LG RH735T User Manual

ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO
DVD GRABADOR CON DISCO DURO
Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para referencias futuras.
RH735T / RH733T / RH732T / RH731T
www.lg.com

Información de seguridad

ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA NO EXTRAIGA LA CUBIERTA
(O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR
NINGUNA PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR
EL USUARIO. PARA CUALQUIER REPARACIÓN
CONTACTE CON PERSONAL DE MANTENIMIENTO
aislada peligrosa dentro del producto que puede ser de la magnitud suciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas.
en la documentación que acompaña al producto. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓNN: No obstruya ninguno de los oricios de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante. Las ranuras y oricios de la carcasa cumplen un propósito de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del producto, y lo protegen de un posible sobrecalentamiento. Los oricios no deben obstruirse en ningún caso colocando el producto sobre una cama, sofá, alfombra o supercie similar. Este producto no debe colocarse en una instalación empotrada, como una librería o estante, a menos que se proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten todas las instrucciones del fabricante.
CUALIFICADO.
Este símbolo de un relámpago con cabeza de echa dentro de un triángulo equilátero está destinado para alertar al usuario de la presencia de una potencia no
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está destinado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de mantenimiento y funcionamiento
PRECAUCIÓN: Este producto emplea un sistema láser. Para asegurar un uso apropiado de este producto, lea cuidadosamente este manual del propietario y consérvelo para futuras consultas. Si la unidad necesitara de mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de controles, ajustes o procedimientos diferentes a los especicados aquí puede provocar una exposición peligrosa a la radiación. Para prevenir la exposición directa al rayo láser, no intente abrir el cerramiento.
PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación
La mayoría de los electrodomésticos recomiendan ser emplazados sobre un circuito dedicado;
es decir, un circuito de un sólo enchufe que acciona solamente este electrodoméstico y no tiene enchufes o circuitos derivados adicionales. Revise la página de especicaciones de este manual de usuario para asegurarse. No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes de pared sobrecargados, ojos o dañados, cables de extensión, cables de alimentación pelados, o el aislamiento dañado o agrietado del cable son elementos peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría dar lugar a descargas eléctricas o fuego. Examine periódicamente el cable de su electrodoméstico, y si su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo, cese el uso del electrodoméstico, y haga cambiar el cable por una pieza de recambio exacta por un distribuidor de servicio autorizado. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Preste especial atención a los enchufes, tomas de pared, y al punto donde el cable sale del electrodoméstico. Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible.
3
1
Cómo empezar
4
Este dispositivo está provisto de una batería o acumulador portátil.
Forma segura de extraer la batería o el acumulador del equipo: Retire la batería o
1
juego de baterías antiguo y siga los pasos en
Cómo empezar
orden inverso a su colocación. Para impedir la contaminación del medioambiente o los posibles efectos adversos en la salud de humanos y animales, coloque la batería antigua o el acumulador en el contenedor apropiado de los puntos de recogida designados para tal n. No elimine las pilas o el acumulador junto con la basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y acumuladores con sistema de reembolso gratuito en su localidad. La batería no debe exponerse a calor intenso, como la luz del sol, un incendio o similar.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como oreros.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta rocogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
Eliminación de baterías o acumuladores agotados
