Lg RH398H, RH397H, RH387H User Manual [pt]

PORTUGUÊS
RH398H/RH397H/RH387H
RH387H-P-BPRTLLK-POR 6/19/08 2:25 PM Page 1
2
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO
REMOVAA COBERTURA (OU A PARTE DE TRÁS). SEM PARTES REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR. A ASSISTÊNCIA DEVE SER EFECTUADA
Esta seta com um raio dentro de um triângulo equilátero pretende aler­tar o utilizador para a presença de voltagem perigosa não isolada no interior do produto, que pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de choque eléctrico para pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero pretende alertar o utilizador para a presença de importantes instruções de funcionamento
e manutenção (assistência) na literatura que acompanha o produto. AVISO: PARA EVITAR O PERIGO DE INCÊNDIO OU CHOQUES
ELÉCTRICOS, NÃO EXPONHA ESTE PRODUTO À CHUVA OU À HUMIDADE.
AVISO: Não instale este equipamento num espaço confinado, como uma estante ou uma unidade similar.
CUIDADO: Não bloqueie quaisquer aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. As ranhuras e as aberturas na caixa destinam-se à ventilação e a garantir o funcionamento correcto do produto, e a protegê-lo contra sobreaquecimento. As aberturas nunca devem bloqueadas, colocando o produto numa cama, sofá, tapete ou noutra superfície similar. Este produto não deve ser colocado numa instalação embutida, como uma estante ou uma prateleira, sem ventilação adequada ou sem cumprir as instruções do fabricante.
CUIDADO: RADIAÇÃO LASER VISÍVEL E INVISÍVEL DE
CLASSE 3B COM AS PROTECÇÕES ABER­TAS E DESACTIVADAS. EVITAR A EXPOSIÇÃO AO FEIXE.
CUIDADO: Este produto utiliza um Sistema Laser. Para garantir a utilização correcta deste produto, por favor leia cuidadosamente o manual do proprietário e conserve-o para futura referência. Se a unidade requerer manutenção, contacte um centro de assistência autorizada. Utilizar controlos ou ajustamentos, ou realizar procedimentos para além dos especificados aqui pode resultar numa exposição perigosa às radiações. Para evitar a exposição directa ao feixe laser, não tente abrir o invólucro. Radiação laser visível ao abrir. NÃO OLHAR PARA O FEIXE.
CUIDADO: O aparelho não deve ser exposto a água (gotas ou salpicos), nem devem ser colocados sobre o mesmo objectos com líquidos, tais como jarras.
CUIDADOS com o cabo eléctrico Muitos fabricantes recomendam a utilização de um circuito dedicado:
trata-se de um circuito individual que fornece corrente apenas a esse aparelho e não tem tomadas adicionais ou circuitos ramificados. Consulte a página de especificações do manual do utilizador para ter a certeza. Não sobrecarregue as tomadas de parede. Tomadas de parede sobrecarregadas, soltas ou danificadas, o uso de extensões, cabos eléctricos gastos, ou isolamentos dos fios danificados ou rachados são perigosos. Qualquer uma destas condições pode causar um choque eléctrico ou incêndio. Inspeccione periodicamente o cabo do seu aparelho e, se a aparência indicar danos ou deterioração, desligue-o, descontinue a utilização do aparelho e faça com que o cabo seja substituído exactamente pela mesma peça por um centro de assistência autorizado. Proteja o cabo eléctrico contra danos físicos ou mecânicos, como ser torcido, dobrado, comprimido, entalado numa porta ou pisado. Preste uma atenção particular às fichas, às tomadas eléctricas e ao ponto em que o cabo sai do aparelho. Para desligar a corrente eléctrica, desligue sempre a ficha da tomada. Ao instalar o produto, certifique-se de que a ficha está facilmente acessível.
Eliminação do seu velho aparelho
1. Quando este símbolo de caixote do lixo com cruz estiver afixado num produto, significa que o produto está coberto pela Directiva Europeia 2002/96/CE.
2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente do sistema de recolha de lixo municipal, através de instalações de recolha designadas pelo governo ou pelas autoridades locais.
3. A eliminação correcta do seu velho aparelho irá ajudar a evitar consequências negativas para o ambiente e a saúde humana.
