LG RM-32LZ50, TSL108T Schematic

TELEVISOR A LCD
MANUAL DE SERVICIO
ATENCIÓN
Antes de dar servicio al chasis, lea las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD en este manual.
CHASSIS : ML-041A
MODELO : RM-32LZ50
website:http://biz.LGservice.com
- 2 -
CONTENIDO
CONTENDO ............................................................................................ 2
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .........................................................3
ESPECIFICACIONES ...............................................................................4
DIAGRAMA DE TEMPORIZACIÓN...........................................................8
INSTRUCCIÓN DE AJUSTE .....................................................................9
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.................................................................14
DIAGRAMA EN BLOQUE .......................................................................19
DIAGRAMA CABLEADO ........................................................................21
VISTA EN DESPIECE ............................................................................ 22
LISTA DE PARTES EN DESPIECE.........................................................23
LISTA DE PARTES DE REPUESTOS.................................................... 24
PAGINA DE SVC ........................................................................................
- 3 -
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Antes de dar servicio a este chasis, lea "PRECAUCIONES RESPECTO A RADIACION POR RAYOS X",
"INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD" y "AVISO SOBRE SEGURIDAD DE PRODUCTOS"
Muchas de las partes, electricas y mecánicas en este chasis tienen caracteristicas relacionadas con la seguridad. Estas caracteristicas frecuentemente pasan desapercibidas en las inspecciones visuales y la proteccion que proporcionan contra la RADIACION DE RAYOS-X no siempre necesariamente se obtiene al mismo grado cuando se reemplazan piezas o componentes diseñados para voltajes o vatajes mayores, etc. Las piezas que tienen estas caracteristicas de seguridad se identifican por la marca impresa sobre el diagrama esquematico y la marca impresa en la lista de partes. Antes de reemplazar alguno de esos componente, lea cuidadosamente la lista de este manual. El uso de partes de reemplazo que no tengan las mismas caracteristicas de seguridad, como se especifica en la lista de partes, puede crear Radiacion de Rayos-X.
1. Cuando el receptor está en operación, se producen voltajes potencialmente tan altos como 25,000-29,000 voltios. Operar el receptor fuera de su gabinete o con la tapa trasera removida puede causar peligro de choque eléctrico. (1) Nadie debe intentar dar servicio si no está debidamente
familiarizado con las precauciones que son necesarias cuando se trabaja con un equipo de alto voltaje.
(2)Siempre descargue el ánodo del tubo de la imagen a tierra
para evitar el riesgo de choque eléctrico antes de remover la tapa del ánodo.
(3)Descargue completamente el alto potencial del tubo de
imagen antes de manipularlo. El tubo de la imagen es de alto vacío y, si se rompe, los fragmentos de vidrio salen despedidos violentamente.
2. Si se quemara algún fusible de este receptor de televisión, reemplácelo con otro especificado en la lista de partes.
3. Cuando reemplace tableros o plaquetas de circuitos, cuidadosamente enrolle sus alambres alrededor de las terminales antes de soldar.
4. Cuando reemplace un resistencia de vataje (resistor de película de óxido metálico) en el Tablero o Plaqueta de circuitos, mantenga la resistencia a un mínimo de 10mm de distancia.
5. Mantenga los alambres lejos de componentes de alto voltaje o de alta temperatura.
6. Este receptor de televisión debe conectarse a una fuente de 100 a 240 V AC.
7. Antes de devolver este aparato al cliente, haga una verificación de fuga de corriente sobre las partes metálicas del gabinete expuestas, tales como antenas, terminales, cabezas de tornillos, tapas de metal, palancas de control etc., para estar seguro de que el equipo funciona sin peligro de choque eléctrico. Enchufe el cordón directamente al tomacorriente de la línea de AC 100-240V.
