LG RH397H User Guide [lv,lt]

Page 1
RH397H/RH398H
LATVIEŠU
RH397H-P-BLVALLK-LAT 6/20/08 11:32 AM Page 1
Page 2
2
UZMANĪBU: LAI SAMAZINĀTU STRĀVAS TRIECIENA RISKU, NENOŅEMIET
IERĪCES VĀKU (VAI AIZMUGURES DAĻU). IEKŠPUSĒ NAV LIETOTĀJAM APKALPOJAMU ELEMENTU ĻAUJIET APKOPI VEIKT KVALIFICĒTIEM SERVISA DARBINIEKIEM.
Šis vienādsānu trijstūrī ietvertais zibens uzliesmojums ar bultas gala simbolu ir paredzēts lietotāja brīdināšanai par ierīces iekšienē esošu neizolētu bīstamu spriegumu, kas var būt pietiekami liels cilvēku pakļaušanai strāvas triecienam.
Vienādsānu trijstūrī ietvertā izsaukuma zīme ir paredzēta lietotāja brīdināšanai par ierīces komplektācijā esošajā literatūrā dotajiem svarīgiem lietošanas un uzturēšanas (apkopes) norādījumiem.
BRĪDINĀJUMS: LAI IZVAIRĪTOS NO AIZDEGŠANĀS VAI STRĀVAS TRIECIENA RISKA, NEPAKĻAUJIET ŠO IERĪCI LIETUS VAI MITRUMA IEDARBĪBAI.
BRĪDINĀJUMS: Neuzstādies šo ierīci šaurā vietā, kā grāmatu plaukts. UZMANĪBU: Neaizsedziet ventilācijas atveres. Uzstādiet ierīci saskaņā ar
ražotāja norādījumiem. Korpusa gropes un atveres ir paredzētas ventilācijai un uzticamas ierīces darbības nodrošināšanai, kā arī tās pasargāšanai no pārkaršanas.Šīs atveres nekad nevajadzētu aizsegt, novietojot ierīci gultā, dīvānā, uz paklāja vai citas līdzīgas virsmas. Ja vien netiek nodrošināta pietiekama ventilācija vai lietotāja norādījumi to nav atļāvuši, šo ierīci nevajadzētu uzstādīt iebūvētā instalācijā, kā grāmatplaukts vai cita veida plaukts.
UZMANĪBU:3B KLASES REDZAMĀS UN NEREDZAMĀS
GAISMAS LĀZERS, KAD ATVĒRT S U N BLOĶĒTĀJI ATSLĒGTI. IZVAIRIETIES NO STARAIEDARBĪBAS.
UZMANĪBU: Šajā ierīcē tiek lietota lāzera sistēma. Lai nodrošinātu pareizu šīs ierīces darbību, lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo lietotāja instrukciju un saglabājiet to turpmākām uzziņām. Ja šai ierīcei nepieciešama apkope, sazinieties ar apstiprinātu servisa centru. Citas, šeit neminētas, kontroles vai regulēšanas veikšana, vai šeit neminētu procedūru veikšana var pakļaut Jūs bīstamam starojumam. Lai pasargātu sevi no tiešas pakļaušanas lāzera staram, nemēģiniet atvērt ierīces korpusu.
Kad ierīce ir atvērta, ir redzams lāzera starojums. NESKATIETIES LĀZERA STARĀ.
UZMANĪBU: Ierīci nevajadzētu pakļaut ūdens ietekmei (uzpilēšanai vai uzšļakstīšanai), un uz tās nevajadzētu novietot ar ūdeni pildītus traukus, kā vāzes.
PIESARDZĪBA saistībā ar barošanas kabeli Lielāko daļu ierīču ieteicams pievienot atsevišķai līnijai;
Tas nozīmē vienas kontaktligzdas līniju, kas ar elektroenerģiju apgādā tikai konkrēto ierīci un kurai nav papildus kontaktligzdu vai atzaru. Lai par to pārliecinātos, pārbaudiet šīs lietotāja instrukcijas specifikāciju lapu. Nepārslogojiet strāvas kontaktligzdas. Pārslogotas, vaļīgi pieskrūvētas vai bojātas kontaktligzdas, pagarinātāji, nodiluši barošanas kabeļi vai bojāta vai plīsusi vadu izolācija ir bīstama. Visi šie apstākļi var izraisīt strāvas triecienu vai aizdegšanos. Periodiski pārbaudiet ierīces kabeli un, ja tā izskats liecina par bojājumiem vai nodilumu, atvienojiet to no sprieguma, pārtrauciet ierīces lietošanu un apstiprinātā servisa centrā nomainiet to pret tieši tādu pašu rezerves daļu. Pasargājiet barošanas kabeli no fiziskas vai mehāniskas bojāšanas, kā savīšanas, samezglošanas, saspiešanas, ievēršanas durvīs vai staigāšanas pa to. Īpašu uzmanību pievērsiet spraudņiem, sienas kontaktligzdām un vietai, kurā vads ieiet ierīcē. Lai atvienotu barošanu, izraujiet barošanas kabeļa kontaktdakšu no kontaktligz­das. Uzstādot ierīci, pārliecinieties, ka kontaktdakša ir viegli pieejama.
Atbrīvošanās no nevajadzīgajām ierīcēm
1. Šis ierīcei pievienotais nosvītrotas atkritumu tvertnes simbols nozīmē to, ka uz ierīci attiecas Eiropas direktīva 2002/96/EC.
2. Visas elektriskās un elektroniskās ierīces ar valdības vai vietējās pašvaldības norīkotu speciāli atkritumu savākšanas aprīkojumu vajadzētu atdalīt no pārējo pilsētas atkritumu plūsmas.
3. Pareiza atbrīvošanās no Jūsu nevajadzīgajām ierīcēm palīdzēs izvairīties no iespējami negatīvas ietekmes uz apkārtējo vidi un cil­vēku veselību.
4. Sīkāku informāciju par atbrīvošanos no savas nevajadzīgās ierīces meklējiet pilsētas pašvaldībā, atkritumu savākšanas iestādē vai veikalā, kurā Jūs iegādājāties ierīci.
Šis produkts ir ražots saskaņā ar EMC Direktīvu 2004/108/EC un Zemsprieguma direktīvu 2006/95/EC.
Pārstāvis Eiropā: LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31-036-547-8940)
UZMANĪBU
STRĀVAS TRIECIENA RISKS
NEATVERIET
RH397H-P-BLVALLK-LAT 6/20/08 11:32 AM Page 2
Page 3
3
Autortiesības
Ieraksta aparatūru drīkst lietot vienīgi likumīgai kopēšanai, un mēs
iesakām jums rūpīgi noskaidrot, kāda veida kopēšana ir likumīga valstī, kurā jūs veicat kopēšanu. Ar autortiesībām aizsargātu materiālu, kā filmu vai mūzikas, kopēšana ir nelikumīga, ja vien likums neparedz izņēmumu vai tam piekrīt autortiesību īpašnieks.
Šis produkts ietver autortiesību aizsardzības tehnoloģiju, ko aizsargā atse-
višķu ASV patentu metodes un citas intelektuālā īpašuma tiesības, kuras pieder Macrovision Corporation un citiem tiesību īpašniekiem. Šīs autor­tiesību aizsardzības tehnoloģijas lietošanai ir nepieciešama Macrovision Corporation atļauja, un tā ir paredzēta vienīgi personīgai lietošanai un citu veidu ierobežotai lietošanai, ja vien nav saņemta Macrovision Corporation atļauja citādai lietošanai. Ierīces inženieranalīze ir aizliegta.
PATĒRĒTĀJIEM IR JĀŅEM VĒRĀ, KA NE VISI AUGSTAS IZŠĶIRTSPĒJAS
TELEVĪZIJAS APARĀTI IR PILNĪBĀ SADERĪGI AR ŠO PRODUKTU UN ATTĒLĀ VAR PARĀDĪ TIES TRAUCĒJUMI JA IR PROBLĒMAS AR 625 PROGRESĪVO SKENĒŠANU, LIETOTĀJAM IR IETEIKTS PĀRSLĒGT SAVIENOJUMU UZ ‘STANDARTA IZŠĶIR TSPĒJAS’ IZEJU. JA IR KĀDI JAUTĀJUMU PAR JŪSU TV APARĀTA SADERĪBU AR ŠĪ MODEĻA 625P HDD/DVD RAKSTĪTĀJU, LŪDZU, SAZINIETIES AR MŪSU KLIENTU APKALPES CENTRU.
Par atklātā pirmkoda programmatūru
Šī pakete ietver
Freetype bibliotēku: autortiesības © 2003 The FreeType Project
(www.freetype.org).
Zlib sablīvēšanas bibliotēku, kuru izstrādājuši Jean-loup Gailly un Mark
Adler. Autortiesības (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly un Mark Adler
Doubly Linked List pēc mākslinieciskā izpildījuma licences.
Šo programmatūru jūs varat lejupielādēt no http://freshmeat.net/projects/ linklist/
Ražots pēc Dolby Laboratories licences. Dolby un dubultais D simbols ir Dolby Laboratories tirdzniecības zīmes.
RH397H-P-BLVALLK-LAT 6/20/08 11:32 AM Page 3
Page 4
4
Saturs
Pirms uzsākt lietošanu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Tālvadība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Galvenais bloks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Iekārtas pieslēgšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-13
USB zibatmiņas ierīces izmantošana . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Autoiestatījumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Sākuma (HOME) izvēlnes lietošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
SETUP iestatījumu regulēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15-19
Diska informācijas apskate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19-20
Diska atskaņošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-21
DivX
®
filmu failu atskaņošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22-23
Mūzikas klausīšanās . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Fotoattēlu apskate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Ieraksts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-28
Virsraksta rediģēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28-31
Materiāla dublēšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Valodu kodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Zonu kodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Bojājumu novēršana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34-35
Specifikācija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Pirms šīs iekārtas pieslēgšanas, izmantošanas un /nepareizi pārnests vārds/, lūdzu, rūpīgi iepazīstieties ar šīs instrukcijas saturu un iegaumējiet to.
RH397H-P-BLVALLK-LAT 6/20/08 11:32 AM Page 4
Page 5
5
Pirms uzsākt lietošanu
Ierakstāmie un atskaņojamie diski
Šī iekārta spēj atskaņot un ierakstīt visus izplatītākos DVD disku formātus. Zemāk redzamajā tabulā norādītas dažas specifiskas atšķirības starp dažādu veidu diskiem.
Atskaņojami diski
Tabulā redzami failu formāti un datu nesēji, kurus šī iekārta spēj atskaņot.
HDD DVD-R DVD-RW DVD-RAM DVD+R DVD+R(DL) DVD+RW
Šinī rokasgrāmatā izmantotais simbols
Logotipi
Pārrakstāms Formatēšanas režīms
(jauniem diskiem) Rediģēšana Atskaņot uz cita
atskaņotāja Ieteicamie disku
veidi
NēJāJāNēNēJā
Video režīms Video režīms Automātisks Automātisks Automātisks
J ā Ierobežots J ā J ā Ierobežots Ierobežots
Atskaņotājam jābūt savietojamam ar attiecīgo datu nesēju un ierakstam jābūt pabeigtam.
Mitsubishi(8x,16x) Mitsubishi(4x) Mitsubishi(3x) Mitsubishi(8, 16x) Mitsubishi(2.4x, 8x) Mitsubishi(4x)
Verbatim(8x,16x) Verbatim(4x) Maxell(5x) Verbatim(8x,16x) HP(4x)
JVC(4x) Verbatim(4x)
Maxell(4x) Ricoh(4x)
+RW+R+RRAM-RW
Video
-RW
VR
-RHDD
VR
(videoieraksta)
režīms
DVD Audio CD Datu disks (DivX, JPEG, MP3 vai WMA)
Šinī rokasgrāmatā izmantotais simbols
Logotipi
Raksturlielumi
WMAMP3
JPEG
DivXACDDVD
Iegādātus mūzikas CD vai CD-R/RW audio kom­paktdisku formātā
Diski, piemēram, iegādātas vai iznomātas filmas.
Diski, kuros ierakstīti DivX, JPEG, MP3 vai WMA faili.
RH397H-P-BLVALLK-LAT 6/20/08 11:32 AM Page 5
Page 6
6
Norādījumi par diskiem
Atkarībā no ieraksta aparatūras kondīcijas vai arī no paša CD-R/RW (vai
DVD±R/RW) diska stāvokļa dažus CD-R/RW (vai DVD±R/RW) uz šīs iekārtas atskaņot nebūs iespējams.
Nelīmējiet etiķetes vai uzlīmes ne uz vienas (virsraksta vai ieraksta) diska
puses.
Neizmantojiet neregulāras formas (piemēram, sirdsveidīgus, astoņstūrai-
nus) kompaktdiskus. Tas var izraisīt iekārtas bojājumus.
Atkarībā no ierakstīšanai izmantotās programmatūras dažus ierakstītos
(CD-R/RW vai DVD±R/RW) diskus var neizdoties atskaņot.
DVD-R/RW, DVD+R/RW un CD-R/RW diskus, kas ierakstīti izmantojot
personālo datoru vai DVD vai CD ierakstītāju var neizdoties atskaņot, ja disks ir netīrs vai bojāts vai arī tad, ja uz iekārtas lēcas sakrājušies netīrumi vai kondensāts.
Ja jūs diska ierakstei izmantojiet personālo datoru un arī tad, ja tas ir ier-
akstīts savietojamā formātā, var gadīties, ka disku nebūs iespējams atskaņot nepiemērotu ierakstošās programmas iestatījumu dēļ.(Sīkāku informāciju par šiem jautājumiem var iegūt no programmas izdevēja.)
Lai iegūtu optimālu atskaņošanas kvalitāti, diskiem un ierakstiem jāatbilst
noteiktu tehnisko standartu prasībām.Rūpnieciski ražoti DVD atbilst šo standartu prasībām.Eksistē daudz un dažādi disku ierakstu formāti (tajā skaitā CD-R ierakstīti MP3 vai WMA faili) un, lai būtu iespējams atskaņot šos diskus, jāizpilda noteikti nosacījumi (sk. augstāk).
Klientiem jāatceras, ka MP3 / WMA failu un mūzikas lejupielādei no internet
air nepieciešama atbilstoša autorizācija.Mūsu kompānijai nav tiesību nodrošināt šādu autorizāciju. Atļauju vienmēr jāsaņem no autortiesību īpašnieka.
Iespēja kopēt vai pārvietot materiālus
No Uz MP3/WMA JPEG DivX Nosaukums*
1
HDD DISC - - - DISKA HDD USB ierīces HDD - *1 Materiāls ir ierakstīts no šīs iekārtas.
Kopēšanas ierobežojumi
Dažiem videomateriāliem ir vienreizējas kopēšanas aizsardzība. Šādus materiālus nav iespējams nokopēt uz HDD vai DVD. Materiālus ar vienreizējas kopēšanas aizsardzību iespējams identificēt atskaņošanas laikā apskatot displejā informāciju par disku.
NTSC formāta signālu no analogās vai DV ieejas šī iekārta nespēj pareizi
ierakstīt.
Video signāls SECAM formātā (no iebūvētā TV uztvērēja vai no analogajām
ieejām) tiks ierakstīts PAL formātā.
Par simbolu displejā
Darbības laikā jūsu televizora ekrānā var parādīties simbols “ ”, kurš norāda, ka šinī rokasgrāmatā aprakstīto funkciju nav iespējams izmantot šim datu nesēja tipam.
Reģionālie kodi
Šai iekārtai ir reģionālais kods, kas redzams aizmugurē. Iekārta var atskaņot tikai tos DVD diskus, kas marķēti ar šo kodu vai ”ALL”.