4. Para informações mais detalhadas sobre a eliminação do seu velho aparelho, por favor contacte os seus serviços municipais, o serviço de recolha do lixo ou a loja onde adquiriu o produto.
Este produto é fabricado em conformidade com a Directiva sobre Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE e com a Directiva sobre Baixa Voltagem 2006/95/CE.
Representante Europeu: LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31-036-547-8940)
CUIDADO
RISCO CHOQUE ELÉCTRICO
NÃO ABRIR
RH387H-P-BPRTLLK-POR 6/19/08 2:25 PM Page 2
3
DIreitos de autor
O equipamento gravado deve ser utilizado apenas para cópias legais, pelo
que deverá verificar cuidadosamente que tipo de cópia é legal no país onde vai efectuar a cópia. Copiar materiais com direitos de autor, como filmes ou musica, é ilegal, salvo se autorizado por uma excepção legal ou consentido pelos proprietários dos direitos.
Este produto incorpora tecnologia de protecção dos direitos de autor que
está protegida por direitos de método de determinadas patentes dos Estados Unidos da América e outros direitos de propriedade intelectual que são pro­priedade da Macrovision Corporation e de proprietários de outros direitos. A utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision Corporation e destina-se apenas a uma utiliza­ção doméstica e a outros casos limitados, salvo se expressamente autoriza­do pela Macrovision Corporation. É proibida a engenharia reversa ou a desmontagem.
OS CONSUMIDORES PODERÃO NOTAR QUE NEM TODOS OS
APARELHOS DE TELEVISÃO DE ALTA DEFINIÇÃO SÃO TOTALMENTE COMPATÍVEIS COM ESTE PRODUTO E QUE TAL PODERÁ CAUSAR ARTEFACTOS NA IMAGEM. NO CASO DE PROBLEMAS NA IMAGEM PROVOCADOS POR UMA PESQUISA PROGRESSIVA DO TIPO 625, RECOMENDA-SE QUE O UTILIZADOR ALTERE A DEFINIÇÃO DA LIGAÇÃO PARA SAÍDA COM ‘DEFINIÇÕES PADRONIZADAS’. SE TIVER QUAISQUER QUESTÕES RELACIONADAS COM A COMPATIBILIDADE DESTE MODELO DE GRAVADOR DE HDD/DVD 625p COM APARELHOS DE TV, POR FAVOR CONTACTE O NOSSO CENTRO DE ASSISTÊNCIA A CLIENTES.
Notificação de software de fonte aberta
Este produto inclui
Biblioteca Freetype: copyright © 2003 The FreeType Project
(www.freetype.org).
Biblioteca de compressão Zlib, desenvolvida por Jean-loup Gailly e Mark Adler.
Copyright (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly e Mark Adler
Doubly Linked List licenciada pela Licença Artística.
Pode transferir este software em http://freshmeat.net/projects/linklist/
Fabricado sob licença dos Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo duplo D são marcas registadas dos Dolby Laboratories.
RH387H-P-BPRTLLK-POR 6/19/08 2:25 PM Page 3
4
Índice
Antes de começar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Controlo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Unidade Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Ligar a unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-13
Utilizar a Drive USB Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Configuração automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Utilizar o Menu Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Ajustar as definições de configuração . . . . . . . . . . . . . .15-19
Apresentar as informações do disco . . . . . . . . . . . . . . . .19-20
Reproduzir um disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-21
Reproduzir ficheiros de filmes DivX
®
. . . . . . . . . . . . . . .22-23
Ouvir música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Visualizar uma fotografia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Gravar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-28
Editar um título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28-31
Duplicar um título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Códigos de Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Códigos de Área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34-35
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Antes de ligar, operar ou ajustar este produto, leia cuidadosamente todo este manual de instruções.
RH387H-P-BPRTLLK-POR 6/19/08 2:25 PM Page 4
5
Antes de começar
Discos Graváveis e Reproduzíveis
Esta unidade pode reproduzir e gravar todos os tipos de DVD comuns. A seguinte tabela indica algumas diferenças de compatibilidade específicas, dependendo dos tipos de disco.
Discos reproduzíveis
A seguinte tabela indica os formatos de ficheiros e os tipos de suporte que esta unidade pode reproduzir.
