RH387-P_BITALLK-ITA 6/20/08 11:23 AM Page 1
ITALIANO
RH387
RH387-P_BITALLK-ITA 6/20/08 11:23 AM Page 2
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON APRIRE.
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE) ALL’INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI UTILIZZABILI DALL’UTENTE. LA MANUTENZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA ESCLUSIVAMENTE DA PERSONALE QUALIFICATO
Il simbolo del lampo con la punta a freccia contenuto in un triangolo equilatero avverte l’utente della presenza di un voltaggio pericoloso non isolato all’interno dell’involucro dell’apparecchio, sufficientemente intenso da costituire un rischio concreto di scossa elettrica per le persone.
Il punto esclamativo contenuto in un triangolo equilatero avverte l’utente di importanti istruzioni di funzionamento e di manutenzione allegate all’apparecchio.
ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, SI CONSIGLIA DI NON ESPORRE L’APPARECCHIATURA A PIOGGIA O UMIDITA’.
ATTENZIONE: Non installare il dispositivo in uno spazio ristretto come ad esempio lo scaffale di una libreria o un elemento di arredo simile.
ATTENZIONE: Non ostruire le aperture di ventilazione.
L’installazione deve essere eseguita in base alle istruzioni fornite dal produttore. Le feritoie e le aperture nella struttura di alloggiamento servono per la ventilazione e per garantire il corretto funzionamento dell’apparecchio e per proteggerlo dal surriscaldamento. Tali aperture non devono mai essere bloccate posizionando l’apparecchio su un letto, un divano, un tappeto o altre superfici simili. Questa unità non deve essere posizionata in un ambiente da incasso, come una libreria o uno scaffale, a meno di fornire un’adeguata ventilazione oppure se le istruzioni del produttore stabiliscono diversamente.
ATTENZIONE: RADIAZIONI LASER VISIBILI E INVISIBILI
DI CLASSE 3B QUANDO SI APRE E CON
CHIUSURA INCOMPLETA O DIFETTOSA
EVITARE L’ESPOSIZIONE DIRETTA AL
RAGGIO.
ATTENZIONE: Questo prodotto impiega un sistema laser.
Per garantire l’uso corretto del prodotto, leggere attentamente il presente manuale di istruzioni e conservarlo per consultazioni future. Nel caso in cui dovesse rendersi necessario un intervento in manutenzione, contattare un centro di assistenza autorizzato. L’uso di comandi di impostazione o l’esecuzione di procedure diverse da quelle specificate nel presente manuale possono determinare l’eventuale esposizione a radiazioni pericolose. Per evitare l’esposizione diretta al fascio laser non aprire il dispositivo. In caso di apertura sussiste il pericolo di radiazioni laser visibili. NON FISSARE LO SGUARDO SUL FASCIO LASER.
ATTENZIONE: L’apparecchio non deve essere esposto all’acqua (gocce o spruzzi) e quindi sopra al dispositivo non devono essere posti oggetti contenenti liquidi, come ad esempio i vasi.
AVVERTENZA relativa al cavo di alimentazione
Si consiglia di collegare la maggior parte degli elettrodomestici a un circuito dedicato.
In altre parole, si colleghi ogni elettrodomestico a un circuito a singola presa che alimenti solo quell’elettrodomestico e che non abbia altre uscite o circuiti di diramazione. In caso di dubbi, consultare la pagina delle specifiche nel manuale dell’utente. Non sovraccaricare le prese a muro. Prese sovraccariche, allentate o danneggiate, prolunghe, cavi sfilacciati o isolamenti danneggiati sono pericolosi. Ognuna delle situazioni elencate può provocare scosse elettriche o incendi. Periodicamente, controllare il cavo dell’elettrodomestico e se si notano danni o segni di deterioramento, scollegarlo, interromperne l’uso e far sostituire il cavo con uno dello stesso tipo presso un centro di assistenza autorizzato. Proteggere il cavo di alimentazione da schiacciamento, calpestamento o attorcigliamento. Porre particolare attenzione alle spine, alle prese a muro e ai punti di uscita del cavo dall’elettrodomestico. Per scollegare l’apparecchio dall’alimentazione, disinserire la spina dalla presa di corrente.
Durante l’installazione dell’apparecchio, accertarsi che la presa sia facilmente accessibile.
