajuste a Convergência estática (STC) com o
conjunto de imãs de 4 e 6 pólos.
¤Ł Verifique se o feixe passa na máscara de sombra
fixando, respectivamente, dois imãs localizados em direções opostas.
¤Ø Caso contrário, ajuste um imã de modo que o feixe
passe com precisão na máscara de sombra.
(3) Ajuste da Pureza
¤ Avance o Yoke na direção do Cinescópio. ¤Ł Coloque um padrão tela vermelha e ajuste o imã de
dois pólos para que a parte central seja vermelha e para que as porções verde e azul fiquem iguais. < Fig. 1> (Tome cuidado com o ARO caso o imã de dois pólos fique mais aberto do que 30 graus.)
¤Ø Faça com que a tela fique totalmente vermelha por
meio do movimento lento do Yoke em sua direção <Fig.2>. (No ajuste do Yoke use uma desparafusadeira elétrica cujo torque seja menor do que 10kg/cm).
4.2 Ajuste da Convergência
(1) Equipamento necessário
¤ Bobina desmagnetizadora ¤Ł Jig de fixação de convergência
(2) Passos Preliminares
¤ Coloque o televisor em funcionamento 15 minutos
antes do ajuste.
¤Ł Desmagnetize o cinescópio e o gabinete com a bobina
desmagnetizadora.
¤Ø Coloque o padrão de linhas cruzadas (Cross Hatch). ¤Œ Ajuste o contraste e o brilho no nível adequado para
sua visualização.
(3) Ajuste de Convergência Estática (STC)
¤ Coloque o padrão de linhas cruzadas (Cross Hatch). ¤Ł Ajuste o Foco com o ajuste de foco.
- 4 -
INSTRUÇÕES DE AJUSTE
G R BG R B
RG R B
<Fig. 1>
<Fig. 2>
Posição C L,R,X,Y A,B,D,E 3,6,9,12 2,4,8,10
Convergência
Cores : R/B, R/G, B/G <Unidade: mm>
*
Cada indicador atua
num intervalo de 30
ø.
O
Ajuste depois de
aquecer por mais de 15 minutos.
O
A posição de ajuste é o
centro do círculo acima.
O
A especificação na
direção horizontal e vertical são iguais.
10 12 2
A X B
9 L C R 3
D Y E
8 6 4
CondiçãoEspecificaçãoConteúdo
Cores Cores Cores Cores Cores
29"
0/0.8
0,8 0,8 1,0 1,4
¤Ø Abra os imãs de 4 pólos até que as linhas verticais
vermelhas e azuis coincidam.
¤Œ Gire os imãs de 4 pólos mantendo o ângulo entre os
imãs de 4 pólos até que as linhas horizontais vermelha e azul coincidam.
¤ºAbra os imãs de 6 pólos até que o ajuste horizontal da
linha magenta (vermelho e azul) e a linha verde coincidam.
¤ Gire os imãs de 6 pólos até que a linha vertical magenta
(vermelho e azul) e a linha verde coincidam.
(4) Ajuste da Convergência Dinâmica (DYC)
¤ Ajuste da Linha Vertical : Ajuste movendo o yoke para a
direita e para a esquerda.
¤Ł Ajuste da Linha Horizontal : Ajuste movendo o yoke
para cima e para baixo.
5. Ajuste do Balanço de Branco
Realize primeiramente os ajustes de screen. Conforme a seqüência a seguir, é possível ajusta-la manualmente.
5.1 Equipamento necessário
(1) Medidor automático do balanço de branco(Pode gerar
padrões de alta ou baixa luminosidade).
(2) Medidor de balanço de branco (Tubo Analisador de cor,
CA-100)
(3) Controle Remoto SVC para os ajustes.
5.2 Passos Preliminares
(1) Sintonize o televisor para receber um sinal de 100%
padrão branco.
(2) Realize primeiramente os ajustes de screen.
5.3 Ajuste
(1) O balanço de branco pode ser ajustado por meio do
Controle Remoto SVC.
(2) Entre no modo de ajuste pressionando a tecla INSTART e
selecione o modo RGB W-B com CHD, E , VOLF, G . (3) Ajuste o item com CHD, E . (4) Ajuste os dados com VOLF, G .