1. Si aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado en las baterías o acumuladores de su producto, significa que éstos se acogen a la Directiva Europea 2006/66/CE.
2. Este símbolo puede aparecer junto con símbolos químicos de mercurio (Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb) si la batería contiene más de un 0,0005% de mercurio, un 0,002% de cadmio o un 0,004% de plomo.
3. Las baterías o acumuladores no deberán tirarse junto con la basura convencional, sino a través de los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
4. La correcta recogida y tratamiento de las baterías o acumuladores antiguos contribuye a evitar las potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente, los animales y la salud pública.
5. Para más información sobre la eliminación de baterías o acumuladores antiguos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el comercio en el que adquirió el producto.
LG Electronics declara por este documento que este/estos producto(s) cumplen con los requisitos esenciales y las demás provisiones de la Directiva 2004/108/ EC, 2006/95/EC, 2009/125/ EC y 2011/65/ EU.
Contacte con la ocina para la conformidad de este producto:
LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
yPor favor, tome nota que esto NO es un punto de
contacto de Atención al Cliente. Para información acerca de Atención al Cliente, reérase a la Garantía o contacte con el revendedor que le vendió este producto.
5
Notas acerca de copyrights
yLos equipos de grabación deben utilizarse
sólo para hacer copias legales y se aconseja verificar cuidadosamente lo que se considera una copia legal en la zona en la que usted la está realizando. La copia de material protegido, como películas o música, es ilegal, a menos que lo permita una excepción legal o esté autorizada por el titular de los derechos.
yEste producto incorpora tecnología de
protección con copyright amparada por demandas de patentes de EE.UU. y otras leyes de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe estar autorizada por Rovi Corporation, estando dirigida exclusivamente al uso doméstico y otros medios de visualización limitados, salvo autorización contraria de Rovi Corporation. Está prohibida la ingeniería inversa o desmontaje de la unidad.
yLOS CONSUMIDORES DEBEN TENER EN CUENTA
QUE NO TODOS LOS TELEVISORES DE ALTA DEFINICIÓN SON TOTALMENTE COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y PUEDE HACER QUE SE MUESTREN OBJETOS EXTRAÑOS EN LA IMAGEN. EN CASO DE QUE HAYA PROBLEMAS EN LA IMAGEN DURANTE UN ESCANEO PROGRESIVO 625, SE RECOMIENDA QUE EL USUARIO CAMBIE LA CONEXIÓN A LA SALIDA "DEFINICIÓN ESTÁNDAR". EN CASO DE DUDA SOBRE LA COMPATIBILIDAD ENTRE EL TELEVISOR Y EL MODELO 625P DE ESTA UNIDAD, PÓNGASE EN CONTACTO CON NUESTRO CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE.
yMuchos discos de DVD están codificados con
protección contra copias. Por esta razón, sólo deberá conectar su reproductor directamente al televisor, no el VCR. La conexión a un VCR hará que la imagen se vea distorsionada en discos protegidos contra copia.
ySegún las leyes de copyright de EE.UU. y las
leyes de copyright de otros países, la grabación, uso, reproducción distribución o revisión no autorizada de programas de televisión, cintas de vídeo, DVDs, CDs y otros materiales pueden estar sujetos a responsabilidad civil o criminal.
Aviso importante para los sistemas de color del televisor
El sistema de color de este reproductor varía en función de los discos que se están reproduciendo en ese momento.
Por ejemplo, cuando la unidad reproduce un disco grabado en el sistema de color NTSC, la imagen se emite como una señal NTSC.
El sistema multicolor del televisor es el único que puede recibir todas las señales emitidas por el reproductor.
ySi tiene un televisor con un sistema de color
PAL, sólo se mostrarán imágenes distorsionadas cuando utilice discos o contenido de vídeo grabado en NTSC.
yEl televisor con sistema multicolor cambia el
sistema de color de forma automática según las señales de entrada. En caso de que el sistema de color no se cambie automáticamente, desactívelo y actívelo de nuevo para ver imágenes normales en pantalla.
yIncluso si los discos grabados en el sistema de
color NTSC se muestran bien en su televisor puede que no se graben correctamente en su grabadora.