Lielākajai daļai DVD disku uz iesaiņojuma uzdrukāts zemeslodes simbols
ar skaidri saskatāmiem vienu vai diviem cipariem uz tā. Skaitļiem jāsakrīt ar iekārtas reģionālo kodu; pretējā gadījumā disku atskaņot nebūs iespē­jams.
Ja jūs mēģināsiet atskaņot disku ar neatbilstošu reģionālo kodu, TV
ekrānā parādīsies paziņojums “Incorrect region code. Can’t play back”.
Tālvadības izmantošana
Pavērsiet tālvadības pulti pret tālvadības sensoru un spiediet vajadzīgo pogu.
Baterijas ievietošana tālvadības pultī
Noņemiet bateriju nodalījuma vāciņu tālvadības pults aizmugurē un ievietojiet nodalījumā R03 (AAA izmērs) bateriju ievērojot 3 un # polaritāti.
RH397H-P-BLVALLK-LAT 6/20/08 11:32 AM Page 6
Page 7
7
Tālvadība
        a        
AV/INPUT: pārslēdz signāla ieeju (uztvērējs, AV1-3, vai DV IN). OPEN/CLOSE: atver un aizver diska nodalījumu. POWER: : ieslēdz un izslēdz iekārtu. DVD: pārslēdz iekārtu DVD režīmā. HDD: pārslēdz iekārtu HDD režīmā. AUDIO ( ): iestata audio valodu vai audio kanālu. TITLE: atver diska nosaukumu izvēlni, ja tāda ir pieejama.
        b        
HOME: atver un aizver izvēlni HOME. DISPLAY: atver displeju ekrānā. MENU/LIST: atver DVD ierakstīto izvēlni. Ļauj pārslēgt
izvēlnes Nosaukumu saraksts-Oriģināls un Nosaukumu saraksts-Atskaņošanas secība.
b / B / v / V (pa kreisi/pa labi/uz augšu/uz leju): ļauj pārvietoties pa izvēlnēm displejā.
(ENTER): apstiprina izvēli.
PR/CH (v/V): skenē uz vienu vai otru pusi atmiņā
ierakstītos kanālus.
RETURN (O): aizver displeju ekrānā REC(z): uzsāk ierakstu. Atkārtoti spiežot var iestatīt
ieraksta laiku. MARKER: ļauj izvēlēties no saraksta vairākus failus/virsraks-
tus.
        c        
PLAY (N): sāk atskaņošanu. STOP (x): pārtrauc atskaņošanu vai ierakstu. PAUSE/STEP (X): uz laiku pārtrauc atskaņošanu vai
ierakstu.
SCAN (m / M): uzsāk meklēšanu uz priekšu vai atpakaļ. SKIP (. / >): ļauj pāriet uz nākošo vai iepriekšējo
nodaļu/celiņu/failu.
        d        
REPEAT: vēlreiz atskaņo secību, nodaļu, celiņu, failu. TIMESHIFT: aktivizē pauzi TV tiešraidē/ atskaņošanā
(laika aizturi) TV tiešraides programmā.
CLEAR: dzēš celiņa numuru no programmas saraksta. Ciparu taustiņi 0-9: ļauj izvēlēties numurētu opciju no
izvēlnes. TV/DVD: ļauj pārslēgti no “TV režīma”, kurā attēls un skaņa
tie saņemti no TV uztvērēja, un ‘DVD režīma’, kurā attēls uz skaņa pienāk no šīs iekārtas.
TV vadības taustiņi: jūs varat regulēt sava televizora skaļumu, pārslēgt signāla avotu, ieslēgt un izslēgt TV.
Televizora tālvadības sagatavošana
Ar klātpielikto tālvadības pulti jūs varat vadīt arī savu televizoru. Ja jūsu TV modelis uzskaitīts zemāk redzamajā tabulā, iestatiet attiecīgā ražotāja kodu.
Turot piespiestu taustiņu TV POWER izmantojot ciparu taustiņus ievadiet jūsu televizora ražotāja kodu (sk. tabulu zemāk). Lai pabeigtu iestatīšanu, atlaidiet TV POWER taustiņu.
Ražotājs Koda skaitlis
LG / GoldStar 1 (rūpnīcas
iestatījums), 2 Zenith 1, 3, 4 Samsung 6, 7 Sony 8, 9 Hitachi 4
Atkarībā no jūsu televizora modeļa arī pēc atbilstošā ražotāja koda ievades uz pults var nedarboties vairāki vai pat visi taustiņi. Nomainot tālvadības pults baterijas var gadīties, ka ražotāja kods tiks atiestatīts uz rūpnīcas ies­tatījumu. Ievadiet vajadzīgo koda skaitli vēlreiz.
a
b
c
d
RH397H-P-BLVALLK-LAT 6/20/08 11:32 AM Page 7
Page 8
8
a
11
/ I (taustiņš POWER)
Ieslēdz un izslēdz iekārtu.
b Paliktnis diskiem
Šeit novieto disku.
c DVD
Pārslēdz ierakstīšanu DVD režīmā
d OPEN/CLOSE (Z)
Izbīda un ievelk atpakaļ diska paliktni.
e HDD
Pārslēdz ierakstīšanu HDD režīmā
f Displeja logs
Parāda iekārtas patreizējo stāvokli.
T/S: norāda uz laika nobīdes režīmu. REC: iekārta veic ierakstu. HDD: iekārta darbojas HDD režīmā. DVD: iekārta darbojas DVD režīmā. HDD bBDVD: iekārta veic dublēšanu.
: indicē, vai iekārta veic ierakstu ar taimeri vai arī notiek ieraksta ar
taimeri programmēšana.
: parāda pulksteņa laiku, ieraksta kopējo ilgumu, no sākuma
pagājušo laiku, ieraksta numuru, nodaļas/celiņa numuru, kanālu u. t. t.
g Tālvadības sensors
Nomērķējiet pulti uz šo sensoru.
h N / X (PLAY / PAUSE)
Uzsāk atskaņošanu. Uz laiku pauzē atskaņošanu vai ierakstu; lai izslēgtu pauzes režīmu, vēlreiz piespiediet šo taustiņu.
i x (STOP)
Aptur atskaņošanu vai ierakstu.
j z (REC)
Uzsāk ierakstu. Lai iestatītu ieraksta laiku, piespiediet taustiņu vairākas reizes.
k RESOLUTION
Ļauj iestatīt signāla izšķirtspēju HDMI unCOMPONENT OUTPUT ligzdās.
- HDMI: 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p
- COMPONENT: 576i, 576p
l USB ligzda
Šeit iespējams pievienot USB zibatmiņas datu nesēju.
m DV IN
Ciparu videokameras DV izejas pieslēgšanas ligzda.
n AV IN 3 (VIDEO IN/AUDIO IN (kreisais/labais))
Ārējā signāla avota (audiosistēmas, TV/monitora, videomagnetofona, videokameras u. taml.) audio un video izejas pieslēgšanas ligzdas.
Galvenais bloks
abcdefghijk
lm n
RH397H-P-BLVALLK-LAT 6/20/08 11:32 AM Page 8
Page 9
9
Iekārtas pieslēgšana
a Antennas pieslēgšana
Ārējo TV antenu pieslēdziet iekārtas ANTENNA IN ligzdai.
b Pieslēgšana jūsu
televizora antenas ligzdai
Vienu RF kabeļa spraudni pievienojiet iekārtas ligzdai ANTENNA OUT, bet otru – televizora ligzdai ANTENNA IN. Padod signālu no ANTENAS IEEJAS tālāk uz jūsu TV aparātu/monitoru.
c SCART pieslēgums
Savienojiet SCART kabeļa vienu galu ar iekārtas ligzdu AV1 SCART, bet otru galu pieslēdziet attiecīgajai televi­zora ligzdai. Šāds pieslēgums ļauj vienla­icīgi saņemt gan audio, gan video signālus.
d Tīkla barošanas vada
pieslēguma ligzda
Barošanas vadu pievienoji­et iekārtas ligzdai AC IN. Pēc tam iespraudiet kontakt­dakšiņu rozetē.
RH397H-P-BLVALLK-LAT 6/20/08 11:32 AM Page 9
Page 10
10
Iekārtas pieslēgšana – pārējie pieslēgumi
Komponentu videosignāla pieslēgums
Komponentu videosignāla (Y PB PR) kabeļa vienu galu pieslēdziet iekārtas COMPONENT OUTPUT ligzdai, bet otru – televizora COMPONENT INPUT ligz­dai. Audio kabeļa spraudņus (sarkano un balto) pieslēdziet iekārtas analogajām AUDIO OUTPUT ligzdām, bet otru kabeļa galu – televizora AUDIO INPUT ligzdām.
Ja jūsu televizors atbalsta augstas izšķirtspējas attēlu vai marķēts kā “sagatavots ciparsignālam”, jūs varat izmantot visaugstākās attēla izšķirtspējas sniegtās priekšrocības izmantojot iekārtas rindpārleces signāla izeju. Ja jūsu TV nespēj apstrādāt rindpārleces signālu, ekrānā attēls būs izkropļots. Lai iegūtu izejā rindpārleces signālu, izmantojot RES taustiņu uz priekšējā paneļa iestatiet izšķirtspēju uz 576p.
S-Video pieslēgums
S-Video kabeļa vienu galu pieslēdziet iekārtas S-VIDEO OUTPUT ligzdai, bet otru – televizora S-VIDEO INPUT ligzdai. Audio kabeļa spraudņus (sarkano un balto) pieslēdziet iekārtas analogajām AUDIO OUTPUT ligzdām, bet otru kabeļa galu – televizora AUDIO INPUT ligzdām.
Audio ciparsignāla pieslēgums
Pieslēgšana pastiprinātājam/uztvērējam, Dolby Digital/MPEG/DTS dekoderim vai kādai citai iekārtai, kura aprīkota ar ciparsignāla ieeju.
Audio ciparsignāla kabeļa (COAXIAL vai OPTICAL) vienu galu pieslēdziet iekārtas audio ciparsignāla (COAXIAL vai OPTICAL) izejai, bet otru – pastiprinātāja audio ciparsignāla (COAXIAL vai OPTICAL) ieejas ligzdām.
Šis rakstītājs neveic DTS skaņu celiņa iekšējo (2 kanālu) dekodēšanu. Lai jūs varētu izbaudīt DTS daudzkanālu telpisko skaņu, jums šis rakstītājs caur vienu no digitālajām audio izejām ir jāsavieno ar DTS saderīgu uztvērēju.
vai
RH397H-P-BLVALLK-LAT 6/20/08 11:32 AM Page 10
Page 11
11
HDMI pieslēgums
HDMI kabeļa vienu galu pieslēdziet iekārtas HDMI OUTPUT ligzdai, bet otru – televizora HDMI INPUT ligzdai.
Ja jūs izmantojat HDMI pieslēgumu, jūs varat mainīt HDMI izejas signāla izšķirtspēju (576i, 576p, 720p, 1080i vai 1080p) vairākkārtīgi spiežot pogu RES.
Par HDMI
HDMI (augstas izšķirtspējas multimediju saskarne) vienā ciparu pieslēgvietā nodrošina video un audio signālus izmantošanai DVD atskaņotājos, videoier­akstīšanas iekārtās un citās AV ierīcēs. HDMI standarts tika izstrādāts, lai varētru nodrošināt HDCP (platjoslas cipariskā satura aizsardzības) tehnoloģiju. HDCP tiek izmantots pārraidāmā un uztveramā ciparsignāla satura aizsardzībai.
HDMI spēj atbalstīt standarta, paplašināto iespēju un augstas izšķirtspējas videosignālus, kā arī standarta un daudzkanālu aptverošos audiosignālus. HDMI ietver sevī nekompresētu ciparu videosignālu, frekvenču caurlaides joslu līdz pat 5 gigabaitiem sekundē, iespēju izmantot vienu pieslēguma spraudni (vairāku kabeļu un savienojumu vietā), lai nodrošinātu datu apmaiņu starp audio/video signāla avotu un citām iekārtām, piemēram, ciparu TV aparātiem.
HDMI, HDMI logotips un High-Definition Multimedia Interface ir HDMI licenzēšanas SIA piederošas tirdzniecības zīmes.
Norādījumi attiecībā uz HDMI pieslēgumu
Ja jūsu televizors nespēj apstrādāt signālu ar iztveršanas frekvenci 96
kHz, iestatiet opciju [Sampling Freq.] iestatījumu izvēlnē uz [48 kHz] (sk.
17. lpp). Pie šāda iestatījuma jūsu iekārta automātiski pārveidos 96 kHz signālu uz 48 kHz, lai sistēma varētu to dekodēt.
Ja jūsu televizors nav aprīkots ar Dolby Digital vai MPEG dekoderi, ies-
tatiet opcijas [Dolby Digital] un [MPEG] iestatījumu izvēlnē uz [PCM] (sk.
17. lpp).
Ja jūsu televizors nav aprīkots ar DTS dekoderi, iestatiet opciju [DTS]
iestatījumu izvēlnē uz [OFF] (sk. 17. lpp). Lai klausītos DTS daudzkanālu visaptverošo skaņu, jums šī iekārta jāpieslēdz ar DTS savietojamam uztvērējam izmantojot kādu no iekārtas audio ciparsignāla izejām.
Ja ekrānā redzamas līnijas vai „sniegs”, lūdzu, pārbaudiet HDMI
kabeli.
Ja izšķirtspējas pārslēgšanas brīdī iekārtas HDMI izejai pieslēgta kāda
ierīce, tas var izraisīt attēla kropļojumus. Lai atrisinātu šo problēmu, izslēdziet iekārtu un ieslēdziet to vēlreiz.
Pieslēdzot iekārtai otru ierīci, kas atbalsta HDMI vai DVI standartu:
- Izslēdziet šo iekārtu un otru HDMI/DVI ierīci. Pēc tam ieslēdziet HDMI/DVI ierīci un pēc apmēram 30 sekundēm ieslēdziet šo iekārtu.
- Pārliecinieties, ka pieslēgtās ierīces video ieejas parametri iestatīti atbilstoši šīs iekārtas video izejai.
- Pārliecinieties, ka pieslēgtā ierīce atbalsta ieejas signālu ar izšķirtspēju 720(1440)x576i, 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i vai 1920x1080p
Šī iekārta nav savietojama ar visām DVI ierīcēm, kas atbalsta HDCP
standartu.
- Ja pieslēgtā ierīce neatbalstīs HDCP standartu, attēlā parādīsies kropļojumi.
Kas ir SIMPLINK?
Atsevišķas šīs iekārtas funkcijas iespējams vadīt izmantojot TV tālvadības pulti, ja vien šis LG ražotais TV aprīkots ar SIMPLINK un pieslēgts iekārtai izmantojot HDMI savienojumu.
• Ar LG TV pulti iespējams vadīt sekojošas funkcijas: atskaņot, pauze, skenēt, izlaist, apturēt, izslēgt u. taml.
• Sīkāk par SIMPLINK funkciju sk. televizora lietošanas instrukciju.
• Uz LG TV ar SIMPLINK funkciju redzams augstāk attēlotais logotips.
TV
Ierakstītājs
RH397H-P-BLVALLK-LAT 6/20/08 11:33 AM Page 11
Page 12
12
PAY-TV/Canal Plus dekodera pieslēgums
Jūs varat skatīties vai ierakstīt PAY-TV/Canal Plus programmas pieslēdzot šai iekārtai atbilstošu dekoderi (komplektā nav iekļauts). Pieslēdzot dekoderi atvienojiet iekārtu no maiņstrāvas tīkla rozetes. Lai skatītos programmu izmantojot pieslēgto TV uztvērēju, iekārtu nav nepieciešams ieslēgt.
Lai skatītos vai ierakstītu PAY-TV/Canal Plus programmas, /nepareizi pārnests vārds/ opciju [AV2 Connection] uz [Decoder] (sk.