HDD DVD-R DVD-RW DVD-RAM DVD+R DVD+R(DL) DVD+RW
Símbolos utilizados neste manual
Logotipos
Regravável Modo de Formatação
(discos novos) Editar Reproduzir noutros
leitores Discos
Recomendados
Sim Não Sim Sim Não Não Sim
Modo de vídeo Modo de vídeo Modo VR Auto Auto Auto
Sim Limitado Sim Sim Limitado Limitado Sim
O leitor deve ser compatível com o suporte correspondente e este tem de ser finalizado.
Mitsubishi(8x,16x) Mitsubishi(4x) Mitsubishi(3x) Mitsubishi(8, 16x) Mitsubishi(2.4x, 8x) Mitsubishi(4x)
Verbatim(8x,16x) Verbatim(4x) Maxell(5x) Verbatim(8x,16x) HP(4x)
JVC(4x) Verbatim(4x)
Maxell(4x) Ricoh(4x)
+RW+R+RRAM-RW
Video
-RW
VR
-RHDD
DVD CDs Áudio D
iscos de dados (DivX, JPEG, MP3 ou WMA)
Símbolo utilizados neste manual
Logotipos
Características
WMAMP3
JPEG
DivXACDDVD
CD de música ou CD-R/RW em formatos de CD de música que possam ser adquiridos
Os discos, por exem­plo, com filmes, que podem ser adquiridos ou alugados.
Discos que contenham ficheiros DivX, JPEG, MP3 ou WMA.
RH387H-P-BPRTLLK-POR 6/19/08 2:25 PM Page 5
6
Notas sobre os discos
Dependendo das condições do equipamento de gravação ou do próprio
disco CD-R/RW (ou DVD±R/RW), alguns discos CD-R/RW (ou DVD±R/RW) não podem ser produzidos na unidade.
Não cole selos ou etiquetas em qualquer um dos lados (o lado rotuladoou o
lado gravado) do disco.
Não use CDs com formato irregular (por ex., forma de coração ou octogo-
nais). Tal pode resultar em anomalias.
Dependendo do software e da finalização, alguns discos gravados
(CD-R/RW ou DVD±R/RW) não podem ser reproduzidos.
Os discos DVD-R/RW, DVD+R/RW e CD-R/RW gravados utilizando um
computador ou um gravador de DVD não podem ser reproduzidos se o disco estiver danificado ou sujo ou se existir sujidade ou condensação nas lentes da Unidade.
Se gravar um disco utilizando um computador, mesmo se estiver gravado
num formato compatível, existem casos em que pode não ser reproduzido, devido às definições do software da aplicação utilizados para criar o disco. (Consulte a editora do software para mais informações detalhadas.)
Esta unidade requer que os discos e as gravações cumpram certas normas
técnicas, para atingir uma óptima qualidade de reprodução. Os DVDs pré­gravados são automaticamente definidos para estes padrões. Existem muitos tipos diferentes de formatos de discos graváveis (incluindo CD-R contendo ficheiros MP3 ou WMA), e estes requerem certas condições pré­existentes (ver acima) para garantir uma reprodução compatível.
Os utilizadores devem recordar-se de que é necessária uma autorização
para carregar ficheiros MP3/WMA e música da Internet. A nossa empresa não tem direitos para atribuir tal autorização. A autorização deve ser sempre obtida junto do proprietário dos direitos de autor.
Disponibilidade da função de copiar ou mover
De Para MP3/WMA JPEG DivX Título*
1
HDD DISCO - - - Sim DISCO HDD Sim Sim Sim Sim Unidade USB HDD Sim Sim Sim - *1 O título é gravado a partir desta unidade.
Restrições sobre cópia
Algum material de vídeo está protegido contra mais de uma cópia: Esse materi­al não pode ser copiado para HDD ou DVD. Pode identificar material protegido contra mais de uma cópia durante a reprodução, ao visualizar as informações do disco no ecrã.
Os sinais do formato NTSC do modo analógico ou das entradas DV não são
gravados correctamente com esta unidade.
Os sinais de vídeo em formato SECAM (a partir do sintonizador de TV
incorporado ou de entradas analógicas) são gravados em formato PAL.
Sobre o Símbolo
” pode aparecer no ecrã do seu televisor durante a operação e indica que a função explicada neste manual do proprietário não está disponível nesse for­mato específico.