1
Cómo empezar
Tabla de contenidos
6
Tabla de contenidos
1 Cómo empezar
3 Información de seguridad 8 Introducción 8 – Discos reproducibles y símbolos
utilizados en este manual
8 – Sobre el símbolo “7” en pantalla 8 – Código regional 9 – Notas de compatibilidad 9 – AVCHD (Advanced Video Codec High
Definition) 9 – Requisitos del sistema 10 – Discos grabables 10 – Discos DVD grabables recomendados 10 – Compatibilidad de archivos 12 – Mando a distancia 13 Unidad principal
2 Conexión
14 Conexiones a su TV 14 – Conexión de antena a su televisor y esta
unidad 15 – Conexión HDMI 16 – Conexión de vídeo/audio (izquierda/
derecha) 16 – Ajuste de la resolución 17 Conexión con un amplificador 17 – Conexión de un amplificador a través
de la salida HDMI. 18 – Conexión a un amplificador a través de
la salida de audio digital 18 – Conexión a un amplificador a través de
la salida de audio de 2 canales 19 Conexión a otro dispositivo 19 – Conexión de vídeo/audio accesorio a
grabador 20 Conexión de dispositivos USB 20 – Reproducción de contenido en
dispositivos USB
3 Configurando del Sistema
21 Configuración automática 22 Vista general del menú de inicio 22 – Operaciones básicas de los botones 22 Ajustes 22 – Ajuste la configuración 23 – Ajustes para TV digital 23 – Escaneo automático de programas
(sintonización automática)
23 – Exploración manual de programas
(sintonización manual)
24 – Edición de lista de programas (Edición
de canales) 24 – Bloqueo del sistema 25 – Ajuste de la potencia de la antena 25 – Ajuste de Timeshift 26 – Menú [IMAGEN] 27 – Menú [SONIDO] 28 – Menú [DTV] 28 – Menú [CERRAR] 29 – Menú [OPCIÓN] 31 – Menú [DISCO] 31 – Menú [SOPORTE]
4 Funcionamiento
32 Uso de las funciones de TV digital 32 – Ver TV digital 32 – Cambio de los programas de TV digital 32 – Ajustes de los programas favoritos 33 – Ver información de los programas 33 – Selección del idioma de audio de la
DTV 33 – Selección de la descripción de audio 33 – Selección del idioma de subtítulos de
DTV 34 – Cambio de la relación de aspecto 34 – Cambio del dispositivo de grabación 34 – Guía de programas (sólo programas
digitales) 35 – Utilización manual de la función
timeshift 35 – Utilización automática de la función
timeshift 36 – Utilización del teletexto (Ver teletexto) 36 Grabación de programas de televisión. 36 – Grabación doble de programas
Tabla de contenidos
7
36 – Grabación normal 37 – Parar grabación 37 – Grabación programada (Manual) 38 – Grabación programada (guía de
programas)
39 – Eliminación de una grabación
programada
39 – Modificación de una grabación
programada 40 – Grabación programada instantánea 40 – Grabación de entrada de vídeo/audio 41 Reproducción general 41 – Reproducción de un disco 42 – Utilización del menú del disco 42 – Reanudar la reproducción 42 – Reproducción de títulos grabados 43 – Clasificación de los títulos grabados 43 – Cambio de nombre de los títulos
grabados 43 – Borrar títulos grabados 44 Reproducción de un archivo de vídeo y
discos VR
44 Reproducción de un archivo en
dispositivos conectados
45 – Para controlar la reproducción de la
película 45 – Para controlar la vista de fotos 45 – Para el control de la reproducción de
música 45 – Operaciones básicas para contenidos
de vídeo y audio. 46 – Operaciones básicas para contenidos
de fotografía 48 Reproducción avanzada 48 – Reproducción repetida 48 – Visualización de la información del
contenido 48 – Memoria de última escena 49 Pantalla OSD 49 – Visualización en pantalla de la
información del contenido 49 – Reproducción desde un tiempo
seleccionado 50 – Selección de un idioma para los
subtítulos 50 – Visualización desde un ángulo diferente 50 Utilización de la copia de títulos grabados
5 Solución de Problemas
52 Solución de Problemas 52 – General 52 – Reiniciar la unidad 53 – Reproducción 53 – Grabando 54 – HDMI 54 – Asistencia al cliente 54 – Aviso sobre el software de código
abierto
6 Apéndice
55 Control de un televisor con el mando a
distancia incluido
55 – Configuración del mando a distancia
para el televisor 56 Lista de códigos de área 57 Lista de códigos de idioma 58 Marcas comerciales y licencia 59 Especificaciones 60 Mantenimiento 60 – Notas sobre los discos 60 – Manejo de la unidad 61 Acerca del disco duro interno
1
2
3
4
5
6
8