16. lpp) un iestatījumu izvēlnes opciju [CANAL] pārslēdziet uz [On] (sk. 14. lpp).
Lai skatītos programmu izmantojot pieslēgto dekoderi, iekārtu nepieciešams pieslēgt maiņstrāvas tīkla rozetei.
Pieslēgums AV2 DECODER ligzdai
Pieslēdziet videomagnetofonu vai analoģisku ierīci šīs iekārtas AV2 DECODER ligzdai. Lai skatītos programmu izmantojot pieslēgto TV uztvērēju,
iekārtu nav nepieciešams ieslēgt. Lai skatītos vai ierakstītu signālu no
AV2 DECODER ieejas, iestatiet opci­ju [AV2 Connection] uz [Others] (sk.
16. lpp) un opciju [AV2 Recording] pēc vajadzības uz [Auto], [CVBS], [RGB] vai [S-Video] (sk. 18. lpp).
Materiālus ar iestrādātiem kopēšanas aizsardzības elementiem ierakstīt
nebūs iespējams.
Ja signāls no iekārtas iet caur videomagnetofonu, attēls televizora ekrānā
var būt neskaidrs. Pieslēdziet videomagnetofonu jūsu iekārtai un televizoram pēc zemāk redzamās shēmas. Videokasetes vislabāk skatīties izmantojot otro televizora lineāro ieeju.
Veicot videomagnetofonā ierakstu no šīs iekārtas nepārslēdziet ieejas
signāla avotu uz TV piespiežot taustiņu TV/DVD uz tālvadības pults.
Jā jūs izmantojat B Sky B uztvērēju, savienojiet uztvērēja VCR SCART ligzdu
ar AV2 DECODER ligzdu.
Lai skatītos programmu no pieslēgtā videomagnetofona vai uztvērēja, iekārtu
nepieciešams pieslēgt maiņstrāvas tīkla rozetei.
PAY TV/Canal Plus dekoders
Videomagnetofons,
kabeļa bloks vai
satelīta tjūneris utt.
Rakstītāja aizmugures panelis
Rakstītāja aizmugures panelis
RH397H-P-BLVALLK-LAT 6/20/08 11:33 AM Page 12
SCART AV
Page 13
13
AV IN 3 ligzdas pieslēgums
Savienojiet iekārtas ieejas ligzdu (AV IN 3) ar otras ierīces audio/video izejas ligzdām izmantojot audio/video kabeļus.
Ciparu videokameras pieslēgums
Izmantojot uz priekšējā paneļa izvietoto ligzdu DV IN iekārtai iespējams pieslēgt DV ciparu videokameru un pārrakstīt DV lentas uz DVD.
Izmantojot DV kabeli (komplektācijā nav iekļauts) savienojiet DV videokameras ieejas/izejas ligzdu ar šīs iekārtas DV IN ligzdu.
DV IN ligzda paredzēta tikai DV ciparu videokameras pieslēgšanai. Šī ieeja nav savietojama ar ciparu satelītuztvērējiem vai D-VHS videodekām. DV kabeļa atvienošana ieraksta laikā no pieslēgtās ciparu videokameras var izraisīt sistē­mas atteici.
USB zibatmiņas ierīces lietošana – pārējās operācijas
USB zibatmiņas ierīces izmantošana
Šī iekārta spēj atskaņot MP3/WMA/JPEG/DivX failus, kas saglabāti USB zibat­miņā.
USB zibatmiņas ierīces pieslēgšana – ievietojiet to ligzdā taisni, līdz atdurei.
USB zibatmiņas ierīces atvienošana – ja pieslēgtā USB zibatmiņas ierīce tiek izmantota, velciet to ārā no ligzdas uzmanīgi.
Norādījumi attiecībā uz USB zibatmiņas ierīci
HDD saturu nav iespējams nokopēt vai pārcelt uz USB zibatmiņas ierīci.Sargiet USB zibatmiņas ierīci no bērniem. Ja tā tiek norīta, nekavējoties
meklējiet ārsta palīdzību.
Šī ierīce atbalsta tikai USB zibatmiņas ierīces ar FAT16 vai FAT32 formātu.USB zibatmiņas ierīces, kuru izmantošanai nepieciešama papildus pro-
grammatūra, uzturētas netiek.
Šī iekārta atbalsta ar USB 1.1 savietojamas USB zibatmiņas ierīces.Šī iekārta var neatbalstīt atsevišķu modeļu USB zibatmiņas ierīces.Neatvienojiet USB zibatmiņas ierīci, ja tā atrodas darbībā (notiek
atskaņošana, kopēšana u. taml.). Tas var izraisīt iekārtas atteici.
USB zibatmiņas ierīces izmantošana
1. Pieslēdziet USB zibatmiņas ierīci USB ligzdai: – 2 Ekrānā parādās izvēlne HOME: HOME 3 Izvēlieties vienu no galvenajām opcijām:
bb BB
opcija [MUSIC], [PHOTO] vai [MOVIE].
4 Izvēlieties opciju [USB]:
vv VV
5 Atver attiecīgo izvēlnes sarakstu: ENTER
Sīkāk par operācijām ar katru failu veidu sk. attiecīgās sadaļas instrukcijā.
AR TĀLVADĪBU
Papildierīču komponentu (videomagnetofona, videokameras u.tml.) ligzdu panelis
Rakstītāja priekšējais
panelis
Rakstītāja priekšējais
panelis
DV digitālā videokamera
RH397H-P-BLVALLK-LAT 6/20/08 11:33 AM Page 13
Page 14
14
Autoiestatījumi – citas operācijas
Ieprogrammēto kanālu rediģēšana
Piespiediet HOME un izmantojot
bb BB
izvēlieties opciju [Easy Menu]. Kamēr izvēlēts [SETUP], piespiediet taustiņu ENTER. Ekrānā atvērsies SETUP izvēlne. No otrā līmeņa opcijām izvēlieties [Program Edit] un pēc tam piespiediet BB, lai pārietu uz 3. līmeni. Kamēr izvēlēta opcija [Edit], piespiediet ENTER. Ekrānā atvērsies kanālu rediģēšanas logs.
Izvēlieties rediģējamo kanālu un piespiediet ENTER. Ekrāna kreisajā pusē parādās iespēju izvēlne.
[Delete]: dzēš izvēlēto kanālu no ieprogrammēto kanālu saraksta. [Move]: maina kanālu secību un atbilstošo ciparu taustiņu. [Station Rename]: ļauj mainīt izvēlētā kanāla nosaukumu. [Program Edit]: ļauj manuāli mainīt kanāla iestatījumus.
Kanāla rediģēšana
Izvēloties kanālu rediģēšanas loga kreisajā pusē opciju [Program Edit] jūs varat rediģēt ieprogrammētā kanāla iestatījumus.
[PR]: parāda izvēlētā kanāla pozīciju. [Seek]: automātiski meklē vajadzīgo kanālu. Kad ierīce noskaņojas uz šo kanālu, meklēšana tiek pārtraukta. [Ch.] nomaina kanāla numuru. [MFT] veic kanāla precīzo noskaņošanu, lai uzlabotu attēla kvalitāti. [CANAL]: iestata kanālus dekoderim. Šis iestatījums nepieciešams, lai varētu skatīties PAY-TV/Canal Plus programmas. [NICAM]: iestata kanālus NICAM pārraidēm. [OK]: apstiprina iestatījumus un atgriež ekrānā kanālu saraksta izvēlni.
AV1 dekodera iestatījumi
Šie iestatījumi ļauj pārslēgt AV1 SCART ligzdu kodēta video signāla ievadei. Šī opcija ļauj pārvadīt kodētu video signālu no AV1 SCART ligzdas uz AV2 (DECODER) SCART ligzdu dekodēšanai. Pēc tam atkodētais signāls tiek ievadīts atpakaļ iekārtā izmantojot AV2(DECODER) SCART ligzdu, lai jūs varētu skatīties un ierakstīt PAY-TV/Canal Plus programmas.
Piespiediet vienreiz taustiņu AV/INPUT, lai atvērtu ekrānā kanālu rediģēšanas izvēlni. Lai aktivizētu opciju, piespiediet ENTER, un vēlreiz piespiediet ENTER, lai to deaktivizētu. Ja šī opcija aktivizēta, ekrānā parādīsies [Canal+].
Autoiestatījumi
1 ieslēdziet iekārtu: POWER
Ekrānā parādīsies sākotnējo autoiestatījumu vednis.
2 Iestatiet valodu:
vv VV
3 Izvēlieties iestatīto valodu: ENTER 4
Pārbaudiet antenu un pārejiet uz nākošo punktu:
ENTER
5 Uzstādiet pulksteņa laiku:
vv VV bb BB
, ENTER 6 Izvēlieties [Start] un sāksies kanālu meklēšana:BBENTER 7 Aizveriet sākotnējo iestatījumu izvēlni: ENTER
AR TĀLVADĪBU
Kad iekārta tiek ieslēgta pirmo reizi, autoiestatījumu vednis automātiski iestatīs valodu, pulksteņa laiku un kanālus.
RH397H-P-BLVALLK-LAT 6/20/08 11:33 AM Page 14
Page 15
Sākuma izvēlnes lietošana – citas funkcijas
MOVIE
HDD – Atver izvēlni [Title List], kurā uzskaitīti HDD saglabātie materiāli. (28. lpp). HDD DivX – Atver izvēlni [Movie List], kurā uzskaitīti HDD saglabātie DivX
®
filmu faili (22. lpp). DISC
– Atver ekrānā izvēlni [Title List], kurā redzami diska ierakstīto materiālu
nosaukumi (28.lpp).
– Atver ekrānā izvēlni [Movie List], kurā redzami diska ierakstīto filmu failu
saraksts (22. lpp).
– Atskaņo DVD-Video disku (lpp. 21). USB – Atver ekrānā izvēlni [Movie List], kurā redzamas USB zibatmiņas ierīcē ierakstītās filmas (22. lpp).
PHOTO
HDD – Atver izvēlni [Photo List], kurā uzskaitīti HDD saglabāto attēlu nosauku­mi (25. lpp). DISC – Atver izvēlni [Photo List], kurā uzskaitīti diskā ierakstīto attēlu nosauku­mi (25. lpp). USB – Atver izvēlni [Photo List], kurā uzskaitīti USB zibatmiņas ierīcē ierakstīto attēlu nosaukumi (25. lpp).
MUSIC
HDD – Atver izvēlni [Music List], kurā uzskaitīti HDD saglabātie mūzikas faili. (24. lpp). DISC – Atver izvēlni [Music List], kurā uzskaitīti diskā ierakstīto mūzikas failu un audio materiālu nosaukumi (24. lpp). USB – Atver izvēlni [Music List], kurā uzskaitīti USB zibatmiņas ierīcē ierakstīto mūzikas faili (25. lpp).
Easy Menu
SETUP – Atver SETUP izvēlni. (15. lpp). Rec Mode – Atver opciju [Rec Mode Set] no SETUP izvēlnes (18. lpp). Dubbing – Kopē dotajā brīdī atskaņoto materiālu no pabeigta DVD±R vai DVD-ROM, ja tam nav aizsardzības pret kopēšanu (32. lpp).
TV
HDD – Atgriežas uz TV tiešraides skatīšanos HDD režīmā. Arī piespiežot HDD pogu uz tālvadības pults jūs varēsiet izvēlēties šo opciju tiešā veidā. DVD – Atgriežās uz reāllaika DVD skatīšanos HDD režīmā. Arī piespiežot DVD pogu uz tālvadības pults jūs varēsiet izvēlēties šo opciju tiešā veidā. Timer Record – Atver izvēlni [Timer Record] (26. lpp).
15
Sākuma (HOME) izvēlnes lietošana
1 Atver sākuma izvēli: HOME 2 Izvēlas galveno opciju:
bb BB
3 Izvēlas pakārtoto opciju:
vv VV
4 Izpilda izvēlēto opciju: ENTER 5 Iziet no sākuma izvēlnes: HOME
AR TĀLVADĪBU
SETUP iestatījumu regulēšana
1 Atver SĀKUMA izvēlni: HOME 2 Izvēlas opciju [Easy Menu]:
bb BB
3 Izvēlas opciju [SETUP]:
VV
, ENTER
4 Izvēlas vajadzīgo pirmā līmeņa opciju:
vv VV
5 Pāriet uz otro līmeni:
BB
6 Izvēlas vajadzīgo otrā līmeņa opciju:
vv VV
7 Pāriet uz trešo līmeni:
BB
8 Veic rediģēšanu un apstiprina iestatījumus:
vv VV
, ENTER
9 Atgriežas iepriekšējā līmenī:
bb
NO TĀLVADĪBAS
Pirmais līmenis
Otrais līmenis
Trešais līmenis
RH397H-P-BLVALLK-LAT 6/20/08 11:33 AM Page 15
Page 16
SETUP iestatījumu regulēšana – citas operācijas
Vispārējo iestatījumu regulēšana
Auto Programming – šī opcija automātiski noskenē diapazonu un iestata
pieejamos kanālus.
[Start]: uzsāk kanālu skenēšanu.
Program Edit– šī opcija ļauj pievienot jaunus kanālus un rediģēt ieprogrammētos.
[Add Channel]: piespiediet
vv VV
, lai izvēlētos vajadzīgo kanālu un pēc tam spiediet ENTER, lai atvērtu kanāla rediģēšanas logu. [Edit]: atver ieprogrammēto kanālu sarakstu un kanālu rediģēšanas opciju logu (14. lpp).
Clock Set– lai varētu izmantot [Timer record], jāiestata pulksteņa laiks. TV Aspect – ļauj iestatīt pieslēgtā televizora ekrāna malu proporciju.
[4:3 Letter Box]: izvēlieties šo opciju, ja iekārta pieslēgta standarta televizoram ar ekrāna malu proporciju 4:3 un jūs dodiet priekšroku melnām joslām ekrāna augšpusē un apakšpusē skatoties platekrāna materiālus. [4:3 Pan Scan]: izvēlieties šo opciju, ja iekārta pieslēgta standarta televizoram ar ekrāna malu proporciju 4:3 un jūs dodiet priekšroku platekrāna attēlam ar nogrieztām malām visā ekrāna augstumā. [16:9 Wide]: izvēlieties šo opciju, ja iekārta pieslēgta platekrāna televizoram.
AV2 Connection – dod iespēju pieslēgt dekoderi vai citu ierīci ligzdai AV2(DECODER) uz aizmugurējā paneļa.
[Decoder]: izvēlieties šo opciju, ja iekārtas ligzdai AV2(DECODER) pieslēgts PAY-TV vai Canal Plus decoders. [Others]: izvēlieties šo opciju, ja iekārtas ligzdai AV2(DECODER) pieslēgts videomagnetofons vai līdzīga ierakstošā iekārta.
Video output format – izvēlieties opciju atbilstoši televizora pieslēguma vei­dam.
[YPbPr]: televizors pieslēgts iekārtas COMPONENT OUTPUT ligzdām. [RGB]: televizors pieslēgts iekārtas ligzdai SCART.
Power Save mode – nosaka, vai iekārta izslēdzot pāriet enerģijas ekonomēšanas režīmā, vai ne. Šī opcija nav pieejama, ja ieslēgta ierakstīšana ar taimeri.
[ON]*
1
: priekšējā paneļa displejs ir izslēgts un, ja iekārta izslēgta, izejā nonāk tikai signāls no antennas ieejas. [OFF]: izslēdz [Power Save Mode].
*1 ja jūs izslēgsiet iekārtu brīdī, kad tā saņem kodētu signālu, enerģijas
ekonomijas režīms neieslēgsies.
Initialization – ļauj atiestatīt visus iestatījumus uz sākotnējām rūpnīcas vērtībām un formatēt HDD.
