Lg RH266, RH265, RH256 User Manual [sk]

HDD/DVD REKORDÉR
NÁVOD NA POUŽITIE
MODEL: RH266/RH265
RH256
Pred pripojením, prevádzkou alebo nastavovaním tohto produktu si pozorne prečítajte celý návod na použitie.
2
Blesk so šípkou smerujúcou dole v rovnostrannom trojuholníku je určený na upozornenie užívateľa na prítomnosť nebezpečného neizolovaného vysokého napätia vo vnútri skrinky zariadenia, ktoré môže byť dostatočne silné na to, aby spôsobilo zásah elektrickým prúdom.
Výkričník v rovnostrannom trojuholníku je určený na upozornenie používateľa na prítomnosť dôležitých prevádzkových a údržbových (servisných) pokynov v literatúre sprevádzajúcej tento výrobok.
UPOZORNENIE: Tento výrobok neumiestňujte do obmedzených priestorov, napr. knižnice a podobne.
UPOZORNENIE:
Neblokujte žiadne ventilačné otvory. Inštalujte podľa pokynov výrobcu.
Medzery a otvory na kryte slúžia na vetranie, na zabezpečenie spoľahlivej činnosti prístroja a na ochranu pred prehriatím. Tieto otvory nesmú byť nikdy zablokované tým, že prístroj umiestnite na posteľ, pohovku, koberec alebo iný podobný povrch. Tento prístroj sa nesmie uložiť do uzatvoreného priestoru, ako je knižnica alebo regál, ak tam nie je zabezpečené dostatočné prúdenie vzduchu, alebo ak to neumožňujú pokyny výrobcu.
UPOZORNENIE:
PRI OTVORENÍ A DEAKTIVOVANÝCH POISTKÁCH VIDITEĽNÉ A NEVIDITEĽNÉ LASEROVÉ ŽIARENIE TRIEDY 3B, VYHNITE SA VYSTAVENIU SA LÚČU.
UPOZORNENIE
:
Tento produkt využíva laserový systém. Ak chcete tento výrobok správne používať, prečítajte si
prosím pozorne tento návod na použitie a odložte si ho kvôli neskorším otázkam. Ak jednotka potrebuje údržbu, kontaktujte autorizované servisné služby. Vykonávanie kontrol, nastavení alebo vykonávanie postupov iných ako uvedených v tomto manuáli môže viesť k nebezpečnému ožiareniu. Ak chcete predísť priamemu vystaveniu laserovému lúču, nepokúšajte sa zariadenie otvoriť. Pri otvorení je viditeľná radiácia. DO LÚČA SA NEPOZERAJTE.
VÝSTRAHA: Zariadenie nesmie prísť do styku s vodou (v podobe kvapiek alebo inej forme) a na zariadenie sa nesmú klásť žiadne predmety obsahujúce kvapaliny ako napríklad vázy.
UPOZORNENIE vzťahujúce sa na prívodný kábel.
Pri väčšine zariadení sa odporúča, aby pracovali vo vyhradenom obvode:
ako je obvod s jedným výstupom, ktorý zásobuje prúdom iba jedno zariadenie a nie prídavné výstupy alebo bočné okruhy. Ak si chcete byť istí, pozrite si v návode na použitie stranu s presným popisom.
Nepreťažujte zásuvky. Preťaženie zásuviek, uvoľnené alebo poškodené zásuvky, predlžovacie káble, rozstrapkané prívodné káble, poškodená alebo popraskaná izolácia drôtu sú nebezpečné. Ktorákoľvek z týchto situácií môže znamenať zásah elektrickým prúdom alebo požiar. Pravidelne kontrolujte kábel vášho zariadenia a ak objavíte nejaké poškodenie alebo zhoršenie, zariadenie odpojte, nepoužívajte ho a nechajte kábel vymeniť rovnakým náhradným dielom v autorizovanom servise.
Kábel chráňte pred fyzickým alebo mechanickým poškodením. Nestáčajte ho, nezauzľujte, neškrťte, nezatvárajte do dverí, ani po ňom nekráčajte. Mimoriadnu pozornosť venujte zástrčkám, zásuvkám a miestu, kde kábel vychádza zo zariadenia.
