Por favor, lea detenidamente este manual antes de poner en
funcionamiento su televisor
.
Conserve el manual para futuras consultas
.
Anote
el número de modelo y serie del aparato. Anote la
información
de la etiqueta ubicada en el panel posterior, su
distribuidor
se la pedirá en caso de cualquier solicitud de
servicio
.
La Cara del Futuro
MODELOS : RP-15FD15
RP-21FB37
RP-21FD17
RP-21FE65
21FX4RB
21FX4RB-LD
21FJ4RB
21FJ4RB-LD
21FJ4A
21FJ4A-LD
21FD1AL
21FD1AL-LD
21FJ5RB
21FJ5RB-LD
21FJ5AB
21FJ5AB-LD
e
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA ESTE
PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO, NO RETIRE LA
CUBIERTA POSTERIOR. NO REEMPLACE PARTES DENTRO DEL TV.
REFIERASE AL PERSONAL DE SERVICIO CAPACITADO.
Limpieza
Desconecte el cordón de alimentación del
tomacorriente antes de limpiar el televisor. No
utilice limpiadores líquidos o aerosoles. Utilice un
paño apenas húmedo para limpiarlo.
No utilice accesorios que no hayan sido
recomendados por el fabricante del televisor ya
que pueden resultar peligrosos.
Fuente de Alimentación
Esta unidad está diseñada para operar sólo con la
alimentación o corriente indicada. Si usted no está
seguro del voltaje que hay en su hogar, consulte a
su distribuidor o a la compañía de electricidad.
Instalación
No utilice esta unidad cerca del agua, tina de
baño, lavamanos, fregador, tina de lavar, en un
sótano húmedo o cerca de una piscina, etc.
No coloque la unidad sobre una mesa rodante
aunque esté fija. La unidad puede caerse,
causando serios daños a niños o adultos y a la
misma unidad.
Coloque la unidad en un mueble recomendado
por el fabricante o vendido con el receptor de
televisión. Siga las instrucciones del fabricante
para aquellos televisores que se colocan en la
pared o en los anaqueles y utilice el soporte
aprobado por el fabricante.
Las ranuras en la parte superior, atrás y abajo del
televisor son para ventilación y aseguran un buen
funcionamiento del aparato, evitando que se
sobrecaliente.
Estas ranuras no deben ser bloqueadas o
cubiertas. Las ranuras nunca deben ser
bloqueadas colocando la unidad en una cama,
sofa, alfombra o superficie similar. Esta unidad no
debe colocarse en un mueble cerrado como una
biblioteca a menos que el mismo tenga la
ventilación apropiada.
Se recomienda que no se opere esta unidad
cerca de bocinas o muebles metálicos grandes
para evitar que el magnetismo de estos influya
sobre la pureza (uniformidad) de los colores en la
pantalla.
Sitios con humedad:
Este aparato no debe ser expuesto a goteras,
escurrimientos o salpicaduras y no deben
colocarse sobre de el objetos con liquido tales
como vasos o floreros.
Uso
No permita que nada esté encima del cordón de
alimentación. No coloque el televisor donde el
cordón de alimentación pueda ser pisado.
No sobrecargue los tomacorrientes y cordones de
alimentación, ya que pueden causar un incendio o
una descarga eléctrica. Nunca meta objetos de
ninguna clase en el televisor a través de las
ranuras ya que pueden tocar puntos de voltajes
peligrosos los cuales pueden causar un incendio,
un corto circuito o una descarga eléctrica.
Nunca derrame líquidos de ninguna clase encima
del televisor.
Servicio
No intente darle servicio usted mismo al televisor
ya que al abrir la cubierta de éste usted se
expondría a voltaje peligroso o a cualquier otro
peligro. Refiérase siempre que sea necesario al
técnico de servicio calificado.
Escriba los Números de Modelo y Serie
Los números de modelo y serie se encuentran en
la parte de atrás de la unidad. El número de serie
es único en esta unidad. Debe registrar la
información solicitada y retener esta guía como un
registro permanente de su compra. Favor guardar
su recibo como prueba de su compra.