[Factory Set]: ļauj atjaunot rūpnīcas iestatījumus. Dažas opcijas (Rating, Password, un Area Code) atiestatīt nav iespējams. Pēc rūpnīcas iestatījumu atjaunošanas ekrānā parādās autoiestatījumu izvēlne. [HDD format]: tiks dzēsta visa HDD ierakstītā informācija.
16
RH397H-P-BLVALLK-LAT 6/20/08 11:33 AM Page 16
Page 17
Valodas iestatījumi
Display Menu – ļauj izvēlēties iestatījumu izvēlnes un ekrāna displeja valodu. Disc Menu/Audio/Subtitle – ļauj izvēlēties izvēlnes, audio un subtitru valodu.
[Original]: norāda oriģinālvalodu, kurā disks ticis ierakstīts. [Others]: lai izvēlētos kādu citu valodu, izmantojiet ciparu taustiņus vadoties pēc valodas kodu saraksta 33. lpp, un apstipriniet četrciparu koda ievadi piespiežot ENTER. Ja kods ievadīts kļūdaini, ciparus dzēš izmantojot taustiņu CLEAR. [OFF] (for Disc Subtitle): izslēdz subtitrus.
DivX Subtitle – ļauj izvēlēties valodas kodu DivX
®
subtitriem.
Audio iestatījumu regulēšana
Dolby Digital / DTS / MPEG – ļauj izvēlēties ciparu audio signāla veidu, ja tiek
izmantota DIGITAL AUDIO OUTPUT ligzda.
[Bitstream] – izvēlieties šo opciju, ja iekārtas DIGITALAUDIO OUTPUT ligz­dai pieslēgta ierīce ar iebūvētu Dolby Digital, DTS vai MPEG dekoderi. [PCM] (Dolby Digital / MPEG) – izvēlieties šo opciju, ja iekārtas DIGITAL AUDIO OUTPUT ligzdai pieslēgta ierīce bez iebūvēta Dolby Digital, DTS vai MPEG dekodera. [Off] (DTS) – izvēlieties šo opciju, ja iekārtas DIGITAL AUDIO OUTPUT ligz­dai pieslēgta ierīce bez iebūvēta DTS dekodera.
Sample Freq. (Frequency) –ļauj iestatīt audio signāla iztveršanas frekvenci.
[48 kHz]: ja DVD ieraksta iztveršanas frekvence ir 96 kHz, izejas signāls tiks pārveidots uz 48 kHz. Ja jūsu uztvērējs vai pastiprinātājs NESPĒJ apstrādāt signālu ar iztveršanas frekvenci 96 kHz, izvēlieties [48KHz]. [96 kHz]: Digitālie audio signāli tiek padoti uz izeju sākotnējā diskretizācijas formātā.
DRC (dinamiskā diapazona vadība) – saglabā skaidru skaņu arī pie nelieliem izejas audiosignāla līmeņiem (tikai Dolby Digital signālam). Lai aktivizētu funkciju, pārslēdziet to uz [On].
Vocal – izvēlieties [On], lai samiksētu karaoke kanālus normālā stereo signālā. Šī funkcija darbojas tikai daudzkanālu karaoke DVD diskiem.
Bloķēšanas iestatījumi
Lai displejā atvērtu DVD novērtējuma, paroles un zonālā koda opciju logu, jums jāievada 4 ciparu parole. Ja parole vēl nav ievadīta, jums tiks piedāvāts to izdarīt. Ievadiet 4 ciparu paroli. Ievadiet paroli vēlreiz, lai pārbaudītu to. Ja jūs kļūdieties ievadot paroli, ciparus var dzēst piespiežot taustiņu CLEAR. Ja parole piemirsta, jūs varat to atiestatīt. Atveriet izvēlni SETUP. Ievadiet ‘210499’ un piespiediet ENTER. Tagad parole ir dzēsta.
DVD Rating – ļauj iestatīt DVD novērtējumu. Jo zemāks būs novērtējums, jo striktāki būs ierobežojumi. Lai izslēgtu novērtējumu izvēlieties [No Limit].
Set Password – ļauj mainīt vai dzēst paroli.
[Change]: pēc patreizējās paroles ievades divas reizes ievadiet jauno paroli. [Delete]: pēc patreizējās paroles ievades to būs iespējams dzēst.
Area code – ļauj iestatīt ģeogrāfiskās zonas kodu kā atskaņošanas novērtējuma līmeni. Tas nosaka, kādas zonas standarti tiks izmantoti novērtējot DVD ar vecāku kontroles funkciju. Zonālos kodus sk 33. lpp.
DivX Reg. Code– Mēs nodrošinām jums DivX
®
VOD (video pēc pieprasījuma) reģistrācijas kodu, kurš ļauj jums nomāt un iegādāties DivX®VOD servisa piedāvātos videomateriālus. Lai iegūtu plašāku informāciju, apmeklējiet www.divx.com/vod. Kad izgaismota ikoniņa [View], piespiediet ENTER taustiņu, un parādīsies iekārtas reģistrācijas kods.
17
RH397H-P-BLVALLK-LAT 6/20/08 11:33 AM Page 17
Page 18
Ieraksta iestatījumu regulēšana
Record Mode Set – ļauj iestatīt vajadzīgo ierakstītā attēla kvalitāti: XP, SP,
LP, EP vai MLP. Katra ieraksta ilgums norādīts 36. lpp.
[XP]: augstākā attēla kvalitāte [SP]: standarta attēla kvalitāte [LP]: nedaudz zemāka attēla kvalitāte, kā [SP] režīmā. [EP]: zema attēla kvalitāte [MLP]: visilgākais iespējamais ieraksta laiks ar viszemāko attēla kvalitāti.
Record Aspect – ļauj iestatīt attēla malu proporciju atbilstoši materiālam, ko jūs grasāties ierakstīt DVD.
DV Record Audio – šis parametrs ir jāiestata, ja jūsu iekārtas priekšējā paneļa ligzdai DV IN pieslēgta videokamera, kas izmanto 32 kHz/12-bit audio standartu.
Dažas ciparu videokameras audio ierakstu veic divos stereo kanālos. Viens celiņš ieraksta skaņu uzņemšanas brīdī, bet otrs paredzēts dublēšanai pēc tam. Izvēloties iestatījumu ‘Audio 1’ tiks izmantota uzņemšanas brīdī ierakstītā skaņa. Izvēloties iestatījumu ‘Audio 2’ tiks izmantota dublāžas ierakstītā skaņa.
TV Record Audio – ļauj izvēlēties audio kanālu veicot ierakstu divās valodās.
[Main+Sub]: galvenā un papildus valoda [Main]: tikai galvenā valoda [Sub]: tikai papildus valoda
Auto Chapter – ierakstot DVD disku ik pēc noteikta laika intervāla (5, 10 vai 15 min.) automātiski tiks pievienoti nodaļu marķieri.
AV2 Recording – ļauj iestatīt videosignāla parametrus AV2(DECODER) ieejā. Ja šis iestatījums nesakritīs ar ienākošā videosignāla parametriem, attēls būs neskaidrs.
[Auto]: video ieeja automātiski pieskaņosies ienākošajam videosignālam. [CVBS]: ieejā tiek padots CVBS (kompozītu) videosignāls. [RGB]: ieejā tiek padots RGB videosignāls. [S-VIDEO]: ieejā tiek padots S-Video signāls.
Time Shift – aktivizējot ar [ON] šo funkciju iekārta sāks automātiski izmantot laika nobīdes funkciju un nebūs jāizmanto taustiņš TIMESHIFT. Laika nobīdes funkcija sāks darboties 5 sekundes pēc pārslēgšanas TV uztveršanas režīmā.
Diska iestatījumu regulēšana
Disc Format – jūs varat inicializēt DVD pie izvēlētas opcijas [Start] piespiežot
ENTER. Atvērsies izvēlne [Disc Format]. Pēc apstiprinājuma sāksies formatēšana. DVD-RW diskiem jūs varat izvēlēties VR vai Video režīmu. Pēc for­matēšanas visa DVD ierakstītā informācija būs dzēsta.
Ievietojot iekārtā pilnīgi tukšu disku inicializācija sāksies automātiski. Sīkāk par to sk. “Formatēšanas režīms (jauniem diskiem)” 5. lpp.
Finalize – ieraksta pabeigšana ir nepieciešama, ja ierakstītais disks tiks atskaņots izmantojot kādu citu DVD iekārtu. Ieraksta pabeigšanas procesa ilgums ir atkarīgs no diska kondīcijas, ieraksta ilguma un nosaukumu skaita diskā.
[Finalize]: atver izvēlni [Finalize]. Pēc apstiprinājuma sāksies ieraksta pabeigšana. [Unfinalize]: DVD-RW diskam ar pabeigtu ierakstu pēc apstiprinājuma [Unfinalize] izvēlnē būs iespējams atcelt pabeigšanu. Pēc šīs operācijas diska saturu iespējams rediģēt un pārrakstīt no jauna.
18
RH397H-P-BLVALLK-LAT 6/20/08 11:33 AM Page 18
Page 19
Pirms ieraksta pabeigšanas pēc zemāk redzamās tabulas datiem pārbaudiet diska raksturlielumus.
DVD-RW diskam ar pabeigtu ierakstu ir iespējams atcelt pabeigšanu, lai to varētu rediģēt vai pārrakstīt vēlreiz.
Kad veikta ieraksta pabeigšana, saturu rediģēšana vai diska pārrakstīšana nebūs iespējama.
Izņemot no iekārtas diskos ierakstīšana tiek pabeigta automātiski.
Ieraksta pabeigšana nav obligāta.
Disc Label – šī funkcija ļauj sākotnējo diska nosaukumu nomainīt ar saturīgāku. Šis nosaukums parādīsies ekrāna displejā ievietojot disku iekārtā. Klaviatūras logu displejā var atvērt piespiežot ENTER pie izvēlētas opcijas [Edit].
Disc Protect – ja šī funkcija ir aktivizēta ar [ON], tas aizsargā disku no nejaušas pārrakstīšanas, dzēšanas vai rediģēšanas. DVD-R un Video režīmā formatētus DVD-RW diskus aizsargāt nav iespējams.
Diska informācijas apskate – citas funkcijas
Atskaņošanas izvēlnes punkta regulēšana
Punktu jūs varat izvēlēties piespiežot vV, bet iestatījumu var mainīt spiežot bB.
a Patreizējais nosaukums/celiņš/fails / Kopējais nosaukumu/celiņu/failu
skaits
b Patreizējā nodaļa / kopējais nodaļu skaits c Laiks kopš atskaņošanas sākuma d Izvēlētā audio valoda vai audio kanāls e Izvēlētais apakšvirsraksts f Izvēlētais skata leņķis / Kopējais skatu leņķu skaits g Izvēlētais skaņas režīms
RAM
+RW
-R+R
-RW
19
Diska informācijas apskate
1 Uzsāciet ievietotā diska atskaņošanu: PLAY 2 Displejā redzams patreizējais atskaņošanas DISPLAY
stāvoklis: 3 Atveriet displejā atskaņošanas izvēlni: DISPLAY 4 Izvēlieties vajadzīgo punktu:
vv VV
5 Noregulējiet atskaņošanas izvēlnes iestatījumus:
bb BB
6 Aizveriet atskaņošanas izvēlni: DISPLAY
AR TĀLVADĪBU
a b c d e f g
RH397H-P-BLVALLK-LAT 6/20/08 11:33 AM Page 19
Page 20
Pāreja uz citu nosaukumu
Ja diskā ir vairāk par vienu nosaukumu, jūs varat pāriet uz citu nosaukumu. Atskaņošanas laikā divreiz piespiediet DISPLAY un tad izmantojiet v / V, lai izvēlētos nosaukuma ikonu. Pēc tam piespiediet vajadzīgo ciparu taustiņu (0-9) vai lietojiet izvēlei b / B.
Atskaņošanas uzsākšana no noteikta laika
Atskaņošanas laikā divreiz piespiediet DISPLAY. Laika meklēšanas lodziņā parādīsies laiks kopš atskaņošanas sākuma. Izvēlieties laika meklēšanas lodziņu un ievadiet vēlamo sākuma laiku stundās, minūtēs un sekundēs no kreisās puses uz labo. Piemēram, lai atrastu ainu 2 stundas, 10 minūtes un 20 sekundes pēc sākuma, ievadiet “21020” un piespiediet ENTER. Ja cipari ievadīti nepareizi, izmantojot b
/
B, lai novietotu kursoru (_) zem
nepareizi ievadītā cipara. Tad ievadiet pareizo ciparu.
Subtitru valodas izvēle
Atskaņošanas laikā divreiz piespiediet DISPLAY, lai atvērtu atskaņošanas izvēlni. Izmantojot v V izvēlieties subtitru opciju un pēc tam ar bBizvēlieties vajadzīgo subtitru valodu.
Skatīšanās citā skata leņķī
Ja diskā ierakstīti attēli ar atšķirīgu kameras vērsumu, jūs atskaņošanas laikā varat mainīt skata leņķi. Atskaņošanas laikā divreiz piespiediet DISPLAY, lai atvērtu atskaņošanas izvēlni. Izmantojot v V izvēlieties skata leņķa opciju un pēc tam ar bBizvēlieties vajadzīgo leņķi.
Skaņas režīma izvēle
Šī iekārta spēj nodrošināt trīsdimensiju visaptverošu skaņu, kura imitē daudzkanālu audio atskaņošanu divos parastajos stereo skaļruņos un līdz ar to nav nepieciešams izmantot 5 vai vairāk skaļruņus, kas nepieciešami daudzkanālu audio atskaņošanai mājas kinozāles sistēmās. Atskaņošanas laikā divreiz piespiediet DISPLAY, lai atvērtu atskaņošanas izvēlni. Izmantojot v V izvēlieties skaņas opciju un pēc tam ar bBizvēlieties vajadzīgo atskaņošanas režīmu 3D SUR. vai NORMAL).
Informācijas apskate TV skatīšanās laikā
TV skatīšanās laikā piespiediet DISPLAY, lai ekrāna displejā apskatītu informāciju.
a Parāda uztvērēja kanāla numuru, uztvertās raidstacijas nosaukumu un
audio signāla veidu (Stereo, Bilingual, Mono).
b Parāda medija nosaukumu un formātu. c Parāda ieraksta režīmu, brīvās vietas apjomu un laika indikatoru. d Parāda patreizējo datumu un pulksteņa laiku.
DivXDVD ALL
DVD
DivXDVD
DivXDVD ALLHDD
DVD ALLHDD
20
a
b c
d
Diska atskaņošana
1 Izbīda diska paliktni: OPEN/CLOSE (ZZ) 2 Ievieto disku: ­3 Iebīda atpakaļ diska paliktni: OPEN/CLOSE (ZZ) 4 Noregulē diska izvēlnes iestatījumus: v V b B, ENTER
Atsevišķiem diskiem diska izvēlne displejā var
neparādīties.
5 Uzsāk atskaņošanu: PLAY (NN) 6 Apstādina atskaņošanu: STOP (
xx
)
AR TĀLVADĪBU
RH397H-P-BLVALLK-LAT 6/20/08 11:33 AM Page 20
Page 21
Diska atskaņošana – citas operācijas
Diska ar ieprogrammētu izvēlni atskaņošana
Pēc izvēlni saturoša DVD ielādes, izvēlnes ekrāns var tikt parādīts pirmais. izmantojot taustiņus b / B / v / V izvēlieties nosaukumu/nodaļu, kuru jūs
vēlaties apskatīt, un piespiediet ENTER, lai uzsāktu atskaņošanu. Lai atgrieztos izvēlnes logā, piespiediet TITLE vai MENU/LIST.
Pāreja uz nākošo vai iepriekšējo nodaļu, celiņu vai failu
Lai pārietu uz nākošo nodaļu, celiņu vai failu, piespiediet SKIP (>). Lai atgrieztos patreizējās nodaļas, celiņa vai faila sākumā, piespiediet SKIP (.). Lai atgrieztos uz iepriekšējo nodaļu, celiņu vai failu, divreiz ātri piespiediet SKIP (.).
