LG RH299H-P1L, RH298H-P1L User Manual [it]

RH298.299H-P1L-AA5ILLK_ITA

REGISTRATORE

HDD/DVD

MANUALE

DELL’UTENTE

MODELLO: RH298H

RH299H

Prima di collegare, usare o configurare questo prodotto, leggere attentamente e completamente le istruzioni in questo libretto.

AVVERTENZA

RISCHIO DI SCOSSE

ELETTRICHE NON APRIRE

AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). L’UNITÀ NON CONTIENE PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE.

SE OCCORRE UN INTERVENTO IN ASSISTENZA, RIVOLGERSI A UN TECNICO QUALIFICATO.

Questo simbolo di un fulmine all’interno di un triangolo avverte l’utente della presenza di tensione pericolosa non isolata all’interno dell’unità che può provocare scosse elettriche.

Il punto esclamativo all’interno di un triangolo avverte l’utente della presenza di istruzioni operative e di manutenzione particolarmente importanti contenute nella documentazione di accompagnamento del prodotto.

ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDI O

SCOSSE ELETTRICHE, TENERE IL PRODOTTO

LONTANO DALLA PIOGGIA E DALL’UMIDITÀ

ATTENZIONE: non installare questo apparecchio in spazi ristretti quali scaffali o unità simili.

AVVERTENZA:

Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare secondo le istruzioni del fabbricante.

Le feritoie e le aperture sono previste per la ventilazione e per garantire il corretto funzionamento del prodotto, proteggendolo dal surriscaldamento.

Non ostruire le aperture collocando il prodotto su divani, letto, tappeti o altre superfici simili. Non collocare il prodotto incassato in mobili come librerie o scaffali, a meno che non sia prevista una ventilazione sufficiente e siano state seguite le istruzioni del fabbricante.

AVVERTENZA

RADIAZIONI LASER VISIBILI E INVISIBILI DI CLASSE 3B

QUANDO SI APRE E CON CHIUSURA INCOMPLETA O

DIFETTOSA EVITARE L'ESPOSIZIONE DIRETTA AL RAGGIO.

AVVERTENZA

Questo prodotto è dotato di un sistema laser.

Per essere sicuri di utilizzare il prodotto in modo appropriato, leggere con particolare attenzione questo manuale d’uso e conservarlo come riferimento per ogni eventuale futuro intervento di manutenzione; per questi interventi, rivolgersi a centri di assistenza autorizzati.

L’esecuzione di controlli, regolazioni o procedure operative diverse da quelle qui specificate può comportare l’esposizione a radiazioni pericolose.

Per evitare l’esposizione diretta al fascio laser, non aprire il contenitore. Quando il contenitore è aperto, la radiazione laser è visibile. NON FISSARE CON LO SGUARDO IL FASCIO LASER.

AVVERTENZA: non esporre l’apparecchio all’acqua (sgocciola-mento o spruzzi) e non collocare su di esso oggetti riempiti di liquidi, quali ad esempio vasi.

Dichiarazione di conformità

La societa LG ELECTRONICS ITALIA S.p.A. dichiara che il prodotto RH298H/RH299H è costruito in conformità alle prescrizioni del D.M.n˚548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U.n˚301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato nell’art.2, comma 1 dello stesso descreto.

AVVERTENZA relativa al cavo di alimentazione

Per molti elettrodomestici è consigliabile utilizzare un circuito dedicato.

Ciò significa, un circuito di alimentazione specifico per un solo apparecchio che non abbia altre prese in derivazione. A tal fine, verificare le specifiche di questo Manuale dell’utente.

Non sovraccaricare le prese a muro. Prese sovraccariche, allentate o danneggiate, prolunghe, cavi sfilacciati o isolamenti spaccati o deteriorati sono pericolosi. In ognuno dei suddetti casi possono verificarsi incendi o scosse elettriche. Esaminare periodicamente il cavo dell’apparecchio e se si notano danneggiamenti scollegarlo, interrompere l’uso dell’apparecchio e far sostituire il cavo con uno identico da un tecnico dell’assistenza qualificato.

Evitare che il cavo sia attorcigliato, piegato o calpestato. Prestare particolare attenzione alle spine, alle prese a parete e ai punti in cui il cavo esce dall’unità.

Per scollegare l’alimentazione di rete, staccare il cavo. Durante l’installazione del prodotto, assicurarsi che la spina sia facilmente accessibile.

Smaltimento delle apparecchiature obsolete

1.Quando su un prodotto è riportato il simbolo di un bidone della spazzatura barrato da una croce significa che il prodotto è coperto dalla direttiva europea 2002/96/EC.

2.Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere smaltiti separatamente rispetto alla raccolta differenziata municipale, mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorità locali.

3.Il corretto smaltimento delle apparecchiature obsolete contribuisce a prevenire possibili conseguenze negative sulla salute umana e sull’ambiente.

4.Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.

Questo prodotto è fabbricato in conformità alla direttiva EEC 89/336/EEC, 93/68/EEC e 2006/95/EC.

2

Sommario

Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9

Significato del simbolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Simboli utilizzati in questo Manuale . . . . . . . . . . . . . . .4 Note sui dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Dischi registrabili e riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Dischi riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Codice regionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Disponibilità delle funzione di copia o spostamento . . . .6 Informazioni sull’unità disco rigido interna . . . . . . . . . . .7 Uso di una chiavetta USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Funzionamento del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Collegamento e impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-23

Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Collegamento all’antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Collegamento al televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Collegamento HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Collegamento a un amplificatore . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Collegamenti accessori audio/video (A/V) . . . . . . .14-15

Configurazione automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Utilizzo del menu Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Impostazioni iniziali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Operazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Impostazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-19

Programmazione automatica . . . . . . . . . . . . . . . .16 Edizione dei programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Impostazione automatica dell’orologio /

Impostazione manuale dell’orologio . . . . . . . . . . .18 Aspetto del televisore / Collegamento AV2 . . . . . .18

Formato uscita video /

Modalità di risparmio energetico . . . . . . . . . . . . . .18 Inizializzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Impostazione della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Menu Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Menu Disco/Disco Audio/Sottotitoli Disco . . . . . . .19 Impostazioni audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Dolby Digital / DTS / MPEG . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Frequenza di campionamento . . . . . . . . . . . . . . . .19 DRC (controllo dell’intervallo dinamico) . . . . . . . . .19

Modalità Vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Impostazioni di blocco (filtro contenuti) . . . . . . . . . . . .20

Restrizione / Impostazione della password /

Codice area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Codice di registrazione DivX . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Impostazioni di registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Mode Registrazione / Configura schermo . . . . . . .21 Audio DV Reg. / Audio TV Reg. . . . . . . . . . . . . . .21

Capitolo Automatico / MPEG4 /

Registrazione AV2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Time Shift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Impostazioni dei dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Inizializzazione disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Finalizzazione / Etichetta disco . . . . . . . . . . . . . . .22

Protezione disco / PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Descrizione generale delle visualizzazioni a schermo .23

Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-34

Caratteristiche generali di riproduzione . . . . . . . . .24-27 Riproduzione di un file di filmato DivX . . . . . . . . . . . . .28 Riproduzione di un CD audio o di un file MP3/WMA . .29

Riproduzione programmata con CD audio e file

MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Visualizzazione di file JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . .31-32 Edizione di file MP3/WMA, JPEG, DivX . . . . . . . . .33-34

Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35-41

Informazioni sulla registrazione di DVD . . . . . . . . . . . .35

Registrazione sull’HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Timeshift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Registrazione di programmi televisivi . . . . . . . . . . . . .37 Registrazione istantanea con timer . . . . . . . . . . . . . . .37

Registrazione programmata con timer . . . . . . . . . . . . .38

Verifica dei dettagli della registrazioni

programmate con timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Registrazione da sorgenti esterne . . . . . . . . . . . . . . . .39 Registrazione da sorgente DV . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

Registrazione e riproduzione simultanee . . . . . . . . . . .41

Riproduzione di un titolo diverso durante la registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Salta tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

Registrazione MPEG4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41

Edizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

42-49

Informazioni generali sul menu Lista Titolo

 

ed Capitolo Lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .42

HDD, modalità VR: edizione Originale ed Lista . . .