Introducción

1

Discos reproducibles y símbolos utilizados en este manual

Cómo empezar
Medio/
Término
DVD-ROM
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
(12 cm, 8 cm)
DVD-RW (VR)
(12 cm)
CD de audio
(12 cm)
CD-R/RW
(12 cm, 8 cm)
HDD
Logo Símbolo Descripción
yDiscos, como los de las películas, que se pueden
comprar o alquilar.
r
o y
u
yModo de vídeo y sólo finalizado yTambién es compatible con discos de doble
capa
Formato AVCHD finalizado
yDiscos DVD±R/RW que contienen archivos de
vídeo, audio o imagen.
yFormato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
i
r
t
y u
Modo VR y sólo finalizado
CD de audio
yDiscos CD-R/RW que contienen archivos de
vídeo, audio o imagen.
yFormato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
i
REC.
Títulos grabados a través de esta unidad
Nota
Precaución
, >
Indica notas especiales y características de funcionamiento.
Indica precauciones para evitar posibles daños.

Sobre el símbolo “7” en pantalla

“7” puede aparecer en la pantalla de su TV durante el funcionamiento, indicando que la función explicada en este manual de usuario no está disponible en ese medio específico.

Código regional

Esta unidad posee un código regional impreso en la parte posterior de la unidad. Esta unidad sólo reproduce discos DVD etiquetados con el código impreso en la parte posterior de la unidad o que indique “ALL” (todos).
9
Nota
,
yDependiendo de las condiciones del equipo
de grabación o el propio disco CD-R/RW (o DVD±R/RW), algunos discos CD-R/RW (o DVD±R/RW) podrían no reproducirse en la unidad.
yNo coloque ningún sello o etiqueta en
ninguno de los lados (el lado con la etiqueta o el lado grabado) de un disco.
yNo utilice CDs de formas irregulares (por
ejemplo, forma de corazón u octogonal). Podrían causar fallos de funcionamiento.
yDependiendo del software de grabación
y la finalización, es posible que algunos discos (CD-R/RW, DVD±R/RW) no puedan reproducirse.
yLos discos DVD-R/RW, DVD+R/RW and
CD-R/RW grabados con un ordenador personal o un grabador de DVD o CD podrían no reproducirse si el disco está dañado o sucio, o si ha suciedad o condensación en la lente del grabador.
ySi graba un disco usando un ordenador
personal, incluso si el formato es compatible, hay casos en los que no puede reproducirse debido a los ajustes del software utilizado para crear el disco. (Solicita al editor del software información más detallada.)
yEste reproductor requiere que los discos y
las grabaciones cumplan ciertos estándares técnicos para lograr una calidad de reproducción óptima. Los DVDs pregrabados se ajustan automáticamente a estos estándares. Existen muchos tipos diferentes de formatos de discos grabables (incluido CD-R con archivos MP3 o WMA) y guardan ciertas condiciones preexistentes para garantizar la compatibilidad de la reproducción.
yLos clientes deben tener en cuenta que
es necesaria autorización para descargar archivos MP3 / WMA de Internet. Nuestra empresa no tiene derechos para conceder ese permiso. Deberán solicitarlo al propietario del copyright.

Notas de compatibilidad

yLa visión de contenidos de alta definición y la
conversión de contenidos DVD estándar pueden requerir una entrada HDMI o DVI con capacidad HDCP en su dispositivo de visualización.
yAlgunos DVDs restringen el uso de algunos
comandos o características de funcionamiento.
yPuede utilizar un dispositivo USB para almacenar
información asociada a un disco. El disco que está utilizando controlará el plazo de retención de esa información.

AVCHD (Advanced Video Codec High Definition)

yEste reproductor puede reproducir discos en
formato AVCHD Normalmente se graban y se utilizan en videocámaras.
yAVCHD es un formato de cámara de vídeo digital
de alta definición.
yEl formato MPEG-4 AVC/H.264 puede comprimir
imágenes con mayor eficacia que los formatos de compresión de imagen convencionales.
yAlgunos discos AVCHD utilizan el formato
“x.v.Color”.
yEste reproductor puede reproducir discos
AVCHD con formato “x.v.Color”.
yAlgunos formatos AVCHD podrían no
reproducirse, dependiendo del estado de
grabación. yLos discos de formato AVCHD debe finalizarse. y“x.v.Color” ofrece una gama más amplia de
colores que los discos de videocámara DVD
normales.

Requisitos del sistema

Para reproducción de vídeo de alta definición.
yVisualizador de alta definición con conexiones
de entrada HDMI. ySe necesita una entrada HDMI o DVI con
capacidad HDCP en su dispositivo de
reproducción para algunos contenidos (según lo
especifiquen los autores del disco). yPara la conversión de DVD de definición
estándar, se necesita una entrada HDMI o
DVI con capacidad HDCP en su dispositivo
de reproducción para la reproducción de
contenidos con protección contra copia.
Para reproducción de audio Dolby® Digital Plus, Dolby TrueHD:
yUn amplificador/ receptor con un (Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD o DTS)
integrado. yAltavoces principal, central, surround y
subwoofer, según se necesario para el formato
elegido.
1
Cómo empezar
10

