Lg RH387 User Manual [pt]

RH387-P-BPRTLLK-POR 6/19/08 2:28 PM Page 1

PORTUGUÊS

RH387

RH387-P-BPRTLLK-POR 6/19/08 2:28 PM Page 2

CUIDADO

RISCO CHOQUE ELÉCTRICO

NÃO ABRIR

CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO REMOVA A COBERTURA (OU A PARTE DE TRÁS). SEM PARTES REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR. A ASSISTÊNCIA DEVE SER EFECTUADA

POR PESSOAL QUALIFICADO.

Esta seta com um raio dentro de um triângulo equilátero pretende alertar o utilizador para a presença de voltagem perigosa não isolada no interior do produto, que pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de choque eléctrico para pessoas.

O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero pretende alertar o utilizador para a presença de importantes instruções de funcionamento

e manutenção (assistência) na literatura que acompanha o produto.

AVISO: PARA EVITAR O PERIGO DE INCÊNDIO OU CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO EXPONHA ESTE PRODUTO À CHUVA OU À HUMIDADE.

AVISO: Não instale este equipamento num espaço confinado, como uma estante ou uma unidade similar.

CUIDADO: Não bloqueie quaisquer aberturas de ventilação.

Instale de acordo com as instruções do fabricante. As ranhuras e as aberturas na caixa destinam-se à ventilação e a garantir o funcionamento correcto do produto, e a protegê-lo contra sobreaquecimento. As aberturas nunca devem bloqueadas, colocando o produto numa cama, sofá, tapete ou noutra superfície similar. Este produto não deve ser colocado numa instalação embutida, como uma estante ou uma prateleira, sem ventilação adequada ou sem cumprir as instruções do fabricante.

CUIDADO: RADIAÇÃO LASER VISÍVEL E INVISÍVEL DE

CLASSE 3B COM AS PROTECÇÕES ABER-

TAS E DESACTIVADAS. EVITAR A

EXPOSIÇÃO AO FEIXE.

CUIDADO: Este produto utiliza um Sistema Laser.

Para garantir a utilização correcta deste produto, por favor leia cuidadosamente o manual do proprietário e conserve-o para futura referência. Se a unidade requerer manutenção, contacte um centro de assistência autorizada. Utilizar controlos ou ajustamentos, ou realizar procedimentos para além dos especificados aqui pode resultar numa exposição perigosa às radiações. Para evitar a exposição directa ao feixe laser, não tente abrir o invólucro. Radiação laser visível ao abrir. NÃO OLHAR PARA O FEIXE.

CUIDADO: O aparelho não deve ser exposto a água (gotas ou salpicos), nem devem ser colocados sobre o mesmo objectos com líquidos, tais como jarras.

CUIDADOS com o cabo eléctrico

Muitos fabricantes recomendam a utilização de um circuito dedicado: trata-se de um circuito individual que fornece corrente apenas a esse aparelho e não tem tomadas adicionais ou circuitos ramificados. Consulte a página de especificações do manual do utilizador para ter a certeza. Não sobrecarregue as tomadas de parede. Tomadas de parede sobrecarregadas, soltas ou danificadas, o uso de extensões, cabos eléctricos gastos, ou isolamentos dos fios danificados ou rachados são perigosos. Qualquer uma destas condições pode causar um choque eléctrico ou incêndio. Inspeccione periodicamente o cabo do seu aparelho e, se a aparência indicar danos ou deterioração, desligue-o, descontinue a utilização do aparelho e faça com que o cabo seja substituído exactamente pela mesma peça por um centro de assistência autorizado. Proteja o cabo eléctrico contra danos físicos ou mecânicos, como ser torcido, dobrado, comprimido, entalado numa porta ou pisado. Preste uma atenção particular às fichas, às tomadas eléctricas e ao ponto em que o cabo sai do aparelho. Para desligar a corrente eléctrica, desligue sempre a ficha da tomada. Ao instalar o produto, certifique-se de que a ficha está facilmente acessível.