Smaltimento degli apparecchi dismessi
1.La presenza del simbolo di un bidone attraversato da una croce indica che l’apparecchio è sottoposto alla Direttiva Europea 2002/96/EC.
2.Tutti i prodotti elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici tramite appositi servizi messi a disposizione dalle istituzioni governative o dalle autorità locali.
3.Il corretto smaltimento degli apparecchi vecchi aiuterà a prevenire conseguenze potenzialmente negative per l’ambiente e per la salute umana.
4.Per informazioni più dettagliate riguardo lo smaltimento degli apparecchi dismessi, contattare gli uffici comunali, i servizi per lo smaltimento dei rifiuti oppure il rivenditore.
Questo prodotto è stato fabbricato in conformità alla Direttiva EMC 2004/108/EC e alla Direttiva basse tensioni 2006/95/EC.
Rappresentante europeo:
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel: +31-036-547-8940)
2
RH387-P_BITALLK-ITA 6/20/08 11:23 AM Page 3
Dichiarazione di conformità
La società LG ELECTRONICS ITALIA S.p.A. dichiara che i prodotti ai quali si riferisce il manuale d'istruzione sono costruiti in conformità alle prescrizioni del D.M. n.548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U. n.301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato nell'art.2, comma 1 dello stesso decreto.
Copyright
Le apparecchiature di registrazione devono essere utilizzate solo per copie legali. L’utente deve verificare quali siano le copie consentite dalla legge nel proprio paese. La copia di materiale protetto da copyright come film o musica è illegale, a meno che non sia consentita da un’eccezione legale o consentita dai titolari dei diritti.
Questo prodotto include una tecnologia per la protezione dei diritti d’autore protetta da brevetti statunitensi e da altri diritti di proprietà intellettuale detenuti da Macrovision Corporation e da altri proprietari. L’uso di questa tecnologia protetta da copyright deve essere autorizzato da Macrovision Corporation e riguarda solo la visione domestica o altri limitati casi di visione, salvo specifica autorizzazione di Macrovision Corporation. Operazioni di reverse engineering o disassemblaggio sono proibite.
SI FA PRESENTE ALL’UTENTE CHE NON TUTTI I SISTEMI TELEVISIVI AD ALTA DEFINIZIONE SONO PIENAMENTE COMPATIBILI CON QUESTO PRODOTTO E CHE CIÒ POTREBBE CAUSARE LA VISUALIZZAZIONE DI ARTEFATTI DI CODIFICA SULLO SCHERMO. QUALORA SI VERIFICHINO DEI PROBLEMI CON LE IMMAGINI PROGRESSIVE SCAN 625, SI CONSIGLIA DI ESEGUIRE IL COLLEGAMENTO ALL’USCITA “DEFINIZIONE STANDARD”. PER DOMANDE O DUBBI RELATIVI ALLA COMPATIBILITÀ DEL VOSTRO SISTEMA TELEVISIVO CON IL PRESENTE MODELLO REGISTRATORE HDD/DVD 625p, SI PREGA DI CONTATTARE IL SERVIZIO DI ASSISTENZA CLIENTI.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. “Dolby” e il simbolo double-D sono marchi registrati di Dolby Laboratories.
Avviso per il software Open source
Questo prodotto include:
Libreria Freetype : diritti di riproduzione © 2003 The FreeType Project (www.freetype.org).
la libreria di compressione Zlib, sviluppata da Jean-loup Gailly e Mark Adler. Diritti di riproduzione (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly e Mark Adler
Doubly Linked List su licenza di Artistic license.
Potete scaricare questo software da http://freshmeat.net/projects/linklist/
3
RH387-P_BITALLK-ITA 6/20/08 11:23 AM Page 4
Indice
Prima di cominciare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6 Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Unità principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Configurazione dell’unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-12 Funzionamento dell’unità Flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Configurazione automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Utilizzo del menu Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Regolare le impostazioni di SETUP . . . . . . . . . . . . . . . .14-18 Visualizzazione delle informazioni del disco . . . . . . . . . .18-19 Riproduzione del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19-20 Riproduzione di file DivX® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21-22 Ascoltare musica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Visualizzare le fotografie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Registrazione - ulteriori dettagli . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25-27 Modifica di un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27-30 Duplicare un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Codici lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Codici area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-34 Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Prima di collegare, usare o configurare questo prodotto, leggere attentamente e completamente le istruzioni in questo libretto.