Discos grabables

1
Cómo empezar
DVD-R/ DVD+R(DL):
-El formato está disponible (sólo 1 vez), con el tipo UDF
-La grabación está disponible una y otra vez (compatible con multisesión)
-Quizás deba finalizar un disco para reproducirlo con una unidad diferente. Una vez finalizado un disco, no puede volver a grabarse.
DVD-RW/ DVD+RW:
-El formato está disponible repetidamente con el tipo UDF
-La grabación está disponible una y otra vez (compatible con una sesión)
Nota
,
ySi se graban discos DVD-RW/DVD+RW
utilizando un ordenador personal o un grabador de DVD, no podrá formatear el disco con este grabador. Por lo tanto, si desea utilizar el disco en este grabador, deberá formatear el disco usando el grabador original.
yEn el caso de los discos DVD-R/+R, pueden
producirse ruidos de la unidad durante la grabación. Esto no es un problema.
yLos DVD regrabables se utilizan sólo para
copia de título grabados. (Consulte en la página 50 Uso de la grabación de copia de títulos)
yEl título grabado se copia como archivo
de formato TS a DVD regrabable. El disco copiado en esta unidad podría no ser reproducible en otro reproductor o grabador.

Discos DVD grabables recomendados

DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+R(DL)
DVD+RW
Mitsubishi (8x, 16x), Verbatim (8x, 16x)
Mitsubishi (8x, 16x), Verbatim (8x, 16x), JVC (4x), Maxell (4x)
Mitsubishi (8x, 16x), Verbatim (8x, 16x)
Verbatim (8x, 4x), MKM (8x, 4x), CMC (4x), RITEK (4x)
Mitsubishi (8x, 16x), HP (4x), Verbatim (4x), Ricoh (4x)

Compatibilidad de archivos

General
Extensiones de archivo disponibles: “.jpg”, “.jpeg”, “.png”, “.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg”, “.mkv”, “.mp4”, “.ts”, “.mp3”, “.wma”, “.m4a”
yEl nombre del archivo está limitado a 128
caracteres.
yDependiendo del tamaño y del número de los
archivos, el reproductor puede tardar varios minutos en leer el contenido de un medio.
Máximo número de archivos/carpetas: menos de 2000 (número total de archivos y carpetas)
CD-R/RW, DVD±R/RW:
Formato ISO 9660+JOLIET, UDF y UDF Bridge
PELÍCULA
Resolución disponible: 1920 x 1080 (W x H) píxeles
Subtítulos reproducibles: SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/. txt), SubViewer 1,0 (.sub), SubViewer 2,0 (.sub/.txt), DVD Subtitle System (.txt), TMPlayer (.txt)
Formatos de códec reproducibles: “DIVX 3,11”, “DIVX4”, “DIVX5”, “DIVX6”, “MPEG4 PART2”, “MPEG4 VISUAL” “XVID” (sólo reproducción estándar), H.264/MPEG-4 AVC, MPEG2 PS, MPEG2 TS
11
y“DIVX3”, “DIVX4”, “DIVX5”, “DIVX6”, “XVID”, “MPEG4
PART2”, “MPEG4 VISUAL”: Menos de 720 x 576 (resolución) y 5Mpbs (Bitrate)
Formato de audio reproducible: “Dolby Digital”, “DTS”, “MP3”, “WMA”, “AAC”
yNo todos los formatos Audio WMA y AAC son
compatibles con esta unidad.
yEl códec de audio MPEG2 no es compatible con
esta unidad.
yDTS sólo está disponible cuando esta unidad
está conectada a un equipo compatible con DTS.
Frecuencia de muestreo: entre 32 y 48 kHz (WMA), entre 32 y 48 kHz (MP3)
Velocidad de bits: entre 20 - 320 kbps (WMA), entre 32 - 320 kbps (MP3)
Nota
,
yEs posible que no se reproduzcan
correctamente archivos de películas HD grabadas en el CD o USB 1.0/1.1. Se recomienda usar los sistemas DVD o USB 2.0 para reproducir archivos de películas en HD.
yEste reproductor soporta H.264/MPEG-4 AVC
perfil Principal, Alto en el nivel 4.1.
yEste reproductor no admite archivos
grabados con GMC* las técnicas de codificación de vídeo en el estándar MPEG4, como DivX o XVID.
*1 GMC – Compensación de movimiento
global
*2 Qpel – Quarter píxel
yLos archivos de películas HD que necesitan
reproducción de alto rendimiento podría reaccionar con lentitud.
yEl tiempo total de reproducción indicado en
la pantalla puede ser incorrecto en archivos .ts.
1
o Qpel*2. Éstas son
FOTOGRAFÍA
Tamaño recomendado:
Archivo JPG
yBaseline JPG: Menos de 16M píxeles, anchura
máxima 6000 píxeles
yJPG progresivo: Menos de 4M píxeles, anchura
máxima 6000 píxeles
Archivo PNG
y64 bits: Menos de 1M píxeles, anchura máxima
4096 píxeles
y32 bits: Menos de 2M píxeles, anchura máxima
4096 píxeles
Nota
,
Dependiendo del tamaño y del número de los archivos JPEG, el reproductor puede tardar varios minutos en leer el contenido de un medio.
Imagen en miniatura:
Archivo JPG: Menos de 16M píxeles, anchura máxima 6000 píxeles
Archivo PNG: Menos de 16M píxeles, anchura máxima 4096 píxeles
yEsta unidad sólo es compatible con Baseline JPG
y 32bits PNG en miniatura.
1
Cómo empezar
MÚSICA
Frecuencia de muestreo: entre 8 y 48 kHz (WMA), entre 32 y 48 kHz (MP3)
Velocidad de bits: entre 32 - 320 kbps (MP3), entre 8 - 320 kbps (WMA)
Nota
,
El tiempo total de reproducción indicado en la pantalla puede ser incorrecto en archivos VBR.
12