No utilice una línea aislada de transformador durante esta verificación. Use un voltímetro de 1000 Ohmios por voltio de sensibilidad o más, en la forma que se describe a continuación. Cuando la unidad está ya conectada a la AC, pulse el conmutador primero poniéndolo en "ON" (encendiendo) y luego en "OFF" (apagando), mida desde un punto de tierra conocido, tal como una (cañería de metal, una manija metálica, una tubería etc.) a todas las partes metálicas expuestas del receptor de televisión (antenas, manijas de metal, gabinetes de metal, cubiertas de metal, palancas de control etc.,) especialmente cualquiera de las partes metálicas expuestas que puedan ofrecer un camino hacia el chasis. Ninguna medición de corriente eléctrica debe exceder de 0.5 miliamperios. Repita la prueba cambiando la posición del enchufe en el tomacorriente. Cualquier medición que no esté dentro de los límites especificados aquí representan un riesgo potencial de choque eléctrico que debe ser eliminado antes de devolver el equipo al cliente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
AVISO SOBRE SEGURIDAD DE PRODUCTOS
Aparato bajo examen
Probador de fuga de corriente
La lectura no debe exceder de 0.5mA
Pruebe todas las superficies metálicas
Tambien pruebe cón los enchufes al reves (utilizando adaptador en caso necesario)
Tierra suelo
DEVICE UNDER
TEST
ALSO TEST WITH PLUG REVERSED (USING AC ADAPTER PLUG AS REQUIRED)
TEST ALL
EXPOSED METAL
SURFACES
2-WIRE CORD
LEAKAGE CURRENT TESTER
(READING SHOULD
NOT BE ABOVE
0.5mA)
EARTH GROUND
- 4 -
1. Rango de aplicación
Estas especificaciones se aplican al chasis ML-041A.
2. Requisito para la prueba
Se debe realizar la prueba del estándar de cada parte en las siguientes condiciones.
(1) Temperatura: 25°C ± 2°C (2) Humedad: 65% ± 10% (3) Alimentación: Voltaje de entrada estándar (CA 100-240V,
50/60Hz)
(4) La medición se debe realizar después de una prueba de
funcionamiento de más de 30 min.
(5) El estándar de ajuste para este chasis sigue un estándar
especial.
ESPECIFICACIONES
NOTA: las especificaciones que reflejan mejoras en los productos están sujetos a cambios sin previo aviso.
3. Especificaciones generales (TV)
1
2
3
4 5 6
7
8
9
Sistema aplicable de entrada de video
Sistema de transmisión apto para recepción
Canal de entrada RF
Voltaje de entrada Tamaño de imagen Sistema de sintonización
Entorno operativo
Entorno de almacenamiento
Pantalla
1) PAL-D/K,B/G,I
2) NTSC-M
3) SECAM NTSC 4.43
1) PAL/SECAM BG
2) PAL/SECAM DK
3) PAL I/I
4) SECAM L/L
5) NTSC M
6) PAL-N/M
7) NTSC M VHF: E2 ~ E12 UHF: E21 ~ E69 CATV: S1 ~ S20 HYPER: S21 ~ S41 L/L: B,C,D VHF: 2 ~ 13 UHF: 14 ~ 69 CATV: 1 ~ 125 VHF baja: 1~M10 VHF alta: 4~S22 UHF: S23~62 CA 100 - 240V/50Hz, 60HZ
800.4 mm FVS 100 programas FS
1) Temp.: 0 ~ 40 grados
2) Humedad: 85%
3) Temp.: -20 ~ 60 grados
4) Humedad: 85% Módulo LCD
Elemento Especificaciones Observaciones
Nro.
CE/No CE (RZ/RT) (mercado PAL)
7) Área NTSC (RM)
PAL
Francia
NTSC
Japón
31.51 PAL, 200PR. (opción) NTSC
LPL
- 5 -
4. Especificaciones generales (Monitor)
1 2
3
4
5
6
Panel Rango de frecuencia
Función de control
Enchufe para componentes
Enchufe D4
(525i, 525p, 750p, 1125i)
Encendido Espera Modo DPMS Apagado
Módulo LCD
Elemento Especificaciones ObservacionesUnidad
Nro.
Entrada DVI-I
Medio Oriente/Sólo NTSC
Sólo Japón
LED Verde Rojo Verde *.