(5) Procedimentos de Ajuste
¤ Ajuste o contraste e o brilho até que o sinal da área de
alta luminosidade seja 35 Ft.L.
¤ŁSelecione o (G-DRIVE) GD e ajuste a coordenada Y em
alta luminosidade; selecione (B-DRIVE) BD e ajuste a coordenada X de modo que as coordenadas de cor de alta luminosidade tenham os valores da tabela abaixo.
¤Ø Ajuste o contraste e o brilho de modo que o nível do
brilho seja de 4,5Ft.L.
¤ŒSelecione o (G-CUTOFF) GC e ajuste a coordenada Y
em baixa luminosidade, selecione (B-CUTOFF) BC e ajuste a coordenada X de modo que as coordenadas da cor em baixa luminosidade tenham os valores da tabela abaixo.
¤ºRepita os passos do ¤ ~ ¤Œ até obter as coordenadas
da cor em alta e baixa luminosidade.
¤ Revise os resultados do ajuste utilizando um medidor
de balanço de branco.
6. Ajuste de Foco
Ajuste após funcionar a unidade por um tempo suficiente.
6.1 Passos Preliminares
(1) Injete no televisor o sinal do gerador de padrões. (2) Pressione a tecla APC no Controle Remoto para habilitar
a função de controle automático de imagem APC ON.
6.2 Ajuste
Ajuste o foco central com o controle superior de foco e ajuste o foco nos cantos com o ajuste inferior de foco. Repita o ajuste de foco até que se tenha um foco adequado.
7. Ajuste de Sub-Brilho
Deve-se ajustar, em primeiro lugar, o balanço de branco.
7.1 Passos Preliminares
(1) Selecione o modo de Sub-Brilho pressionando a tecla ADJ
ou SVC no Controle Remoto de SVC. (Ao usar a tecla INSTANT, seleciona-se o modo de Sub imagem e em seguida ajuste o Sub brilho.)
(2) Neste momento, o sinal é recebido e selecionado
automaticamente e muda de estado de imagem.
CONTRASTE : 20
BRILHO : 40 SUB Brilho TINT : 0 Estado da imagem COR : 0
NITIDEZ : 60
DRP : OFF
7.2 Ajuste
Ajuste até que o número 2 desapareça na escala de cinza do sinal do monoscópio por meio das teclas VOL F e VOL G <Fig.3>.
- 5 -
Temperatura
da cor
CoordenadaXCoordenada
Y
Observações
Dynamic
picture
ON(+2000)
275!8270!8
12500 K
RGB
W-B
RD(0-3F) GD(0-3F) BD(0-3F) RC(0-3F) GC(0-3F) BC(0-3F)
31 25 31 31 25
3
31 25 31 31 25 31
Ajuste claro elevado
“ “
Ajuste da luz baixa
“ “
Menu LG 29” Flat LG 32” Wide Observações
8. Ajuste do Secundário-Matiz
O ajuste do Secundário-Matiz não necessita ser ajustado no processo da linha mas é exposição na modalidade do ajuste a corresponder com o SVC.
9. Ajuste de dados de Deflexão
9.1 Passos Preliminares
(1) Fixe os dados de deflexão com o Controle Remoto de SVC. (2) Entre no modo de ajuste de deflexão por meio da tecla
INSTART e selecione o modo de ajuste CXA2150 com as
teclas CH D e CH E . (3) Use as teclas CH D e CH E para mudar os itens de ajuste. (4) Use as teclas VOL F e VOL G para mudar os dados.
9.2 Modo de Ajustes de TV
(1) Ajuste de Posição Vertical
Selecione o VP 0 (V-POSITION) e ajuste até que o centro
mecânico e o centro da tela coincidam.
(2) Ajuste da Altura
Selecione VP 1(V-SIZE) e ajuste até que o pequeno
círculo interno do Padrão Digital coincida com a linha
exterior da tela como é mostrado na figura.
Selecione VP 2(UP-VLIN) ou VP 3 (LO-VLIN) e ajuste até
que o grande círculo interno do Padrão Digital coincida
com a linha exterior da tela como é mostrado na figura.
(3) Ajuste de Posição Horizontal
Selecione VP 4(H-POSITION) e ajuste até que a imagem
esquerda e direita sejam simetricamente iguais.