Mando a distancia

1
Cómo empezar
Instalación de la pilas
Retire la tapa del compartimento de la pila en la parte posterior del mando a distancia e inserte una pila R03 (tamaño AAA) con 4 y
colocados correctamente.
5
• • • • • • • • • a ••••••••
(POWER): Enciende (ON) o
1
apaga (OFF) la unidad. INPUT: Cambia la entrada para la
grabación (sintonizador o modo AV).
MUTE (@): Silencia el sonido.
(OPEN/CLOSE): Abre y cierra
B
la bandeja para el disco. Botones numéricos 0-9:
Selecciona las opciones numeradas en un menú.
DISC MENU/REC.LIST: Se accede al menú de un disco o cambiar entre menús de listas de grabación.
TITLE/Q.MENU: Muestra el menú de títulos de DVD o configura las opciones de menús, si está disponible.
TV (Botones de control de televisión): Véase página 55.
VOL (-/+): Ajusta el nivel de
sonido de la unidad.
• • • • • • • • • b ••••••••
c/v
Busca hacia atrás o adelante.
C/V
capítulo/pista/archivo anterior o siguiente.
Z
reproducción.
z
reproducción.
M
reproducción.
TIME SHIFT: Activa la pausa de TV en vivo/reproducción (timeshift) para un programa de televisión en vivo.
(EXPLORACIÓN):
(SALTAR): Va al
(PARAR): Detiene la
(REPRODUCIR): Inicia la
(PAUSA): Pausa en la
• • • • • • • • • c ••••••••
HOME (n): Muestra o sale del menú [MENÚ INICIO].
INFO/MENU (m): Muestra o sale del OSD.
Botones de dirección: Selecciona una opción en el menú.
ENTER (b): Reconoce la selección del menú.
BACK (1): reconoce la selección del menú.
EXIT: Sale de un menú u oculta la información de OSD.
• • • • • • • • • d ••••••••
CH LIST: Visualiza la lista de canales.
CH/PAGE (
una búsqueda ascendente o descendente en los programas memorizados o la página de visualización anterior o siguiente.
FAV: Muestra la lista de programas favoritos
Botones (R, G, Y, B) de colores: Para navegar en los menús en pantalla.
GUIDE: Muestra el menú de guía de programas.
TEXT: Cambia del modo teletexto a la visualización normal en modo de televisión
TIMER REC.: Muestra el menú [Grabac tempor].
REC. (X): Inicia la grabación. REPEAT (h): Repite la sección
o secuencia que desee. TV/RADIO: Cambia entre canales
de radio y televisión. SUBTITLE: Selecciona un idioma
para los subtítulos.
S/W
): Hace

