LG RH387H Owner's Manual [es]

ESPAÑOL
RH387H
P/NO : MFL56778756
RH387H-M-BMEXLLK-SPA 6/25/08 9:33 AM Page 1
2
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. SOLICITE AYUDA A PER­SONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro de la carcasa del producto que puede tener la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones (de servicio) de fun­cionamiento y mantenimiento en la información que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: no instale el equipo en un espacio reducido, como en un librero o unidad similar.
PRECAUCIÓN: no bloquee las aberturas de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Las ranuras y aberturas de la carcasa sirven para ventilar y garantizar un fun­cionamiento seguro del producto, y para protegerlo de un sobrecalentamiento. No deben bloquearse nunca las aberturas colocando el producto sobre una cama, sofá, tapete o superficie similar. Este producto no debe colocarse en una insta­lación integrada, como un librero o estante, a no ser que exista una ventilación adecuada o se cumpla con las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN:
HAY UNA RADIACIÓN LÁSER VISIBLE E INVISIBLE DE CLASE 3B QUE SE RADIA AL ABRIR Y OBVIAR LOS ENTRECIERRES EVITE LA EXPOSICIÓN AL HAZ.
PRECAUCIÓN: este producto utiliza un sistema láser. Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea detenidamente este manual de usuario y guárdelo para futuras consultas. En caso de que la unidad necesite servicio de reparación, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de los controles, ajustes o la realización de procedimientos diferentes de los especificados aquí puede provocar una exposición peligrosa a la radiación. Para evitar una exposición directa al haz del láser, no intente abrir la carcasa. La radiación del láser es visible al abrir. NO MIRE FIJAMENTE AL HAZ.
PRECAUCIÓN: no deberá exponerse el aparato a agua (goteo o salpicadura), ni colocar sobre el mismo objetos con líquido, como jarrones.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación Se recomienda colocar la mayoría de los aparatos en un circuito dedicado.
Es decir, un circuito de salida única que alimenta sólo a ese aparato y que no tiene tomas o circuitos adicionales. Chequee la página de especificaciones de este manual del propietario para estar seguro. No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, los alargadores, los cables de alimentación deshilachados o el aislante agrietado de los cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Examine periódicamente el cable de su aparato y si parece dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo y solicite al centro de servicio técnico autorizado que lo sustituyan por un nuevo equivalente. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga especial atención en los enchufes, tomas de pared y el punto por donde el cable sale del aparato. Para apagar el aparato, desconecte el cable de alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de que el enchufe esté accesible.
Advertencia sobre software de código abierto
Este producto incluye
Biblioteca Freetype: copyright © 2003 The FreeType Project
(www.freetype.org).
Biblioteca de compresión Zlib desarrollada por Jean-loup Gailly y Mark Adler.
Copyright (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly y Mark Adler
Lista doblemente enlazada autorizada bajo Licencia artística.
Puede descargar este software en el sitio http://freshmeat.net/projects/linklist/
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
RH387H-M-BMEXLLK-SPA 6/25/08 9:33 AM Page 2
3
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Tenga en cuenta todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este producto cerca del agua.
6. Límpielo sólo con un paño seco.
7.
No bloquee las aberturas de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No lo coloque cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que emitan calor.
9. No pase por alto el propósito de seguridad del enchufe polarizado o tipo toma tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe tipo toma a tierra tiene dos clavijas y un tercer diente de toma a tierra. La clavija ancha o el tercer diente se incorporan para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en la toma, póngase en contacto con un electricista para que sustituya la toma obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni aplasten, especialmente en las clavijas, las tomas y el punto de salida del aparato.
11. Utilice únicamente acoplamientos y accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilícelo sólo con el estante fijo o con ruedas, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o con el accesorio suministrado con el aparato. Si utiliza un carrito, tenga cuidado al moverlo junto con el aparato para evitar lesiones en caso de que éste se caiga.
13. Desenchufe este producto durante tormentas eléctricas o en caso de no utilizarlo por un largo periodo de tiempo.
14.
Sólo el personal cualificado puede encargarse del servicio técnico. La asistencia técnica es necesaria si el aparato presenta algún daño, como por ejemplo, si el cable o la clavija de alimentación están dañados, si se derrama líquido o se introducen objetos dentro del aparato, si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona correctamente o si se ha caído.