Pauze atskaņošanā
Lai nopauzētu atskaņošanu, piespiediet PAUSE/STEP (X). Lai turpinātu atskaņošanu, piespiediet PLAY (
NN
).
Atskaņošana pa vienam kadram
Lai atskaņotu materiālu pa vienam kadram, atkārtoti spiediet PAUSE/STEP (X). PAUZES režīmā atkārtoti nospiežot b / B, ierakstu varat pārlūkot pa kadram uz priekšu vai atpakaļ.
Ātrā pāreja uz priekšu vai atpakaļ
Atskaņošanas laikā piespiediet SCAN (m vai M), lai paātrinātu atskaņošanu uz priekšu vai atpakaļ. Vairākas reizes piespiežot SCAN (m vai M) jūs varat mainīt atskaņošanas ātrumu. Lai izslēgtu šo režīmu, piespiediet PLAY (NN).
Cita audiosignāla klausīšanās
Piespiediet AUDIO un pēc tam b vai B, lai klausītos citu audio valodu, audio celiņu vai citādi kodētu audiosignālu.
Palēninātā atskaņošana
Kamēr atskaņošana atrodas pauzes režīmā, piespiediet SCAN(m vai M), lai palēninātu atskaņošanu uz priekšu vai atpakaļ. Vairākas reizes piespiežot SCAN (m vai M) jūs varat mainīt atskaņošanas ātrumu. Lai izslēgtu šo režīmu, piespiediet PLAY (NN).
Virsrakstu izvēlnes atvēršana
Piespiežot TITLE atvērsies virsrakstu vai diska izvēlne. Ja ievietotajā DVD diskā ieprogrammēta virsrakstu izvēlne, tā atvērsies ekrānā. Ja tādas nav, atvērsies diska izvēlne.
Atkārtota atskaņošana
Lai izvēlētos atkārtojamo lietu, atkārtoti spiediet REPEAT pogu. Šobrīd atskaņotais nosaukums, nodaļa, mape vai celiņš tiks atskaņots atkārtoti. Lai atgrieztos pie normālas atskaņošanas, atkārtoti spiediet REPEAT pogu un izvēlieties [Off].
Noteiktas daļas (A-B) atkārtošana
Atkārtojamās daļas sākumā nospiediet REPEAT pogu, lai izvēlētos [A-], un šīs daļas beigās nospiediet ENTER pogu. Jūsu izvēlētā daļa tiks nepārtraukti atkārtota. Jūs nevarat izvēlēties daļu, kas īsāka par 3 sekundēm. Lai atgrieztos pie normālas atskaņošanas, atkārtoti spiediet REPEAT pogu un izvēlieties [OFF].
Pēdējais kadrs atmiņā
Šī iekārta saglabā atmiņā pēdējā skatītā diska pēdējo kadru. Pēdējais kadrs saglabājas arī tad, ja disks tiek izņemts no atskaņotāja un iekārta izslēgta. Ja tas pats disks vēlreiz tiek ievietota atskaņotājā, šis kadrs tiek automātiski parādīts ekrānā.
DVD
ACDDVD ALLHDD
WMAMP3ACDDVD ALLHDD
DVD
DVD ALLHDD
DivXDVD ALLHDD
DivXACDDVD ALLHDD
DVD ALLHDD
DivXWMAMP3ACDDVD ALLHDD
DVD
21
RH397H-P-BLVALLK-LAT 6/20/08 11:33 AM Page 21
Page 22
DivX®filmu failu atskaņošana – citas operācijas
Filmu saraksta izvēlnes opcijas
Izvēlieties failu no izvēlnes, kuru jūs vēlētos apskatīt un piespiediet ENTER. Ekrāna kreisajā pusē atvērsies opciju izvēlne.
[Play]: uzsāk izvēlētā faila atskaņošanu [Open]: atver mapi un parāda mapē esošo failu sarakstu. [Delete]: dzēš failu(s) vai mapi(es) no atmiņas cietā diska. [Rename]: ļauj rediģēt HDD saglabāta faila nosaukumu. [Move]: pārceļ izvēlēto(s) failu(s) uz citu HDD mapi. [Copy]: pārkopē izvēlēto(s) failu(s) uz citu HDD mapi.
Filmas faila informācijas apskate
Piespiediet DISPLAY, lai apskatītu ekrānā informāciju par izgaismoto failu no filmu saraksta.
Prasības Divx failiem
Pieejamā izšķirtspēja: 720x576 (P x A) pikseļi DivX failu paplašinājumi: “.avi”, “.divx” Atskaņojami DivX subtitri: “.smi”, “.srt”, “.sub (tikai Micro DVD formātam)”,
“.txt (tikai Micro DVD formātam)”
Atskaņojami kodeku formāti: “DIV3”, “MP43”, “DIVX”, “DX50” Atskaņojami audio formāti: “AC3”, “PCM”, “MP2”, “MP3”, “WMA”
Iztveršanas frekvence: 8-48 kHz (MP3), 32-48 kHz (WMA) Datu pārraides ātrums: 8 – 320 kbps (MP3), 32 – 192 kbps (WMA)
CD-R formāts: ISO 9660 un JOLIET. DVD±R/RW formāts: ISO 9660 (UDF Bridge formāts) Maksimālais failu daudzums diskā: mazāk par 1999 (mapju un failu kopē-
jais daudzums)
Norādījumi attiecībā uz DivX formātu
Lai DivX subtitru failu varētu redzēt ekrānā, tā nosaukumam jāsaskan ar
DivX faila nosaukumu.
Ja atskaņošanas laikā redzami nekvalitatīvi subtitri, izmantojiet opciju
[DivX Subtitle], lai nomainītu valodas kodu (17. lpp).
Ja kadru frekvence pārsniedz 29,97 kadrus 1 sekundē, šī iekārta var
normāli nefunkcionēt.
Ja ierakstītie video un audio faili nav izkārtoti pamīšus, ekrānā
atgriezīsies izvēlne.
Ja DivX failā iekļauts kāds neatpazīstams kods, ekrānā tas var parādīties
kā " _ "
Ja USB ierīcē saglabāta DivX faila datu pārraides ātrums pārsniedz 4
Mbps, ar faila atskaņošanu var rasties problēmas.
22
DivX®filmu failu atskaņošana
1 Atveriet SĀKUMA izvēlni: HOME 2 Izvēlieties opciju [MOVIE]:
bb BB
3 Izvēlieties opciju, kura satur DivX failu:
vv VV
, ENTER
4 No izvēlnes izvēlieties filmas failu: v V 5 Atskaņojiet izvēlēto failu: PLAY 6 Pārtrauciet faila atskaņošanu: STOP
AR TĀLVADĪBU
RH397H-P-BLVALLK-LAT 6/20/08 11:33 AM Page 22
Page 23
23
Kā izvēlēties no saraksta vairākus failus vai mapes
Jūs varat izvēlēties gan vienu, gan vairākus failus izmantojot taustiņu MARKER. Pie katra vajadzīgā faila vienu reizi piespiediet MARKER.
Visu failu vai mapju izvēle no saraksta
Ja nepieciešams izgaismot uzreiz visus failus vai mapes sarakstā, uz jebkura no tiem piespiediet CLEAR. Lai atceltu izvēli, piespiediet CLEAR vēlreiz.
HDD saglabāta faila vai mapes nosaukšana
Jūs varat dot nosaukumu HDD saglabātam failam vai mapei. Nosaukuma garums nedrīkst pārsniegt 32 rakstzīmes.
Izvēlieties pārsaucamo failu vai mapi un piespiediet ENTER. Izvēlieties opciju [Edit] un spiediet ENTER, lai atvērtu apakšizvēlni. Ja brīdī, kad izvēlēta opcija [Rename], piespiež ENTER, atvērsies klaviatūras logs.
Faila(u) un mapes(ju) kopēšana uz HDD
Failu(s) un mapi(es) iespējams nokopēt uz HDD.
Izvēlieties kopējamo failu(s) un mapi(es) un pēc tam piespiediet ENTER. Izvēlieties opciju [Edit] un spiediet ENTER, lai atvērtu apakšizvēlni. Ja brīdī, kad izvēlēta opcija [Copy], piespiež ENTER, atvērsies izvēlne [Copy]. Izvēlieties direktoriju, kurā jūs vēlaties iekopēt materiālus. Izvēlieties opciju [Copy] un piespiediet ENTER, lai uzsāktu kopēšanu.
Faila(u) un mapes(ju) kopēšana uz citu HDD mapi
Failu(s) un mapi(es) iespējams pārvietot uz citu HDD mapi.
Izvēlieties pārvietojamo failu(s) un mapi(es) un pēc tam piespiediet ENTER. Izvēlieties opciju [Edit] un spiediet ENTER, lai atvērtu apakšizvēlni. Ja brīdī, kad izvēlēta opcija [Move], piespiež ENTER, atvērsies izvēlne [Move]. Izvēlieties direktoriju, uz kuru jūs vēlaties pārcelt materiālus. Izvēlieties opciju [Move] un piespiediet ENTER, lai uzsāktu pārcelšanu.
RH397H-P-BLVALLK-LAT 6/20/08 11:33 AM Page 23
Page 24
24
Mūzikas klausīšanās – citas operācijas
Mūzikas saraksta izvēlnes opcijas
Izvēlieties failu/celiņu no izvēlnes, kuru jūs vēlētos apskatīt un piespiediet ENTER. Ekrāna kreisajā pusē atvērsies opciju izvēlne.
[Play]: uzsāk izvēlētā faila/celiņa atskaņošanu. [Random]: uzsāk un aptur atskaņošanu gadījuma secībā. [Open]: atver mapi un parāda mapē esošo failu sarakstu. [Delete]: dzēš failu(s) vai mapi(es) no atmiņas cietā diska. [Rename]: ļauj rediģēt HDD saglabāta faila nosaukumu. [Move]: pārceļ izvēlēto(s) failu(s) uz citu HDD mapi. [Copy]: pārkopē izvēlēto(s) failu(s) uz citu HDD mapi. [Program Add]: pievieno failu(s)/celiņu(s) sarakstam [Program List]. [Save]: saglabā jūsu sastādīto [Program List] uz HDD. [Load]: ielādē saglabāto [Program List] no HDD.
MP3/WMA faila informācijas apskate
Piespiediet DISPLAY, lai apskatītu ekrānā informāciju par izgaismoto failu. Iekārta parāda faila ID3 tega informāciju. Ja fails nesatur ID3 tega informāciju, ekrānā parādīsies paziņojums [ID3-Tag: None].
Prasības MP3/WMA audio failiem
Failu formāts: “.mp3”, “.wma”. Iztveršanas frekvence: 8-48 kHz (MP3), 32-48 kHz (WMA) Datu pārraides ātrums: 8 – 320 kbps (MP3), 32 – 192 kbps (WMA) CD-R formāts: ISO 9660 un JOLIET. DVD±R/RW formāts: ISO 9660 (UDF Bridge formāts) Maksimālais failu daudzums diskā: mazāk par 1999 (mapju un failu kopē-
jais daudzums)
Individuālās programmas sastādīšana
Jūs varat atskaņot diska saturu jums vēlamajā kārtībā mainot failu atskaņošanas secību. Programma tiks dzēsta aizverot [Music List] ekrāna logu. Lai pievienotu vai dzēstu dziesmu(as) no programmas saraksta, atveriet [Program List] piespiežot MENU/LIST. Izvēlieties vajadzīgo dziesmu no [Music List] un spiediet ENTER. Ja jūs vēlaties vienlaicīgi izvēlēties vairākus failus vai celiņus, katram no tiem piespiediet MARKER. Izvēlieties opciju [Program Add] un pēc tam piespiediet ENTER, lai pievienotu izvēlētos failus vai celiņus [Program List]. Lai sāktu sastādītās pro­grammas atskaņošanu, izvēlieties mūziku no [Program List] un spiediet PLAY.
Celiņu un failu dzēšana no programmas saraksta
Lai dzēstu mūziku no programmas saraksta, izvēlieties vajadzīgo dziesmu no [Music List] un spiediet ENTER. Ekrāna kreisajā pusē atvērsies opciju izvēlne. Lai dzēstu mūziku no programmas saraksta, izvēlieties [Delete] un spiediet ENTER.
Programmas saraksta saglabāšana (tikai HDD)
Šī iekārta spēj saglabāt jūsu sastādīto [Program List]. Izvēlieties failu no [Program List] un spiediet ENTER. Lai saglabātu [Program List], izvēlieties opci­ju [Save] un spiediet ENTER.
Mūzikas klausīšanās
1 Atveriet SĀKUMA izvēlni: HOME 2 Izvēlieties opciju [MUSIC]:
bb BB
3 Izvēlieties opciju, kura satur mūziku:
vv VV
, ENTER
4 No izvēlnes izvēlieties mūzikas failu: v V 5 Atskaņojiet izvēlēto failu: PLAY 6 Pārtrauciet faila atskaņošanu: STOP
AR TĀLVADĪBU
Audio CD MP3/WMA
RH397H-P-BLVALLK-LAT 6/20/08 11:33 AM Page 24
Page 25
Fotoattēlu apskate – citas operācijas
Fotoattēlu saraksta izvēlnes opcijas
Izvēlieties failu no izvēlnes, kuru jūs vēlētos apskatīt, un piespiediet ENTER. Ekrāna kreisajā pusē atvērsies opciju izvēlne.
[Full Screen]: parāda izvēlēto failu pilnā ekrāna izmērā. [Open]: atver mapi un ekrānā parādās mapē esošo failu saraksts. [Delete]: dzēš failu(s) vai mapi(es) no atmiņas cietā diska [Rename]: ļauj rediģēt mapes vai faila nosaukumu [Move]: pārceļ izvēlēto(s) failu(s) uz citu HDD mapi. [Copy]: pārkopē izvēlēto(s) failu(s) uz citu HDD mapi. [Slide Show]: atver slīdrādes [Slide Show] izvēlni.
Pāreja uz nākamo vai iepriekšējo foto
Kamēr attēls atvērts pilnā ekrāna izmērā, piespiediet SKIP (. vai >), lai pārietu uz nākošo vai iepriekšējo attēlu.
Attēla pagriešana
Kamēr attēls atvērts pilnā ekrāna izmērā, piespiediet vV, lai to pagrieztu.
Foto failu apskate slīdrādes režīmā
Lai [Photo list] esošos attēlus apskatītu slīdrādē, ekrāna kreisajā pusē /nepareizi pārnests vārds/ opciju [Slide Show] un spiediet ENTER. Ekrānā atvērsies izvēlne [Slide Show]. Iestatiet opcijas [Object] un [Speed] un kamēr izvēlēta opcija [Start], spiediet ENTER. Iekārta uzsāks slīdrādi ar iestatītajiem parametriem.
[Object] opcija:
[Selected] parāda slīdrādē tikai izvēlētos attēlus. Lai izvēlētos vairākus
failus, izmantojiet taustiņu MARKER.
[All] parāda slīdrādē visus failus.
[Speed] opcija:
Ļauj iestatīt [Slow], [Normal] vai [Fast] slīdrādes tempu.
Mūzikas klausīšanās slīdrādes laikā
Slīdrādes laikā jūs varat klausīties MP3/WMA mūzikas failus no HDD. Kamēr ir izvēlēta opcija [Simultaneous Music play] no [Slide Show] izvēlnes, piespiediet ENTER. Ekrānā atvērsies mūzikas failu izvēles izvēlne. Atzīmējiet vajadzīgos failus izmantojot taustiņu MARKER, izvēlieties opciju [Start] un spiediet ENTER. Iekārta uzsāks slīdrādi izvēlētās mūzikas pavadījumā.