Pri odpájaní od napájania vytiahnite elektrickú zástrčku. Keď prístroj inštalujete, zabezpečte, aby bola zástrčka ľahko dostupná.
Likvidácia vášho starého prístroja
1. Keď sa na produkte nachádza tento symbol
prečiarknutej smetnej nádoby s kolieskami, znamená to, že daný produkt vyhovuje európskej Smernici č. 2002/96/EC.
2. Všetky elektrické a elektronické produkty by
mali byť zlikvidované oddelene od komunálneho odpadu prostredníctvom na to určených zberných zariadení, ktoré boli ustanovené vládou alebo orgánmi miestnej správy.
3. Správnou likvidáciou starých zariadení
pomôžete predchádzať potenciálnym negatívnym následkom na prostredie a ľudské zdravie.
4. Podrobnejšie informácie o likvidácii starých
zariadení nájdete na miestnom úrade, v službe na likvidáciu odpadu alebo u predajcu, kde ste tento produkt zakúpili.
Tento výrobok je vyrobený v súlade so Smernicou o elektromagnetickej kompatibilite 2004/108/EC a 2006/95/EC.
UPOZORNENIE
NEBEZPEČENSTVO
ZÁSAHU ELEKTRICKÉHO
ŠOKUÝM PRÚDOM
UPOZORNENIE: Z DÔVODU ZNÍŽENIA
NEBEZPEČENSTVA POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEVYSTAVUJTE TENTO VÝROBOK DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI.
VÝST RAHA: Z DÔVODU ZNÍŽENIA
NEBEZPEČENSTVA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM
NEOTVÁRAJTE KRYT (ALEBO ZADNÝ PANEL) VO VNÚTRI
SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE UŽÍVATEĽOM OPRAVITEĽNÉ
ČASTI OPRAVY ZVERTE DO RÚK KVALIFIKOVANÉHO
SERVISNÉHO PERSONÁLU
3
Úvod
Contents
OBSAH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
O zobrazení symbolu . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Symboly použité v tomto návode na použitie. . . . .4
Poznámky o diskoch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Nahrávateľné a prehrávateľné disky . . . . . . . . . .5
Prehrávateľné disky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Regionálny kód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Možnosti kopírovania alebo presúvania . . . . . . . .6
O internom pevnom disku . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Predný panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Diaľkové ovládanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Obsluha diaľkového ovládania . . . . . . . . . . . . . .9
Montáž a nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-22
Zadný panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Pripojenie antény . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Pripojenie k televízoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Pripojenie k zosilňovaču . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Prídavné audio/video (A/V) pripojenia . . . . .13-14
Automatické nastavenie . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Používanie hlavnej ponuky . . . . . . . . . . . . . . . .15
Počiatočné nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Všeobecné nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . .15-18
Nastavenia jazyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Automatické nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Nastavenia zámku (Rodičovská kontrola) . . . . .19
Nastavenia nahrávania . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Nastavenia disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-21
Všeobecné vysvetlenie obrazovkového menu .22
Prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23-32
Hlavné funkcie prehrávania . . . . . . . . . . . . .23-26
Prehrávanie súboru s filmom DivX . . . . . . . . . .27
Prehrávanie audio CD alebo MP3/WMA súborov28
Prehrávanie súboru JPEG . . . . . . . . . . . . . .29-30
Úprava súboru MP3/WMA, JPEG, DivX . . . .31-32
Nahrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-37
O DVD nahrávaní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
O nahrávaní na HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Časový posun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Základné nahrávanie z televízora . . . . . . . . . . .35
Okamžité časové nahrávanie . . . . . . . . . . . . . .35
Časové nahrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Kontrola detailov časového nahrávania . . . .36-37