Derechos de autor
El equipo de grabación deberá usarse sólo para un copiado legal y se le
recomienda que verifique cuidadosamente que se considera como copiado legal en el país en qué está haciendo una copia. Copiar material con copyright como películas o música es ilegal a menos que lo permita una excepción legal o lo consienta el propietario de los derechos.
Este producto incorpora tecnología de protección de los derechos de autor
amparada por demandas de patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual adquiridos por Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. El empleo de dicha tecnología debe contar con la autorización de Macrovision Corporation y es únicamente para uso doméstico y otros usos de visualización limitados, a menos que Macrovision Corporation autorice lo contrario. Está prohibida la ingeniería inversa o desmontaje de la unidad.
LOS CONSUMIDORES DEBERÍAN RECORDAR QUE NO TODOS LOS
TELEVISORES DE ALTA DEFINICIÓN SON TOTALMENTE COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y QUE PUEDE PROVOCAR LAAPARICIÓN DE OBJETOS EXTRAÑOS EN LA IMAGEN. EN EL CASO DE PROBLEMAS EN LA IMAGEN DE 525 LÍNEAS DE ESCANEO (BARRIDO) PROGRESIVO, SE RECOMIENDA QUE EL USUARIO CAMBIE LA CONEXIÓN A LA SALIDA 'STANDARD DEFINITION'. EN CASO DE DUDA EN RELACIÓN A LA COMPATIBILIDAD DE NUESTRO TELEVISOR CON ESTE MODELO DE GRABADOR DVD/HDD 525p, LE ROGAMOS QUE SE PONGA EN CONTACTO CON NUESTRO CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo con una doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
RH387H-M-BMEXLLK-SPA 6/25/08 9:33 AM Page 3
4
Contenido
Antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Unidad principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Conexión de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-13
Funcionamiento de la unidad USB Flash . . . . . . . . . . . . . . .13
Configuración automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Uso del menú Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-15
Ajuste de los valores SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15-19
Visualización de la información del disco . . . . . . . . . . . .19-20
Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-21
Reproducción de archivos de película DivX
®
. . . . . . . . .22-23
Cómo escuchar música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Cómo visualizar una imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-28
Edición de un título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28-31
Copia de un título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Códigos de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Código de país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34-35
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completa y atentamente este manual de instrucciones.
RH387H-M-BMEXLLK-SPA 6/25/08 9:33 AM Page 4
5
Antes de empezar
Discos reproducibles y grabables
Esta unidad puede reproducir y grabar todos los tipos de DVD más utilizados. La siguiente tabla indica algunas diferencias de compatibilidad concretas dependiendo del tipo de disco.
Discos reproducibles
La siguiente tabla indica los tipos de soportes y formatos de archivo que puede reproducir esta unidad.
Disco duro DVD-R DVD-RW DVD-RAM DVD+R DVD+R(DL) DVD+RW
Símbolos utilizados en este manual
Logos
Reescribible Modo de formateo
(discos nuevos) Edición Reproducción en
otros reproductores Discos
recomendados
Sí No Sí No No Sí
Modo video Modo video Modo VR Automático Automático Automático
Sí Limitado Sí Limitado Limitado Sí
El reproductor debe ser compatible con el soporte correspondiente y el soporte debe finalizarse.
Mitsubishi(8x,16x) Mitsubishi(4x) Mitsubishi(3x) Mitsubishi(8, 16x) Mitsubishi(2.4x, 8x) Mitsubishi(4x)
Verbatim(8x,16x) Verbatim(4x) Maxell(5x) Verbatim(8x,16x) HP(4x)
JVC(4x) Verbatim(4x)
Maxell(4x) Ricoh(4x)
+RW+R+RRAM-RW
Video
-RW
VR
-RHDD
DVD CD de audio Disco de datos (DivX, JPEG, MP3 o WMA)
Símbolos utilizados en este manual
Logos
Características
WMAMP3
JPEG
DivXACDDVD
CD o CD-R/-RW de música en formato Music CD que puede comprarse.
Discos de películas que pueden comprarse o alquilarse.
Discos que contienen archivos DivX, JPEG, MP3 o WMA.
