Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo
para referencias futuras.
RH735T / RH733T / RH732T / RH731T
www.lg.com
Información de
seguridad
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA NO EXTRAIGA LA CUBIERTA
(O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR
NINGUNA PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR
EL USUARIO. PARA CUALQUIER REPARACIÓN
CONTACTE CON PERSONAL DE MANTENIMIENTO
aislada peligrosa dentro del producto que puede
ser de la magnitud suciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica a las personas.
en la documentación que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio
cerrado, como en una estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓNN: No obstruya ninguno de los
oricios de ventilación. Instalar conforme a las
instrucciones del fabricante.
Las ranuras y oricios de la carcasa cumplen un
propósito de ventilación y aseguran el correcto
funcionamiento del producto, y lo protegen de un
posible sobrecalentamiento. Los oricios no deben
obstruirse en ningún caso colocando el producto
sobre una cama, sofá, alfombra o supercie similar.
Este producto no debe colocarse en una instalación
empotrada, como una librería o estante, a menos
que se proporcione una correcta ventilación del
mismo y se respeten todas las instrucciones del
fabricante.
CUALIFICADO.
Este símbolo de un relámpago
con cabeza de echa dentro
de un triángulo equilátero está
destinado para alertar al usuario
de la presencia de una potencia no
El signo de exclamación dentro
de un triángulo equilátero está
destinado para alertar al usuario
de la presencia de instrucciones de
mantenimiento y funcionamiento
Cómo empezar
PRECAUCIÓN: Este producto emplea un sistema
láser. Para asegurar un uso apropiado de este
producto, lea cuidadosamente este manual del
propietario y consérvelo para futuras consultas. Si la
unidad necesitara de mantenimiento, póngase en
contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles, ajustes o procedimientos
diferentes a los especicados aquí puede provocar
una exposición peligrosa a la radiación.
Para prevenir la exposición directa al rayo láser, no
intente abrir el cerramiento.
PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación
La mayoría de los electrodomésticos recomiendan
ser emplazados sobre un circuito dedicado;
es decir, un circuito de un sólo enchufe que
acciona solamente este electrodoméstico
y no tiene enchufes o circuitos derivados
adicionales. Revise la página de especicaciones
de este manual de usuario para asegurarse. No
sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes
de pared sobrecargados, ojos o dañados, cables
de extensión, cables de alimentación pelados,
o el aislamiento dañado o agrietado del cable
son elementos peligrosos. Cualquiera de estas
condiciones podría dar lugar a descargas eléctricas
o fuego. Examine periódicamente el cable de
su electrodoméstico, y si su aspecto indica
daños o deterioro, desenchúfelo, cese el uso del
electrodoméstico, y haga cambiar el cable por una
pieza de recambio exacta por un distribuidor de
servicio autorizado. Proteja el cable de alimentación
de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo,
aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o
caminar sobre él. Preste especial atención a los
enchufes, tomas de pared, y al punto donde el
cable sale del electrodoméstico. Para desconectar
la alimentación principal, retire el cable principal de
alimentación. Durante la instalación del producto,
asegúrese de que el enchufe sea fácilmente
accesible.
3
1
Cómo empezar
Cómo empezar
4
Este dispositivo está provisto de una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de extraer la batería o el
acumulador del equipo: Retire la batería o
1
juego de baterías antiguo y siga los pasos en
Cómo empezar
orden inverso a su colocación. Para impedir
la contaminación del medioambiente o los
posibles efectos adversos en la salud de humanos
y animales, coloque la batería antigua o el
acumulador en el contenedor apropiado de los
puntos de recogida designados para tal n. No
elimine las pilas o el acumulador junto con la
basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y
acumuladores con sistema de reembolso gratuito
en su localidad. La batería no debe exponerse a
calor intenso, como la luz del sol, un incendio o
similar.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al
agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar
sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como
oreros.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y
electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el
símbolo de un contenedor de basura
tachado, significa que éste se acoge
a la Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o
electrónicos se deben desechar de
forma distinta del servicio municipal
de recogida de basura, a través de
puntos de recogida designados por
el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta rocogida y tratamiento de
los dispositivos inservibles contribuye
a evitar riesgos potenciales para el
medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información
sobre cómo deshacerse de sus
aparatos eléctricos y electrónicos
viejos, póngase en contacto con su
ayuntamiento, el servicio de recogida
de basuras o el establecimiento
donde adquirió el producto.