2
Fecha de Compra
Distribuidor
Dirección
Teléfono
No. de Modelo
No. de Serie
TABLA DE CONTENIDO
DESCRIPCION DE LOS CONTROLES .........................................................................4 ~ 6
FUNCIONAMIENTO BASICO DEL TELEVISOR ................................................................7
Encendido / Apagado del TV .........................................................................................7
Selección del Idioma en la pantalla ...............................................................................7
Memorización de Canales .............................................................................................8
Memorizando los canales por medio de la PROGRAMACION AUTOMATICA
Memorización de los Canales por medio de la PROGRAMACION MANUAL
Selección de Canales
Ajuste del volumen .........................................................................................................9
1. BOTON ENCENDIDO (o ON/OFF)
Refierase al "Encendido / Apagado del TV".
2. BOTONES NUMERADOS
Para seleccionar directamente el canal deseado.
3. BOTON APC (Control Automático de la
Imagen)
Para ajustar la imagen establecida por la fábrica.
4. BOTON MENU
Para exhibir en la pantalla los menús.
5. BOTONES CH (
D
/E)
• Para seleccionar el canal deseado.
• Para seleccionar el item del menú deseado
cuando el menú está exhibido en la pantalla.
BOTONES VOLUMEN (
F/G
)
• Para incrementar o disminuir el nivel del
volumen.
• Para entrar o ajustar el menú seleccionado
cuando el menú está exhibido en la pantalla.
A
BOTON ENTER (
)
• Para salir del Menú exhibido.
• Para memorizar el Menú ajustado.
• Para volver al modo de TV.(Solamente por control
remoto)
6. BOTON FCR (Revisión de Canal Favorito)
Para seleccionar sus canales favoritos.
Refierase a "Memoria de canales favoritos".
7. BOTON AUTO PRG. (Auto program)
Para memorizar los canales por medio de la
autoprogra-mación.
8. BOTON EYE/(Algunos modelos)
Para activar o desactivar la función de Ojo
Mágico.
: No funciona.
9. BOTON REVIEW (Algunos modelos)
Para retornar al canal anterior.
10.BOTON WIDE/ZOOM/(Algunos modelos)
Para seleccionar el formato de imagen deseado.
(4:3, 16:9 or ZOOM).
: No funciona.
11.BOTON MUTE
Para pausar el sonido.
Presione nuevamente para restablecer el sonido.
12. BOTON TV/VIDEO (Algunos modelos)
Para seleccionar el modo TV, VIDEO o
COMPONENT.
13.BOTON CAPTION (Algunos modelos)
Para seleccionar el modo de Subtítulos.
Refiera a la "Función de Subtitulaje".
4
EYE/
REVIEWPICTURESOUND
TURBO
MEMORY
/ERASE
AUTOPRG.
EYE/
REVIEWMTSPICTURE
MEMORY
/ERASE
AUTOPRG.
POWER
APC
CH
VOLVOL
ENTER
CH
MENU
SLEEP
TV/VIDEO
EYE/
REVIEW WIDE/ZOOM PICTURE
MEMORY
/ERASE
AUTOPRG.
CAPTION
FCR
MUTE
POWERMUTE
TV/VIDEO
APC
CAPTION
FCR
SLEEP
CH
CH
VOL
ENTER
123
456
789
0
VOL
MENU
AUTOPRG.
EYE/
REVIEW
MTS
PICTURE
MEMORY
/ERASE
3
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
15
16
17
18
11
12
17
1
13
4
14
6
5
2
7
8
9
15
16
14.BOTON SLEEP
Para fijar el tiempo de apagado, si desea dormir.
15. BOTON MEMORY/ERASE (Algunos modelos)
Para memorizar o borrar el canal deseado.
16.BOTON PICTURE (Algunos modelos)
Para exhibir los modos de imagen uno por uno.
17.BOTON MTS (Algunos modelos)
Para escuchar sonido MTS.
18. BOTON TURBO SOUND/TURBO-S
(Algunos modelos)
Para seleccionar Turbosonido.
BOTON TURBO PICTURE/TURBO-P
(Algunos modelos)
Para seleccionar Turboimagen.
Colocación de las baterías a la unidad de
Note:
control remoto
• Abra la tapa del compartimiento de las baterías en
la parte posterior e instale las baterías con la
polaridad correcta.