(H) x (V) x (D)
W W W W
mm
mm
LCD WXGA TFT de 32" H: 31 ~ 61KHz, V: 56 ~ 75Hz
1) Contraste/Brightness
2) Posición H/Posición V
3) Rastreo: reloj/fase
4) Configuración automática
5) Restablecimiento 1: Y 3: Pb 5: Pr 7: Listo para línea 1 9: LÍNEA 2 11: LÍNEA 3 13: Listo para línea 3
2: GND Y 4: GND Pb 6: GND Pr 8: LÍNEA 1 10: Listo para línea 2 12: GND INTERRUPTOR 14: INTERRUPTOR
760.0x450.0x48.0
0.1702x0.5107xRGB
1366 píxeles horizontales por 768 verticales
Disposición de franjas RGB Recubrimiento duro (3H), tratamiento antirreflejo del polarizador frontal
Tipo Tamaño
Distancia entre píxeles
Formato de píxeles
Recubrimiento
Retroiluminación
LPL
LPL
Sincronización H/V
ENCENDIDO/ENCENDIDO
APAGADO/ENCENDIDO ENCENDIDO/APAGADO
-
Video
Activo APAGADO APAGADO
-
Consumo de energía
< Máx 170
3.0
< típico 30
-
LPL 16EEFL
- 6 -
6. Característica y función
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Teletexto Control remoto Entrada AV Entrada S-AV Entrada componentes Conector TV PERI Conector TV PERI Entrada RGB RS-232 IR discreto Entrada de audio D-sub Estéreo 2 portadores Estéreo NICAM Dual 2 portadores Dual NICAM Modo DW (doble ventana) Modo MW (múltiples ventanas) Modo de película Reducción de ruido Escaneo progresivo Detección de movimiento SRS WOW Parlante giratorio EZ-pip Tecla local
SUPERIOR, FLOF, LISTA 10 páginas
Código NEC
1 1 2
SCART medio: 1
SCART completo: 1
1 1 1 1
BG,DK
BG,I,LL
BG,DK
BG,I,LL
X X O X O O X X X
Pr+/-, vol+/- (Volumen), ok (Aceptar), menu (Menú), tv/av, power (Encendido)
Elemento Especificaciones Observaciones
Nro.
Superior (opción) PAL/NTSC Posterior (RT/RM) Lateral Lateral, posterior (RT/RM) Posterior (RZ) Posterior (RZ) DVI D-Sub 9 clavijas (RM) (RM) Estéreo
5. Características ópticas (módulo LCD)
Elemento ObservacionesEspecificaciones
Ángulo de visualización <CR10> Luminosidad
Relación de contraste Coordenadas de color CIE
Típico MÁX/MÍN Todo blanco/Todo negro LPL
R/L, U/D
Luminosidad (cd/ ) Variación
LPL
176,176
500
1.3
500
0.285
0.293
0.640
0.341
0.287
0.610
0.146
0.069
BLANCO
ROJO
Verde
Azul
W
X
W
Y
X
r
Y
r
X
g
Y
g
Xb Yb
Tipo Tipo Tipo Tipo Tipo Tipo Tipo Tipo
Nro.
1
2
3 4
- 7 -
8. Modo de entrada PC
NRO.
1 2 3 4 5 6 7
Resolución
640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600
Frecuencia H (kHZ)
31.469
37.879
48.363
47.693
47.649
33.75
45.00
Frecuencia V (Hz)
59.94
60.31
60.00
60.00
59.936
60.00
60.00
Propuesto
VESA(VGA) VESA(VGA) VESA(XGA) VESA(WXGA)
VESA(WXGA) HDCP DIV Digital 1080i(RM Only) HDCP DIV Digital 720p(RM Only)
Reloj de píxeles (MHz)
25.17
40.00
65.00
81.15
84.625
86.375
74.375
DVI-PC, RGB analógico
NRO.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
Resolución
640 x 480 640 x 480 704 x 480 720 x 576
720 x 576 1280 x 720 1280 x 720
1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080
Frecuencia H (kHZ)
15.73
15.63
31.47
15.625
31.25
45.00
44.96
31.25
33.75
33.72
Frecuencia V (Hz)
60.00
59.94
59.94