Eliminação do seu velho aparelho

1.Quando este símbolo de caixote do lixo com cruz estiver afixado num produto, significa que o produto está coberto pela Directiva Europeia 2002/96/CE.

2.Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente do sistema de recolha de lixo municipal, através de instalações de recolha designadas pelo governo ou pelas autoridades locais.

3.A eliminação correcta do seu velho aparelho irá ajudar a evitar consequências negativas para o ambiente e a saúde humana.

4.Para informações mais detalhadas sobre a eliminação do seu velho aparelho, por favor contacte os seus serviços municipais, o serviço de recolha do lixo ou a loja onde adquiriu o produto.

Este produto é fabricado em conformidade com a Directiva sobre Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE e com a Directiva sobre Baixa Voltagem 2006/95/CE.

Representante Europeu:

LG Electronics Service Europe B.V.

Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31-036-547-8940)

2

RH387-P-BPRTLLK-POR 6/19/08 2:28 PM Page 3

DIreitos de autor

O equipamento gravado deve ser utilizado apenas para cópias legais, pelo que deverá verificar cuidadosamente que tipo de cópia é legal no país onde vai efectuar a cópia. Copiar materiais com direitos de autor, como filmes ou musica, é ilegal, salvo se autorizado por uma excepção legal ou consentido pelos proprietários dos direitos.

Este produto incorpora tecnologia de protecção dos direitos de autor que está protegida por direitos de método de determinadas patentes dos Estados Unidos da América e outros direitos de propriedade intelectual que são propriedade da Macrovision Corporation e de proprietários de outros direitos. A utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision Corporation e destina-se apenas a uma utilização doméstica e a outros casos limitados, salvo se expressamente autorizado pela Macrovision Corporation. É proibida a engenharia reversa ou a desmontagem.

OS CONSUMIDORES PODERÃO NOTAR QUE NEM TODOS OS APARELHOS DE TELEVISÃO DE ALTA DEFINIÇÃO SÃO TOTALMENTE COMPATÍVEIS COM ESTE PRODUTO E QUE TAL PODERÁ CAUSAR ARTEFACTOS NA IMAGEM. NO CASO DE PROBLEMAS NA IMAGEM PROVOCADOS POR UMA PESQUISA PROGRESSIVA DO TIPO 625, RECOMENDA-SE QUE O UTILIZADOR ALTERE A DEFINIÇÃO DA LIGAÇÃO PARA SAÍDA COM ‘DEFINIÇÕES PADRONIZADAS’. SE TIVER QUAISQUER QUESTÕES RELACIONADAS COM A COMPATIBILIDADE DESTE MODELO DE GRAVADOR DE HDD/DVD 625p COM APARELHOS DE TV, POR FAVOR CONTACTE O NOSSO CENTRO DE ASSISTÊNCIA A CLIENTES.

Fabricado sob licença dos Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo duplo D são marcas registadas dos Dolby Laboratories.

Notificação de software de fonte aberta

Este produto inclui

Biblioteca Freetype: copyright © 2003 The FreeType Project (www.freetype.org).

Biblioteca de compressão Zlib, desenvolvida por Jean-loup Gailly e Mark Adler. Copyright (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly e Mark Adler

Doubly Linked List licenciada pela Licença Artística.

Pode transferir este software em http://freshmeat.net/projects/linklist/

3

RH387-P-BPRTLLK-POR 6/19/08 2:28 PM Page 4

Índice

Antes de começar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6 Controlo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Unidade Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Ligar a unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-12 Utilizar a Drive USB Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Configuração automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Utilizar o Menu Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Ajustar as definições de configuração . . . . . . . . . . . . . .14-18 Apresentar as informações do disco . . . . . . . . . . . . . . . .18-19 Reproduzir um disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19-20 Reproduzir ficheiros de filmes DivX® . . . . . . . . . . . . . . .21-22 Ouvir música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Visualizar uma fotografia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Gravar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25-27 Editar um título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27-30 Duplicar um título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Códigos de Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Códigos de Área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-34 Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

Antes de ligar, operar ou ajustar este produto, leia cuidadosamente todo este manual de instruções.