Códigos Regionais
Esta unidade tem um código regional impresso na parte de trás da unidade. Esta unidade apenas pode reproduzir discos DVD com a mesma etiqueta impressa no verso da unidade ou “Todo”.
A maioria dos discos DVD tem um globo com um ou mais números
colocados visivelmente na capa. Este número deve corresponder ao código regional da sua unidade; caso contrário, o disco não pode ser reproduzido.
Se tentar reproduzir um DVD com um código regional diferente da unidade,
aparece a mensagem “Código de região incorrecto. Não é possível efectuar leitura.” no ecrã do televisor.
Operação do Controlo Remoto
Aponte o controlo remoto para o sensor remoto e prima os botões.
Instalação das pilhas do controlo remoto
Retire a tampa das pilhas na parte posterior do Controlo Remoto, e insira pilhas R03 (tamanho AAA) com os pólos 3 e # a corresponderem correctamente.
RH387H-P-BPRTLLK-POR 6/19/08 2:25 PM Page 6
7
Controlo remoto
        a        
AV/INPUT: Altera a fonte da entrada (Sintonizador, AV1-3 ou DV IN).
OPEN/CLOSE: Abre ou fecha a bandeja do disco. POWER: Liga e desliga a unidade. DVD: Selecciona o modo da unidade para DVD. HDD: Selecciona o modo da unidade para disco duro.
AUDIO ( ): Selecciona um idioma áudio ou um canal
áudio. TITLE: Apresenta o menu de títulos do disco, se disponível.
        b        
HOME: Acede ou remove o Menu Inicial. DISPLAY: Acesso às Instruções no Ecrã. MENU/LIST: Acede ao menu num disco DVD. Alterna entre
a Lista de Títulos Original e o menu com a Lista de Títulos da Lista de Reprodução.
b / B / v / V (esquerda/direita/para cima/para baixo):
Para navegar entre as instruções no ecrã.
(ENTER): Reconhece a selecção do menu.
PR/CH (v/V): Procura para cima ou para baixo através
doscanais memorizados.
RETURN (O): Remove as instruções no ecrã. REC(z): Inicia a gravação. Prima repetidamente para
definir a hora de gravação. MARKER: Selecciona múltiplos ficheiros/títulos da lista.
        c        
PLAY (N): Inicia a reprodução. STOP (x): Interrompe a reprodução ou gravação. PAUSE/STEP (X): Faz uma pausa temporária na repro-
dução ou gravação.
SCAN (m / M): Procurar para a frente ou para trás. SKIP (. / >): Ir para o capítulo/faixa/título seguinte ou
anterior.
        d        
REPEAT: Repetir sequência, capítulo, faixa, título, tudo. TIMESHIFT: Activa pausas em televisão/reprodução ao vivo
(timeshift) em programas de TV ao vivo. CLEAR: Remove um número de faixa da Lista de
Programação. Botões numéricos 0-9: Selecciona as opções numéricas
num menu. TV/DVD: Prima para alternar entre o ‘modo TV’, no qual
recebe a imagem e o som do sintonizador do televisor, e o ‘modo DVD’, no qual recebe a imagem e o som desta unidade.
Botões de Comando de TV: Pode controlar o nível de som, a fonte de entrada e a ligação do seu televisor.
Configurar o controlo remoto para comandar o seu televisor
Pode comandar o seu televisor com o controlo remoto fornecido. Se o seu televisor aparecer na tabela seguinte, insira o código adequado do fabricante.
Com o botão POWER do televisor premido, insira o código do fabricante do seu televisor, premindo os botões numéri­cos (ver a seguinte tabela).Solte o botão POWER do televi­sor para concluir a configuração.
Fabricante Número de Código
LG / GoldStar 1 (Predefinição), 2 Zenith 1, 3, 4 Samsung 6, 7 Sony 8, 9 Hitachi 4
Dependendo do seu televisor, alguns ou todos os botões podem não funcionar no televisor, mesmo depois de inserir o código correcto do fabricante. Se substituir as pilhas do controlo remoto, o número do código que definiu pode ser reposto para a definição inicial. Insira novamente o número de código correcto.
a
b
c
d
RH387H-P-BPRTLLK-POR 6/19/08 2:25 PM Page 7
8
a
11
/ I (botão POWER)
Liga e desliga a unidade.
b Bandeja do disco
Inserir um disco aqui.
c OPEN/CLOSE (Z)
Abre ou fecha a bandeja do disco.
d Janela de visualização
Apresenta o estado actual da unidade.