[Select All]: izvēlas visus failus direktorijā. [Deselect All]: atceļ visu failu izvēli.
Pauze slīdrādē
Lai ieslēgtu pauzi, piespiediet PAUSE/STEP. Lai turpinātu slīdrādi, piespiediet PLAY.
Prasības foto failiem
Faila paplašinājums: “.jpg” Fotoattēla izmēri: vēlams mazāki par 4 MB CD-R formāts: ISO 9660 un JOLIET. DVD±R/RW formāts: ISO 9660 (UDF Bridge formāts) Maksimālais failu daudzums diskā: mazāk par 1999 (mapju un failu kopējais
daudzums)
Norādījumi attiecībā uz JPEG failiem
Ar rindpārleces un bezzudumu kompresijas algoritmiem apstrādāti JPEG
faili netiek atbalstīti.
Atkarībā no JPEG failu izmēriem un skaita mediju satura nolase var aizņemt
vairākas minūtes.
25
Fotoattēlu apskate
1 Atveriet SĀKUMA izvēlni: HOME 2 Izvēlieties opciju [PHOTO]:
bb BB
3 Izvēlieties opciju, kura satur foto failu:
vv VV
, ENTER
4 No izvēlnes izvēlieties foto failu: v V b B 5 Atveriet izvēlēto failu pilnā ekrāna izmērā: PLAY 6 Atgriezieties foto sarakstā: STOP
AR TĀLVADĪBU
RH397H-P-BLVALLK-LAT 6/20/08 11:33 AM Page 25
Page 26
26
Ieraksts – citas operācijas
TV audio kanāla nomaiņa
Pirms ieraksta uzsākšanas jūs varat mainīt TV audio kanālu uz stereo vai divvalodu pārraidi. Lai nomainītu audio kanālu, vairākas reizes piespiediet taustiņu AUDIO. Ekrāna logā redzams patreizējais audio kanāls. Ierakstot div­valodu audio izvēlnē SETUP iestatiet opciju [TV Rec Audio].
Tūlītējs ieraksts ar taimeri
Tūlītējs ieraksts ar taimeri ļauj ērti ierakstīt noteikta ilguma ierakstu.
Vienreiz piespiežot REC sāksies ieraksts. Spiediet REC vēl vairākas reizes, lai izvēlētos noteiktu ieraksta ilgumu. Ikreiz piespiežot REC ieraksta ilgums ekrāna displejā pieaug. Tūlītēja ieraksta taimeri jūs varat iestatīt līdz 240 minūtēm rakstot HDD un līdz 720 minūtēm rakstot DVD – atkarībā no brīvās vietas apjoma.
Sagatavošanās ierakstam ar taimeri
Šo iekārtu var ieprogrammēt līdz pat 16 ierakstiem ar taimeri viena mēneša robežās. Pirms taimera iestatīšanas precīzi jānoregulē iekārtas pulkstenis.
Piespiediet HOME un izvēlieties opciju “TV”. Piespiediet
vv VV
, lai izvēlētos [Timer Record] un pēc tam spiediet ENTER, lai atvērtu izvēlni [Timer record List]. Izmantojiet
vv VV
, lai izvēlētos [New], un spiediet ENTER, lai atvērtu izvēlni [Timer
Record]. Izmantojot
vv VV bb BB
iestatiet katru lauku tā, kā tas aprakstīts zemāk.
[Media]: ļauj izvēlēties ieraksta datu nesēju (HDD vai DVD). [PR]: ļauj izvēlēties kādu no atmiņā ierakstītajiem programmas numuriem vai kādu no ārējā signāla ieejām (DV ieeju izvēlēties nav iespējams). [Date]: izvēlieties datumu tuvākā mēneša ietvaros. [Start Time]: iestatiet sākuma laiku. [End Time]: iestatiet beigu laiku. [Repeat] izvēlieties vēlamo atkārtojumu (vienreiz, ik dienas (pirmd. – piektd.) vai reizi nedēļā.
Vairākkārtīgi spiediet REC, lai iestatītu vēlamo ieraksta režīmu (XP, SP, LP, EP vai MLP), un tad spiediet ENTER, lai ieprogrammētu ierakstu ar taimeri. To, ka ieraksts ar taimeri ieprogrammēts pareizi, apliecina paziņojums “Rec OK” vai “OK” izvēlnes [Timer Record List] laukā [Check].
Ieraksts
1 Izvēlieties ieraksta režīmu: HOME,
Ieraksta režīmu jūs varat iestatīt izvēlnē SETUP.
vv VV bb BB
,
(XP, SP, LP, EP vai MLP) ENTER 2 Izvēlieties datu nesēju: HDD vai DVD 3 Izvēlieties kanālu vai citu ieraksta avotu: PR/CH, AV/INPUT 4 Sāciet ierakstu: REC 5 Apturiet ierakstu: STOP
AR TĀLVADĪBU
Lai veiktu ierakstu no TV kanāla vai kādas citas ierīces, sekojiet zemāk sniegtajiem norādījumiem. Ieraksts turpināsies līdz būs piepildīts datu nesējs, process tiks pārtraukts vai arī ieraksta ilgums pārsniegs 12 stundas.
RH397H-P-BLVALLK-LAT 6/20/08 11:33 AM Page 26
Page 27
27
Ieraksta ar taimeri atcelšana
Pirms ieraksts ar taimeri sācies, jūs to varat atcelt. Izvēlnē [Timer Record List] izvēlieties atceļamo ierakstu un piespiediet CLEAR.
Ieraksta ar taimeri kļūmju novēršana
Pareizi ieprogrammējot taimeri iekārta neuzsāks ierakstu, ja:
– Iekārtā nav ievietots disks vai arī HDD nav brīvas vietas. – Iekārtā ievietots disks, kurā nav iespējams ieraksts, vai arī HDD nav
brīvas vietas.
Iestatījumu izvēlnē ir ieslēgta stāvoklī [ON] opcija [Disc Protect] un HDD nav
brīvas vietas (sk. 19. lpp). – Iekārta aizņemta (notiek ieraksts, kopēšana, dzēšana vai taml.). – Diskā jau ierakstīti 99 nosaukumi (DVD-RW, DVD-R) vai 49 nosaukumi
(DVD+R, DVD+RW), vai arī HDD jau ierakstīti 255 nosaukumi.
Taimeri nav iespējams programmēt, ja:
– Ieraksts jau notiek. – Laiks, kuru jūs mēģiniet iestatīt, jau ir pagājis. – Jau sastādītas 16 taimera programmas.
Ja divas vai vairākas taimera programmas savstarpēji pārklājas:
– Prioritāte būs agrāk sastādītajai programmai, – Kad agrāk sastādītā programma beigs darbu, sāksies otras programmas
izpilde. – Ja divas programmas sākas vienā un tajā pašā brīdī, tiks pildīta agrāk
sastādītā programma.
Vienlaicīgs ieraksts un atskaņošana
Ieraksta laikā jūs varat atskaņot kādu citu materiālu. Vienkārši piespiediet HOME un izvēlieties ieraksta laikā atskaņojamo materiālu. Citus materiālus nav iespējams atskaņot, ja notiek kopēšana vai dublēšana. Ieraksta laikā nevar atskaņot DivX failu. Veicot ierakstu DVD diskā šī diska saturu atskaņot nav iespējams.
Laika aizture
Izmantojot šo funkciju jūs varat skatīties materiālu, kurš dotajā brīdī tiek ierakstīts HDD. Kad kopš ieraksta uzsākšanas pagājušas vairāk nekā 15 sekundes, piespiediet PLAY, lai sāktu skatīties patlaban ierakstāmo materiālu. Ja uz neilgu brīdi atskaņošana tiks pārtraukta, tā turpināsies no tās pašas vietas.
Ieraksts no videokameras
Jūs varat veikt ierakstu no DV videokameras šinī iekārtā pieslēdzot to ar DV kabeli. Ierakstu var veikt arī no ciparu videokameras, kura pieslēgta DV ieejas ligzdai uz priekšējā paneļa. Vairākas reizes piespiediet AV/INPUT, lai izvēlētos DV ieeju. Videokameras ierakstā atrodiet vietu, no kuras jūs vēlaties sākt ierak­stu un piespiediet REC, lai ieraksts sāktos. Rakstītāja tālvadības pults funkci­jas STOP, PLAY un PAUSE varat izmantot dažu videokameru vadīšanai. Ierakstu var pārtraukt piespiežot STOP.
Ieraksts no ārēja avota
Jūs varat veikt ierakstu no ārējās iekārtas, piemēram, videokameras vai video­magnetofona, kurš pieslēgts kādai no iekārtas ieejām. Ikreiz piespiežot AV/INPUT notiks ārējā signāla avota pārslēgšana tā, kā tas aprakstīts zemāk. Pirms uzsākt ierakstu no ārējā avota pārliecinieties, ka attiecīgā ierīce ir pareizi pieslēgta atbilstošajai ieejai.
Uztvērējs: iebūvētais uztvērējsAV1: AV1 SCART ligzda uz aizmugures paneļaAV2: AV2 DECODER SCART ligzda uz aizmugures paneļaAV3: AV IN 3 (VIDEO, AUDIO (L/R)) ligzda uz priekšējā paneļaDV: DV IN ligzda uz priekšējā paneļa
RH397H-P-BLVALLK-LAT 6/20/08 11:33 AM Page 27
Page 28
Laika nobīdes funkcijas izmantošana
Šī funkcija ļauj jums pauzēt vai attīt atpakaļ reāllaika TV pārraidi, lai pārtraukuma gadījumā jūs varētu vēlāk noskatīties visu pārraidi. Skatoties pārraidi reālā laikā piespiediet TIMESHIFT un pēc tam - PAUSE/STEP. Laika nobīdes funkcija ierakstīs pārraidi, lai jūs varētu to noskatīties /vajag atstarpi pēc punkta/ izmantot šo funkciju pārliecinieties, ka iekārta darbojas HDD režīmā.
Ja 6 stundu laika pēc ieraksta sākuma netiek piespiests neviens taustiņš, ieraksts tiek automātiski pārtraukts. Laika nobīdes režīmā jūs varat izmantot atskaņošanas papildfunkcijas (palēnināšanu, skenēšanu u. taml.). Atskaņošanas papildfunkcijas aprakstītas 21. lpp.
Laika nobīdes funkciju aptur pespiežot STOP un apstiprina piespiežot ENTER. Pēc apturēšanas TV pārraide turpināsies reālā laikā.
Pāreja uz sākumu vai beigām laika nobīdes režīmā
Laika nobīdes režīmā piespiediet ENTER, lai redzētu ieraksta indikatoru. Piespiediet bb, lai pārlēktu uz sākumu, vai BB, lai nonāktu beigās.
Klipu ierakstīšana
Ja jūs vēlaties ierakstu ar laika nobīdi noformēt kā atsevišķu failu, piespiediet REC ieraksta sākuma un beigu brīdī. Ieraksta indikatorā jūsu izvēlētais klips parādīsies kā sarkana josla. Atkārtojot šo operāciju pārraidi var sadalīt vairākos klipos. Klipi tiks ierakstīti pēc tam, kad laika nobīdes funkcija tiks izs­lēgta.
Laika nobīdes funkcijas automātiska ieslēgšana
Ja izvēlnē SETUP opcija [Time Shift] ir ieslēgta [ON], laika nobīde sāks darboties automātiski un nebūs vajadzības HDD režīmā spiest TIMESHIFT taustiņu. Lai izslēgtu automātisko funkcijas aktivizēšanos, izvēlnē SETUP opciju [Time Shift] pārslēdziet uz [OFF].
Virsraksta rediģēšana – citas operācijas
Par virsrakstu saraksta izvēlni
Atveriet virsrakstu saraksta izvēlni piespiežot MENU/LIST. Pirms šīs operācijas atskaņošana jāpārtrauc. Šo izvēlni var atvērt arī no izvēlnes HOME izvēloties opciju [MOVIE], pēc tam opciju [HDD] vai [DISC] un apstiprinot izvēli ar ENTER. Ja jūs rediģējat VR tipa disku, spiediet MENU/LIST, lai pārslēgtos no oriģinālās uz atskaņošanas saraksta izvēlni.
a Patreizējais datu nesējs b Parāda ieraksta režīmu, brīvās vietas apjomu un indicē ieraksta gaitu. c Izvēlnes opcijas: lai atvērtu opciju izvēlni, izvēlieties nosaukumu vai nodaļu un
spiediet ENTER. Dažādiem diskiem opcijas var atšķirties.
d Patlaban izvēlētais nosaukums. e Sīktēls f Parāda ieraksta nosaukumu, ierakstīšanas datumu un ieraksta garumu.
28
a b
c
d
e f
Virsraksta rediģēšana
1 Izvēlieties datu nesēju: HDD vai DVD 2 Atveriet izvēlni [Title List]: MENU/LIST 3 Izvēlieties rediģējamo virsrakstu:
vv VV bb BB
4 Atveriet rediģēšanas izvēlni: ENTER
Dažādiem datu nesējiem opcijas var atšķirties.
5 Izvēlieties opciju no izvēlnes:
vv VV bb BB
, ENTER
6 Aizveriet [Title List] izvēlni: RETURN
AR TĀLVADĪBU
Izmantojot virsrakstu saraksta izvēlni jūs varat rediģēt tās saturu.
RH397H-P-BLVALLK-LAT 6/20/08 11:33 AM Page 28
Page 29
Pirms uzsākt rediģēšanu
Dažādiem disku veidiem šie iekārta piedāvā atšķirīgas rediģēšanas opci­jas. Pirms uzsākt rediģēšanu noskaidrojiet diska veidu un izvēlieties šim tipam atbilstošu opciju.
Paplašinātās rediģēšanas funkcijas ir pieejamas VR režīmā formatētiem DVD (DVD-RW vai DVD-RAM). Rediģēt iespējams oriģinālo ierakstu (dēvētu par “original”) vai no oriģināla veidoto informāciju atskaņošanai (dēvētu par “Playlist”). Rediģējot oriģinālu izmaiņas ir neatgriezeniskas. Ja materiālu plānots rediģēt saglabājot oriģinālu, jūs varat rediģēšanai sagatavot atsevišķu atskaņojamu materiālu. Atskaņošanas saraksts ir šādu materiālu nosaukumu kopa, kas veidota no oriģināla rediģēšanas vajadzībām.
Diska oriģinālajā saturā zem katra nosaukuma ietverta viena vai vairākas nodaļas. Pievienojot nosaukumu atskaņojumu sarakstam tajā parādās arī visas ietvertās nodaļas. Citiem vārdiem sakot – nodaļas atskaņojumu sarakstā izturas tāpat, kā nodaļas DVD video diskā. Daļas ir oriģināla vai atskaņojumu saraksta materiālu fragmenti. No oriģināla vai atskaņojumu saraksta jūs varat dzēst vai arī tam pievienot atsevišķas daļas. Pievienojot atskaņojumu sarak­stam nodaļu vai materiālu no oriģināla materiāla (piemēram, nodaļas) tiek izveidots jauns materiāls. Dzēšot kādu daļu tā tiek izņemta no oriģināla vai atskaņojumu saraksta.
Nodaļu marķieru pievienošana
Jūs varat sadalīt materiālu nodaļas vēlamās dalījuma vietas atzīmējot ar marķieriem. Atskaņošanas vai ieraksta laikā vajadzīgajā vietā piespiediet MARKER. Ekrānā parādīsies nodaļas marķiera ikoniņa.
Nodaļu marķierus var pievienot automātiski pēc regulāriem intervāliem aktivizējot SETUP izvēlnē opciju [Auto Chapter].
Materiāla vai nodaļas dzēšana
Dzēšot materiālu vai nodaļu no atskaņojumu saraksta tie oriģinālā joprojām saglabājas. Savukārt dzēšot materiālu vai nodaļu no oriģināla tie tiks dzēsti arī no atskaņojumu saraksta. Izvēlieties materiālu vai nodaļu, kuru jūs vēlaties dzēst, un spiediet ENTER.