(4) Ajuste da Largura
Selecione VP 5(H-SIZE) e ajuste até que a imagem
esquerda e direita do Padrão Digital ocupe dois espaços e
meio ou três espaços em branco.
(5) Ajuste de Pincushion
¤ Selecione VP 6(AFC-BOW) e ajuste as linhas curvas da
esquerda e direita tanto as inferiores como as superiores.
¤Ł Selecione VP 7(AFC-ANGLE) e ajuste a inclinação
vertical.
¤Ø Selecione VP 8(PIN-PH) e ajuste até que a tela seja um
retângulo perfeito.
¤ŒSelecione VP 9(PIN-AMP) e ajuste até que a distorção
de pincushion desapareça no lado esquerdo e direito.
¤ºSelecione VP 10, 11(UP-CORNERPIN, LO-CORNERPIN)
e ajuste até que a distorção de pincushion desapareça na parte superior e inferior da tela, respectivamente.
9.3 Ajuste da deflexão da Modalidade 1081I
Este ajuste deve ser ajustado manualmente recebendo o sinal 1080I transmitido na CAIXA do ALTO do JOGO. Ajuste após ter terminado o ajuste da deflexão da modalidade 480I/P.
(1) Passos Preliminares
1) Sanction Y, Pb, Pr entrada do fotorreceptor da CAIXA do ALTO do JOGO ao termianl input do componente 2 .
2) Mova a canaleta da CAIXA do ALTO do JOGO e receba o teste padrão digital.
3) Entre no modo de ajuste de deflexão por meio da tecla INSTART e selecione o modo de ajuste CXA2150 1080I com as teclas CH D e CH E .
4) Use as teclas CH D e CH E para mudar os itens de ajuste.
5) Use as teclas VOL F e VOL G para mudar os dados.
[ o sinal de saída 1080I é tamanho de tela de 16:9
bàsicamente mas para a conveniência do ajuste, é mudado automaticamente à modalidade de 4:3 ao entrar na modalidade do ajuste.
(2) Ajuste da Modalidade 1080I
Na mesma maneira que o ajuste da deflexão da modalidade da tevê .
1) Ajuste de Posição Vertical
Selecione o VP 0 (V-POSITION) e ajuste até que o centro mecânico e o centro da tela coincidam.
2) Ajuste da Altura
Selecione VP 1(V-SIZE) e ajuste até que o pequeno círculo interno do Padrão Digital coincida com a linha exterior da tela como é mostrado na figura. Selecione VP 2(UP-VLIN) ou VP 3 (LO-VLIN) e ajuste até que o grande círculo interno do Padrão Digital coincida com a linha exterior da tela como é mostrado na figura.
- 6 -
0 1 2 3 4 . . . 9
<Fig. 3>
<Fig. 3>
3) Ajuste de Posição Horizontal
Selecione VP 4(H-POSITION) e ajuste até que a imagem esquerda e direita sejam simetricamente iguais.
4) Ajuste da Largura
Selecione VP 5(H-SIZE) e ajuste até que a imagem esquerda e direita do Padrão Digital ocupe dois espaços e meio ou três espaços em branco.
5) Ajuste de Pincushion
¤ Selecione VP 6(AFC-BOW) e ajuste as linhas curvas da
esquerda e direita tanto as inferiores como as superiores.
¤Ł Selecione VP 7(AFC-ANGLE) e ajuste a inclinação
vertical.
¤Ø Selecione VP 8(PIN-PH) e ajuste até que a tela seja um
retângulo perfeito.
¤ŒSelecione VP 9(PIN-AMP) e ajuste até que a distorção
de pincushion desapareça no lado esquerdo e direito.
¤ºSelecione VP 10, 11(UP-CORNERPIN, LO-CORNERPIN)
e ajuste até que a distorção de pincushion desapareça na parte superior e inferior da tela, respectivamente.
10. Ajuste da Deflexão de D/W
Unnecesary
11. Ajuste da posição OSD
Este ajuste deve ser feito somente quando houver problemas na posição horizontal do OSD.
(1) Entre no modo de ajuste do OSD pressionando a tecla
INSTART no Controle Remoto de serviço e selecione o modo de posição do OSD pressionando as teclas CHD e CH E. Ajuste a posição horizontal, pressionando as teclas VOL F e VOL G. (Dados da inicial da POSIÇÃO de OSD:
3)
(2) Na seleção de ajuste da posição OSD, a barra do modo
OSD é exibida na tela como na <fig 4>. Ajuste com as teclas VOL F e VOL G até que a barra do lado esquerdo e direito fiquem simetricamente iguais.