. . .43

Aggiunta di marcatori di capitolo . . . . . . . . . . . . . .

. . .43

Modifica delle miniature per i titoli . . . . . . . . . . . . .

. . .43

Creazione di un nuovo elenco di riproduzione . . . .

. . .44

Aggiunta di titoli/capitoli all’elenco di riproduzione .

. . .44

Eliminazione di un titolo/ capitolo originale o

 

dall’elenco di riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .45

Eliminazione di una parte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .45

Assegnazione di un nome a un titolo . . . . . . . . . .

. . .46

Ricerca tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .46

Classificazione dell’elenco tracce . . . . . . . . . . . . .

. . .47

Unione di due titoli in uno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .47

Divisione di un titolo in due . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .47

Unione di due capitoli in uno . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .48

Funzioni aggiuntive per dischi DVD registrabili . . .

. . .48

Spostamento di un capitolo di un elenco

 

di riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .49

Nascondere un titolo/capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .49

Protezione di un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .49

Riversamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

50-52

Prima di eseguire il riversamento . . . . . . . . . . . . .

. . .50

Riversamento da HDD a DVD . . . . . . . . . . . . . . .

. . .51

Riversamento da DVD a HDD . . . . . . . . . . . . . . .

. . .51

Copia One Touch (da HDD a DVD) . . . . . . . . . . . .

. . .52

Copia One Touch (da DVD a HDD) . . . . . . . . . . . .

. . .52

Riferimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53-58

Informazioni aggiuntive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Riproduzione del menu Lista Titolo su altri

lettori o registratori DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53

Riproduzione delle registrazioni su altri lettori

DVD (finalizzazione di un disco) . . . . . . . . . . . . . .53 Codici linguistici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Codici area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54

Controllo del televisore mediante il telecomando . . . . .55

Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-57 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58

<![if ! IE]>

<![endif]>Introduzione

3

Introduzione

Per utilizzare correttamente il prodotto, leggere con attenzione questo Manuale dell’utente e conservarlo come riferimento per ogni eventuale intervento di manutenzione futuro.

Il Manuale descrive il funzionamenti e gli interventi di manutenzione da effettuare sul prodotto. In caso siano necessari interventi di assistenza, rivolgersi a un centro autorizzato.

Note sui dischi

Come maneggiare i dischi

Non toccare il lato registrato dei dischi. Maneggiare i dischi tenendoli per i bordi per evitare di lasciare impronte delle dita sulla superficie. Non attaccare adesivi sul disco.

Significato del simbolo

Se durante il funzionamento sul televisore viene visualizzato il simbolo “ ” la funzione spiegata in questo Manuale dell’utente non è disponibile per quel disco specifico.

Simboli utilizzati in questo Manuale

Nota:

Denota note importanti e caratteristiche particolari.

Suggerimento:

Indica suggerimenti e consigli per semplificare le procedure.

Le sezioni di testo il cui titolo presenti uno dei seguenti simboli sono riferite esclusivamente ai dischi del tipo indicato da tale simbolo.

HDD Titoli registrati sull’unità disco rigido DVD ALL Tutti i dischi DVD elencati in basso.

RAM Disco DVD-RAM

-RWVR DVD-RW con modalità di registrazione VR -RWVideo DVD-RW con modalità di registrazione Video +RW Disco DVD+RW

-R Disco DVD-R

+R Disco DVD+R (DL) DVD Disco DVD-Video

VCD CD video ACD CD audio DivX File DivX MP3 File MP3 WMA File WMA JPEG File JPEG

Cos’è SIMPLINK?

Conservazione dei dischi

Dopo la riproduzione, riporre i dischi nella loro custodia. Non esporre i dischi alla luce diretta del sole o a fonti di calore; non lasciarli in auto parcheggiate in luoghi esposti alla luce diretta del sole.

Pulizia dei dischi

Impronte e polvere sul disco possono causare degradazioni della qualità delle immagini e distorsioni audio. Prima di riprodurli, pulire i dischi con un panno pulito. Passare il panno sul disco dal centro verso l’esterno.

Non utilizzare solventi aggressivi come alcool, benzina, diluenti, prodotti di pulizia commerciali o spray antistatici per i supporti informatici in vinile di vecchia generazione.

Condensa di umidità

Non utilizzare il prodotto subito dopo averlo spostato da un luogo freddo a uno caldo, Attendere due o tre ore prima di accenderlo.

L’uso del prodotto in questa situazione può danneggiare i dischi e le parti interne dell’unità.

Alcune funzioni di questa unità sono controllate mediante il telecomando della TV quando l’unità e la TV LG con SIMPLINK sono collegate con collegamento HDMI.

Le funzioni controllabili mediante il telecomando della TV LG sono: Play, Pause, Scan, Skip, Stop, Power Off, ecc.

Per maggiori dettagli sulla funzione SIMPLINK consultare il manuale della TV.

Le TV LG con la funzione SIMPLINK hanno il logo mostrato sopra.

4

Dischi registrabili e riproducibili

DVD-RW (disco video digitale - riscrivibile):

I dischi DVD-RW possono essere formattati sia per la registrazione in modalità VR sia per quella in modalità Video.

Questi dischi possono essere registrati più volte. Le registrazioni possono infatti essere cancellate e il disco può essere riutilizzato per nuove registrazioni.

[Modalità VR]

Le registrazioni effettuate in modalità VR possono essere editate.

Sono riproducibili solo su lettori compatibili con la modalità VR (dopo la finalizzazione) [Modalità Video]

Sono riproducibili su normali lettori DVD (dopo la finalizzazione)

Funzioni di editing limitate

DVD-R (disco video digitale - registrabile)

Questi dischi possono essere registrati una sola volta. Dopo aver finalizzato un disco DVD-R, non è possibile registrarlo nuovamente o modificarlo.

I dischi DVD-R possono essere formattati solo per la modalità Video.

Sono riproducibili su normali lettori DVD (dopo la finalizzazione)

Funzioni di editing limitate

DVD-RAM (DVD – memoria ad accesso casuale)

I dischi DVD-RAM possono essere formattati per la registrazione in modalità VR.

Questi dischi possono essere registrati più volte. Le registrazioni possono infatti essere cancellate e il disco può essere riutilizzato per nuove registrazioni.

Sono riproducibili su lettori compatibili DVD-RAM.

Le registrazioni effettuate in modalità VR possono essere editate.

Con questa unità è possibile utilizzare solo dischi DVD-RAM standard versione 2.0, 2.1 e 2.2.