4

RH387-P-BPRTLLK-POR 6/19/08 2:28 PM Page 5

Antes de começar

Discos Graváveis e Reproduzíveis

Esta unidade pode reproduzir e gravar todos os tipos de DVD comuns. A seguinte tabela indica algumas diferenças de compatibilidade específicas, dependendo dos tipos de disco.

HDD

DVD-R

DVD-RW

DVD-RAM

DVD+R

DVD+R(DL)

DVD+RW

Símbolos utilizados

 

 

 

 

 

+RW

HDD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sim

 

 

 

 

 

 

Auto

 

 

 

 

 

 

Sim

 

 

 

 

 

finalizado.

 

 

 

 

 

.4x, 8x)

Mitsubishi(4x)

 

 

 

 

 

 

HP(4x)

 

 

 

 

 

 

Verbatim(4x)

 

 

 

 

 

 

Ricoh(4x)

 

DVD

CDs Áudio

Discos de dados (DivX, JPEG, MP3 ou WMA)

Símbolo utilizados

DVD

 

 

neste manual

 

 

 

Logotipos

 

 

 

Características

Os discos, por exem-

CD de música ou

Discos que contenham ficheiros DivX, JPEG,

 

plo, com filmes, que

CD-R/RW em formatos

MP3 ou WMA.

 

podem ser adquiridos

de CD de música que

 

 

ou alugados.

possam ser adquiridos

 

5

RH387-P-BPRTLLK-POR 6/19/08 2:28 PM Page 6

Notas sobre os discos

Dependendo das condições do equipamento de gravação ou do próprio disco CD-R/RW (ou DVD±R/RW), alguns discos CD-R/RW (ou DVD±R/RW) não podem ser produzidos na unidade.

Não cole selos ou etiquetas em qualquer um dos lados (o lado rotuladoou o lado gravado) do disco.

Não use CDs com formato irregular (por ex., forma de coração ou octogonais). Tal pode resultar em anomalias.

Dependendo do software e da finalização, alguns discos gravados (CD-R/RW ou DVD±R/RW) não podem ser reproduzidos.

Os discos DVD-R/RW, DVD+R/RW e CD-R/RW gravados utilizando um computador ou um gravador de DVD não podem ser reproduzidos se o disco estiver danificado ou sujo ou se existir sujidade ou condensação nas lentes da Unidade.

Se gravar um disco utilizando um computador, mesmo se estiver gravado num formato compatível, existem casos em que pode não ser reproduzido, devido às definições do software da aplicação utilizados para criar o disco. (Consulte a editora do software para mais informações detalhadas.)

Esta unidade requer que os discos e as gravações cumpram certas normas técnicas, para atingir uma óptima qualidade de reprodução. Os DVDs prégravados são automaticamente definidos para estes padrões. Existem muitos tipos diferentes de formatos de discos graváveis (incluindo CD-R contendo ficheiros MP3 ou WMA), e estes requerem certas condições préexistentes (ver acima) para garantir uma reprodução compatível.

Os utilizadores devem recordar-se de que é necessária uma autorização para carregar ficheiros MP3/WMA e música da Internet. A nossa empresa não tem direitos para atribuir tal autorização. A autorização deve ser sempre obtida junto do proprietário dos direitos de autor.

Disponibilidade da função de copiar ou mover

De

Para

MP3/WMA

JPEG

DivX

Título*1

HDD

DISCO

-

-

-

Sim

DISCO

HDD

Sim

Sim

Sim

Sim

Unidade USB

HDD

Sim

Sim

Sim

-

*1 O título é gravado a partir desta unidade.

Restrições sobre cópia

Algum material de vídeo está protegido contra mais de uma cópia: Esse material não pode ser copiado para HDD ou DVD. Pode identificar material protegido contra mais de uma cópia durante a reprodução, ao visualizar as informações do disco no ecrã.