Unidad principal

13
1
Cómo empezar
Bandeja de disco
a
Ventana de visualización
b
Sensor remoto
c
(Abrir/Cerrar)
d R
(Reproducir/Pausa)
e T
ANTENNA IN
a
HDMI OUT (TO TV)
b
OPTICAL (DIGITAL AUDIO OUT)
c
VIDEO IN/2CH AUDIO IN (Izquierda/
d
Derecha)
Conecte la salida de audio/vídeo de una fuente externa.
(Parar)
f I
/I (Encendido/Apagado)
g 1
Puerto USB
h
Conector AC IN
e
Conecte el cable de alimentación eléctrica incluido.
ANTENNA OUT (TO TV)
f
VIDEO OUT
g
2CH AUDIO OUT (izquierda/derecha)
h
14
TV

Conexión

Conexiones a su TV

Haga una de las siguientes conexiones, dependiendo de las capacidades de su equipo existente.
yConexión de antena (página 14) yConexión HDMI (página 15)
2
Conexión
yConexión de vídeo/audio (izquierda/derecha)
(página 16)
Nota
,
yDependiendo del televisor y otros equipos
que desee conectar, hay varias formas de realizar la conexión a esta unidad. Utilice sólo una de las conexiones descritas en este manual.
yConsulte los manuales de su televisor,
sistema estéreo u otros dispositivos según sea necesario para establecer la mejor conexión posible.
yAsegúrese que el reproductor esté
directamente conectado al televisor. Sintonice el televisor en el canal de entrada de video correcto.
yNo conecte la toma de AUDIO OUT en la
toma phono in (reproductor de grabación) de su sistema de audio.
yNo conecte su unidad mediante su VCR.
La imagen podría distorsionarse debido al sistema de protección contra copia.

Conexión de antena a su televisor y esta unidad

Conecte un extremo del cable RF a la toma ANTENNA OUT(A TV) en la unidad y la otra extremidad a la toma ANTENNA IN del TV. Pasa la señal ANTENNA IN al TV/monitor.
Conecte la antena terrestre del televisor a la toma de la ANTENA IN en la unidad. Si desea utilizar una antena interior, utilice una con un amplificador de señal de 5V, 100mA y configúrelo [Antena 5V] en [Conex] en el menú de configuración (Ver página
25)
ANTENA
Parte trasera de esta
unidad
Cable RF
TV

Conexión HDMI

Si dispone de un televisor o monitor HDMI, puede conectarlos a esta unidad mediante un cable HDMI (tipo A, cable HDMI™ de alta velocidad). Conecte la toma HDMI de la unidad a la toma HDMI de un televisor o monitor compatible con HDMI.
Parte trasera de esta unidad
Cable HDMI
TV
TV
Conexión
Nota
,
ySi un dispositivo HDMI conectado no
admite la salida de audio de la unidad, el sonido de audio del dispositivo HDMI puede distorsionarse o no emitirse.
ySi utiliza una conexión HDMI, es posible
cambiar la resolución para la salida HDMI. (Consulte “Ajuste de la resolución” en la página 16).
ySeleccione el tipo de salida de vídeo de la
toma HDMI OUT mediante la opción [Conf. color HDMI] en el menú [Config.] (ver página
26).
ySi cambia la resolución cuando ya se ha
establecido la conexión, podría producirse un funcionamiento defectuoso. Para resolver el problema, apague el reproductor y enciéndalo de nuevo.
yCuando la conexión HDMI con HDCP no
está verificada, la pantalla del televisor cambia a una pantalla negra. En este caso, compruebe la conexión HDMI o desconecte el cable HDMI.
ySi hay ruido o líneas en la pantalla,
compruebe el cable HDMI (por lo general su longitud máxima es de 4,5 m).
15
2
Conexión
Configure la fuente de TV como HDMI (consulte el manual del propietario del televisor).
Información adicional respecto al HDMI
yCuando conecte un dispositivo que admita
HDMI o DVI, asegúrese de lo siguiente:
-Intente apagar el dispositivo HDMI/ DVI y este reproductor. A continuación, encienda el dispositivo HDMI/DVI, espere aproximadamente 30 segundos y encienda este reproductor.
-La entrada del dispositivo conectado está ajustada correctamente para esta unidad.
-El dispositivo conectado es compatible con una entrada de vídeo de 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i o 1920x1080p.
yNo todos los dispositivos HDMI o DVI
compatibles con HDCP funcionarán con este reproductor.
-La imagen no se mostrará correctamente con un dispositivo no compatible con HDCP.
-El reproductor no funciona y la pantalla de TV se vuelve negra.
16
Conexión