Non è possibile utilizzare dischi DVD-RAM di tipo a cartuccia con questa unità.

DVD+RW (disco video digitale + riscrivibile)

Questi dischi possono essere registrati più volte. Le registrazioni possono infatti essere cancellate e il disco può essere riutilizzato per nuove registrazioni.

Sono riproducibili su lettori compatibili DVD+RW (finalizzazione automatica)

I contenuti editati sono riproducibili su lettori compatibili DVD+RW solo dopo la finalizzazione

Delle registrazioni è possibile editare titoli/capitoli

DVD+R (disco video digitale + registrabile)

Questi dischi possono essere registrati una sola volta. Dopo aver finalizzato un disco DVD+R, non è più possibile registrarlo nuovamente o modificarlo.

Sono riproducibili su lettori compatibili DVD+R (dopo la finalizzazione)

Eventuali modifiche dei contenuti non sono compatibili con i lettori DVD+R (nascondi, unisci capitolo, aggiungi marcatore capitolo, ecc.).

Funzioni di editing di titoli/capitoli limitate.

DVD+R DL (disco video digitale + registrabile; Double Layer)

Questi dischi possono essere registrati una sola volta. Dopo aver finalizzato un disco DVD+R DL, non è più possibile registrarlo nuovamente o modificarlo.

Con i supporti DVD+R di tipo double layer, la capacità di registrazione risulta quasi raddoppiata consentendo all’utente di registrare fino a 8,5 GB di video su un solo disco DVD+R.

Sono riproducibili su lettori compatibili DVD+R DL (dopo la finalizzazione)

Eventuali modifiche dei contenuti non sono compatibili con i lettori DVD+R DL (nascondi, unisci capitolo, aggiungi marcatore capitolo, ecc.).

Funzioni di editing di titoli/capitoli limitate.

Dischi DVD registrabili consigliati

DVD-R

DVD+R

DVD-RW

DVD+RW

DVD+R(DL)

DVD-RAM

Mitsubishi (8x, 16x)

Mitsubishi (8x, 16x)

Mitsubishi (4x)

Mitsubishi (4x)

Mitsubishi (2.4x)

Fujifilm (2x)

 

 

 

 

 

 

That’s (8x, 16x)

Ricoh (8x, 16x)

Verbatim (4x)

SONY (2.4x)

Maxell (2.4x)

Mitsubishi (3x)

SONY (16x)

SONY (16x)

JVC (4x)

Verbatim (2.4x)

-

-

 

 

 

 

 

 

-

-

Victor (4x)

Ricoh (2.4x, 4x)

-

-

 

 

 

 

 

 

-

-

Maxell (4x)

-

-

-

<![if ! IE]>

<![endif]>Introduzione

5

Dischi riproducibili

DVD (dischi da 8 cm / 12 cm)

Dischi come film che è possibile acquistare o noleggiare

CD Video (VCD) (dischi 8 cm/12 cm)

CD VIDEO o CD-R/CD-RW in formato VIDEO CD/Super VIDEO CD

CD Audio (dischi 8 cm/12 cm)

CD musicali o CD-R/CD-RW in formato di CD musicale che è possibile acquistare

CD-R/CD-RW (dischi 8 cm / 12 cm)

Dischi CD-R/CD-RW contenenti titoli audio, DivX, MP3, WMA o file JPEG.

Note:

A seconda dell’apparecchiatura usata per la registrazione o di quelle del disco CD-R/RW (o DVD±R/RW) stesso, alcuni CD-R/RW (o DVD±R/RW) potrebbero risultare non riproducibili nell’unità.

Non attaccare alcuna etichetta o adesivo sulle due facce (il lato etichettato o quello di registrazione) dei dischi.

Non utilizzare dischi CD di forma irregolare (ad es., a forma di cuore o ottagonali). Ciò potrebbe comportare dei malfunzionamenti.

A seconda del software di registrazione e della finalizzazione, alcuni dischi registrati (CD-R/RW o DVD±R/RW) potrebbero non essere riproducibili.

I dischi DVD-R/RW, DVD+R/RW e CD-R/RW registrati usando un personal computer o un registratore per DVD o CD potrebbero non essere riproducibili se sono sporchi o danneggiati o se il sistema di lenti è sporco.

In alcuni casi, un disco registrato con un personal computer usando un formato compatibile potrebbe risultare non riproducibile a seconda delle impostazioni del software applicativo usato per creare il disco (rivolgersi al fornitore del prodotto software per informazioni più dettagliate su questo aspetto).

Per ottenere la migliore qualità di riproduzione, i dischi e le registrazioni utilizzati con questo registratore devono soddisfare determinati standard tecnici. I DVD preregistrati vengono automaticamente impostati su tali standard. Vi sono molti tipi diversi di formati dei dischi registrabili (tra cui CD-R contenenti file MP3 o WMA) che richiedono determinate condizioni (vedere sopra) per garantire la compatibilità di riproduzione.

Si ritiene opportuno sottolineare che per scaricare i file MP3 e WMA e musica da Internet è necessario disporre di un’autorizzazione. Il fabbricante non detiene alcun diritto di concessione di tale autorizzazione. L’autorizzazione deve sempre essere richiesta al proprietario dei diritti d’autore.

Codice regionale

Questa unità ha un codice regionale stampato sul retro. Questa unità può riprodurre solo dischi DVD etichettati come sul retro dell’unità o ALL (TUTTI).

Note sui codici regionali

La maggior parte dei dischi DVD ha un globo con uno o più numeri chiaramente visibili in copertina. Questo numero deve corrispondere al codice regionale dell’unità o il disco non potrà essere riprodotto.

In caso di riproduzione di DVD con codice regionale diverso, viene visualizzato il messaggio “Codice regionale non corretto. Impossibile riprodurre.” sullo schermo del TV.

Disponibilità delle funzione di copia o spostamento

Da

A

MP3/WMA

JPEG

DivX

CD audio

CD video

Titolo*1

HDD

DISCO

No

No

No

No

No

HDD

Memoria USB

No

No

No

No

No

No

DISCO

HDD

No

No

DISCO

Memoria USB

No

No

No

No

No

No

Memoria USB

HDD

No

No

No

Memoria USB

DISCO

No

No

No

No

No

No

*1 Il titolo viene registrato da questa unità.

6

Informazioni sull’unità disco rigido interna

L’unità disco rigido interna (HDD) è molto fragile. Utilizzare il registratore secondo le indicazioni riportate di seguito per evitare possibili guasti dell’HDD.

Si consiglia di eseguire il backup delle registrazioni importanti su dischi DVD per prevenirne la perdita accidentale.

Non spostare il registratore mentre è acceso.

Installare e utilizzare il registratore su una superficie piana e stabile.

Non ostruire la ventola/l’apertura di ventilazione posteriore.

Non utilizzare il registratore in luoghi eccessivamente umidi o caldi o in luoghi che potrebbero essere soggetti a improvvisi sbalzi di temperatura. Questi possono causare la formazione di condensa all’interno del registratore, provocando un guasto dell’HDD.

Non scollegare la spina dalla presa a muro o spegnere l’interruttore principale mentre il registratore è acceso.

Non spostare il registratore immediatamente dopo averlo spento. Se occorre spostare il registratore, procedere come segue:

1.Dopo la visualizzazione del messaggio di spegnimento sul display, attendere almeno due minuti.