4
RH387-P_BITALLK-ITA 6/20/08 11:23 AM Page 5
Prima di cominciare
Dischi registrabili e riproducibili
Questa unità è in grado di riprodurre e registrare tutte le tipologie di DVD più diffuse. La tabella seguente mostra alcune differenze specifiche di compatibilità legate al tipo di disco.
HDD |
DVD-R |
DVD-RW |
DVD-RAM |
DVD+R |
DVD+R(DL) |
DVD+RW |
Simboli utilizzati in |
|
|
|
|
|
+RW |
HDD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sì |
|
|
|
|
|
|
Auto |
|
|
|
|
|
|
Sì |
supporto sia finalizzato.
.4x, 8x) Mitsubishi(4x)
HP(4x)
Verbatim(4x)
Ricoh(4x)
|
DVD |
CD audio |
Dischi dati (DivX, JPEG, MP3 o WMA) |
Simboli utilizzati |
DVD |
|
|
questo manuale |
|
|
|
Logo |
|
|
|
Caratteristiche |
Film che possono |
CD musicali oppure |
Dischi contenenti file DivX, JPEG, MP3 o WMA. |
|
essere acquistati o |
CD-R/CD-RW in formato |
|
|
noleggiati. |
CD musicale che |
|
|
|
possono essere acquistati |
|
5
RH387-P_BITALLK-ITA 6/20/08 11:23 AM Page 6
Informazioni sui dischi
A seconda dell’apparecchiatura usata per la registrazione o del disco CD-R/RW (o DVD±R/RW) stesso, alcuni CD-R/RW (o DVD±R/RW) potrebbero risultare non riproducibili dall’unità.
Non applicare sigilli o etichette adesive su nessuno dei due lati del disco (il lato con l’etichetta o il lato registrato).
Non utilizzare dischi CD di forma irregolare (ad es., a forma di cuore o ottagonali). In caso contrario si potrebbero avere dei malfunzionamenti.
A seconda del software di registrazione e della finalizzazione, alcuni dischi registrati (CD-R/RW o DVD±R/RW) potrebbero non essere riproducibili.
I dischi DVD-R/RW, DVD+R/RW e CD-R/RW registrati usando un personal computer o un registratore per DVD o CD potrebbero non essere riproducibili se sono sporchi o danneggiati, oppure se le lenti dell’unità sono sporche o presentano condensa.
In alcuni casi, un disco registrato con un personal computer, anche usando un formato compatibile, potrebbe risultare non riproducibile a seconda delle impostazioni del software applicativo usato per creare il disco. Rivolgersi al fornitore del software per informazioni più dettagliate.
Per ottenere la migliore qualità di riproduzione, i dischi e le registrazioni utilizzati con questa unità devono soddisfare determinati standard tecnici.
I DVD preregistrati sono impostati automaticamente su tali standard. Vi sono molti tipi diversi di formati di dischi registrabili (tra cui i CD-R contenenti file MP3) che richiedono determinate condizioni (vedere sopra) per garantire la compatibilità in fase di riproduzione.
Si ritiene opportuno sottolineare che per scaricare file MP3 e WMA e musica da Internet è necessario disporre di un’autorizzazione. La nostra società non garantisce il diritto all’ottenimento dei permessi necessari. Il permesso deve essere sempre richiesto al titolare dei diritti d’autore.
Disponibilità delle funzione di copia o spostamento
Da |
A |
MP3/WMA |
JPEG |
DivX |
Titolo*1 |
HDD |
DISCO |
- |
- |
- |
Sì |
DISCO |
HDD |
Sì |
Sì |
Sì |
Sì |
Unità USB |
HDD |
Sì |
Sì |
Sì |
- |
*1 Il titolo viene registrato da questa unità.
Restrizioni sulla copia
Alcuni materiali video sono protetti da copia con modalità copy-once: Tali materiali non possono essere copiati su HDD o DVD. È possibile identificare i materiali protetti con modalità copy-once durante la riproduzione visualizzando a schermo le informazioni del disco.
I segnali in formato NTSC dagli ingressi analogici o DV non vengono registrati correttamente con questa unità.