RH387H-M-BMEXLLK-SPA 6/25/08 9:33 AM Page 5
6
Notas sobre los discos
Algunos discos CD-R/RW (o DVD±R/RW) no podrán reproducirse en la
unidad debido a las condiciones del equipo de grabación o a los propios discos CD-R/RW (o DVD±R/RW).
No adhiera etiquetas ni adhesivos a ninguna cara (la cara etiquetada o la
grabada) de los discos.
No utilice discos compactos de formas irregulares (p.ej., con forma de
corazón u octagonales). Si lo hace, pueden producirse fallas de fun­cionamiento.
Algunos discos grabados (CD-R/RW o DVD±R/RW) podrían no reproducirse
dependiendo de la finalización y el software de grabación.
Puede que no se reproduzcan los discos DVD-R/RW, DVD+R/RW y
CD-R/RW grabados con una computadora personal o una grabadora de DVD o CD si el disco está dañado o sucio, o si hay restos de condensación en la lente de la unidad.
Si graba un disco con una computadora, incluso si lo hace en un formato
compatible, hay casos en los que no se puede reproducir debido a los ajustes del programa usado para crear el disco. (Consulte al editor del programa para mayor información).
La unidad requiere discos y grabaciones que cumplan ciertas normas
técnicas para obtener una calidad de reproducción óptima. Los DVD previamente grabados se ajustan automáticamente a estas normas. Existen muchos tipos diferentes de formatos de disco grabables (incluido CD-R con archivos MP3 o WMA) que exigen ciertas condiciones preexistentes (ver anteriormente) para garantizar una reproducción compatible.
Los clientes también tendrán que tener en cuenta que es necesario tener un
permiso para poder descargarse archivos MP3/WMA y música de Internet. Nuestra empresa no está autorizada para conceder ese permiso. El permiso deberá solicitarse siempre al propietario de los derechos de autor.
Disponibilidad para copiar o mover
De A MP3/WMA JPEG DivX Título*
1
Disco duro DISCO - - - DISCO Disco duro Sí Sí Sí Unidad USB Disco duro Sí Sí Sí - *1 El título se graba desde esta unidad.
Restricciones para el copiado
Algunos videos están protegidos con la función copy-once (una sola copia): Ese tipo de material no puede copiarse al disco duro ni al DVD. Puede identificar el material protegido contra una copia durante la reproducción visualizando la información del disco en pantalla.
Las señales de formato PAL desde las entradas analógicas o DV no se
graban correctamente con esta unidad.
Acerca de la indicación del símbolo
” puede aparecer en su televisor durante la operación e indica que la fun­ción explicada en este manual del propietario no está disponible en ese soporte concreto.
Códigos de región
El código de región se encuentra impreso en la parte posterior de esta unidad. Esta unidad sólo puede reproducir discos DVD con el mismo código que el mostrado en la parte posterior de la unidad, o el código "Todo".
En la mayoría de los discos DVD observará el dibujo de la Tierra con uno o
más números claramente visibles en la cubierta. Este número debe coincidir con el código regional de la unidad o, de lo contrario, el disco no podrá reproducirse.
Si intenta reproducir un DVD con un código de región diferente al de la
unidad, verá aparecer el mensaje “No es posible ver el título porque el código de región es incorrecta.” en la pantalla del TV.
Funcionamiento del control remoto
Oriente el control remoto hacia el sensor remoto y pulse los botones.
Instalación de las pilas en el control remoto
Extraiga la tapa de las pilas en la parte posterior del control remoto e inserte pilas (tamaño AAA) R03 haciendo coincidir la polaridad correcta de 3 y #.
RH387H-M-BMEXLLK-SPA 6/25/08 9:33 AM Page 6
7
Control remoto
        a        
AV/INPUT: Cambia la fuente de entrada (Sintonizador, AV1­2, o DV IN)
OPEN/CLOSE: Abre y cierra la bandeja de discos. POWER: Apaga y prende la unidad. DVD: Selecciona el modo de función DVD de la unidad. HDD: Selecciona el modo de función de disco duro de la
unidad.