2.Scollegare la spina dalla presa.

3.Spostare l’unità.

L’improvvisa interruzione dell’energia elettrica mentre il registratore è acceso può causare la perdita di dati sull’HDD.

L’HDD è molto delicato. Se utilizzata o spostata in modo incorretto, l’HDD può rompersi dopo pochi anni d’uso. Tra i sintomi di errato funzionamento vi è l’improvviso blocco della riproduzione e visibili disturbi delle immagini. Tuttavia, in alcuni casi i malfunzionamenti potrebbero non essere visibili.

In caso di guasto dell’HDD, non sarà possibile riprodurre alcuna registrazione. In tal caso sarà necessario sostituire l’unità HDD.

Uso di una chiavetta USB

Il presente dispositivo è in grado di riprodurre file MP3/JPEG contenuti su chiavetta USB.

Inserimento/rimozione della chiavetta USB

Inserimento di una chiavetta USB

Inserire il dispositivo fino al raggiungimento della posizione corretta.

Rimozione della chiavetta USB

Estrarre delicatamente il dispositivo.

Note:

Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini. Se involontariamente ingerito, fare immediatamente ricorso a un medico.

Il dispositivo supporta solo USB Flash Memory con formato FAT16 o FAT32.

Non sono supportati i dispositivi che richiedono una procedura di installazione durante il collegamento al computer.

Il dispositivo non è compatibile con chiavette USB Flash che supportano USB 1.1.

Questa unità non supporta alcune chiavette di memoria USB.

Non rimuovere la chiavetta USB durante il funzionamento (riproduzione, copia, ecc.). Il mancato rispetto di tale indicazione può danneggiare il dispositivo.

Utilizzo di una chiavetta USB

1.Inserire la chiavetta USB.

2.Premere il tasto HOME sul telecomando.

3.Selezionare l’opzione [MUSICA], [FOTO] o [FILM].

4.Selezionare [USB], quindi premere ENTER. Ulteriori dettagli sulle opzioni sono riportati a pagina 16.

<![if ! IE]>

<![endif]>Introduzione

7

Pannello frontale

 

a

b

 

 

c

 

 

 

 

d e f g h i j k

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a 1 / I (Tasto di ALIMENTAZIONE)

Accende e spegne il registratore.

b Vassoio disco

Inserire il disco qui.

c Finestra di visualizzazione

Mostra lo stato attuale del registratore.

T/S: indica la modalità di time shifting (visualizzazione ritardata).

REC: indica che il registratore sta registrando. HDD: indica che il registratore è in modalità HDD. DVD: indica che il registratore è in modalità DVD.

HDD b B DVD: indica che il registratore sta eseguendo il riversamento.

TV: indica che il registratore è in modalità di sintonizzazione TV.

: indica che il registratore si trova in modalità di registrazione programmata o che è stata programmata una registrazione.

: indica l’orario, il tempo di riproduzione totale, il tempo trascorso, il numero del titolo, il numero del capitolo/traccia, il canale, ecc.

d Sensore remoto

Puntare il telecomando verso questo punto.

e OPEN/CLOSE (Z)

Apre o chiude il vassoio del disco.

fHDD/DVD

Imposta il registratore in modalità HDD o DVD.

Funzionamento Tastierino a sfioramento

I tasti da e a k appartengono al tastierino a sfioramento sensibile al tatto.

Per attivare un tasto del tastierino a sfioramento, seguire le istruzioni indicate in seguito.

1.Premere un qualsiasi tasto presente sul tastierino a sfioramento.

I LED presenti sul tastierino si accendono.

2.Premere il tasto che si desidera attivare.

I LED presenti sul tastierino si spegneranno trascorsi 10 secondi, al termine dell’operazione.

l m n

gRESOLUTION

Imposta la risoluzione di output dell’HDMI e i connettori COMPONENT OUTPUT.

-HDMI: 576i, 576p, 720p, 1080i

-COMPONENT: 576i, 576p

hN / X (PLAY / PAUSE)

Avvia la riproduzione.

Mette in pausa temporaneamente la riproduzione o la registrazione; premere nuovamente per uscire dalla modalità di pausa.

ix (STOP)

Arresta la riproduzione o la registrazione.

jz (REC)

Avvia la registrazione. Premere ripetutamente per impostare il tempo di registrazione.

kPROG. (V/v)

Scansiona in senso crescente e decrescente i canali memorizzati.

lPorta USB

Collegare il dispositivo.

mDV IN

Per collegare l’uscita DV di una videocamera digitale.

nAV IN 3 (VIDEO IN/AUDIO IN (sinistra/destra))

Da collegare all’uscita audio/video di una sorgente esterna (impianto audio, TV/monitor, VCR, videocamera, ecc.).

Precauzioni per l’utilizzo del tastierino a sfioramento

I LED sul tastierino a sfioramento si accendono solo qualora il dispositivo sia in funzione.

Utilizzare il dispositivo solo con mani pulite e asciutte.

Non apportare eccessiva pressione durante la selezione dei tasti.

Non toccare i tasti presenti sul tastierino numerico con oggetti in materiale metallico.

Tale operazione può causare problemi di funzionamento.

8

Telecomando

AV/INPUT: cambia l’ingresso da

 

utilizzare per la registrazione

 

(sintonizzatore, AV1-3 o DV IN).

 

Tasti numerici 0-9: per

 

selezionare le opzioni numeriche

 

nei menu.

a

DUBBING: riversa i DVD sull’HDD

(o l’HDD su DVD).

 

 

PIP: attiva e disattiva la funzione

 

PIP.

 

Tasti di comando del televisore:

 

vedere pag. 55.

b

b

 

AUDIO ( ): seleziona una lingua

c

per l’audio o un canale audio.

SUBTITLE ( ): selezione una

 

 

lingua per i sottotitoli.

 

CHP. ADD: Durante la

d

riproduzione permette di inserire

un segnalibro.

 

REC (z): avvia la registrazione.

 

REC MODE: seleziona la modalità

 

di registrazione.

e

TITLE: visualizza il menu dei titoli

del disco, se disponibile.

a

POWER: accende e spegne il registratore.

OPEN/CLOSE (Z): apre e chiude il vassoio del disco.

DVD: consente di selezionare la modalità di funzionamento DVD.

HDD: consente di selezionare la modalità di funzionamento HDD.

c

SCAN (m / M): ricerca all’indietro o in avanti.

SKIP (. / >): passa al capitolo o alla traccia successiva o precedente.

PAUSE/STEP (X) : mette temporaneamente in pausa la riproduzione o la registrazione.

PLAY (N): avvia la riproduzione.

STOP (x): arresta la riproduzione o la registrazione.

d

HOME: apre o chiude il menu HOME.

MENU/LIST: accede al menu presente su un disco DVD, passa dal menu. Lista Titolo - Originale al menu Lista Titolo - Lista.

b / B / v / V (sinistra/destra/ su/giù): per selezionare un’opzione nel menu.

ENTER (): Conferma la selezione in un menu.

PR/CH (+/-): scansiona in senso crescente e decrescente i canali memorizzati.

DISPLAY: apre la visualizzazione a schermo.

RETURN (O): Chiude il menu.

e

TIMESHIFT: attiva la pausa TV/riproduzione (time shift) di un programma TV in diretta.