Conexión de vídeo/audio (izquierda/derecha)

Conecte la toma VIDEO OUT de la unidad al vídeo en la toma de la TV usando el cable de vídeo suministrado. Conecte las tomas de AUDIO OUT izquierda y derecha de la unidad a las correspondientes tomas de audio izquierda/ derecha del televisor con los cables de audio suministrados.
2
Conexión
Parte trasera de esta unidad
Cable de vídeo/audio

Ajuste de la resolución

La unidad proporciona varias resoluciones de salida para las conexiones HDMI OUT . Puede cambiar la resolución desde el menú [Config.].
1. Presione HOME (n).
2. Utilice [Config.], y pulse ENTER (b). Aparece el menú [Config.].
3. Utilice [IMAGEN] y pulse d o ENTER (b) para cambiar al segundo nivel.
TV
TV
4. Utilice [Resolución] y pulse ENTER (b) para cambiar al tercer nivel.
para seleccionar la opción
a/d
para seleccionar la opción
w/s
para seleccionar la opción
w/s
5. Utilice deseada, y pulse ENTER (b) para confirmar su selección.
Si su televisor tiene un sistema NTSC, la resolución sólo se puede configurar para el modo AUTO.
para seleccionar una configuración
w/s
Nota
,
Conexión
17

Conexión con un amplificador

Haga una de las siguientes conexiones, dependiendo de las capacidades de su equipo existente.
yConexión de audio HDMI (página 17) yConexión de audio digital (página 18) yConexión a un amplificador a través de la salida
de audio digital (página 18)
yConexión a un amplificador a través de la salida
de audio de 2 canales (página 18)
Acerca del sonido multicanal digital
Una conexión multicanal digital proporciona la mejor calidad de sonido. Para ello, necesita un receptor de audio/vídeo multicanal compatible con uno o más de los formatos de audio para su unidad. Compruebe el manual del receptor y los logotipos del frente del receptor. (PCM Stereo, Dolby Digital, Dolby Digital Plus y/o DTS)

Conexión de un amplificador a través de la salida HDMI.

Conecte la toma HDMI OUT de la unidad en la correspondiente toma de entrada del amplificador mediante un cable HDMI. Tendrá que activar la salida digital de la unidad. (Consulte el menú “[SONIDO]” en la página 27.)
Parte trasera de esta unidad
Cable HDMI
Amplifier/Receiver
Amplificador/receptor
Cable HDMI
2
Conexión
TV
TV
Conecte la toma de salida HDMI del amplificador a la toma de entrada HDMI del televisor con un cable HDMI si su amplificador tiene toma de salida HDMI.
18
Conexión

Conexión a un amplificador a través de la salida de audio digital

Conecte la toma OPTICAL (DIGITAL AUDIO OUT) del reproductor a la correspondiente toma de entrada (OPTICAL) de su amplificador. Utilice un cable de audio digital (OPTICAL) opcional. Tendrá que activar la salida digital de la unidad. (Consulte el menú “[SONIDO]” en la página 27.)
2
Conexión
Parte trasera de esta unidad
Cable óptico

Conexión a un amplificador a través de la salida de audio de 2 canales

Conecte las tomas de 2CH AUDIO OUT izquierda y derecha a las tomas de entrada de audio izquierda y derecha del amplificador, receptor o sistema de vídeo utilizando cables de audio.
Parte trasera de esta unidad
Cable de audio
OPTICAL
Amplifier/Receiver
Amplificador/receptor
Amplifier/Receiver
Amplificador/receptor

Conexión a otro dispositivo

Conexión de vídeo/audio accesorio a grabador

Conecte las tomas entrada (VIDEO IN/2 CH AUDIO IN) al componente accesorio utilizando cables de vídeo/audio.
Parte trasera de esta unidad
Cable de vídeo/audio
Conexión
19
2
Conexión
R
VIDEO OUTAUDIO OUT
Panel de tomas del componente accesorio
(VCR, videocámara, etc.)
L
Loading...
+ 43 hidden pages