- 7 -
<Fig. 4>
12. Tabela de dados de ajuste IIC BUS
- 8 -
Ajuste Inicial dos Dados Secundários do Ajuste
0 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14
Menu OSD Ajuste Escala
Ajuste Inicial & Ajuste da Modalidade
480I/P 1080I mode
V-Position
V SIZE
H-Position
H SIZE
Trapezoid Correction
A-Angle Correction
A-Bow Correction
Pin Cushion Upper Corner Pin Lower Corner Pin
Upper LINEARITY Lower LINEARITY
V-LINEARITY
0 ~ 63 0 ~ 63 0 ~ 63 0 ~ 63 0 ~ 63 0 ~ 63 0 ~ 63 0 ~ 63 0 ~ 63 0 ~ 63 0 ~ 15 0 ~ 15
V-POSITION
V-SIZE
H-POSITION
H-SIZE
PIN-PH
AFC-ANGLE
AFC-BOW
PIN-AMP UP-CORNER PIN LO-CORNER PIN
UP-VLIN LO-VLIN
V-VLIN S-CORR V-SCRO
27 39 38 31 36 32 34 10 25 15
4 4 6 3
32
Necessary Necessary Necessary Necessary Necessary Necessary Necessary Necessary Necessary Necessary Necessary Necessary Necessary Necessary Necessary
15 40 35 42 19 31 31 37 34 25
1
Necessary Necessary Necessary Necessary Necessary Necessary Necessary Necessary Necessary Necessary Necessary
Menu
1 2 3
Ajuste
Sub Bright
Sub Contrast
Sub Tint
Escala
0 ~ 63 0 ~ 15
-21 ~ 42
OSD
SUB-BRIGHT
SUB-CONTRAST
SUB-TINT
Ajuste Inicial
10
6 0
Observação
Necessary Unnecesary Unnecesary
1. Periférico H/W
2. Características do Sistema
(1) Sistema de Sintonia F.S. de 181 Canais, Função AFT,
Dados de memória de sintonia fina (Todos os canais)
(2) Seleção direta de canais com botões de numeração,
Seletor de memória de canais com botões up/down.
(3) AUTO Programação, CH Memory/ERASE, Canais
Favoritos
(4) Opção : PIP(1/16,1/9,1/4,POSIÇÃO, ENTRADA, SWAP,
CH+/-, STILL-Main/PIP)
(5) MTS,DASP, Dolby Virtual, Altofalante, Função de
Equalizador de 5 Faixas (0.1/0.4/1/4/10kHz) (6) APC(EZ EYE/CLEAR/OPTIMUM/SOFT/USER),DRP (7) DTV(Entrada de DVD, D-TV) (8) Conexões EZ, Caption(Inglês) (9) HDTV Pronto
- 9 -
3. Configuração dos Pinos
Características da Função do MICOM
[ Arranjo das teclas locais : TV/AV $ MENU $ OK $ VOL- $ VOL+ $ CH- $ CH+ $ POWER
IC Name Usage CXA2150AQ Deflexão e Imagem CXA2069 Interruptor A/V VSP9427 PIP, Processador Progressivo
PIP Processador, Decodificador Y/U/V MSP34X1G Processador de Som uPD64083GF Comb filter 3D LGDT1000B Filtro -H-¥– X24C16 EEPROM
CXA2151Q Seletor de Video/Sync
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
64 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33