• Utilice dos baterías de 1,5Vcc tipo AAA. No mezcle
las baterías usadas con la baterías nuevas.
5
DESCRIPCION DE LOS CONTROLES
TV/VIDEO
MENU VOL
ON/OFF
CH
MENU
TV/VIDEO
VOLCH
POWER
STAND BY
MENU
TV/VIDEO
STAND BY
VOLCH
ON/OFF
SOUND
TURBO
PICTURE
MENU
STAND BY
POWER
TV/VIDEO
VOL
CH
MENU
TV/VIDEO
VOLCH
ON/OFF
STAND BY
MENU
TV/VIDEO
VOL
ON/OFF
CH
STAND BY
ON/OFF
MENU
TV/VIDEO
CH
VOL
ON/
OFF
ON/OFF
Esta es una presentación simplificada del panel frontal.
11920
11920
12 4
11920
5
1245
11219 2045
1
201912 4
12 45
17
124
1
20519
4
12
1
52019
5
4
119
20
12
5
11920
12 45
19.INDICADOR MODO DE ESPERA (STAND BY o )
Se ilumina en color rojo cuando el televisor esta en modo de espera. Refierase al "Encendido /
Apagado del TV".
20.SENSOR DEL CONTROL REMOTO
11920
12 45
6
FUNCIONAMIENTO BASICO DEL TELEVISOR
CH.
Antes de poner a funcionar su televisor, asegúrese que las siguientes instrucciones se han cumplido.
• Su TV ha sido conectado a un sistema de antena o cable.
• Su TV ha sido conectado a un tomacorriente.
• En este manual tal vez los menús desplegados puedan ser diferentes a los de su TV debido a que esto
es solo un ejemplo para ayudar en la operación de su TV.
Encendido / Apagado del TV
Presione el botón POWER (o ON/OFF) en el TV; esto regresa al
modo de espera. El TV cambia al modo de espera (Stand by) y el
indicador del modo se enciende en rojo.
Para encender el TV desde el modo de espera, presione el boton
TV/VIDEO, CH
TV/VIDEO, CH
El número del canal se exhibirá en la pantalla. La exhibición en la
pantalla desaparecerá luego de algunos segundos.
Presione el botón POWER en el control remoto; esto hace regresar al
modo de espera
Para apagar el TV presione el botón POWER en el Televisor.
/E en el equipo, o los botones POWER,
D
/E, ENUMERADO del control remoto.
D
Seleccionando el idioma en pantalla.
1. Presione el botón MENU y luego D/Ehasta que el menú aparezca
como se muestra a la derecha.
2. Presione el botón
3. Presione el botón
deseado.
De aquí en adelante la exhibición en pantalla aparecerá en el
idioma seleccionado.
4. Presione el botón MENU para salir.
y luego D/Epara seleccionar Idioma.
G
y luego D/Epara seleccionar el idioma
G
Idioma{
Entrada{
Bloqueado{
Caption+{
Auto+demo{
Selecc.
++
+E ntrada++{
+
Salida}
7
FUNCIONAMIENTO BASICO DEL TELEVISOR
CH.
Memorización de canales
Esta es la función para memorizar todos los canales activos en su área antes de utilizar el TV.
Hay dos maneras de memorizar los canales. Usted puede utilizar cualquiera.
Una es la PROGRAMACION AUTOMATICA y la otra es la PROGRAMACION MANUAL.
En la PROGRAMACION AUTOMATICA, el televisor memorizará los canales en orden ascendente. Si
hay canales adicionales que quiera añadir o borrar, puede agregarlos o borrarlos manualmente.
Memorizando los canales por medio de la PROGRAMACION AUTOMATICA
La PROGRAMACION AUTOMATICA busca y memoriza todos
los canales activos en su área y usted puede entonces seleccionar los
canales por medio de los botones
Utilizando el botón AUTO PRG.
Usted puede convenientemente realizar una PROGRAMACION
AUTOMATICA utilizando el botón AUTOPRG. en el control remoto.
1. Presione el botón AUTOPRG..
2. Presione el botón AUTOPRG. o
La PROGRAMACION AUTOMATICA empieza inmediatamente.