Eliminación de baterías o acumuladores
agotados
1. Si aparece el símbolo de un
contenedor de basura tachado
en las baterías o acumuladores de
su producto, significa que éstos
se acogen a la Directiva Europea
2006/66/CE.
2. Este símbolo puede aparecer junto
con símbolos químicos de mercurio
(Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) si la
batería contiene más de un 0,0005%
de mercurio, un 0,002% de cadmio o
un 0,004% de plomo.
3. Las baterías o acumuladores no
deberán tirarse junto con la basura
convencional, sino a través de los
puntos de recogida designados por
el gobierno o las autoridades locales.
4. La correcta recogida y tratamiento de
las baterías o acumuladores antiguos
contribuye a evitar las potenciales
consecuencias negativas para el
medio ambiente, los animales y la
salud pública.
5. Para más información sobre
la eliminación de baterías o
acumuladores antiguos, póngase
en contacto con su ayuntamiento,
el servicio de recogida de basuras
o el comercio en el que adquirió el
producto.
LG Electronics declara por este documento que
este/estos producto(s) cumplen con los requisitos
esenciales y las demás provisiones de la Directiva
2004/108/ EC, 2006/95/EC, 2009/125/ EC y 2011/65/
EU.
Contacte con la ocina para la conformidad de
este producto:
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
yPor favor, tome nota que esto NO es un punto de
contacto de Atención al Cliente. Para información
acerca de Atención al Cliente, reérase a la
Garantía o contacte con el revendedor que le
vendió este producto.
Cómo empezar
5
Notas acerca de copyrights
yLos equipos de grabación deben utilizarse
sólo para hacer copias legales y se aconseja
verificar cuidadosamente lo que se considera
una copia legal en la zona en la que usted la
está realizando. La copia de material protegido,
como películas o música, es ilegal, a menos que
lo permita una excepción legal o esté autorizada
por el titular de los derechos.
yEste producto incorpora tecnología de
protección con copyright amparada por
demandas de patentes de EE.UU. y otras leyes de
propiedad intelectual. El uso de esta tecnología
de protección de derechos de autor debe estar
autorizada por Rovi Corporation, estando dirigida
exclusivamente al uso doméstico y otros medios
de visualización limitados, salvo autorización
contraria de Rovi Corporation. Está prohibida la
ingeniería inversa o desmontaje de la unidad.
yLOS CONSUMIDORES DEBEN TENER EN CUENTA
QUE NO TODOS LOS TELEVISORES DE ALTA
DEFINICIÓN SON TOTALMENTE COMPATIBLES
CON ESTE PRODUCTO Y PUEDE HACER QUE SE
MUESTREN OBJETOS EXTRAÑOS EN LA IMAGEN.
EN CASO DE QUE HAYA PROBLEMAS EN LA
IMAGEN DURANTE UN ESCANEO PROGRESIVO
625, SE RECOMIENDA QUE EL USUARIO CAMBIE
LA CONEXIÓN A LA SALIDA "DEFINICIÓN
ESTÁNDAR". EN CASO DE DUDA SOBRE LA
COMPATIBILIDAD ENTRE EL TELEVISOR Y EL
MODELO 625P DE ESTA UNIDAD, PÓNGASE
EN CONTACTO CON NUESTRO CENTRO DE
ATENCIÓN AL CLIENTE.
yMuchos discos de DVD están codificados con
protección contra copias. Por esta razón, sólo
deberá conectar su reproductor directamente al
televisor, no el VCR. La conexión a un VCR hará
que la imagen se vea distorsionada en discos
protegidos contra copia.
ySegún las leyes de copyright de EE.UU. y las
leyes de copyright de otros países, la grabación,
uso, reproducción distribución o revisión no
autorizada de programas de televisión, cintas de
vídeo, DVDs, CDs y otros materiales pueden estar
sujetos a responsabilidad civil o criminal.
Aviso importante para los sistemas
de color del televisor
El sistema de color de este reproductor varía en
función de los discos que se están reproduciendo
en ese momento.
Por ejemplo, cuando la unidad reproduce un disco
grabado en el sistema de color NTSC, la imagen se
emite como una señal NTSC.