MARKER: marca un punto qualsiasi durante la riproduzione.

SEARCH: visualizza il menu di ricerca marcatori.

CLEAR: elimina un numero di traccia da Elenco programmi o un marcatore dal menu di ricerca marcatori.

ZOOM: ingrandisce l’immagine video.

REPEAT: ripete un capitolo, una traccia, un titolo, tutto.

A-B: ripete una sequenza.

THUMBNAIL: Seleziona un’immagine in miniatura.

TV/DVD: per vedere i canali selezionati dal sintonizzatore del registratore o da quello del televisore.

Funzionamento del telecomando

Puntare il telecomando verso il sensore remoto e premere i tasti.

Avvertenza

Non mescolare batterie vecchie con nuove. Non mischiare mai tipi di batterie differenti (standard, alcaline, ecc.).

Installazione delle batterie del telecomando

Togliere il coperchio delle batterie situato sul retro del telecomando e inserire due batterie R03 (misura AAA) allineando correttamente i poli.

<![if ! IE]>

<![endif]>Introduzione

9

Collegamento e impostazioni

Pannello posteriore

a

 

 

 

 

 

 

 

 

b

c

d

e

f

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

g h i j k

l

a ANTENNA IN

h OPTICAL (Spinotto di uscita audio digitale)

Collegare l'antenna al terminale.

b COMPONENT OUTPUT (Y PB PR)

Da collegare a un televisore dotato di ingressi Y PB PR.

c Spinotto SCART DECODER AV2

Da collegare all’uscita audio/video di una sorgente esterna (Pay-TV, decodificatore, ricevitore TV via cavo, VCR, ecc.).

d HDMI OUTPUT (tipo A)

Uscita HDMI che offre un’interfaccia ad alta qualità per video e audio digitale.

e Ventola di raffreddamento

f Cavo di alimentazione AC

Da collegare alla presa di corrente.

gANTENNA OUT

Per il trasferimento del segnale dallo spinotto dell'antenna all’apparecchio TV/monitor.

Per collegare un dispositivo audio digitale (ottico).

i COAXIAL (Spinotto di uscita audio digitale)

Da collegare ad un dispositivo audio digitale (coassiale).

j S-VIDEO OUTPUT

Collegare a un ingresso s-video sul televisore.

k AUDIO OUTPUT (sinistra/destra)

Per il collegamento a un televisore dotato di ingressi audio.

l Spinotto SCART AV1

Da collegare a un televisore munito di presa SCART.

Collegamento all’antenna

ANTENNA

Retro del televisoreRear f TV

Aerial

Rimuovere il cavo dell'antenna dal televisore e inserirlo nella presa antenna situata sul retro del registratore. Collegare un’estremità del cavo antenna alla presa TV sul registratore e l'altra estremità all’ingresso antenna sul televisore.

Collegamento coassiale RF

Collegare lo spinotto ANTENNA OUT presente sul registratore allo spinotto d’ingresso antenna sul televisore utilizzando il cavo coassiale da 75 Ohm in dotazione (R). Lo spinotto ANTENNA OUT trasmette il segnale dallo spinotto ANTENNA IN.

 

SCART INPUT

 

 

ANTENNA

AUDIO INPUT

VIDEO

INPUT

 

 

INPUT

 

L

R

 

R

Retro del registratore

Rear of the recorder

10

Collegamento al televisore

Effettuare uno dei collegamenti seguenti, a seconda delle capacità dell’apparecchio utilizzato.

Quando si utilizzano gli spinotti di COMPONENT OUTPUT, è importante impostare l’opzione Format uscita video su Y Pb Pr, all’interno del menu Impostazioni.

Quando si utilizza uno spinotto SCART, è importante impostare l’opzione Formato in uscita video su RGB, all’interno del menu Impostazioni.

Suggerimenti

Il registratore può essere collegato in vari modi a seconda del televisore e delle altre apparecchiature che si desidera collegare. Utilizzare solo uno dei collegamenti descritti di seguito.

Per implementare il miglior collegamento, fare riferimento ai manuali dell’impianto stereo, TV o VCR.

Avvertenza

Assicurarsi che il registratore sia collegato direttamente al televisore.

Non collegare il jack di AUDIO OUTPUT del registratore al jack di ingresso phone dell’impianto audio.

Non collegare il registratore tramite il VCR. L’immagine del DVD potrebbe essere distorta dal sis-tema di protezione da copia.

Retro del televisore

 

Rear of TV

 

 

 

S-VIDEO

COMPONENT VIDEO INPUT

SCART INPUT

INPUT

 

 

 

AUDIO INPUT

 

Y

Pb

Pr

L R

S C T A

RetroRear ofdeltheregistratorerecorder

Collegamento SCART

Collegare il jack della presa scart AV1 sul registratore ai corrispondenti jack sul televisore utilizzando il cavo scart (T).

Collegamento audio (sinistra/destra)

Collegare i jack sinistro e destro AUDIO OUTPUT sul registratore ai jack d’ingresso destro e sinistro dell’audio sul televisore utilizzando i cavi audio (A). Non collegare il jack di AUDIO OUTPUT del registratore al jack di ingresso phone dell’impianto audio.

Collegamento S-VIDEO

Collegare il jack S-VIDEO OUTPUT sul registratore al jack d’ingresso S-Video sul TV utilizzando il cavo S-video

(S).

Collegamento video Component

Collegare i jack di uscita video COMPONENT OUTPUT sul registratore ai corrispondenti jack di ingresso sul televisore utilizzando un cavo Y PB PR

(C).

Se il televisore è ad alta definizione o "digital ready" è possibile utilizzare l'uscita Progressive Scan dell'unità per ottenere la migliore risoluzione video. Se il televisore non supporta il formato Progressive Scan, l'immagine apparirà confusa.

Impostare la risoluzione a 576p premendo RES. per il segnale progressivo.

Nota

La funzione di Scansione progressiva non è attiva con il collegamento S-VIDEO.

Attenzione

Se la risoluzione è impostata a 720p o 1080i, i collegamenti S-VIDEO OUTPUT e COMPONENT OUTPUT non sono disponibili.

<![if ! IE]>

<![endif]>Collegamento

<![if ! IE]>

<![endif]>e impostazioni

 

 

11

Collegamento HDMI

Se si possiede un televisore o un monitor HDMI è possibile collegarli a questo registratore mediante cavo HDMI.

1.Collegare il jack HDMI OUTPUT sul registratore al jack HDMI INPUT su un televisore o monitor compatibile HDMI (H).

2.Impostare la sorgente TV su HDMI (consultare il manuale del TV).

Note:

Se il TV NON supporta una frequenza di campionamento di 96 kHz, impostare [Frequenza campionam.] a [48 kHz] nel menu di configurazione (vedere pag. 19). Quando si esegue questa selezione, l’unità converte automaticamente i segnali a 96 kHz in segnali a 48 kHz in modo che l’impianto possa decodificarli.

Se il TV non è dotato di Dolby Digital e decoder MPEG, impostare [Dolby Digital] e [MPEG] a [PCM] nel menu di configurazione (vedere pag. 19).

Se il TV non è dotato di decoder DTS, impostare [DTS] a [SPENTO] nel menu di configurazione (vedere pag. 19). Per poter ascoltare il suono surround multicanale DTS, occorre connettere questo registratore a un ricevitore DTS compatibile utilizzando una delle uscite audio digitali del registratore.