Os sinais do formato NTSC do modo analógico ou das entradas DV não são gravados correctamente com esta unidade.

Os sinais de vídeo em formato SECAM (a partir do sintonizador de TV incorporado ou de entradas analógicas) são gravados em formato PAL.

Sobre o Símbolo

” pode aparecer no ecrã do seu televisor durante a operação e indica que a função explicada neste manual do proprietário não está disponível nesse formato específico.

Códigos Regionais

Esta unidade tem um código regional impresso na parte de trás da unidade. Esta unidade apenas pode reproduzir discos DVD com a mesma etiqueta impressa no verso da unidade ou “Todo”.

A maioria dos discos DVD tem um globo com um ou mais números colocados visivelmente na capa. Este número deve corresponder ao código regional da sua unidade; caso contrário, o disco não pode ser reproduzido.

Se tentar reproduzir um DVD com um código regional diferente da unidade, aparece a mensagem “Código de região incorrecto. Não é possível efectuar leitura.” no ecrã do televisor.

Operação do Controlo Remoto

Aponte o controlo remoto para o sensor remoto e prima os botões.

Instalação das pilhas do controlo remoto

Retire a tampa das pilhas na parte posterior do Controlo Remoto, e insira pilhas R03 (tamanho AAA) com os pólos 3 e # a corresponderem correctamente.

6

RH387-P-BPRTLLK-POR 6/19/08 2:28 PM Page 7

Controlo remoto

a

b

c

d

a

POWER: Liga e desliga a unidade.

DVD: Selecciona o modo da unidade para DVD.

HDD: Selecciona o modo da unidade para disco duro.

OPEN/CLOSE: Abre ou fecha a bandeja do disco.

Botões numéricos 0-9: Selecciona as opções numéricas num menu.

TV/DVD: Prima para alternar entre o ‘modo TV’, no qual recebe a imagem e o som do sintonizador do televisor, e o ‘modo DVD’, no qual recebe a imagem e o som desta unidade.

AV/INPUT: Altera a fonte da entrada (Sintonizador, AV1-3 ou DV IN).

Botões de Comando de TV: Pode controlar o nível de som, a fonte de entrada e a ligação do seu televisor.

b

SCAN (m / M): Procurar para a frente ou para trás.

SKIP (. / >): Ir para o capítulo/faixa/título seguinte ou anterior.

PAUSE/STEP (X): Faz uma pausa temporária na reprodução ou gravação.

PLAY (N): Inicia a reprodução.

STOP (x): Interrompe a reprodução ou gravação.

c

HOME: Acede ou remove o Menu Inicial.

MENU/LIST: Acede ao menu num disco DVD. Alterna entre a Lista de Títulos Original e o menu com a Lista de Títulos da Lista de Reprodução.

b / B / v / V (esquerda/direita/para cima/para baixo):

Para navegar entre as instruções no ecrã.

(ENTER): Reconhece a selecção do menu.

PR/CH (+/-): Procura para cima ou para baixo através doscanais memorizados.

RETURN (O): Remove as instruções no ecrã.

DISPLAY: Acesso às Instruções no Ecrã.

AUDIO ( ): Selecciona um idioma áudio ou um canal áudio.

TITLE: Apresenta o menu de títulos do disco, se disponível.

MARKER: Selecciona múltiplos ficheiros/títulos da lista.

CLEAR: Remove um número de faixa da Lista de Programação.

d

REC(z): Inicia a gravação. Prima repetidamente para definir a hora de gravação.

REPEAT: Repetir sequência, capítulo, faixa, título, tudo.

TIMESHIFT: Activa pausas em televisão/reprodução ao vivo (timeshift) em programas de TV ao vivo.

O botão não está disponível.

Configurar o controlo remoto para comandar o seu televisor

Pode comandar o seu televisor com o controlo remoto fornecido. Se o seu televisor aparecer na tabela seguinte, insira o código adequado do fabricante.