¡ Hsync ¡ Vsync ¡ P40/AD4 ¡ P41/INT2 ¡ P42/TIM2 ¡ P43/TIM3 ¡ŒP24/AD3 ¤ˇ ¡ŒP25/AD2 ¤ˇ ¡ŒP26/AD1 ¤ˇ ¡ŒP27/AD5 ¤ˇ ¡ŒP00/PWM4 ¤ ¡ P50/PWM7 ¤ ¡ŒP01/PWM5 ¤ ¡ P47 ¤ ¡ŒP02/PWM6 ¤ ¡ P51 ¤ ¡ŒP17/Sin/R0 ¤ˇ ¡ P32 ¤ ¡ P44/INT1 ¡ P56 ¤ ¡ŒP45/Sout ¡ P57 ¡ŒP46/Sclk ¡ AVcc ¡ HLF/AD6 ¡ P72 ¡ Vhold/P71 ¡ Cvin/P70 ¡ CNVss ¡ Xin ¡ Xout ¡ Vss
¤ˇ P52/R ¡ ¤ˇ P53/G ¡ ¤ˇ P54/B ¡
¤ˇ P55/Out1 ¡ ¤ P04/PWM0 ¡Œ ¤ P05/PWM1 ¡Œ
P60 ¡
¤ P06/PWM2 ¡Œ
P61 ¡
¤ P07/PWM3 ¡Œ
P62 ¡ ¤ˇ P20 ¡Œ ¤ˇ P21 ¡Œ ¤ˇ P22 ¡Œ ¤ˇ P23 ¡Œ
¤ˇ P10/Out2 ¡Œ
¤ P65 ¡
P11/SCL1 ¡Œ
¤ P66 ¡
P12/SCL2 ¡Œ
¤ P67 ¡
P13/SDA1 ¡Œ P14/SDA2 ¡Œ
¤ˇ P15 ¡Œ
¤ˇ P16/INT3 ¡Œ
¤ˇ P03/PWM7 ¡Œ
¤ˇ P30/AD7 ¡Œ ¤ˇ P31/AD8 ¡Œ
RESET ¡
P64/OSC2/Xcout ¡Œ
P63/OSC1/Xcin ¡
Vcc ¡
Hsync -> Vsync ->
Eye ->
IR ->
IC Power Detection ->
N.C
AGC ->
Booster Control <-
N.C Key In2 -> Key In1 ->
Key Out0 <-
Key In0 ->
N.C Key In3 <-
Key Out1 <-
N.C
N.C
N.C
N.C
N.C
N.C
N.C
Vcc ->
Filter ->
RVCO ->
Hold ->
CVBS In ->
Vss ->
8MHz In ->
8MHz Out <-
Vss ->
-> OSD R
-> OSD G
-> OSD B
-> Ys(Out1) N.C SCREEN N.C
-> TILT2
-> TILT1
-> PIP_Vol(PWM) N.C <- Abnormal N.C
-> B-Power
-> Degausing
-> Ym(Out2)
-> N.C
-> SCL1(EEPROM) N.C
-> SCL2(Normal)
-> Tx(Easy Out) <-> SDA1(EEPROM) <-> SDA2(Normal) <- IIC Request <- Rx(Easy In)
-> S-Mute
-> F0/F1(FREQ.S/W)
-> IIC Reset <- Reset
-> 27MHz Out <- 27MHz In <- 5V
G
1
G
1 1 1 1
1 O O
1
0
0
0 O O
1 O O O O
O O O O
0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0
4. Descrição dos pinos
- 10 -
N
cc
Símbolo Descrição da Função
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
HD
VD
Eye in
IR(Remocon)
Tensão B_IC
N.C
AGC
Booster Control
N.C
Key-In2
Key-In1
Key_Out0
Key_In0
N.C
Tecla-In3
Tecla_Out1
N.C
N.C
N.C
N.C
N.C
N.C
N.C
AVcc
Filtro
RVCO
¤ˇ
¤ˇ
¤ˇ
¤ˇ
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤ˇ
¤
¤
O Sincronização Horizontal. Sinal de Entrada O Polaridade de Entrada : Ativa L
O Sincronização Vertical. Sinal de Entrada O Polaridade de Entrada : Ativa L
O Entradas C dados de croma da imagem (Dados de entrada em A/D)
O Para as entradas pelo Controle Remoto (use um interruptor externo)
O Detecte a capacidade do IC(o dado de saída inicial depois de inicializar o IC em
Baixo)
O Inputs o século do sinal da imagem da entrada
O Impulsionador da saída de ligar/desligar do tuner principal
O Terminal de entrada da tecla local
O Terminal de entrada da tecla local
O Terminal de saída da tecla local
O Terminal de entrada da tecla local
N.C
O Terminal de entrada da tecla local
O Terminal de saída da tecla local
N.C
N.C
O Fonte Analógica
O Terminal do Filtro por TITULO.
N.C
Loading...
+ 23 hidden pages