No izvēlnes ekrāna kreisajā izvēlieties [Delete] un spiediet ENTER, lai apstiprinātu dzēšanu. Izmantojot taustiņu MARKER iespējams vienlaicīgi dzēst vairākus failus.
HDD – Katram nodzēšamajam failam piespiediet MARKER un pēc tam rīkojieties pēc augstāk sniegtās instrukcijas.
Nodaļu meklēšana
Jūs varat izvēlēties materiāla sākumu meklējot nodaļu. Izvēlieties materiālu, kurā jūs vēlaties veikt meklēšanu, un spiediet ENTER. No izvēlnes ekrāna kreisajā pusē izvēlieties opciju [Search] un atveriet [Chapter List] spiežot ENTER uz opcijas [Chapter].
Izmantojot
vv VV bb BB
atrodiet vajadzīgo nodaļu un spiediet PLAY, lai sāktu tās
atskaņošanu.
Jauna atskaņojumu sarksta sastādīšana
Atskaņojumu saraksts dod iespēju rediģēt un pārrediģēt materiālu vai nodaļu nemainot oriģinālo ierakstu. Izmantojot šo funkciju iespējams vajadzīgo materiālu vai nodaļu no oriģināla pievienot jaunam vai jau sagatavotam atskaņojumu sarakstam.
Izvēlieties vajadzīgo materiālu vai nodaļu no oriģināla un spiediet ENTER. Izvēlieties opciju [Playlist Add] un pēc tam spiediet ENTER, lai atvērtu izvēlni [Select PlayList]. Izvēlieties atskaņojumu sarakstu, kurā jūs vēlaties iekļaut attiecīgo materiālu vai nodaļu no oriģināla vai izvēlieties [New PlayList], lai izveidotu jaunu atskaņojumu sarakstu.
Atskaņojumu saraksta nodaļas pārcelšana
Šo funkciju var izmantot, lai mainītu atskaņojumu saraksta materiālu atskaņošanas secību izvēlnē [Chapter List-Playlist]. No izvēlnes [Chapter List­Playlist] ekrāna kreisajā pusē izvēlieties opciju [Move]. Izmantojot
vv VV bb BB
norādiet vietu sarakstā, uz kuru materiāls jāpārceļ, un spiediet ENTER. Ekrānā parādīsies atjauninātā izvēlne.
RAM-RW
VR
RAM-RW
VR
RAM-R+R+RW-RW
Video
-RW
VR
HDD
RAM+R+RW-RW
VR
HDD
29
RH397H-P-BLVALLK-LAT 6/20/08 11:33 AM Page 29
Page 30
Meklēšana pēc laika
Jūs varat izvēlēties materiāla sākumu pēc skanēšanas laika. Izvēlieties materiālu, kurā veikt meklēšanu, un spiediet ENTER. No izvēlnes [Search] ekrāna kreisajā pusē izvēlieties opciju [Time] un spiediet ENTER, lai atvērtu izvēl­ni [Search].
Izmantojot
bb BB
atrodiet vajadzīgo sākuma laiku. Ikreiz piespiežot
bb BB
laiks
pāriet minūti uz priekšu, bet turot piespiestu
bb BB
laiks pārlēks pa 5 minūšu
intervāliem. Lai skatītos materiālu no izvēlētā laika momenta, spiediet ENTER.
Kārtošana pēc virsrakstiem
Piespiediet ENTER, lai atvērtu opciju izvēlni. Izvēlieties opciju [Sort] un spiediet ENTER, lai atvērtu apakšizvēlni. Šeit jūs varat sakārtot materiālus pēc datuma [Date] (kad tie ierakstīti), nosaukuma [Title] (pēc alfabēta) vai kategorijas [Category] (pēc žanra).
Materiālu apvienošana
Šī funkcija ļauj apvienot izvēlēto materiālu ar kādu citu. Izvēlietie materiālu un spiediet ENTER. Opcijā [Edit] izvēlieties [Combine] un spiediet ENTER. Izvēlieties materiālu, kuru jūs vēlaties apvienot ar šo materiālu, un spiediet ENTER, lai apstiprinātu izvēli.
Nodaļas vai materiāla noslēpšana
Jūs varat izlaist atskaņojumu saraksta nodaļu un materiālu atskaņošanu tos nenodzēšot. Izvēlieties noslēpjamo nodaļu vai materiālu un spiediet ENTER. Opcijā [Edit] izvēlieties [Hide] un spiediet ENTER.
Ja slēptu nodaļu vai materiālu atkal jāpadara redzamu, izvēlieties noslēpto nodaļu vai materiālu un spiediet ENTER. Opcijā [Edit] izvēlieties [Show] un spiediet ENTER.
Materiāla sadalīšana
Šī funkciju ļauj sadalīt materiālu divos atsevišķos materiālos. Izvēlieties sadalāmo materiālu un spiediet ENTER. Opcijā [Edit] ekrāna kreisajā pusē izvēlieties [Divide] un spiediet ENTER, lai atvērtu [Divide] izvēlni. Izmantojot taustiņus PLAY, SCAN, PAUSE/STEP atrodiet punktu, kurā jāpārdala matreriāls, un spiediet ENTER neatlaižot taustiņu [Divide]. Atskaņošanas ekrānā redzams dalījuma moments. Izvēlieties opciju [Done] un spiediet ENTER, lai sadalītu materiālu. Nav iespējams atdalīt materiālu, kas īsāks par 3 sekundēm.
Materiāla aizsardzība
Šo funkciju izmanto ieraksta aizsardzībai pret nejaušu pārrakstīšanu, rediģēšanu vai dzēšanu. Izvēlieties aizsargājamo materiālu un spiediet ENTER. No izvēlnes ekrāna kreisajā pusē izvēlieties opciju [Protect] un spiediet ENTER. Uz materiāla sīktēla parādīsies atslēgas simbols.
Lai noņemtu materiālam aizsardzību, izvēlieties aizsargāto failu un spiediet ENTER. No izvēlnes ekrāna kreisajā pusē izvēlieties opciju [Unprotect] un spiediet ENTER, lai noņemtu aizsardzību.
Daļas dzēšana
Jūs varat dzēst nevajadzīgu materiāla daļu. Izvēlieties materiālu, kura daļu jānodzēš, un spiediet ENTER. No izvēlnes [Edit]
ekrāna kreisajā pusē izvēlieties opciju [Delete Part] un spiediet ENTER, lai atvēr­tu [Delete part] izvēlni. Izmantojot taustiņus PLAY, SCAN, PAUSE/STEP atrodiet vajadzīgo vietu.
[Start Point]: izvēlieties punktu, no kura sākt dzēšanu un piespiediet ENTER. [End Point]: izvēlieties punktu, kurā beigt dzēšanu un piespiediet ENTER. [Next Part]: lai iezīmētu nākamo dzēšamo fragmentu, piespiediet ENTER (tikai HDD). [Cancel]: lai atceltu fragmenta dzēšanu, piespiediet ENTER. [Done]: lai dzēstu fragmentu, piespiediet ENTER.
RAM-RW
VR
HDD
RAM+R+RW-RW
VR
+RWHDD
+R+RW
HDD
HDD
RAM
-R+R+RW-RW
Video
-RW
VR
HDD
30
RH397H-P-BLVALLK-LAT 6/20/08 11:33 AM Page 30
Page 31
Nosaukuma piešķiršana materiālam
Ierakstot materiālu ar šo iekārtu tam nosaukumā tiks piešķirts numurs. Šī funkcija dod iespēju mainīt materiāla nosaukumu.
Izvēlieties pārsaucamo materiālu un piespiediet ENTER. No izvēlnes ekrāna kreisajā pusē izvēlieties opciju [Rename] vai [Title Name] un spiediet ENTER, lai atvērtu klaviatūras izvēlni. Klaviatūras izvēlnē izmantojiet
vv VV bb BB
lai izvēlētos
simbolu, un apstipriniet to piespiežot ENTER.
[OK]: pabeidz pārsaukšanu. [Cancel]: atceļ visus ievadītos simbolus. [Space]: ievada atstarpi vietā, kur tobrīd atrodas kursors. [Delete]: dzēš pirms kursora esošo simbolu.
Nosaukuma ievadei var izmantot arī tālvadības pults taustiņus.
PLAY (N): ievada atstarpi vietā, kur tobrīd atrodas kursors.
X (PAUSE/STEP): dzēš aiz kursora esošo simbolu. x (STOP), CLEAR: dzēš pirms kursora esošo simbolu. . / >: pārvieto kursoru pa labi vai pa kreisi.
MENU/LIST, DISPLAY: maina klaviatūras izvēlnes simbolu kopu. Cipari (0-9): ievada attiecīgo simbolu kursora pozīcijā.
HDD saglabātajam materiālam jūs varat norādīt žanru. Kad klaviatūras izvēlnē izgaismots simbols, spiediet
bb
tik ilgi, kamēr kursors nonāk laukā “Genre”. Izvēlieties vajadzīgo žanru un apstipriniet izvēli piespiežot ENTER. Titula sīktēla labajā apakšējā stūrī parādīsies izraudzītā žanra nosaukums.
Nodaļu apvienošana
Šī funkcija ļauj apvienot izvēlēto nodaļu ar blakus esošo nodaļu. Izvēlieties vajadzīgo nodaļu un spiediet ENTER. Izvēlieties [Combine], lai ieslēgtu apvienošanas indikatoru starp nodaļu sīktēliem. Lai apvienotu abas indicētās nodaļas, piespiediet ENTER.
Šī funkcija nedarbosies zemāk norādītajos apstākļos.
Materiālā ir tikai viena nodaļa.Izvēlēta pirmā nodaļa.
Nodaļas, kuras jūs vēlaties apvienot, tiks veidotas dzēšot daļu no
oriģinālā materiāla.
Nodaļas, kuras jūs vēlaties apvienot, tiek veidotas no dažādiem
materiāliem.
Viena no nodaļām, kuras jūs apvienosiet, tiks pārvietota.
Diska izvēlnes lietošana
DVD režīmā izmantojot nosaukumu saraksta izvēlni jūs varat lietot diska ies­tatījumu funkcijas neatverot izvēlni SETUP.
Izmantojot
vv VV bb BB
izvēlieties [Disc] no DVD nosaukumu saraksta izvēlnes un
piespiediet ENTER, lai atvērtu apakšizvēlni.
[Disc Format]: ļauj formatēt ievietoto disku (18. lpp). [Finalize]: pabeidz ierakstu ievietotajā diskā (18. lpp). [Unfinalize]: atceļ ieraksta pabeigšanu ievietotajā diskā (18. lpp). [Disc Label]: ļauj ievadīt diska nosaukumu. Ievietojot disku iekārtā šis nosaukums kopā ar informāciju par disku parādās ekrānā. (19. lpp). [Protect]: ļauj aizsargāt disku no nejaušas pārrakstīšanas, rediģēšanas, dzēšanas (19. lpp). [Unprotect]: atceļ diska aizsardzību.
Pārrakstīšana
Jūs varat pārrakstīt jaunu video ierakstu, ja tas nav aizsargāts. Izvēlieties TV kanālu vai signāla avotu, kuru nepieciešams ierakstīt. Piespiediet MENU/LIST, lai atvērtu materiālu sarakstu izvēlni. Izmantojot vVbBizgaismo­jiet materiālu, kuru jūs vēlaties pārrakstīt, un spiediet REC, lai sāktu pārrakstīšanu. Lai apturētu ierakstu, spiediet STOP.
Ja ierakstāmā materiāla garums pārsniegs pārrakstāmā materiāla garumu, tiks pārrakstīts arī nākošais fails. Ja nākošais materiāls ir aizsargāts pret pārrakstīšanu, ieraksts šinī vietā tiks pārtraukts.
+RW
RAM+R+RW-RW
VR
HDD
31
RH397H-P-BLVALLK-LAT 6/20/08 11:33 AM Page 31
Page 32
Materiāla dublēšana – citas operācijas
Pirms dublēšanas
Izmantojiet šīs iekārtas kopēšanas funkcijas, lai:
izgatavotu svarīgu materiālu rezerves kopijas no HDD uz DVD.Izgatavotu materiālu kopijas no HDD uz DVD atskaņošanai ar kādu citu
iekārtu.
Pārceltu video no DVD uz HDD rediģēšanai.Pārrakstītu rediģētos videomateriālus no HDD uz DVD.
Par “Fast” kopēšanu
Kopēšana no/uz HDD un DVD ir pilnībā ciparisks process un tajā nenotiek audio vai video materiālu kvalitātes pazemināšanās. Ērtības un pārliecības labad iespējama lielātruma kopēšana. Kopējot no HDD uz DVD kopēšanas ātrums ir atkarīgs no ieraksta režīma un izmantotā DVD diska veida. Ātro kopēšanu var izmantot nerediģētu oriģinālo videomateriālu ierakstīšanai un tā var nebūt pieejama kopējot uz citas aparatūras inicializētus diskus.
Kopējot materiālus VR režīmā no HDD uz DVD-RW vai DVD-RAM [Fast] režīms nav pieejams rediģētiem materiāliem uz HDD un klipu ierakstiem. Ir pieejama, vienīgi kopējot VR režīma disku uz HDD. Arī kopējot materiālus no VR režīmā ierakstīta DVD-RW vai DVD-RAM uz HDD nav iespējams izmantot [Fast] režīmu.
Vairāku materiālu vienlaicīga kopēšana no HDD uz DVD
Izmantojot taustiņu MARKER jūs varat atzīmēt kopēšanai vienlaicīgi vairākus materiālus. Lai izvēlētos vairākus materiālus, iezīmējiet katru no tiem spiežot MARKER un tad piespiediet ENTER, lai atvērtu izvēlni ekrāna kreisajā pusē. No izvēlnes ekrāna kreisajā pusē izvēlieties opciju [Dubbing] un spiediet ENTER, lai atvērtu izvēlni [Dubbing]. Izmantojot vVbBizvēlieties ikonu [Start] un spiediet ENTER, lai apstiprinātu izvēli.
Patlaban atskaņotā materiāla kopēšana
Šī funkcija ļauj iekopēt HDD materiālu reālā laikā. Kad jūs uzsākat kopēšanu, atskaņošana pārlec uz materiāla sākumu un turpina atskaņošanu līdz materiāla nobeigumam, kad ieraksts tiek automātiski pārtraukts. Ieraksts tiks veikts tādā režīmā, kāds dotajā brīdī iestatīts izvēlnē SETUP (XP, SP, LP, EP vai MLP).
DVD atskaņošanas laikā piespiediet HOME, lai atvērtu sākuma izvēlni. No izvēlnes [Easy Menu] izvēlieties opciju [Dubbing] un spiediet ENTER, lai uzsāktu ierakstu. Opcija [Dubbing] izvēlnē HOME būs aktīva tikai tajā gadījumā, ja DVD±R vai DVD-ROM ieraksts būs pabeigts un nebūs aizsargāts pret kopēšanu.
-R+R
HDD
32
Materiāla dublēšana
1 Izvietojiet datu nesēju: HDD vai DVD 2 Atveriet izvēlni [Title List]: MENU/LIST 3 Izvēlieties materiālu dublēšanai:
vv VV bb BB
4 Atveriet rediģēšanas izvēlni: ENTER 5 Izvēlieties opciju [Dubbing]:
vv VV
6 Atveriet izvēlni [Dubbing]: ENTER 7 Iestatiet opciju [Rec mode]:
vv VV bb BB
Režīmi: XP, SP, LP, EP, MLP, AUTO vai ātrais
8 Izgaismojiet ikonu [Start]:
vv VV
9 Sāciet dublēšanu: ENTER
AR TĀLVADĪBU
Izmantojot materiālu saraksta izvēlni jūs varat dublēt video saturu.