AUDIO ( ): Selecciona un idioma de audio o canal de audio. TITLE: Muestra el menú del título del disco, si está
disponible.
        b        
HOME: Accede o elimina el menú HOME. DISPLAY: Accede a la visualización en pantalla. MENU/LIST: Accede al menú de un disco DVD. Cambia
entre el menú de la Lista de Títulos-Original y la Lista de Títulos-Lista de reproducción.
b / B / v / V (izquierda/derecha/arriba/abajo):
Utilice las flechas para navegar por la pantalla.
(ENTER): Confirma la selección del menú.
PR/CH (v/V): Busca hacia arriba o abajo por los canales
memorizados.
RETURN (O): Quita la información en pantalla. REC (z): Comienza la grabación. Pulse repetidamente para
ajustar el tiempo de grabación. MARKER: Selecciona múltiples archivos/títulos de la lista.
        c        
PLAY (N): Inicia la reproducción. STOP (x): Detiene la reproducción o grabación. PAUSE/STEP (X): Detiene temporalmente la reproducción
o la grabación.
SCAN (m / M): Busca hacia adelante o hacia atrás. SKIP (. / >): Va al capítulo/pista/archivo siguiente o
anterior.
        d        
REPEAT: Repite secuencia, capítulo, pista, título, todo. TIMESHIFT: Activa la pausa/reproducción (timeshift) de TV
en directo para un programa de TV en vivo.
CLEAR: Elimina un número de pista en la lista del programa. Botones numéricos 0-9: Selecciona opciones numeradas
en el menú. TV/DVD: Para cambiar entre “TV mode” en el que obtendrá
la imagen y el sonido del sintonizador del TV, y “DVD mode” en el que obtendrá la imagen y el sonido de esta unidad.
Botones de control del TV: Puede controlar el nivel de sonido, fuente de entrada e interruptor de alimentación de su TV.
Cómo ajustar el control remoto para que controle su televisor
Puede hacer funcionar el TV con el control remoto suministrado. Si su TV aparece en la lista de la tabla de abajo, ingrese el código de fabricante adecuado.
Mientras mantiene pulsado el botón TV POWER, pulse el código del fabricante de su televisor con los botones numéricos (consulte la siguiente tabla). Suelte el botón TV POWER para completar el ajuste.
Fabricante Número de código
LG / GoldStar 1 (por defecto), 2 Zenith 1, 3, 4 Samsung 6, 7 Sony 8, 9 Hitachi 4
Dependiendo de su televisor, puede que algunos de los botones no funcionen, incluso luego de haber ingresado el código del fabricante adecuado. Cuando cambie las pilas del control remoto, el número de código que ingresó se podría volver a configurar por defecto. Ingrese el número de código correcto de nuevo.
a
b
c
d
RH387H-M-BMEXLLK-SPA 6/25/08 9:33 AM Page 7
8
a
11
/ I (Botón POWER)
Apaga y prende la unidad.
b Bandeja de discos
Inserte aquí un disco.
c OPEN/CLOSE (Z)
Abre o cierra la bandeja de discos.
d Pantalla de visualización
Muestra el estado actual de la unidad.
T/S: Indica el modo timeshift. REC: La unidad está en modo de grabación. HDD: La unidad está en modo disco duro. DVD: La unidad está en modo DVD. HDD bBDVD: La unidad está en modo de copiado.
: Indica que la unidad está en modo de grabación con temporizador o
que se ha programado una grabación con temporizador.
: Indica el reloj, tiempo total de reproducción, tiempo
transcurrido, número de título, número de pista/capítulo, canal, etc.
e Sensor remoto
Apunte aquí con el control remoto.
f N / X (PLAY / PAUSE)
Inicia la reproducción. Hace una pausa temporal en la reproducción o grabación, púlselo de nuevo para salir del modo pausa.
g x (STOP)
Detiene la reproducción o grabación.
h z (REC)
Comienza la grabación. Pulse repetidamente para ajustar el tiempo de grabación.
i RESOLUTION
Ajusta la resolución de salida de las clavijas COMPONENT OUTPUT.
- HDMI: 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p
- COMPONENT: 480i, 480p
j DVD
Ajusta el modo de la grabadora a DVD.
k Disco duro
Ajusta el modo de la grabadora a HDD.
l Puerto USB
Conecte una unidad USB Flash.
m DV IN
Conecte la salida DV de una videocámara digital.
n AV IN 2 (VIDEO IN/AUDIO IN (izquierda/derecha))
Conecte la salida de audio/video de una fuente exterior (Sistema de audio, TV/ Monitor, VCR, videocámara, etc.).