La freccia sul corpo del connettore del cavo deve essere rivolta verso l’alto per il corretto allineamento con il connettore sul registratore.

(tipo A)

Se sullo schermo appaiono disturbi o righe orizzontali, verificare il cavo HDMI.

Suggerimento :

Se si utilizza un collegamento HDMI, è possibile modificare la risoluzione (576i, 576p, 720p, 1080i) per l’uscita HDMI premendo il tasto RES.

Avvertenza:

La modifica della risoluzione quando il registratore è collegato con un connettore HDMI può causare malfunzionamenti. Per risolvere il problema, spegnere e riaccendere l’unità.

TV compatibile con HDMI

HDMI compatible TV

HDMI

H

RetroRear ofdelther gistratorerecorder

Informazioni su HDMI

HDMI (High Definition Multimedia Interface - interfaccia multimediale ad alta definizione) supporta sia video sia audio su un solo collegamento digitale per l’uso con lettori DVD, ricevitori TV via cavo e altri dispositivi AV.

L’HDMI è stata sviluppata per fornire le tecnologie di HDCP (High Definition Contents Protection - protezione dei contenuti ad alta definizione). L’HDCP è utilizzata per proteggere i contenuti digitali trasmessi e ricevuti.

L’HDMI ha la capacità di supportare video standard, migliorati o ad alta definizione più audio da standard a surround multicanale; le funzioni dell’HDMI includono video digitali non compressi, una larghezza di banda fino a 5 gigabyte al secondo, un connettore (invece di vari cavi e connettori) e comunicazione tra la sorgente AV e i dispositivi AV come i DTV.

HDMI, il logo HDMI e la High-Definition Multimedia Interface sono marchi registrati di HDMI licensing LLC.

Informazioni aggiuntive sull’HDMI

Per il collegamento a un dispositivo HDMI o DVI compatibile, effettuare le seguenti verifiche:

-Spegnere il dispositivo HDMI/DVI e questa unità. Quindi, lasciare il dispositivo HDMI/DVI spento per circa 30 secondi, poi riaccendere questa unità.

-L’ingresso video del dispositivo collegato è impostato correttamente.

-Il dispositivo collegato è compatibile con l’ingresso video 720(1440)x576i, 720x576p, 1280x720p o 1920x1080i.

Non tutti i dispositivi compatibili HDCP DVI funzionano con questo registratore.

-Con le periferiche on HDCP, l'immagine non sarà visualizzata correttamente.

12

Collegamento a un amplificatore

Collegamento a un amplificatore dotato di due canali stereo analogici o Dolby Pro Logic ll/ Pro Logic

Collegare i jack sinistro e destro AUDIO OUTPUT sul registratore ai jack d’ingresso destro e sinistro dell’audio sull’amplificatore, il ricevitore o l’impianto stereo utilizzando i cavi audio (A).

Collegamento a un amplificatore dotato di due canali stereo digitali (PCM) o a un ricevitore Audio/Video dotato di decodificatore multi canale (Dolby Digital™‚ MPEG 2 o DTS)

1. Connettere uno dei jack DIGITAL AUDIO OUTPUT (OTTICO O oppure COASSIALE X) al jack corrispondente dell'amplificatore.

Utilizzare un cavo audio digitale opzionale (ottico O oppure coassiale X).

2.È necessario attivare l’uscita digitale del registratore (vedere “Impostazioni audio” a pagina 19).

Suono digitale multicanale

I collegamenti multicanale digitali consentono la migliore qualità del suono. Per questo scopo occorre un ricevitore multicanale audio/video che supporti uno o più formati audio supportati dal registratore (MPEG 2, Dolby Digital e DTS). Controllare il manuale del ricevitore e i loghi nella parte anteriore dello stesso.

Avvertenza:

A seguito degli accordi di licenza DTS, l’uscita digitale è l’uscita digitale DTS quando viene selezionata la modalità audio DTS stream.

Note:

Se il formato audio dell’uscita digitale non corrisponde alle caratteristiche del vostro ricevitore, il suono prodotto potrebbe essere fortemente disturbato o addirittura assente.

Solo se il ricevitore è munito di decodificatore digitale multicanale si possono ottenere sei canali digitali di audio surround tramite il collegamento digitale.

Per visualizzare a schermo le informazioni relative al formato audio del DVD corrente, premere il tasto AUDIO.

Questo registratore non esegue la decodifica interna (2 canali) di tracce audio DTS. Per poter ascoltare il suono surround multicanale DTS, occorre connettere questo registratore a un ricevitore DTS compatibile utilizzando una delle uscite audio digitali del registratore.

Retro del registratore

Rear of the recorder

O X

A

OPTICAL

COAXIAL

L

R

DIGITAL INPUT

DIGITAL INPUT

AUDIO INPUT

AmplificatoreAmplifier (Receiver)(ricevitore)

Fabbricato su licenza di Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo doppia D sono marchi registrati di Dolby Laboratories.

“DTS” e “DTS Digital Out” sono marchi registrati di Digital Theater Systems, Inc.

<![if ! IE]>

<![endif]>Collegamento

<![if ! IE]>

<![endif]>e impostazioni

13

LG RH299H-P1L, RH298H-P1L User Manual

Collegamenti accessori audio/video (A/V)

Collegamento a PAY-TV/decodificatore

Canal Plus

Collegando un decoder (non fornito) al registratore è possibile vedere o registrare programmi di PAY-TV/Canal Plus. Scollegare i terminali principali del registratore dai connettori utilizzati per collegare il decoder.

Per guardare o registrare programmi di PAY-TV/Canal Plus, impostare l’opzione [Connessione AV2] su [Decoder] nel menu di configurazione (vedere pag. 18) e [Decoder On/Off] su [Acceso] nel menu di configurazione (vedere pag. 17).

Suggerimento:

Non è necessario accendere il registratore per visualizzare i segnali del sintonizzatore collegato sul sintonizzatore.

Nota:

Se si scollega il cavo principale del registratore, non sarà possibile visualizzare i segnali provenienti dal decoder collegato.

TV

PAY-TV/Canal Plus

PAY-TV/Canal Plus

Decoder

Decorder

SCART AV

RetroReardel registratoreof the recorder

Collegamento al connettore AV2 DECODER

Collegare il VCR o un apparecchio di registrazione equivalente al connettore AV2 DECODER del registratore.

Per guardare o registrare dal connettore AV2 DECODER, impostare l’opzione [Connessione AV2] su [Altri] nel menu di configurazione (vedere pag. 18) e [Registrazione AV2] su [Auto], [CVBS] o [RGB] (vedere pag. 21).

TV

VCR, Cable Box o

 

VCR, Cable Box, or

 

ricevitore satellitare, ecc.

 

Satellite Tuner, etc.

Retro del registratoreRear of he recorder

Suggerimento:

Non è necessario accendere il registratore per visualizzare i segnali del sintonizzatore collegato sul sintonizzatore.

Note:

Le immagini dotate di segnali di protezione che ne proibiscono la copia non possono essere registrate.

Se si fanno passare i segnali del registratore attraverso il VCR, potrebbe non essere possibile ricevere un’immagine chiara sullo schermo TV. Assicurarsi di avere collegato il VCR al registratore e al televisore nell’ordine mostrato di seguito. Per guardare le videocassette, riprodurle attraverso un secondo ingresso di linea sul televisore.