RH397H-P-BLVALLK-LAT 6/20/08 11:33 AM Page 32
Page 33
33
Valodu kodi
Izmantojiet šo sarakstu, lai ievadītu vēlamo valodu šādiem sākuma iestatījumiem: diska skaņa, diska subtitri, diska izvēlne.
Apgabalu kodi
Izvēlieties no šī saraksta apgabala kodu.
Valoda Kods
Afāru 6565 Afrikandu 6570 Albāņu 8381 Amharu 6577 Arābu 6582 Armēņu 7289 Asamiešu 6583 Aimaru 6588 Azerbaidžāņu 6590 Baškīru 6665 Basku 6985 Bengāļu 6678 Butāņu 6890 Biharu 6672 Bretoņu 6682 Bulgāru 6671 Birmiešu 7789 Baltkrievu 6669 Ķīniešu 9072
Valoda Kods
Hrovātu 7282 Čehu 6783 Dāņu 6865 Holandiešu 7876 Angļu 6978 Esperanto 6979 Igauņu 6984 Fēru 7079 Fidžiešu 7074 Somu 7073 Franču 7082 Frīzu 7089 Galisiešu 7176 Gruzīnu 7565 Vācu 6869 Grieķu 6976 Grenlandiešu 7576 Gvaranu 7178 Gudžaratu 7185
Valoda Kods
Hausu 7265 Ebreju 7387 Hindu 7273 Ungāru 7285 Īslandiešu 7383 Indonēziešu 7378 Interlingva 7365 Īru 7165 Itāļu 7384 Javiešu 7487 Kannadu 7578 Kašmieriešu 7583 Kazahu 7575 Kirgīzu 7589 Korejiešu 7579 Kurdu 7585 Laosiešu 7679 Latīņu 7665 Latviešu 7686
Valoda Kods
Lingala 7678 Lietuviešu 7684 Maķedoniešu 7775 Malagasu 7771 Malajiešu 7783 Malajalu 7776 Maoru 7773 Marathu 7782 Moldāvu 7779 Mongoļu 7778 Nauruiešu 7865 Nepāliešu 7869 Norvēģu 7879 Oriju 7982 Pandžabu 8065 Puštu 8083 Persiešu 7065 Poļu 8076 Portugāļu 8084
Valoda Kods
Kečua 8185 Retoromāņu 8277 Rumāņu 8279 Krievu 8285 Samoāņu 8377 Sanskrits 8365 Skotu 7168 Serbu 8382 Serbhorvātu 8372 Šonu 8378 Sindhu 8368 Singāļu 8373 Slovāku 8375 Slovēņu 8376 Spāņu 6983 Sudāniešu 8385 Svahili 8387 Zviedru 8386 Tagalu 8476
Valoda Kods
Tadžiku 8471 Tamilu 8465 Telugu 8469 Taju 8472 Tongiešu 8479 Turku 8482 Turkmēņu 8475 Tv ī 8487 Ukraiņu 8575 Urdu 8582 Uzbeku 8590 Vjetnamiešu 8673 Volapiks 8679 Velsiešu 6789 Volofu 8779 Khosu 8872 Jidiša 7473 Jorubu 8979 Zulu 9085
Apgabals Kods
Afganistāna AF Argentīna AR Austrālija AU Austrija AT Beļgija BE Butāna BT Bolīvija BO Brazīlija BR Kambodža KH Kanāda CA Čīle CL Ķīna CN Kolumbija CO Kongo CG
Apgabals Kods
Kostarika CR Horvātija HR Čehijas Republika CZ Dānija DK Ekvadora EC Ēģipte EG Salvadora SV Etiopija ET Fidži FJ Somija FI Francija FR Vācija DE Lielbritānija GB Grieķija GR
Apgabals Kods
Grenlande GL Honkonga HK Ungārija HU Indija IN Indonēzija ID Izraēla IL Itālija IT Jamaika JM Japāna JP Kenija KE Kuveita KW Lībija LY Luksemburga LU Malaizija MY
Apgabals Kods
Maldīvija MV Meksika MX Monako MC Mongolija MN Maroka MA Nepāla NP Nīderlande NL Nīderlandes Antiļas AN Jaunzēlande NZ Nigērija NG Norvēģija NO Omāna OM Pakistāna PK Panama PA
Apgabals Kods
Paragvaja PY Filipīnas PH Polija PL Portugāle PT Rumānija RO Krievijas Federācja RU Saūda Arābija SA Senegāla SN Singapūra SG Slovākijas Republika SK Slovēnija SI Dienvidāfrika ZA Dienvidkoreja KR Spānija ES
Apgabals Kods
Šrilanka LK Zviedrija SE Šveice CH Taivāna TW Taizeme TH Turcija TR Uganda UG Ukraina UA ASV US Urugvaja UY Uzbekistāna UZ Vjetnama VN Zimbabve ZW
RH397H-P-BLVALLK-LAT 6/20/08 11:33 AM Page 33
Page 34
Bojājumu novēršana
Vispārēji norādījumi
Iekārta neieslēdzas
b Stingri iespraudiet kontaktspraudni sienas rozetē.
Nav attēla ekrānā
b Izvēlieties pareizu video ieejas signāla veidu televizoram, lai attēls no
iekārtas parādītos TV ekrānā.
b Kārtīgi pieslēdziet savienojošos kabeļus. b Izvēlnē SETUP pārbaudiet, vai [Video Output Format] ir pārslēgts atbil-
stoši jūsu izmantotajam pieslēguma veidam.
Attēlā parādās “troksnis”
b Atskaņojamā diska krāsu signāla kodējuma sistēma atšķiras no jūsu
televizora sistēmas.
b Videosignāls no ārējā avota ir aizsargāts pret kopēšanu. b Iestatiet signāla izšķirtspēju atbilstoši jūsu televizora tehniskajām
iespējām.
Kanāls nav atrasts vai saglabāts atmiņā
b Pārbaudiet antenas pieslēgumu.
Nav skaņas
b Kārtīgi pievienojiet audio kabeļus. b Nepareizi pastiprinātāja ieejas iestatījumi vai pastiprinātājs nepareizi
pieslēgts.
b Iekārta darbojas skenēšanas, palēninātās atskaņošanas vai pauzes
režīmā.
Tālvadības pults darbojas neapmierinoši
b Tālvadības pults nav pavērsta pret ierīces tālvadības sensoru. b Tālvadības pults atrodas pārāk tālu no ierīces. b Starp tālvadības pulti un ierīci atrodas kāds šķērslis. b Tālvadības pultij nosēdušās baterijas.
Atskaņošana
Iekārta neuzsāk atskaņošanu
b Ievietojiet tajā atskaņojamu disku.(Pārbaudiet diska veidu, krāsu
kodēšanas sistēmu un reģionālo kodu).
b Ievietojiet disku ar ieraksta pusi uz leju. b Pareizi ievietojiet disku paliktņa vadotnēs. b Notīriet disku. b Atceliet novērtējuma funkciju vai nomainiet novērtējuma līmeni.
Šīs iekārtas ierakstīto disku nav iespējams atskaņot kādā citā ierīcē.
b Pabeidziet diska ierakstu. b Pārbaudiet diska savietojamību ar atskaņotāju. b Pareizi ievietojiet disku paliktņa vadotnēs. b Disku, kuros ierakstīti vienreizējas kopēšanas materiāli, nebūs iespējams
atskaņot ar kādu citu iekārtu.
Skata leņķi nav iespējams izmainīt
b DVD video ierakstā nav attēlu no dažādiem skatu leņķiem. b Skata leņķi nav iespējams mainīt materiāliem, kas ierakstīti izmantojot
šo iekārtu.
Subtitru valodu nav iespējams nomainīt vai izslēgt.
b Atskaņotajā DVD video nav ierakstīti subtitri. b Ar šo iekārtu rakstītajiem materiāliem nav iespējams mainīt subtitru
/nepareizi pārnests vārds.
Netiek atskaņoti MP3/WMA/JPEG/DivX faili
b Faili nav ierakstīti formātā, kuru spēj atskaņot šī iekārta. b Iekārta neatbalsta filmas faila DivX kodeku.
b Materiāla izšķirtspēja ir augstāka par iekārtas atbalstīto izšķirtspēju.
34
RH397H-P-BLVALLK-LAT 6/20/08 11:33 AM Page 34
Page 35
Ieraksts
Ierakstīt nav iespējams vai ieraksts ir neapmierinošs.
b Pārbaudiet brīvo vietu diskā. b Pārbaudiet, vai ierakstāmais materiāls nav aizsargāts pret kopēšanu. b Ieraksta laikā var būt bijuši pārtraukumi sprieguma padevē. b Tiek izmantots vienreizējas kopēšanas materiāls VR režīmā.
Neapmierinošs ieraksts izmantojot taimeri.
b Nepareizi uzstādīts pulksteņa laiks. b Iestatītais ieraksta sākuma laiks ir jau pagājis. b Divi ieraksti ar taimeri var pārklāties un šinī gadījumā pilnībā būs ier-
akstīts tikai tas, kurš sācies agrāk.
b Izvēloties ieraksta kanālu sekojiet tam, lai jūs izraudzītos šīs iekārtas
nevis televizora iebūvēto uztvērēju.
Nenotiek audio stereo ieraksts un/vai atskaņošana.
b Televizors neatbalsta stereo skaņu. b Pārraides audio signāls nav stereo. b Iekārtas A/V izejas ligzdas nav pieslēgtas televizora A/V ieejas ligzdām.
HDMI
Pieslēgtā HDMI iekārta nerāda nekādu attēlu.
b Mēģiniet atvienot un pēc tam pievienot atpakaļ HDMI kabeli. b Mēģiniet izslēgt un pēc tam vēlreiz ieslēgt HDMI iekārtu. b Iekārtas video ieejas parametri nav iestatīti atbilstoši šīs iekārtas ize-
jas signālam.
b Izmantotais HDMI pieslēguma kabelis nav pilnībā savietojams ar HDMI.
Izmantojot nestandarta pieslēguma kabeli attēlu var neizdoties iegūt.
b Ne visas ar HDCP savietojamās ierīces strādās kopā ar šo iekārtu.
Pieslēgtā HDMI ierīce neatskaņo skaņu.
b Dažas ar HDMI savietojamas iekārtas skaņu neatskaņo (pārskatiet
pieslēgtās ierīces lietošanas instrukciju).
b Ja jūsu televizors nespēj apstrādāt signālu ar iztveršanas frekvenci 96
kHz, iestatījumu izvēlnē pārslēdziet opciju [Sampling Freq.] uz [48 kHz]. Šādā slēgumā iekārta automātiski pārkodēs 96 kHz signālu uz 48 kHz, lai jūsu televizors varētu to dekodēt.
b Ja jūsu televizors nav aprīkots ar Dolby Digital un MPEG dekoderi, iesta-
tiet SETUP izvēlnē opcijas [Dolby Digital] un [MPEG] uz [PCM].
b Ja jūsu televizors nav aprīkots ar DTS dekoderi, iestatījumu izvēlnē
pārslēdziet opciju [DTS] uz [OFF]. Lai klausītos DTS visaptverošo skaņu jums šī iekārta jāpieslēdz ar DTS savietojamai iekārtai izmantojot kādu no iekārtas audio ciparu signāla izejām.
35
Iekārtas atiestatīšana
Ja jūs pamaniet kādu no zemāk uzskaitītajām pazīmēm.
Iekārta ir pieslēgta maiņstrāvas tīklam, taču to nav iespējams ieslēgt vai izslēgt.
Nedarbojas displejs priekšējā panelī.
Iekārta normāli nefunkcionē.
Jūs varat atiestatīt iekārtu sekojošā veidā.
Piespiediet un vismaz 5 sekundes turiet piespiestu pogu POWER. T ā rezultātā iekārta izslēgsies un atkal ieslēgsies.
Izvelciet tīkla spraudni no rozetes un ne ātrāk, kā pēc 5 sekundēm pieslēdziet to atpakaļ.
RH397H-P-BLVALLK-LAT 6/20/08 11:33 AM Page 35
Page 36
36
Specifikācija
Vispārēji parametri
Tīkla spriegums 200-240V, 50/60 Hz Patērētā jauda 30 W Izmēri (aptuvenie) 30 X 49 X 275 mm (p x a x d) bez balstiem Neto svars (aptuveni) 4 kg Darba temperatūras diapazons 5°C līdz 35°C Relatīvais gaisa mitrums 5 % līdz 65 % Televīzijas sistēma PAL I, B/G, I/I, SECAM D/K, K1 krāsu sistēma Ieraksta formāts PAL
Ieraksts
Ieraksta formāts DVD video ieraksts, DVD-VIDEO Ieraksta datu nesēji HDD (RH397H: 160GB, RH398H: 250GB),
DVD-RW, DVD-R, DVD+RW, DVD+R, DVD+R(Double Layer), DVD-RAM
Ieraksta ilgums DVD (4,7 GB): apm. 1 stunda (XP režīms),
2 stundas (SP režīms), 4 stundas (LP režīms), 6 stundas (EP režīms), 14 stundas (MLP režīms) DVD+R DL (8,5 GB): apm. 3 stundas (XP režīms), 3,8 stundas (SP režīms), 7,3 stundas (LP režīms), 9,1 stundas (EP režīms), 21 stunda (MLP režīms) HDD (160/250GB, MPEG2 ieraksts): apm. 43/66 stundas (XP režīms), 84/129 stundas (SP režīms), 164/251 stundas (LP režīms), 233/356 stundas (EP režīms), 477/729 stundas (MLP režīms)
Video ieraksta formāts
Iztveršanas frekvence 27 MHz Kompresijas formāts MPEG2
Audio ieraksta formāts
Iztveršanas frekvence 48 kHz Kompresijas formāts Dolby Digital
Atskaņošana
Frekvenču diapazons DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz līdz 22 kHz,
CD: 8 Hz līdz 20 kHz
DVD (PCM 96 kHz): 8 Hz līdz 44 kHz Attiecība signāls/troksnis Vairāk par 90 dB (AUDIO OUT ligzda) Nelineārie kropļojumi Mazāk par 0,02% (AUDIO OUT ligzda)
Ieejas
ANTENNA IN Antenas ieeja, 75 omi VIDEO IN 1,0 Vp-p 75 omi, negatīva sinhr., RCA ligzda x
1/ SCART x 2 AUDIO IN 2,0 vairāk kā 47 kiloomi, RCA ligzda (L, R) x 1 /
SCART x 2 DV IN 4 kontaktu (IEEE 1394 standarts) USB IN 4 kontaktu (USB 1.1 standarts)
Izejas
VIDEO OUT 1 Vp-p 75 omi, negatīva sinhr., SCART x 2 S-VIDEO OUT (Y)1,0 Vp-p 75 omi, negatīva sinhr., mini DIN 4
kontaktu x 1(C) 0,3 Vp-p 75 omi COMPONENT VIDEO OUT (Y)1,0 Vp-p, 75 omi, negatīva sinhr.,
RCA ligzda x 1, (PB)/(PR) 0,7 Vp-p, 75 omi,
RCA ligzda x 2 HDMI video/audio izeja 19 kontaktu (HDMI standarts, tips A) Audio izeja (audio ciparsignāls)0,5 Vp-p, 75 omi, RCA ligzda x 1 Audio izeja (optiskais audio ciparsignāls): 3 Vp-p, optiskais savienotājs x 1 Audio izeja (analogais signāls) 2 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω,
RCA ligzda (L, R) x 1 / SCART x 2
Piederumi
SCART kabelis (1), RF kabelis (1), tālvadības pults (1), baterija (1)
• Dizains un specifikācijas var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma.
RH397H-P-BLVALLK-LAT 6/20/08 11:33 AM Page 36
Loading...