50.00
50.00
60.00
59.94
50.00
60.00
59.94
Propuesto
RZ, RT, RM RZ, RT, RM RT, RM RZ, RT, RM RT, RM RT, RM RT, RM RT, RM RT, RM RT, RM
Reloj de píxeles
SDTV. DVD 480i SDTV. DVD 480i EDTV 480p SDTV. DVD 625 líneas HDTV 576p HDTV 720p HDTV 720p HDTV 1080i 50Hz (para Australia) HDTV 1080i 60Hz (ATSC) HDTV 1080i 59.94Hz
7. Entrada de video de componente (Y, PB, PR)
- 8 -
DIAGRAMA DE TEMPORIZACIÓN
VIDEO
SYNC
D
B
C
E
A
<< Reloj de puntos (MHz), frecuencia horizontal (kHz), frecuencia vertical (Hz), horizontal, etc... (µs), vertical, etc... (ms) >>
H + 31.469 800 640 16 96 48 V 59.94 525 480 10 2 33 H + 37.879 1056 800 40 128 88 V + 60.317 628 600 1 4 23 H 48.363 1344 1024 24 136 160 V 60.004 806 768 3 6 29 H + 47.776 1664 1280 64 128 192 V 59.870 798 768 3 7 20
Modo
Orden
H/V
1
2
3
4
25.175
40.0
65.0
79.50
640x480
1024x768
1280x768
800x600
Polaridad de sincronización
Frecuencia
Reloj de
puntos
Total Period
(E)
Período total
(E)
Duración de sincronización
(D)
Rellano posterior
(F)
Rellano anterior
(B)
Resolución
VIDEO
SINCRONIZACIÓN
- 9 -
1. Objeto de aplicación
Estas instrucciones corresponden al TV LCD.
2. Ajuste
2.1
Ajuste automático de ganancia/compensación
2.1.1 Preparación para el ajuste
1) Realice una prueba de funcionamiento con el patrón de blanco durante más de 30 minutos.
2) Conecte las señales del generador de patrones al enchufe DVI-I del TV LCD.
3) Use el generador de patrones (801GF, VG819) para autorizar XGA (1024 X 768) para la resolución y las señales de escala de 16 grises para los patrones. O bien, autorice las señales de escala de 16 grises (escala de 11 grises) de acuerdo con VG819.
4) Presione la tecla IN-START (Inicio) para pasar al modo
de ajuste mediante el controlador remoto de ajuste (SVC) y presione la tecla VOL+ (Volumen) en el menú Auto Gain (Ganancia automática).
5) Al concluir el ajuste, presione la tecla Enter (Entrar) para guardar y dar por finalizado el ajuste.
2.1.2 Ajuste Video Del Automóvil Gain/Offset
1) Realice una prueba de funcionamiento con el patrón de blanco durante más de 30 minutos.
2) En modo del RF usando llave alejada del empuje IN­START del regulador del ajuste. Y empuje otra vez En­Empiezan llave
3) El patrón gris de la escala aparece y después presiona llave de vol+, ajustar el Automo'vil-otra vez
4) Después de ajustar la prensa entre para ahorrar los valores de automo'vil-ganan.
2.2 Configuración de EDID (Datos adicionales de identificación de la pantalla)
1) Conecte D-Sub al cable DVI-I con el enchufe DVI-I.
2) Entre el vídeo de la PC de la señal analógico y del cheque
en la pantalla.
3) Seleccione OPT3 desde el menú OSD y configure Analog
(Analógico) o Digital para la selección de datos DDC.
4) Después apareciendo del vídeo de la PC, escriba los datos
analógico de EDID.
5) Entre el vídeo de la PC de la señal numérica y de cheque
en la pantalla.
6) Desqués apareciendo del vídeo de la PC, escriba los datos
digitales de EDID.