El sistema multicolor del televisor es el único que
puede recibir todas las señales emitidas por el
reproductor.
ySi tiene un televisor con un sistema de color
PAL, sólo se mostrarán imágenes distorsionadas
cuando utilice discos o contenido de vídeo
grabado en NTSC.
yEl televisor con sistema multicolor cambia el
sistema de color de forma automática según las
señales de entrada. En caso de que el sistema
de color no se cambie automáticamente,
desactívelo y actívelo de nuevo para ver
imágenes normales en pantalla.
yIncluso si los discos grabados en el sistema de
color NTSC se muestran bien en su televisor
puede que no se graben correctamente en su
grabadora.
1
Cómo empezar
Tabla de contenidos
6
Tabla de contenidos
1 Cómo empezar
3 Información de seguridad
8 Introducción
8 – Discos reproducibles y símbolos
utilizados en este manual
8 – Sobre el símbolo “7” en pantalla
8 – Código regional
9 – Notas de compatibilidad
9 – AVCHD (Advanced Video Codec High
Definition)
9 – Requisitos del sistema
10 – Discos grabables
10 – Discos DVD grabables recomendados
10 – Compatibilidad de archivos
12 – Mando a distancia
13 Unidad principal
2 Conexión
14 Conexiones a su TV
14 – Conexión de antena a su televisor y esta
derecha)
16 – Ajuste de la resolución
17 Conexión con un amplificador
17 – Conexión de un amplificador a través
de la salida HDMI.
18 – Conexión a un amplificador a través de
la salida de audio digital
18 – Conexión a un amplificador a través de
la salida de audio de 2 canales
19 Conexión a otro dispositivo
19 – Conexión de vídeo/audio accesorio a
grabador
20 Conexión de dispositivos USB
20 – Reproducción de contenido en
dispositivos USB
3 Configurando del Sistema
21 Configuración automática
22 Vista general del menú de inicio
22 – Operaciones básicas de los botones
22 Ajustes
22 – Ajuste la configuración
23 – Ajustes para TV digital
23 – Escaneo automático de programas
(sintonización automática)
23 – Exploración manual de programas
(sintonización manual)
24 – Edición de lista de programas (Edición
de canales)
24 – Bloqueo del sistema
25 – Ajuste de la potencia de la antena
25 – Ajuste de Timeshift
26 – Menú [IMAGEN]
27 – Menú [SONIDO]
28 – Menú [DTV]
28 – Menú [CERRAR]
29 – Menú [OPCIÓN]
31 – Menú [DISCO]
31 – Menú [SOPORTE]
4 Funcionamiento
32 Uso de las funciones de TV digital
32 – Ver TV digital
32 – Cambio de los programas de TV digital
32 – Ajustes de los programas favoritos
33 – Ver información de los programas
33 – Selección del idioma de audio de la
DTV
33 – Selección de la descripción de audio
33 – Selección del idioma de subtítulos de
DTV
34 – Cambio de la relación de aspecto
34 – Cambio del dispositivo de grabación
34 – Guía de programas (sólo programas
digitales)
35 – Utilización manual de la función
timeshift
35 – Utilización automática de la función
timeshift
36 – Utilización del teletexto (Ver teletexto)
36 Grabación de programas de televisión.
36 – Grabación doble de programas
Tabla de contenidos
7
36 – Grabación normal
37 – Parar grabación
37 – Grabación programada (Manual)
38 – Grabación programada (guía de
programas)
39 – Eliminación de una grabación
programada
39 – Modificación de una grabación
programada
40 – Grabación programada instantánea
40 – Grabación de entrada de vídeo/audio
41 Reproducción general
41 – Reproducción de un disco
42 – Utilización del menú del disco
42 – Reanudar la reproducción
42 – Reproducción de títulos grabados
43 – Clasificación de los títulos grabados
43 – Cambio de nombre de los títulos
grabados
43 – Borrar títulos grabados
44 Reproducción de un archivo de vídeo y
discos VR
44 Reproducción de un archivo en
dispositivos conectados
45 – Para controlar la reproducción de la
película
45 – Para controlar la vista de fotos
45 – Para el control de la reproducción de
música
45 – Operaciones básicas para contenidos
de vídeo y audio.