I segnali in formato SECAM (dal sintonizzatore TV integrato o da ingressi analogici) sono registrati in formato PAL.
Visualizzazione del simbolo
Durante il funzionamento dell’unità, sullo schermo del TV potrebbe apparire il simbolo “ “, a indicare che la funzione descritta nel presente manuale utente non è disponibile per quel particolare supporto.
Codici regionali
Questa unità dispone di un codice regionale stampato sulla parte posteriore. Questa unità può riprodurre solo dischi DVD etichettati con lo stesso codice stampato sulla parte posteriore o contrassegnati come ALL (TUTTI).
La maggior parte dei DVD presentano sulla copertina il simbolo di un globo con uno o più numeri chiaramente visibili. Affinché il disco possa essere riprodotto, tale numero deve coincidere con il codice regionale dell’unità.
In caso di riproduzione di DVD con codice regionale diverso, viene visualizzato il messaggio “Codice regionale non corretto. Impossibile riprodurre.” sullo schermo dell’apparecchio TV. Sullo schermo dell’apparecchio TV è visualizzato il messaggio Riproduzione non possibile”.
Funzionamento del telecomando
Puntare il telecomando verso il sensore e premere i tasti.
Installazione delle batterie del telecomando
Togliere il coperchio delle batterie situato sul retro del telecomando 3 e # inserire delle batterie R03 (tipo AAA) allineando correttamente i poli.
6
RH387-P_BITALLK-ITA 6/20/08 11:23 AM Page 7
Telecomando
a
b
c
d
a
POWER: Accende/spegne l’unità.
DVD: Consente di impostare su DVD la modalità di funzionamento dell’unità.
HDD: Consente di impostare su HDD la modalità di funzionamento dell’unità.
OPEN/CLOSE: Apre e chiude il vassoio del disco.
Tasti numerici 0-9: Consentono la selezione delle opzioni numerate all’interno di un menu.
TV/DVD: Premere il tasto per passare dalla “modalità TV”, in cui il segnale audio e video proviene dal sintonizzatore TV, alla “modalità DVD”, in cui il segnale audio e video proviene da questa unità, e viceversa.
AV/INPUT: Cambia la sorgente in ingresso (sintonizzatore, AV1-3 o DV IN).
Tasti di comando del televisore: Consentono di controllare il livello del suono, la sorgente di ingresso e l’interruttore di alimentazione dell’apparecchio TV.
b
SCAN (m / M): Ricerca in avanti o all’indietro.
SKIP (. / >): Consente di passare al capitolo/file/alla traccia successiva.
PAUSE/STEP (X): Interrompe temporaneamente la riproduzione o la registrazione.
PLAY (N): Avvia la riproduzione.
STOP (x): Arresta la riproduzione o la registrazione.
c
HOME: Apre o chiude il menu HOME.
MENU/LIST: Accede al menu presente su un disco DVD. Passa dal menu Elenco titoli - Originale al menu Elenco titoli - Playlist e viceversa.
b / B / v / V (sinistra/destra/su/giù): Adoperato per navigare tra le informazioni a video.
(ENTER): Conferma la selezione del menu.
PR/CH (+/-): Scansiona i canali memorizzati.
RETURN (O): Rimuove le informazioni a video.
DISPLAY: Accede alle informazioni a video.
AUDIO ( ): Consente la selezione di una lingua o di un canale audio.
TITLE: Consente di visualizzare il menu dei titoli presenti sul disco, se disponibile.
MARKER: Seleziona file/titoli multipli dall’elenco. CLEAR: Consente di eliminare il numero di una traccia dall’elenco del programma.
d
REC(z): Avvia la registrazione. Premere ripetutamente per impostare l’ora di registrazione.
REPEAT: Ripete la sequenza, capitolo, traccia, titolo, tutto.
TIMESHIFT: Attiva la pausa TV/riproduzione (timeshift) per un programma TV in diretta.
Questo(i) pulsante(i) non è(sono) disponibile(i).
Configurare il telecomando per controllare l’apparecchio TV
È possibile impartire comandi all’apparecchio TV utilizzando il telecomando in dotazione. Se il televisore è tra quelli elencati di seguito, impostare il relativo codice di fabbrica.