T/S: Indica o modo timeshift. REC: A unidade está a gravar. HDD: A unidade está no modo HDD. DVD: A unidade está no modo DVD. HDD bBDVD: A unidade está a duplicar.
: Indica quando a unidade está em gravação programada ou quando a
gravação está a ser programada.
: Indica a hora actual, o tempo total de reprodução, o tempo
decorrido, o número do título, o número do capítulo/faixa, o canal, etc.
e Sensor Remoto
Apontar para aqui o controlo remoto.
f N / X (PLAY / PAUSE)
Inicia a reprodução. Faz uma pausa temporária na reprodução ou gravação; premir novamente para sair do modo de pausa.
g x (STOP)
Interrompe a reprodução ou gravação.
h z (REC)
Inicia a gravação. Prima repetidamente para definir a hora de gravação.
i RESOLUTION
Define a resolução de saída para os conectores HDMI e COMPONENT OUTPUT.
- HDMI: 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p
- COMPONENT: 576i, 576p
j DVD
Define o modo do gravador para DVD.
k HDD
Define o modo do gravador para HDD.
l Porta USB
Ligar uma Unidade USB Flash.
m DV IN
Ligar a saída DV de uma camcorder digital.
n AV IN 3 (VIDEO IN/AUDIO IN (Esquerda/Direita))
Ligar a saída de áudio/vídeo de uma fonte externa (sistema áudio, TV/ Monitor, VCR, Camcorder, etc.).
Unidade Principal
RH398H/RH397H
lm n
a b j ck d e f ghi
RH387H
lm n
ab cdefghijk
RH387H-P-BPRTLLK-POR 6/19/08 2:25 PM Page 8
9
Ligar a unidade
a Ligação da antena
Ligue a antena terrestre de TV ao conector ANTENNA IN da unidade.
b Ligação da antena ao seu
televisor
Ligue uma extremidade do cabo RF ao conector ANTENNA OUT da unidade e a outra extremidade ao conector ANTENNA IN do seu televisor. Faz a passagem do sinal da conexão da ENTRADA DA ANTENNA para a sua Televisão/monitor.
c Ligação SCART
Ligue uma extremidade do cabo scart ao conector AV1 SCART da unidade, e a outra extremidade ao conector de entrada correspondente do seu televisor. Pode receber sinais de Áudio e Vídeo com esta liga-ção.
d Ligação do cabo eléctrico
Ligue o cabo principal ao terminal AC IN da unidade. A seguir, ligue o cabo eléctrico à corrente.
RH387H-P-BPRTLLK-POR 6/19/08 2:25 PM Page 9
10
Ligar a unidade – o que pode fazer mais
Ligação do componente
Ligue uma extremidade do cabo do componente (Y PB PR) ao conector COM­PONENT OUTPUT da unidade, e a outra extremidade ao conector COMPO­NENT INPUT do seu televisor. Ligue uma extremidade dos cabos áudio (vermelho e branco) ao conector analógico AUDIO OUTPUT da unidade, e as outras extremidades ao conector AUDIO INPUT do seu televisor.
Se o seu televisor for um televisor de alta definição ou “digital ready”, pode tirar partido da saída Progressive Scan para a melhor resolução de vídeo possível. Se o seu televisor não aceitar o formato Progressive Scan, a imagem vai aparecer confusa com o sinal progressivo. Defina a resolução para 576p, uti­lizando o botão RES. do painel frontal, para obter o sinal progressivo.
Ligação S-vídeo
Ligue uma extremidade do cabo S-Video ao conector S-VIDEO OUTPUT da unidade, e a outra extremidade ao conector S-VIDEO INPUT do seu televisor. Ligue uma extremidade dos cabos áudio (vermelho e branco) ao conector analógico AUDIO OUTPUT da unidade, e as outras extremidades ao conector AUDIO INPUT do seu televisor.
Ligação áudio digital
Ligar a um amplificador/receptor, descodificador Dolby Digital/MPEG/DTS ou outro equipamento com uma entrada digital.