Unidad principal
abcdefghijk
lm n
RH387H-M-BMEXLLK-SPA 6/25/08 9:33 AM Page 8
9
Conexión de la unidad
a Conexión a antena
Conecte la antena de TV terrestre a la toma ANTENNA IN de la unidad. Si su cable de antena es de tipo alambre plano, utilice un adaptador de antena de 300 a 75 ohmios.
b Conexión a antena en su
TV
Conecte un extremo del cable RF a la toma ANTENNA OUT en la unidad y el otro extremo a la toma ANTENNA IN de su TV. Pasa la señal desde la toma ANTENNA IN (entrada de antena) al televisor/monitor.
c Conexión de audio/video
Conecte un extremo del cable de video (amarillo) a la toma VIDEO OUTPUT en la unidad y el otro extremo a la toma VIDEO INPUT de su TV. Conecte unos extremos del cable de audio (rojo y blanco) a la toma AUDIO OUTPUT analógica en la unidad y los otros extremos a la toma AUDIO INPUT de su TV.
d Conexión del cable de
alimentación
Conecte el cable principal del terminal AC IN en la unidad. A continuación, enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente.
RH387H-M-BMEXLLK-SPA 6/25/08 9:33 AM Page 9
Conexión de la unidad: qué más puede hacer
Conexión de una caja de conexiones
Si necesita conectar una caja de conexiones para recibir los canales por cable, conecte un cable coaxial desde la toma de pared al conector IN en la caja de conexiones y un cable coaxial desde el conector OUT en la caja de conexiones a ANT. IN en la grabadora.
Para visualizar o grabar un canal por cable a través de la salida RF desde la caja de conexiones, la grabadora debe sintonizarse con el canal de salida de la caja de conexiones (normalmente canal 3 ó 4). Seleccione un canal mediante la caja de conexiones. Con esta conexión no puede grabar un canal mientras visualiza otro.
Conexión coaxial RF
Conecte un extremo del cable RF a la toma ANTENNA OUT en la unidad y el otro extremo a la toma ANTENA IN de su TV. Puede obtener señales de audio y de video mediante la misma conexión.
Para ajustar la salida RF de la grabadora, mantenga pulsado PR/CH (V/v) en el control remoto por más de cinco segundos. El [ch03] o [ch04] aparece en la pantalla de visualización. Pulse PR/CH (V/v) para cambiar el canal de salida RF (ch03 o ch04) y, a continuación, sintonice el TV al canal seleccionado.
Conexión de componentes
Conecte un extremo del cable (Y PB PR) de componente a la toma COMPONENT OUTPUT en la unidad y el otro extremo a la toma COMPONENT INPUT de su TV. Conecte unos extremos del cable de audio (rojo y blanco) a la toma AUDIO OUTPUT analógica en la unidad y los otros extremos a la toma AUDIO INPUT de su TV.
Si su televisor es un aparato de alta definición o “listo para la era digital”, puede aprovechar la salida de escaneo progresivo de la unidad para obtener la mayor resolución de video posible. Si su TV no acepta el formato de barrido progresivo, la imagen aparecerá codificada con la señal progresiva. Ajuste la resolución a 480p para obtener señal progresiva mediante el botón RES. del panel frontal.
10
RH387H-M-BMEXLLK-SPA 6/25/08 9:33 AM Page 10
11
Conexión S-Video
Conecte un extremo del cable S-Video a la toma S-VIDEO OUTPUT en la unidad y el otro extremo a la toma S-Video INPUT de su TV. Conecte unos extremos del cable de audio (rojo y blanco) a la toma AUDIO OUTPUT analógica en la unidad y los otros extremos a la toma AUDIO INPUT de su TV (consulte la conexión de componentes en la parte izquierda).
Conexión de audio digital
Conexión a un receptor/amplificador, decodificador Dolby Digital/MPEG/DTS u otro equipo con una entrada digital.
Conecte un extremo del cable de audio digital (COAXIAL o OPTICAL) a la toma de salida de audio digital (COAXIAL o OPTICAL) de la unidad y el otro extremo de la toma de entrada de audio digital (COAXIAL o OPTICAL) a su amplificador.