Com o botão POWER do televisor premido, insira o código do fabricante do seu televisor, premindo os botões numéricos (ver a seguinte tabela).Solte o botão POWER do televisor para concluir a configuração.

Fabricante

Número de Código

LG / GoldStar

1 (Predefinição), 2

 

 

Zenith

1, 3, 4

 

 

Samsung

6, 7

 

 

Sony

8, 9

 

 

Hitachi

4

Dependendo do seu televisor, alguns ou todos os botões podem não funcionar no televisor, mesmo depois de inserir o código correcto do fabricante. Se substituir as pilhas do controlo remoto, o número do código que definiu pode ser reposto para a definição inicial. Insira novamente o número

de código correcto.

7

RH387-P-BPRTLLK-POR 6/19/08 2:28 PM Page 8

Unidade Principal

a

b

c

d

e f g h i j k

T/S

 

l m

n

a 1 / I (botão POWER)

g x (STOP)

 

Liga e desliga a unidade.

Interrompe a reprodução ou gravação.

 

bBandeja do disco

Inserir um disco aqui.

cOPEN/CLOSE (Z)

Abre ou fecha a bandeja do disco.

dJanela de visualização

Apresenta o estado actual da unidade.

T/S: Indica o modo timeshift.

REC: A unidade está a gravar.

HDD: A unidade está no modo HDD.

DVD: A unidade está no modo DVD.

HDD b B DVD: A unidade está a duplicar.

: Indica quando a unidade está em gravação programada ou quando a gravação está a ser programada.

: Indica a hora actual, o tempo total de reprodução, o tempo decorrido, o número do título, o número do capítulo/faixa, o canal, etc.

eSensor Remoto

Apontar para aqui o controlo remoto.

fN / X (PLAY / PAUSE)

Inicia a reprodução.

Faz uma pausa temporária na reprodução ou gravação; premir novamente para sair do modo de pausa.

hz (REC)

Inicia a gravação. Prima repetidamente para definir a hora de gravação.

iTIMESHIFT

Activa pausas em televisão/reprodução ao vivo (timeshift) em programas de TV ao vivo.

jDVD

Define o modo do gravador para DVD.

kHDD

Define o modo do gravador para HDD.

lPorta USB

Ligar uma Unidade USB Flash.

mDV IN

Ligar a saída DV de uma camcorder digital.

nAV IN 3 (VIDEO IN/AUDIO IN (Esquerda/Direita))

Ligar a saída de áudio/vídeo de uma fonte externa (sistema áudio, TV/ Monitor, VCR, Camcorder, etc.).

8

Lg RH387 User Manual

RH387-P-BPRTLLK-POR 6/19/08 2:28 PM Page 9

Ligar a unidade

a Ligação da antena

Ligue a antena terrestre de TV ao conector ANTENNA IN da unidade.

b Ligação da antena ao seu televisor

Ligue uma extremidade do cabo RF ao conector ANTENNA OUT da unidade e a outra extremidade ao conector ANTENNA IN do seu televisor.

Faz a passagem do sinal da conexão da ENTRADA DA ANTENNA para a sua Televisão/monitor.

c Ligação SCART

Ligue uma extremidade do cabo scart ao conector AV1 SCART da unidade, e a outra extremidade ao conector de entrada correspondente do seu televisor.

Pode receber sinais de Áudio e Vídeo com esta liga-ção.

d Ligação do cabo eléctrico

Ligue o cabo principal ao terminal AC IN da unidade. A seguir, ligue o cabo eléctrico à corrente.

9

RH387-P-BPRTLLK-POR 6/19/08 2:28 PM Page 10

Ligar a unidade – o que pode fazer mais

Ligação do componente

Ligue uma extremidade do cabo do componente (Y PB PR) ao conector COMPONENT OUTPUT da unidade, e a outra extremidade ao conector COMPONENT INPUT do seu televisor.

Ligue uma extremidade dos cabos áudio (vermelho e branco) ao conector analógico AUDIO OUTPUT da unidade, e as outras extremidades ao conector AUDIO INPUT do seu televisor.