Ingresso linea 1

Line input 1

VCR RECORDER TV

LineIngressoinputlinea2 2

Quando si registra da questo registratore a un VCR, non portare la sorgente di ingresso su TV premendo il tasto TV/DVD sul telecomando.

Se si utilizza un sintonizzatore B Sky B, collegare il jack SCART al jack AV2 DECODER.

Se si scollega il cavo principale del registratore, non sarà possibile visualizzare i segnali provenienti dal VCR o dal sintonizzatore collegato.

14

Connessione a spinotti AV IN 3

Collegare gli spinotti di ingresso (AV IN 3) del registratore agli spinotti di uscita audio/video dei dispositivi accessori per mezzo di cavi audio/video.

PannelloJack pandeli ofconnettoriAccessoryperComponentdispositivi accessori(VCR, Camcorder,(VCR, videocamera,etc.) ecc.)

AUDIO

OUTPUT

R

L

VIDEO

OUTPUT

Parte frontaleFront ofdel theregistrecorderatore

Collegamento di una videocamera digitale

Utilizzando il jack di ingresso DV sul pannello frontale è possibile collegare una videocamera digitale e trasferire digitalmente nastri DV su dischi DVD.

Utilizzare un cavo DV (non fornito) per collegare il connettore di ingresso/uscita DV della videocamera DV al connettore di ingresso DV sul pannello frontale del registratore.

Note:

Questo jack deve essere utilizzato solo per il collegamento di una videocamera digitale DV. Non è compatibile con i sintonizzatori satellitari e con gli impianti video D-VHS.

Se si stacca il cavo DV durante la registrazione dei contenuti della camera digitale connessa può risultare in un cattivo funzionamento.

Videocamera digitale DV

DV Digital Camcorder

DV

IN/OUT

Parte frontale del registratore

Configurazione automatica

Alla prima pressione di POWER per accendere l’unità o dopo averla ripristinata, la funzione Configurazione iniziale guidata imposta automaticamente l’orologio, la lingua e i canali di sintonizzazione.

1.Selezionare una lingua relativa al menu di configurazione e di visualizzazione su schermo. Utilizzare i tasti v / V per selezionare la lingua, quindi premere ENTER.

2.Controllare i collegamenti dell’antenna.

Premere ENTER per passare alla fase successiva.

3.Utilizzare i tasti v / V per selezionare l’opzione di Impostazione orologio, quindi premere ENTER.

[Auto]: al termine della ricerca automatica dei canali vengono impostate automaticamente anche la data e l’ora corrente. (vedere “Impostazione automatica orologio” a pagina 17)

[Manuale]: immettere le informazioni relative a data e ora.

b / B (sinistra/destra): per spostare il cursore alla colonna precedente o successiva.

v / V (su/giù): per cambiare l’impostazione attuale della posizione del cursore. Premere ENTER per confermare le impostazioni.

4.Utilizzare i tasti v / V per selezionare il paese, quindi premere B e ENTER durante la selezione dell’opzione [Inizio].

Il sintonizzatore effettuerà un ciclo automatico di tutti i canali disponibili nell'area e li salverà in memoria.

5.Premere ENTER per terminare l’impostazione.

<![if ! IE]>

<![endif]>Collegamento

<![if ! IE]>

<![endif]>e impostazioni

 

 

15

Utilizzo del menu Home

Dalla schermata del menu Home è possibile accedere a tutti i supporti Media da utilizzare per la riproduzione o la registrazione mediante l’unità.

1.Premere HOME per visualizzare la schermata del menu Home.

2.Utilizzare b/ Bper selezionare un'opzione desiderata. Vengono visualizzate le opzioni secondarie.

3.Utilizzare i tasti v / V ed ENTER per selezionare l’opzione secondaria desiderata.

4.Per chiudere il menu HOME, premere HOME.

TV

TV HDD: per ritornare alla visualizzazione dei programmi TV in modalità HDD.

Èpossibile selezionare tale opzione anche premendo il tasto HDD sul telecomando.

TV DVD: per ritornare alla visualizzazione dei programmi TV in diretta in modalità DVD.

Èpossibile selezionare tale opzione anche premendo il tasto DVD sul telecomando.

FILM:

HDD: visualizza il menu Elenco titoli dell’HDD (pagina 42)

HDD DivX: visualizza il menu [Lista Film] dell’HDD (pagina 28)

DISCO:

-visualizza il menu Elenco titoli per il disco registrabile (pagina 42)

-visualizza il menu [Lista Film] per il disco DivX (pagina 28)

-Riproduzione di CD Video o disco DVD (pagina 24-27).

USB: per visualizzare il menu [Lista Film] relativo al dispositivo USB. (pagina 28)

FOTO (vedere pag. 31)

HDD: Displays [Lista Foto] menu for HDD.

DISCO: Displays [Lista Foto] menu for disc.

USB: per visualizzare il menu [Lista Foto] relativo al dispositivo USB.

MUSICA (vedere pag. 29)

HDD: visualizza il menu [Lista Musicale] dell’HDD.

DISCO: visualizza il menu [Lista Musicale] del disco.

USB: per visualizzare il menu [Lista Musicale] relativo al dispositivo USB.

Menu facile (vedere pag. 16)

IMPOSTARE: per visualizzare il menu di configurazione.

Programmaz: per visualizzare il menu delle registrazioni programmate.

Impostazioni iniziali

In questo sistema a menu sono possibili varie modalità di personalizzazione delle impostazioni. La maggior parte dei menu prevede tre livelli di impostazione delle opzioni, ma alcuni ne hanno un numero maggiore per la varietà delle impostazioni.

Operazioni generali

1.Selezionare l’opzione IMPOSTARE nel menu HOME. Appare il menu impostazioni.

2.Utilizzare i tasti v / V per selezionare l’opzione desiderata.

3.Mentre è selezionata la voce desiderata, premere B per passare al secondo livello.

4.Utilizzare i tasti v / V per selezionare la seconda opzione desiderata.

5.Premere B per passare al terzo livello.

6.Utilizzare i tasti v / V per selezionare l’impostazione desiderata, quindi premere ENTER per confermare la selezione.

Alcune voci richiedono passaggi aggiuntivi.

7.Premere RETURN per chiudere il menu di configurazione.

Nota:

Premere b per tornare al livello precedente.

Impostazioni generali

Programmazione automatica

Questo registratore è dotato di un sintonizzatore di frequenza sintetizzato in grado di ricevere fino a 88 canali TV.

Preparazione:

Collegare il registratore al tipo di antenna desiderata, come illustrato nella sezione Collegamento all'antenna, a pagina 10.

1.Selezionare l’opzione [Autoprogrammazione].

2.Premere B per passare al terzo livello. Viene evidenziata l’opzione [Area].

3.Utilizzare i tasti v / V per selezionare la nazione, quindi premere B.

Viene evidenziata l’icona [Inizio].

Se la propria nazione non è inclusa nell’elenco, selezionare [Altri]

4.Premere il tasto ENTER per iniziare la ricerca di un canale.

Il sintonizzatore scansionerà automaticamente tutti i canali disponibili nell’area e li collocherà in memoria.

Nota:

Nel caso in cui venga saltato il menu di Impostazione audio per accedere direttamente al menu Impostazioni, l’utente potrà impostare solo l’opzione [Autoprogrammazione].