46 – Operaciones básicas para contenidos
de fotografía
48 Reproducción avanzada
48 – Reproducción repetida
48 – Visualización de la información del
contenido
48 – Memoria de última escena
49 Pantalla OSD
49 – Visualización en pantalla de la
información del contenido
49 – Reproducción desde un tiempo
seleccionado
50 – Selección de un idioma para los
subtítulos
50 – Visualización desde un ángulo diferente
50 Utilización de la copia de títulos grabados
5 Solución de Problemas
52 Solución de Problemas
52 – General
52 – Reiniciar la unidad
53 – Reproducción
53 – Grabando
54 – HDMI
54 – Asistencia al cliente
54 – Aviso sobre el software de código
abierto
6 Apéndice
55 Control de un televisor con el mando a
distancia incluido
55 – Configuración del mando a distancia
para el televisor
56 Lista de códigos de área
57 Lista de códigos de idioma
58 Marcas comerciales y licencia
59 Especificaciones
60 Mantenimiento
60 – Notas sobre los discos
60 – Manejo de la unidad
61 Acerca del disco duro interno
1
2
3
4
5
6
Cómo empezar
8
Introducción
1
Discos reproducibles y símbolos utilizados en este manual
Cómo empezar
Medio/
Término
DVD-ROM
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
(12 cm, 8 cm)
DVD-RW (VR)
(12 cm)
CD de audio
(12 cm)
CD-R/RW
(12 cm, 8 cm)
HDD–
LogoSímbolo Descripción
yDiscos, como los de las películas, que se pueden
comprar o alquilar.
r
o
y
u
yModo de vídeo y sólo finalizado
yTambién es compatible con discos de doble
capa
Formato AVCHD finalizado
yDiscos DVD±R/RW que contienen archivos de
vídeo, audio o imagen.
yFormato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
i
r
t
y
u
Modo VR y sólo finalizado
CD de audio
yDiscos CD-R/RW que contienen archivos de
vídeo, audio o imagen.
yFormato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
i
REC.
Títulos grabados a través de esta unidad
Nota–
Precaución–
,
>
Indica notas especiales y características de
funcionamiento.
Indica precauciones para evitar posibles daños.
Sobre el símbolo “7” en pantalla
“7” puede aparecer en la pantalla de su TV durante el funcionamiento, indicando que la función explicada
en este manual de usuario no está disponible en ese medio específico.
Código regional
Esta unidad posee un código regional impreso en la parte posterior de la unidad. Esta unidad sólo reproduce
discos DVD etiquetados con el código impreso en la parte posterior de la unidad o que indique “ALL” (todos).
Cómo empezar
9
Nota
,
yDependiendo de las condiciones del equipo
de grabación o el propio disco CD-R/RW
(o DVD±R/RW), algunos discos CD-R/RW (o
DVD±R/RW) podrían no reproducirse en la
unidad.
yNo coloque ningún sello o etiqueta en
ninguno de los lados (el lado con la etiqueta
o el lado grabado) de un disco.
yNo utilice CDs de formas irregulares (por
ejemplo, forma de corazón u octogonal).
Podrían causar fallos de funcionamiento.
yDependiendo del software de grabación
y la finalización, es posible que algunos
discos (CD-R/RW, DVD±R/RW) no puedan
reproducirse.
yLos discos DVD-R/RW, DVD+R/RW and
CD-R/RW grabados con un ordenador
personal o un grabador de DVD o CD
podrían no reproducirse si el disco
está dañado o sucio, o si ha suciedad o
condensación en la lente del grabador.
ySi graba un disco usando un ordenador
personal, incluso si el formato es compatible,
hay casos en los que no puede reproducirse
debido a los ajustes del software utilizado
para crear el disco. (Solicita al editor del
software información más detallada.)
yEste reproductor requiere que los discos y
las grabaciones cumplan ciertos estándares
técnicos para lograr una calidad de
reproducción óptima. Los DVDs pregrabados
se ajustan automáticamente a estos
estándares. Existen muchos tipos diferentes de
formatos de discos grabables (incluido CD-R
con archivos MP3 o WMA) y guardan ciertas
condiciones preexistentes para garantizar la
compatibilidad de la reproducción.
yLos clientes deben tener en cuenta que
es necesaria autorización para descargar
archivos MP3 / WMA de Internet. Nuestra
empresa no tiene derechos para conceder
ese permiso. Deberán solicitarlo al
propietario del copyright.
Notas de compatibilidad
yLa visión de contenidos de alta definición y la
conversión de contenidos DVD estándar pueden
requerir una entrada HDMI o DVI con capacidad
HDCP en su dispositivo de visualización.
yAlgunos DVDs restringen el uso de algunos
comandos o características de funcionamiento.
yPuede utilizar un dispositivo USB para almacenar
información asociada a un disco. El disco que
está utilizando controlará el plazo de retención
de esa información.