Tenendo premuto il tasto TV POWER, premere i tasti numerici per inserire il codice del produttore dell’apparecchio TV (vedere la tabella sotto riportata). Rilasciare il tasto TV POWER per completare la configurazione.
Produttore |
Numero di codice |
LG / GoldStar |
1 (Predefinito), 2 |
|
|
Zenith |
1, 3, 4 |
|
|
Samsung |
6, 7 |
|
|
Sony |
8, 9 |
|
|
Hitachi |
4 |
A seconda del modello di apparecchio TV, alcuni tasti, o anche tutti, potrebbero non funzionare, anche dopo aver inserito il corretto codice del produttore. Dopo aver sostituito le batterie del telecomando, il numero del codice impostato potrebbe riconfigurarsi alle impostazioni predefinite.
Reimpostare il numero codice appropriato.
7
RH387-P_BITALLK-ITA 6/20/08 11:23 AM Page 8
Unità principale
a |
b |
c |
d |
e f g h i j k |
T/S
l m |
n |
a1 / I (tasto POWER)
Accende/spegne l’unità.
bVassoio del disco
Inserire un disco.
cOPEN/CLOSE (Z)
Apre e chiude il vassoio del disco.
dFinestra del display
Mostra lo stato attuale dell’unità.
T/S: Indica la modalità di time shifting (visione ritardata).
REC: indica che l’unità sta registrando.
HDD: indica che l’unità è in modalità HDD.
DVD: indica che l’unità è in modalità DVD.
HDD b B DVD: Indica che l’unità sta duplicando.
: Indica che l’unità si trova in modalità di registrazione programmata o che è stata programmata una registrazione.
: indica l’orario, il tempo di riproduzione totale, il tempo trascorso, il numero del titolo, il numero del capitolo/traccia, il canale, ecc.
eSensore del telecomando
Puntare il telecomando qui.
fN / X (PLAY / PAUSE)
Avvia la riproduzione.
Interrompe temporaneamente la riproduzione o la registrazione; premere di nuovo per uscire dalla modalità di pausa.
gx (STOP)
Arresta la riproduzione o la registrazione.
hz (REC)
Avvia la registrazione. Premere ripetutamente per impostare l’ora di registrazione.
iT/S (TIMESHIFT)
Attiva la pausa TV/riproduzione (timeshift) per un programma TV in diretta.
jDVD
Imposta su DVD la modalità di funzionamento dell’unità.
kHDD
Imposta su HDD la modalità di funzionamento dell’unità.
lPorta USB
Utilizzo di un disco Flash USB.
mDV IN
Per collegare l’uscita DV di una videocamera digitale.
nAV IN 3 (VIDEO IN/AUDIO IN (Sinistra/Destra))
Per collegare l’uscita audio/video di una sorgente esterna (impianto audio, TV/monitor, VCR, videocamera, ecc.).
8
RH387-P_BITALLK-ITA 6/20/08 11:23 AM Page 9
Configurazione dell’unità
aCollegamento dell’antenna
Collegare l’antenna televisiva terrestre alla
presa ANTENNA IN dell’unità.
b Consente il collegamento all’apparecchio televisivo
Collegare una delle estremità del cavo RF alla presa ANTENNA OUT dell’unità e l’altra alla presa ANTENNA IN dell’unità. Per il trasferimento del segnale dallo spinotto dell’antenna all’apparecchio TV/monitor.
c Collegamento SCART
Collegare una delle estremità del cavo scart alla presa AV1 SCART dell’unità e l’altra estremità alla corrispondente presa dell’apparecchio TV. Questo tipo di connessione consente di avere insieme il segnale audio e video.
d Collegamento del cavo di alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione al terminale AC IN dell’unità. Quindi, inserire il cavo di alimentazione nella presa elettrica.
9
RH387-P_BITALLK-ITA 6/20/08 11:23 AM Page 10
Configurazione dell’unità - ulteriori dettagli
Collegamento Component
Collegare una delle estremità del cavo component (Y PB PR) alla presa COMPONENT OUTPUT dell’unità e l’altra estremità alla corrispondente presa COMPONENT INPUT dell’apparecchio TV.
Collegare una delle estremità del cavo audio (rosso e bianco) alla presa AUDIO OUTPUT dell’unità e l’altra estremità alla corrispondente presa AUDIO INPUT dell’apparecchio TV.