Se o seu televisor for um televisor de alta definição ou “digital ready”, pode tirar partido da saída Progressive Scan para a melhor resolução de vídeo possível. Se o seu televisor não aceitar o formato Progressive Scan, a imagem vai aparecer confusa com o sinal progressivo. Definir a opção [Scan Progressivo] para [Ligar] no menu de configuração para o sinal progressivo; ver página 15.

Ligação S-vídeo

Ligue uma extremidade do cabo S-Video ao conector S-VIDEO OUTPUT da unidade, e a outra extremidade ao conector S-VIDEO INPUT do seu televisor. Ligue uma extremidade dos cabos áudio (vermelho e branco) ao conector analógico AUDIO OUTPUT da unidade, e as outras extremidades ao conector AUDIO INPUT do seu televisor.

Ligação áudio digital

Ligar a um amplificador/receptor, descodificador Dolby Digital/MPEG/DTS ou outro equipamento com uma entrada digital.

Ligue uma extremidade dos cabos áudio digitais (COAXIAL ou ÓPTICO) ao conector de saída áudio digital (COAXIAL ou ÓPTICO) da unidade, e a outra extremidade ao conector de entrada áudio digital (COAXIAL ou ÓPTICO) do seu amplificador.

OU

Este gravador não faz a descodificação interna (2 canais) de uma faixa de som DTS. Para desfrutar da envolvência DTS multi-canais, deverá ligar este gravador a um receptor compatível com DTS através de uma das saídas de áudio digital deste gravador.

10

RH387-P-BPRTLLK-POR 6/19/08 2:28 PM Page 11

Ligar um Descodificador PAY-TV/Canal Plus

Pode ver ou gravar programas de PAY-TV/Canal Plus se ligar um descodificador (não fornecido) à unidade. Desligue da corrente o cabo eléctrico da unidade, ao ligar o descodificador. Não precisa de ligar a unidade para ver os sinais do sintonizador ligado ao seu televisor.

Descodificador de PAY-TV/Canal Plus

SCART AV

Para ver ou gravar programas de PAY-TV/Canal Plus, defina a opção [Conecção AV2] para [Decod.] (ver página 15) e defina a opção do programa [CANAL] para [Ligar] no menu de Configuração (página 13).

Se desligar o cabo eléctrico da unidade, não será capaz de ver os sinais do descodificador ligado.

Face posteriordo gravador

Ligar ao conector AV2 DECODER

Ligue um videogravador ou um dispositivo de gravação similar ao conector AV2 DECODER desta unidade. Não precisa de ligar a unidade para ver os sinais do sintonizador no seu televisor.

Descodificador de PAY-TV/Canal Plus

Para ver ou gravar a fonte a partir do conector AV2 DECODER, defina a opção [Conecção AV2] para [Outros] (ver página 15) e defina a opção [Gravação AV2] para [Auto], [CVBS], [RGB] ou [S-Video], conforme aplicável (ver página 17).

Face posteriordo gravador

Imagens com sinais com protecção contra cópia, que proíbem a gravação de qualquer cópia.

Se passar os sinais da unidade através do videogravador, pode não receber uma imagem clara no ecrã do seu televisor.

Certifique-se de que liga o seu videogravador à unidade e ao televisor pela ordem indicada a seguir. Para ver fitas de vídeo, veja as fitas através de uma segunda entrada de linha no seu televisor.

Entrada da linha 1

Entrada da linha 2

Quando gravar para um videogravador a partir desta unidade, não ligue a fonte de entrada ao televisor, premindo o botão TV/DVD do controlo remoto.

Se estiver a utilizar um sintonizador B Sky B, certifique-se de que liga o conector VCR SCART do sintonizador ao conector AV2 DECODER.

Se desligar o cabo eléctrico da unidade, não poderá ver os sinais do videogravador ou sintonizador ligado.

11

Loading...
+ 25 hidden pages