AVCHD (Advanced Video
Codec High Definition)
yEste reproductor puede reproducir discos en
formato AVCHD Normalmente se graban y se
utilizan en videocámaras.
yAVCHD es un formato de cámara de vídeo digital
de alta definición.
yEl formato MPEG-4 AVC/H.264 puede comprimir
imágenes con mayor eficacia que los formatos
de compresión de imagen convencionales.
yAlgunos discos AVCHD utilizan el formato
“x.v.Color”.
yEste reproductor puede reproducir discos
AVCHD con formato “x.v.Color”.
yAlgunos formatos AVCHD podrían no
reproducirse, dependiendo del estado de
grabación.
yLos discos de formato AVCHD debe finalizarse.
y“x.v.Color” ofrece una gama más amplia de
colores que los discos de videocámara DVD
normales.
Requisitos del sistema
Para reproducción de vídeo de alta definición.
yVisualizador de alta definición con conexiones
de entrada HDMI.
ySe necesita una entrada HDMI o DVI con
capacidad HDCP en su dispositivo de
reproducción para algunos contenidos (según lo
especifiquen los autores del disco).
yPara la conversión de DVD de definición
estándar, se necesita una entrada HDMI o
DVI con capacidad HDCP en su dispositivo
de reproducción para la reproducción de
contenidos con protección contra copia.
Para reproducción de audio Dolby® Digital Plus,
Dolby TrueHD:
yUn amplificador/ receptor con un (Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD o DTS)
integrado.
yAltavoces principal, central, surround y
subwoofer, según se necesario para el formato
elegido.
1
Cómo empezar
Cómo empezar
10
Discos grabables
1
Cómo empezar
DVD-R/ DVD+R(DL):
-El formato está disponible (sólo 1
vez), con el tipo UDF
-La grabación está disponible
una y otra vez (compatible con
multisesión)
-Quizás deba finalizar un disco
para reproducirlo con una unidad
diferente. Una vez finalizado un
disco, no puede volver a grabarse.
DVD-RW/ DVD+RW:
-El formato está disponible
repetidamente con el tipo UDF
-La grabación está disponible una
y otra vez (compatible con una
sesión)
Nota
,
ySi se graban discos DVD-RW/DVD+RW
utilizando un ordenador personal o un
grabador de DVD, no podrá formatear el
disco con este grabador. Por lo tanto, si
desea utilizar el disco en este grabador,
deberá formatear el disco usando el
grabador original.
yEn el caso de los discos DVD-R/+R, pueden
producirse ruidos de la unidad durante la
grabación. Esto no es un problema.
yLos DVD regrabables se utilizan sólo para
copia de título grabados. (Consulte en la
página 50 Uso de la grabación de copia de
títulos)
yEl título grabado se copia como archivo
de formato TS a DVD regrabable. El
disco copiado en esta unidad podría no
ser reproducible en otro reproductor o
grabador.
PART2”, “MPEG4 VISUAL”: Menos de 720 x 576
(resolución) y 5Mpbs (Bitrate)
Formato de audio reproducible: “Dolby Digital”,
“DTS”, “MP3”, “WMA”, “AAC”
yNo todos los formatos Audio WMA y AAC son
compatibles con esta unidad.
yEl códec de audio MPEG2 no es compatible con
esta unidad.
yDTS sólo está disponible cuando esta unidad
está conectada a un equipo compatible con DTS.
Frecuencia de muestreo: entre 32 y 48 kHz
(WMA), entre 32 y 48 kHz (MP3)
Velocidad de bits: entre 20 - 320 kbps (WMA),
entre 32 - 320 kbps (MP3)
Nota
,
yEs posible que no se reproduzcan
correctamente archivos de películas
HD grabadas en el CD o USB 1.0/1.1. Se
recomienda usar los sistemas DVD o USB 2.0
para reproducir archivos de películas en HD.
yEste reproductor soporta H.264/MPEG-4 AVC
perfil Principal, Alto en el nivel 4.1.
yEste reproductor no admite archivos
grabados con GMC*
las técnicas de codificación de vídeo en el
estándar MPEG4, como DivX o XVID.