Sarà possibile impostare le altre opzioni solo al termine della [Autoprogrammazione].

16

Impostazioni generali (continua)

Edizione dei programmi

È possibile editare i canali manualmente (aggiunte, cancellazioni, assegnazione del nome, spostamenti, ecc.).

1.Selezionare l’opzione [Modifica program.], quindi premere B.

2.Mentre [Modifica] è selezionato, premere ENTER. Viene visualizzato il menu Elenco programmi.

3.Utilizzare i tasti v / V per selezionare un numero nella colonna PR, quindi premere ENTER.

4.Utilizzare i tasti v / V per selezionare l’opzione di programma, quindi premere ENTER.

[Modifica program.] imposta manualmente il canale. Vedere “Modifica program.” a destra.

[Rinomina stazione] cambia il nome della stazione. Viene visualizzato il display per l’inserimento dei caratteri.

Per immettere i caratteri, vedere pagina 46. I nomi possono contenere un massimo di 5 caratteri.

[Sposta] ordina le posizioni dei programmi in Elenco programmi. Utilizzare i tasti v / V per spostare il programma selezionato a una posizione diversa.

[Cancella] disabilita una posizione di programma non necessaria.

[Decoder On/Off] imposta i canali per il decoder. Questa impostazione è necessaria per guardare o registrare i programmi PAY-TV/Canal Plus.

Premere ENTER per visualizzare [Decoder] sul display. Premere nuovamente ENTER per disabilitare l’impostazione.

[Nicam On/Off] Imposta i canali per la trasmissione NICAM. Normalmente, [NICAM] è acceso sul display. Se l’audio della trasmissione NICAM è poco chiaro, premere ENTER per disattivare [NICAM].

5.Premere ripetutamente RETURN (O) per chiudere il menu Elenco programmi.

Edizione dei programmi

È possibile eseguire una ricerca per selezionare e memorizzare manualmente i canali TV.

Quando si seleziona [Modifica program.] al precedente punto 4, viene visualizzato il display per l’impostazione dei canali.

1.Utilizzare b / B per selezionare la voce, quindi premere v / V per cambiare l’impostazione.

[PR] indica la posizione del programma selezionato.

[Seek] esegue la ricerca automatica di un canale. La ricerca si interrompe quando il registratore si sintonizza su un canale.

[Ch.] cambia il numero di canale.

[MFT] regola la sintonizzazione del canale per ottenere un’immagine più nitida.

2.Selezionare OK, quindi premere ENTER per confermare l’impostazione e tornare al menu Elenco programmi.

Decoder AV1

Per impostare lo spinotto scart AV1 idoneo all’inserimento di segnali video codificati.

1.Quando viene visualizzato il menu Elenco programmi, premere AV/INPUT.

2.Premere ENTER per visualizzare [Canale+] sul display. Premere nuovamente ENTER per disabilitare l’impostazione.

Disattivato: per inserire i segnali dallo spinotto scart AV1.

Normalmente è selezionata questa impostazione.

Attivato: il segnale di ingresso video codificato dallo spinotto scart AV1 viene inviato allo spinotto DECODER AV2 per la decodifica.

Il segnale decodificato viene quindi ritrasmesso attraverso il connettore AV2 DECODER per poter registrare o guardare programmi PAYTV/Canal Plus.

<![if ! IE]>

<![endif]>Collegamento

<![if ! IE]>

<![endif]>e impostazioni

 

 

17

Impostazioni generali (continua)

Impostazione automatica dell’orologio

Al termine della ricerca automatica dei canali vengono impostate automaticamente anche la data e l’ora corrente. Se l’ora visualizzata sul registratore non è corretta, occorre impostare l’orologio manualmente.

1.Selezionare l’opzione [Configurare orologio], quindi premere B.

2.Utilizzare i tasti v / V per selezionare l’opzione [Auto], quindi premere ENTER.

Nota:

Vi sono casi in cui la stazione TV non invia le informazioni di data e ora oppure le invia in modo incorretto, per cui il registratore imposta un orario errato.

In tal caso si consiglia di impostare l’orologio manualmente.

Impostazione manuale dell’orologio

1.Selezionare l’opzione [Configurare orologio], quindi premere B.

2.Utilizzare i tasti v / V per selezionare l’opzione [Manuale], quindi premere ENTER.

3.Immettere i dati di data e ora.

b / B (sinistra/destra): sposta il cursore alla colonna precedente o successiva.

v / V (su/giù): cambia l’impostazione nella posizione corrente del cursore.

4.Premere ENTER per confermare le impostazioni.

Aspetto del televisore

Selezionare il rapporto di visualizzazione del televisore collegato (4:3 standard o panoramico).

[4:3 Letter Box] Selezionare questa opzione nel caso di connessione a uno schermo TV 4:3. Per visualizzare un’immagine grande con bande nella parte alta e bassa dello schermo.

[4:3 Pan Scan] Selezionare questa opzione nel caso di connessione a uno schermo TV 4:3. Per visualizzare automaticamente un’immagine grande sullo schermo ed eliminare le parti che non si adattano alla visualizzazione.

[16:9 Wide] Selezionare questa opzione nel caso di connessione a un TV con schermo panoramico o ha una funzione di modalità panoramica.

Collegamento AV2

Non è possibile collegare un decoder o altri dispositivi alla presa AV2 DECODER sul retro dell’unità.

[Decoder] Selezionare [Decoder] se si collega il connettore AV2 DECODER del registratore a un decoder di PAY-TV o Canal Plus.

[Altro] Selezionare [Altro] se si collega il connettore AV2 DECODER del registratore a un VCR o simile dispositivo di registrazione.

Formato uscita video

Selezionare l’opzione di formato uscita video in funzione del tipo di connessione dell’unità.

[YPbPr] Qualora il televisore sia collegato ai jack COMPONENT OUTPUT sull’unità.

[RGB] Qualora il televisore sia collegato alla presa SCART (segnale RGB).

Modalità di risparmio energetico.

L’unità può essere impostata in modalità di risparmio energetico. Non viene visualizzato niente nella finestra del display quando l’unità è spenta.

[Spento] La modalità di risparmio energetico non è attiva.

[Accesso] La modalità di risparmio energetico è attiva.

Note:

I segnali televisivi codificati (CANAL+ o PREMIERE) non vengono decodificati in modalità di risparmio energetico.

La modalità di risparmio energetico non è disponibile in modalità stand-by per la registrazione programmata e dopo aver spento l’unità dopo aver ricevuto i segnali televisivi codificati (CANAL+ o PREMIERE).

Inizializzazione

È possibile reimpostare il registratore alle impostazioni di fabbrica e inizializzare l’HDD.

[Reset fabbrica]: se necessario, consente di reimpostare il registratore alle impostazioni di fabbrica. Alcune opzioni non possono essere reimpostate (Classificazione, Password e Codice area).

[Formattazione HDD]: inizializza l’HDD (unità disco rigido). Tutti i dati registrati sull’HDD vengono cancellati.

1.Selezionare l’opzione [Inizializzazione], quindi premere B.

2.Premere v / V per selezionare l’opzione desiderata, quindi premere ENTER.

Viene visualizzato un messaggio di conferma.

3.Utilizzare b / B per selezionare [Si] oppure [No], quindi premere ENTER.

18

Loading...
+ 40 hidden pages