Se il televisore è ad alta definizione o “digital ready”, si può utilizzare l’uscita Progressive Scan dell’unità per ottenere la migliore risoluzione video possibile. Se si adopera il formato Progressive Scan e il televisore non supporta tale modalità, l’immagine apparirà confusa. Impostare [Progressive Scan] su [Acceso] nel menu di configurazione del segnale Progressive; vedere pag. 15.
Collegamento S-VIDEO
Collegare una delle estremità del cavo S-Video alla presa S-VIDEO OUTPUT dell’unità e l’altra estremità alla corrispondente presa S-VIDEO INPUT dell’apparecchio TV. Collegare una delle estremità del cavo audio (rosso e bianco) alla presa analogica AUDIO OUTPUT dell’unità e l’altra estremità alla corrispondente presa AUDIO INPUT dell’apparecchio TV.
Collegamento audio digitale
Consente il collegamento a un amplificatore/ricevitore, ad un decoder Dolby Digital/MPEG/DTS o ad altre apparecchiature con un ingresso digitale.
Collegare una delle estremità dei cavi audio (COAXIAL oppure OPTICAL) alla presa di uscita audio digitale (COAXIAL oppure OPTICAL) dell’unità e l’altra estremità alla corrispondente presa di ingresso audio digitale (COAXIAL oppure OPTICAL) dell’amplificatore.
oppure
Questo registratore non esegue la decodifica interna (2 canali) di tracce audio DTS. Per poter ascoltare il suono surround multicanale DTS, occorre connettere questo registratore a un ricevitore DTS compatibile utilizzando una delle uscite audio digitali del registratore.
10
RH387-P_BITALLK-ITA 6/20/08 11:23 AM Page 11
Collegamento a PAY-TV / Decodificatore Canal Plus
Collegando un decoder (non fornito) all’unità è possibile vedere o registrare programmi PAY-TV / Canal Plus. Scollegare il cavo di alimentazione dell’unità quando si collega il decoder. Non è necessario accendere l’unità per visualizzare il segnale proveniente dal sintonizzatore collegato all’apparecchio TV.
TV
PAY-TV/Canal
Plus Decoder
SCART AV
Per guardare o registrare programmi di PAY-TV / Canal Plus, impostare l’opzione [Connessione AV2] su [Decoder] (vedere pag. 15) e impostare l’opzione [CANAL] del programma su [Acceso] nel menu di configurazione (vedere pag. 13).
Se si scollega il cavo di alimentazione dell’unità, non sarà possibile visualizzare i segnali provenienti dal decoder collegato.
Retro del registratore
Collegamento al connettore AV2 DECODER
Collegare un VCR o un apparecchio di registrazione equivalente al connettore AV2 DECODER di questa unità. Non è necessario accendere l’unità per visualizzare il segnale proveniente dal sintonizzatore collegato all’apparecchio TV.
TV |
VCR, Cable Box o |
|
|
|
ricevitore satellitare, ecc. |
Per guardare o registrare il segnale proveniente dall’ingresso AV2 DECODER, impostare l’opzione [Connessione AV2] su [Altri] (vedere pag. 15) e impostare l’opzione [Registrazione AV2] su [Auto], [CVBS], [RGB] oppure [S-Video], in base alle esigenze (vedere pag. 17).
Retro del registratore
Le immagini dotate di segnali di protezione che ne proibiscono la copia non possono essere registrate.
Se si adopera il VCR per il passaggio del segnale dall’unità, potrebbe non essere possibile ricevere un’immagine chiara sullo schermo televisivo. Assicurarsi di avere collegato il VCR all’unità e al televisore nell’ordine mostrato di seguito. Le videocassette devono essere riprodotte attraverso un secondo ingresso del televisore.
Ingresso linea 1
Ingresso linea 2
Quando si registra su un VCR da questa unità, non impostare la sorgente di ingresso su TV premendo il tasto TV/DVD sul telecomando.
Se si utilizza un sintonizzatore B Sky B, collegare il jack VCR SCART del sintonizzatore al jack AV2 DECODER.
Se si scollega il cavo di alimentazione dell’unità, non sarà possibile visualizzare i segnali provenienti dal VCR o dal sintonizzatore collegato.
11