*1 GMC – Compensación de movimiento
global
*2 Qpel – Quarter píxel
yLos archivos de películas HD que necesitan
reproducción de alto rendimiento podría
reaccionar con lentitud.
yEl tiempo total de reproducción indicado en
la pantalla puede ser incorrecto en archivos
.ts.
1
o Qpel*2. Éstas son
FOTOGRAFÍA
Tamaño recomendado:
Archivo JPG
yBaseline JPG: Menos de 16M píxeles, anchura
máxima 6000 píxeles
yJPG progresivo: Menos de 4M píxeles, anchura
máxima 6000 píxeles
Archivo PNG
y64 bits: Menos de 1M píxeles, anchura máxima
4096 píxeles
y32 bits: Menos de 2M píxeles, anchura máxima
4096 píxeles
Nota
,
Dependiendo del tamaño y del número de
los archivos JPEG, el reproductor puede tardar
varios minutos en leer el contenido de un
medio.
Imagen en miniatura:
Archivo JPG: Menos de 16M píxeles, anchura
máxima 6000 píxeles
Archivo PNG: Menos de 16M píxeles, anchura
máxima 4096 píxeles
yEsta unidad sólo es compatible con Baseline JPG
y 32bits PNG en miniatura.
1
Cómo empezar
MÚSICA
Frecuencia de muestreo: entre 8 y 48 kHz (WMA),
entre 32 y 48 kHz (MP3)
Velocidad de bits: entre 32 - 320 kbps (MP3), entre
8 - 320 kbps (WMA)
Nota
,
El tiempo total de reproducción indicado en la
pantalla puede ser incorrecto en archivos VBR.
Cómo empezar
12
Mando a distancia
1
Cómo empezar
Instalación de la pilas
Retire la tapa del compartimento
de la pila en la parte posterior del
mando a distancia e inserte una
pila R03 (tamaño AAA) con 4 y
colocados correctamente.
5
• • • • • • • • • a ••••••••
(POWER): Enciende (ON) o
1
apaga (OFF) la unidad.
INPUT: Cambia la entrada para la
grabación (sintonizador o modo
AV).
MUTE (@): Silencia el sonido.
(OPEN/CLOSE): Abre y cierra
B
la bandeja para el disco.
Botones numéricos 0-9:
Selecciona las opciones
numeradas en un menú.
DISC MENU/REC.LIST: Se
accede al menú de un disco o
cambiar entre menús de listas de
grabación.
TITLE/Q.MENU: Muestra el menú
de títulos de DVD o configura
las opciones de menús, si está
disponible.
TV (Botones de control de
televisión): Véase página 55.
VOL (-/+): Ajusta el nivel de
sonido de la unidad.
• • • • • • • • • b ••••••••
c/v
Busca hacia atrás o adelante.
C/V
capítulo/pista/archivo anterior o
siguiente.
Z
reproducción.
z
reproducción.
M
reproducción.
TIME SHIFT: Activa la pausa
de TV en vivo/reproducción
(timeshift) para un programa de
televisión en vivo.
(EXPLORACIÓN):
(SALTAR): Va al
(PARAR): Detiene la
(REPRODUCIR): Inicia la
(PAUSA): Pausa en la
• • • • • • • • • c ••••••••
HOME (n): Muestra o sale del
menú [MENÚ INICIO].
INFO/MENU(m): Muestra o sale
del OSD.
Botones de dirección:
Selecciona una opción en el
menú.
ENTER (b): Reconoce la
selección del menú.
BACK (1): reconoce la selección
del menú.
EXIT: Sale de un menú u oculta
la información de OSD.
• • • • • • • • • d ••••••••
CH LIST: Visualiza la lista de
canales.
CH/PAGE (
una búsqueda ascendente o
descendente en los programas
memorizados o la página de
visualización anterior o siguiente.
FAV: Muestra la lista de
programas favoritos
Botones (R, G, Y, B) de colores:
Para navegar en los menús en
pantalla.
GUIDE: Muestra el menú de guía
de programas.
TEXT: Cambia del modo
teletexto a la visualización normal
en modo de televisión
TIMER REC.: Muestra el menú
[Grabac tempor].
REC. (X): Inicia la grabación.
REPEAT (h): Repite la sección
o secuencia que desee.
TV/RADIO: Cambia entre canales
de radio y televisión.
SUBTITLE: Selecciona un idioma
para los subtítulos.