Ligue uma extremidade dos cabos áudio digitais (COAXIAL ou ÓPTICO) ao conector de saída áudio digital (COAXIAL ou ÓPTICO) da unidade, e a outra extremidade ao conector de entrada áudio digital (COAXIAL ou ÓPTICO) do seu amplificador.
Este gravador não faz a descodificação interna (2 canais) de uma faixa de som DTS. Para desfrutar da envolvência DTS multi-canais, deverá ligar este gravador a um receptor compatível com DTS através de uma das saídas de áudio digital deste gravador.
OU
RH387H-P-BPRTLLK-POR 6/19/08 2:25 PM Page 10
11
Ligação HDMI
Ligue uma extremidade do cabo HDMI ao conector HDMI OUTPUT da unidade, e a outra extremidade ao conector HDMI INPUT do seu televisor.
Ao utilizar a ligação HDMI, pode alterar a resolução (576i, 576p, 720p,1080i ou 1080p) para a saída HDMI, premindo o botão RES. repetidamente.
Sobre a HDMI
A HDMI (Interface Multimédia de Alta Definição) suporta vídeo e áudio numa ligação digital individual, para utilização com Leitores de DVD, descodificadores e outros dispositivos AV. A HDMI foi desenvolvida para fornecer as tecnologias de HDCP (Protecção do Conteúdo Digital de Banda Larga). A HDCP é utilizada para proteger o conteú­do digital transmitido e recebido.
A HDMI tem capacidade para suportar vídeo standard, avançado ou de alta definição e som áudio standard ou surround multicanais. As funcionalidades HDMI incluem vídeo digital descomprimido, uma largura de banda de até 5 gigabytes por segundo, um conector (em lugar de vários cabos e conectores), e comunicação entre a fonte AV e dispositivos AV, como DTVs.
HDMI, o logotipo HDMI e a High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI licensing LLC.
Notas sobre a ligação HDMI
Se o seu televisor NÃO for capaz de processar a frequência de
amostragem de 96 kHz, defina a opção [Mostra de Freq.] para [48 kHz] no menu de configuração (Ver página 17). Quando esta opção é feita, esta unidade converterá automaticamente quaisquer sinais 96 kHz para 48 kHz, para que o seu sistema os possa descodificar.
Se o seu televisor não estiver equipado com um descodificador Dolby
Digital e MPEG, defina as opções [Dolby Digital] e [MPEG] para [PCM] no menu de configuração (Ver página 17).
Se o seu televisor não estiver equipado com um descodificador DTS,
defina a opção [DTS] para [Desligar] no menu de configuração (Ver pági­na 17). Para desfrutar do som Surround DTS multicanais, tem de ligar esta unidade a um receptor compatível com DTS, através de uma das saídas áudio digitais desta unidade.
Se existir ruído ou linhas no ecrã, por favor verifique o cabo HDMI.Alterar a resolução quando a unidade estiver ligada com o conector
HDMI pode causar anomalias. Para resolver o problema, desligue a unidade e volte a ligar.
Ao ligar um dispositivo compatível com HDMI ou DVI, certifique-se do
seguinte:
- Tente desligar o dispositivo HDMI/DVI e esta unidade. A seguir, ligue o dispositivo HDMI/DVI e aguarde cerca de 30 segundos; a seguir, ligue esta unidade.
- A entrada de vídeo do dispositivo ligado está definida correctamente para esta unidade.
- O dispositivo ligado é compatível com entradas de vídeo 720(1440)x576i, 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i ou 1920x1080p .
Nem todos os dispositivos DIV compatíveis com HDCP funcionam com
esta unidade.
- A imagem não será visualizada correctamente com um dispositivo sem ser HDCP.
O que é o SIMPLINK?
Algumas funções desta unidade são comandadas pelo controlo remoto do televisor, se esta unidade e o televisor LG com SIMPLINK estiverem liga­dos através de uma ligação HDMI.
• Funções comandáveis pelo controlo remoto do televisor LG; Play, Pause, Scan, Skip, Stop, Desligar, etc.
• Consulte o manual do proprietário do televisor para mais pormenores sobre a função SIMPLINK.
• Os televisores LG com a função SIMPLINK apresentam o logótipo indica­do acima.
TV
Gravador
RH387H-P-BPRTLLK-POR 6/19/08 2:25 PM Page 11
Loading...
+ 25 hidden pages