Esta grabadora no ejecuta la descodificación interna (2 canales) de un pista de sonido DTS. Para disfrutar del sonido envolvente multicanal DTS, debe conectar ésta grabadora a un receptor compatible con DTS mediante una de las salidas de audio digital de la grabadora.
o
RH387H-M-BMEXLLK-SPA 6/25/08 9:33 AM Page 11
12
Conexión HDMI
Conecte un extremo del cable HDMI a la toma HDMI OUTPUT en la unidad y el otro extremo a la toma HDMI INPUT de su TV.
Cuando use la conexión HDMI, puede cambiar la resolución (480i, 480p, 720p, 1080i o 1080p) de la salida HDMI pulsando varias veces el botón RES. del panel frontal.
Acerca del HDMI
HDMI (Interfaz Multimedia de Alta Definición) es compatible tanto con el audio y el video en una única conexión digital para su uso con reproductores DVD, codificadores y otros dispositivos AV. HDMI fue desarrollado para proporcionar tecnologías HDCP (protección de contenido digital de elevado ancho de banda). HDCP se usa para proteger el contenido digital transmitido y recibido.
HDMI tiene la capacidad de ser compatible con videoplus estándar, mejorado o de alta definición para un sonido audio envolvente multicanal. Las característi­cas del HDMI incluyen video digital no comprimido, un ancho de banda de hasta 5 gigabytes por segundo, un conector (en lugar de varios cables y conec­tores), y la comunicación entre la fuente AV y dispositivos AV tales como DTVs.
HDMI, el logo HDMI y la Interfaz Multimedia de Alta Definición son marcas comerciales o registradas de HDMI en licencia de LLC.
Nota sobre la conexión HDMI
Si su TV NO acepta la frecuencia de muestreo de 96 kHz, ajuste la
opción [Muestra de Freq] a [48kHz] en el menú de configuración (consulte la página 17). Una vez realizada la selección, esta unidad convertirá automáticamente cualquier señal de 96 kHz en señales de 48 kHz para que su sistema las pueda descodificar.
Si su TV no está equipado con un decodificador de Dolby Digital y
MPEG, seleccione las opciones [Dolby Digital] y [MPEG] a [PCM] en el menú de configuración (consulte la página 17).
Si su TV no está equipado con un decodificador de DTS, seleccione las
opciones [DTS] a [OFF] en el menú de configuración (consulte la página
17). Para disfrutar del sonido ambiente multicanal DTS, debe conectar esta unidad a un receptor compatible con DTS mediante una de las salidas de audio digital de la unidad.
Si hay ruido o aparecen líneas en pantalla, chequee el cable HDMI. Cambiar la resolución cuando la unidad está conectada a un conector
HDMI puede ocasionar un funcionamiento defectuoso. Para resolver este problema, apague la unidad y vuelva a prenderla.
Cuando conecte un dispositivo compatible con HDMI o DVI, asegúrese
de lo siguiente:
- Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y esta unidad. A continuación, prenda el dispositivo HDMI/DVI, déjelo por unos 30 segundos y prenda esta unidad.
- La entrada de video del dispositivo conectado está correctamente ajustada en esta unidad.
- El dispositivo conectado es compatible con entradas de video 720(1440)x480i, 720x480p, 1280x720p, 1920x1080i o 1920x1080p.
No todos los dispositivos DVI compatibles con HDCP funcionan con esta
unidad.
- La imagen no se mostrará correctamente con un dispositivo no compatible con HDCP.
¿Qué es el SIMPLINK?
Algunas funciones de esta unidad están controladas por el control remoto del televisor cuando la unidad y el televisor LG están conectados con SIM­PLINK a través de una conexión HDMI.
• Funciones controladas por el control remoto del televisor LG; Reproducción, Pausa, Escaneo, Salto, Parada, Apagado, etc.
• Si desea más información acerca de la función SIMPLINK, consulte el manual de usuario del televisor.
• El televisor LG con la función SIMPLINK posee un logotipo como se muestra arriba.
TV
Grabadora
RH387H-M-BMEXLLK-SPA 6/25/08 9:33 AM Page 12
Loading...
+ 26 hidden pages