S/W
): Hace
Unidad principal
Cómo empezar
13
1
Cómo empezar
Bandeja de disco
a
Ventana de visualización
b
Sensor remoto
c
(Abrir/Cerrar)
d R
(Reproducir/Pausa)
e T
ANTENNA IN
a
HDMI OUT (TO TV)
b
OPTICAL (DIGITAL AUDIO OUT)
c
VIDEO IN/2CH AUDIO IN (Izquierda/
d
Derecha)
Conecte la salida de audio/vídeo de una fuente
externa.
(Parar)
f I
/I (Encendido/Apagado)
g 1
Puerto USB
h
Conector AC IN
e
Conecte el cable de alimentación eléctrica
incluido.
ANTENNA OUT (TO TV)
f
VIDEO OUT
g
2CH AUDIO OUT (izquierda/derecha)
h
14
TV
Conexión
Conexiones a su TV
Haga una de las siguientes conexiones,
dependiendo de las capacidades de su equipo
existente.
yConexión de antena (página 14)
yConexión HDMI (página 15)
2
Conexión
yConexión de vídeo/audio (izquierda/derecha)
(página 16)
Nota
,
yDependiendo del televisor y otros equipos
que desee conectar, hay varias formas de
realizar la conexión a esta unidad. Utilice
sólo una de las conexiones descritas en este
manual.
yConsulte los manuales de su televisor,
sistema estéreo u otros dispositivos según
sea necesario para establecer la mejor
conexión posible.
yAsegúrese que el reproductor esté
directamente conectado al televisor.
Sintonice el televisor en el canal de entrada
de video correcto.
yNo conecte la toma de AUDIO OUT en la
toma phono in (reproductor de grabación)
de su sistema de audio.
yNo conecte su unidad mediante su VCR.
La imagen podría distorsionarse debido al
sistema de protección contra copia.
Conexión de antena a su
televisor y esta unidad
Conecte un extremo del cable RF a la toma
ANTENNA OUT(A TV) en la unidad y la otra
extremidad a la toma ANTENNA IN del TV. Pasa la
señal ANTENNA IN al TV/monitor.
Conecte la antena terrestre del televisor a la toma
de la ANTENA IN en la unidad. Si desea utilizar una
antena interior, utilice una con un amplificador de
señal de 5V, 100mA y configúrelo [Antena 5V] en
[Conex] en el menú de configuración (Ver página
25)
ANTENA
Parte trasera de esta
unidad
Cable RF
TV
Conexión HDMI
Si dispone de un televisor o monitor HDMI, puede
conectarlos a esta unidad mediante un cable HDMI
(tipo A, cable HDMI™ de alta velocidad). Conecte
la toma HDMI de la unidad a la toma HDMI de un
televisor o monitor compatible con HDMI.
Parte trasera de esta unidad
Cable HDMI
TV
TV
Conexión
Nota
,
ySi un dispositivo HDMI conectado no
admite la salida de audio de la unidad, el
sonido de audio del dispositivo HDMI puede
distorsionarse o no emitirse.
ySi utiliza una conexión HDMI, es posible
cambiar la resolución para la salida HDMI.
(Consulte “Ajuste de la resolución” en la
página 16).
ySeleccione el tipo de salida de vídeo de la
toma HDMI OUT mediante la opción [Conf.
color HDMI] en el menú [Config.] (ver página
26).
ySi cambia la resolución cuando ya se ha
establecido la conexión, podría producirse
un funcionamiento defectuoso. Para
resolver el problema, apague el reproductor
y enciéndalo de nuevo.
yCuando la conexión HDMI con HDCP no
está verificada, la pantalla del televisor
cambia a una pantalla negra. En este caso,
compruebe la conexión HDMI o desconecte
el cable HDMI.
ySi hay ruido o líneas en la pantalla,
compruebe el cable HDMI (por lo general su
longitud máxima es de 4,5 m).
15
2
Conexión
Configure la fuente de TV como HDMI (consulte el
manual del propietario del televisor).
Información adicional respecto al
HDMI
yCuando conecte un dispositivo que admita
HDMI o DVI, asegúrese de lo siguiente:
-Intente apagar el dispositivo HDMI/
DVI y este reproductor. A continuación,
encienda el dispositivo HDMI/DVI, espere
aproximadamente 30 segundos y encienda
este reproductor.
-La entrada del dispositivo conectado está
ajustada correctamente para esta unidad.