2.2.1 DATOS EDID
[DATOS DDC analógicos]
[DATOS DDC digitales]
INSTRUCCIONES DE AJUSTE
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 0A 0B 0C 0D 0E 0F 00 00 FF FF FF FF FF FF 00 1E 6D 45 75 01 01 01 01 10 00 0E 01 03 01 40 26 78 08 B1 DA A1 56 48 98 24 20 13 48 4B A1 08 00 31 40 01 01 01 01 45 40 01 01 30 61 40 81 80 01 01 4E 1F 00 90 51 00 1B 30 40 88 40 13 00 A2 0B 32 00 00 18 1B 21 50 A0 51 00 1E 30 50 48 88 35 00 A2 0B 32 00 00 1C 00 00 00 FD 00 3B 60 3D 1F 30 09 00 0A 20 20 20 20 20 20 00 00 00 FC 70 00 52 4D 33 32 4C 5A 35 30 0A 20 20 20 20 00 ED
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 0A 0B 0C 0D 0E 0F 00 00 FF FF FF FF FF FF 00 1E 6D 46 75 01 01 01 01 10 00 0E 01 03 81 40 26 78 08 B1 DA A1 56 48 98 24 20 13 48 4B A1 08 00 31 40 01 01 01 01 45 40 01 01 30 61 40 81 80 01 01 4E 1F 00 90 51 00 1B 30 40 88 40 13 00 A2 0B 32 00 00 18 1B 21 50 A0 51 00 1E 30 50 48 88 35 00 A2 0B 32 00 00 1C 00 00 00 FD 00 38 60 3D 1F 30 09 00 0A 20 20 20 20 20 20 00 00 00 FC 70 00 52 4D 33 32 4C 5A 35 30 0A 20 20 20 20 00 6C
- 10 -
NRO.
ELEMENTO CONDICIÓN OBSERVACIONES
Alimentación Nivel de volumen Entrada de imagen principal Último canal principal Silencio ARC Estación
Imagen
Sonido
Especial
PC
1 2 3 5 8 9 10
11
14
15
16
Programa automático Programa manual Edición de programa Programa favorito PSM
SSM AVL Balance Entrada Bloqueo para niños Suspensión automática Idioma Posición H Posición V Reloj Fase Configuración automática
Dinámico Contraste
Brillo Color Nitidez Tinte
Apagado 30 TV Pr 01 Apagado 16 : 9
Ninguno Dinámico 80 40 70 70 0 Plano Apagado 0 TV Apagado Apagado Inglés (Administración de área)
Variable según cada modo
OPCIÓN NTSC
3. Condiciones de envío
- 11 -
NRO.
ELEMENTO
CONDICIÓN
OBSERVACIONES
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
AV lateral
SCART
PC
SideComp
16:9
200PR
Texto
ACMS
HiDev
Hotel
Superior
I II SAVE
Volumen turbo
Ch/Aus
1
1
1
1
1
0
1
1
0
0
1
1
0
0
0: AV lateral desactivado 1: AV lateral activado 0: SCART desactivado 1: SCART activado 0: PC desactivado 1: PC activado 0: SideComp desactivado 1: SideComp activado 0: Ancho desactivado 1: Ancho activado 0: 100 programas 1: 200 programas 0: Texto desactivado 1: Texto activado 0: ACMS activado 1: ACMS desactivado
0: HiDev desactivado 1: HiDev activado 0: Hotel desactivado 1: Hotel activado 0: Superior desactivado 1: Superior activado 0: Sonido canal, sin memoria 1: Sonido canal, memoria 0: excepto área inferior (desactivado) 1: Volumen área Medio Oriente activado 0: excepto área inferior (desactivado) 1: China, Australia activado
Opción 1
Opción 2
NRO.
ELEMENTO
CONDICIÓN
OBSERVACIONES
1
2
3 4
Idioma
Idioma texto
Opción pulgada
DDCI
1
0
0 Analog
0: Sólo inglés 1: EU5 2: 2 naciones (Europa) 3:
6 nacions(Eu5+Netherland) 4: 4 naciones 5:
11 nations(Western Europe+Nothern Europe) 6:
7nations(Western 7 nations) 7: Reserved 0: CE OCCIDENTAL 1: CE ORIENTAL 1 2: TURQUÍA CE 3: CE ORIENTAL 2 4: CIRÍLICO 1 5: CIRÍLICO 2 6: CIRÍLICO 3 7: TURQUÍA GRE 1 8: TURQUÍA GRE 2 9: TURQUÍA GRE 3 10: ÁRABE FRANCÉS 11: ÁRABE INGLÉS 12: ÁRABE HEBREO 1 13: ÁRABE HEBREO 2 14: FARSI INGLÉS 15: FARSI FRANCÉS 16: FARSI TODOS reservado Analog: Analog Digital: Digital
Opción 3
*Opción (PAL)
Loading...
+ 24 hidden pages