-El dispositivo conectado es compatible
con una entrada de vídeo de 720x576p,
1280x720p, 1920x1080i o 1920x1080p.
yNo todos los dispositivos HDMI o DVI
compatibles con HDCP funcionarán con este
reproductor.
-La imagen no se mostrará correctamente con
un dispositivo no compatible con HDCP.
-El reproductor no funciona y la pantalla de TV
se vuelve negra.
16
Conexión
Conexión de vídeo/audio
(izquierda/derecha)
Conecte la toma VIDEO OUT de la unidad al
vídeo en la toma de la TV usando el cable de
vídeo suministrado. Conecte las tomas de
AUDIO OUT izquierda y derecha de la unidad a
las correspondientes tomas de audio izquierda/
derecha del televisor con los cables de audio
suministrados.
2
Conexión
Parte trasera de esta unidad
Cable de vídeo/audio
Ajuste de la resolución
La unidad proporciona varias resoluciones de salida
para las conexiones HDMI OUT . Puede cambiar la
resolución desde el menú [Config.].
1. Presione HOME (n).
2. Utilice
[Config.], y pulse ENTER (b). Aparece el menú
[Config.].
3. Utilice
[IMAGEN] y pulse d o ENTER (b) para cambiar
al segundo nivel.
TV
TV
4. Utilice
[Resolución] y pulse ENTER (b) para cambiar al
tercer nivel.
para seleccionar la opción
a/d
para seleccionar la opción
w/s
para seleccionar la opción
w/s
5. Utilice
deseada, y pulse ENTER (b) para confirmar su
selección.
Si su televisor tiene un sistema NTSC, la
resolución sólo se puede configurar para el
modo AUTO.
para seleccionar una configuración
w/s
Nota
,
Conexión
17
Conexión con un
amplificador
Haga una de las siguientes conexiones,
dependiendo de las capacidades de su equipo
existente.
yConexión de audio HDMI (página 17)
yConexión de audio digital (página 18)
yConexión a un amplificador a través de la salida
de audio digital (página 18)
yConexión a un amplificador a través de la salida
de audio de 2 canales (página 18)
Acerca del sonido multicanal digital
Una conexión multicanal digital proporciona la
mejor calidad de sonido. Para ello, necesita un
receptor de audio/vídeo multicanal compatible con
uno o más de los formatos de audio para su unidad.
Compruebe el manual del receptor y los logotipos
del frente del receptor. (PCM Stereo, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus y/o DTS)
Conexión de un amplificador a
través de la salida HDMI.
Conecte la toma HDMI OUT de la unidad en la
correspondiente toma de entrada del amplificador
mediante un cable HDMI. Tendrá que activar la
salida digital de la unidad. (Consulte el menú
“[SONIDO]” en la página 27.)
Parte trasera de esta unidad
Cable HDMI
Amplifier/Receiver
Amplificador/receptor
Cable
HDMI
2
Conexión
TV
TV
Conecte la toma de salida HDMI del amplificador a
la toma de entrada HDMI del televisor con un cable
HDMI si su amplificador tiene toma de salida HDMI.
18
Conexión
Conexión a un amplificador
a través de la salida de audio
digital
Conecte la toma OPTICAL (DIGITAL AUDIO OUT) del
reproductor a la correspondiente toma de entrada
(OPTICAL) de su amplificador.
Utilice un cable de audio digital (OPTICAL) opcional.
Tendrá que activar la salida digital de la unidad.
(Consulte el menú “[SONIDO]” en la página 27.)
2
Conexión
Parte trasera de esta unidad
Cable óptico
Conexión a un amplificador a
través de la salida de audio de
2 canales
Conecte las tomas de 2CH AUDIO OUT izquierda y
derecha a las tomas de entrada de audio izquierda
y derecha del amplificador, receptor o sistema de
vídeo utilizando cables de audio.
Parte trasera de esta
unidad
Cable de audio
OPTICAL
Amplifier/Receiver
Amplificador/receptor
Amplifier/Receiver
Amplificador/receptor
Conexión a otro
dispositivo
Conexión de vídeo/audio
accesorio a grabador
Conecte las tomas entrada (VIDEO IN/2 CH AUDIO
IN) al componente accesorio utilizando cables de
vídeo/audio.
Parte trasera de esta
unidad
Cable de vídeo/audio
Conexión
19
2
Conexión
R
VIDEO OUTAUDIO OUT
Panel de tomas del componente accesorio
(VCR, videocámara, etc.)
L
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.