Nahrávanie z externého vstupu . . . . . . . . . . . .37
Súčasné nahrávanie a prehrávanie . . . . . . . . . .37
Upravovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38-45
Prehľad menu Zoznam titulov a Zoznam kapitol 38 HDD, režim VR: Úprava originálu a zoznamu na
prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Pridanie záložky kapitoly . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Zmena titulových obrázkov . . . . . . . . . . . . . . . .39
Vytvorenie nového zoznamu . . . . . . . . . . . . . .40
Pridanie dodatočného titulu / kapitol do Zoznamu
na prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Vymazanie Originálu alebo titulu/ kapitoly zo
zoznamu na prehrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Vymazanie časti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Pomenovanie titulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Vyhľadávanie podľa času . . . . . . . . . . . . . . . .42
Triedenie zoznamu titulov . . . . . . . . . . . . . . . .43
Rozdelenie jedného titulu do dvoch . . . . . . . . .43
Spojenie dvoch titulov do jedného . . . . . . . . . .44
Ďalšie funkcie pre disky DVD, na ktoré je možné
nahrávať . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Presunutie kapitoly zo Zoznamu na prehrávanie 45
Skrytie titulu / kapitoly . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Ochrana titulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Kopírovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46-48
Pred kopírovaním . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Kopírovanie z HDD na DVD . . . . . . . . . . . . . . .47
Kopírovanie z DVD na HDD . . . . . . . . . . . . . . .47
Jednodotykové kopírovanie (HDD na DVD) . . . .48
Jednodotykové kopírovanie (DVD na HDD) . . . .48
Odkazy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49-54
Dodatočné informácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Prezeranie menu Zoznam titulov zobrazeného na iných DVD rekordéroch alebo prehrávačoch
49
Prehrávanie vašich záznamov na iných DVD
prehrávačoch (Finalizácia disku) . . . . . . . . .49
Kódy jazyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Kódy oblasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Ovládanie televízora dodaným diaľkovým
ovládačom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Odstraňovanie porúch . . . . . . . . . . . . . . . . .52-53
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
4
Úvod
Ak chcete tento výrobok správne používať, prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na použitie a odložte si ho kvôli neskorším otázkam.
Tento návod na použitie poskytuje informácie o obsluhe a údržbe vášho rekordéra. Ak jednotka potrebuje údržbu, kontaktujte autorizované servisné služby.
O zobrazení symbolu
Na vašom televízore sa môže počas obsluhy zobraziť symbol “ ” čo znamená, že funkcia
zobrazená v návode na použitie nie je na určitom médiu k dispozícii.
Symboly použité v tomto návode na použitie.
Poznámka:
Poukazuje na špeciálne poznámky a ovládacie prvky.
Tip:
Označuje tipy a rady na uľahčenie práce.
Časť, ktorej titul má jeden z nasledujúcich symbolov, sa týka iba disku s uvedeným symbolom.
Tituly nahrané na HDD
Všetky DVD disky sú uvedené nižšie.
Disky DVD-RW s režimom nahrávania VR
Disky DVD-RW s režimom video
nahrávanie DVD+RW disk DVD-R disk DVD+R disk DVD-Video disk
Video CD Audio CD DivX súbory MP3 súbory WMA súbory JPEG súbory
Poznámky o diskoch
Manipulácia s diskami
Nedotýkajte sa strany disku určenej na prehrávanie. Disk držte za okraje, aby na povrchu nezostali odtlačky prstov. Na disk nelepte papier ani pásky.
Skladovanie diskov
Po prehratí uložte disk do obalu. Disk nevystavujte priamemu slnečnému svetlu alebo tepelným zariadeniam, nenechávajte ho v zaparkovaných autách priamo na slnečnom svetle.
Čistenie diskov
Odtlačky prstov a prach na disku môžu spôsobiť slabú kvalitu obrazu a poruchy zvuku. Pred prehrávaním disk vyčistite čistou látkou. Disk zotrite od stredu k okraju.
Nepoužívajte silné rozpúšťadlá ako alkohol, benzín, riedidlo, bežne dostupné čistiace prostriedky alebo antistatický sprej určený na vinylové platne.
JPEG
WMA
MP3
DivX
ACD
VCD
DVD
+R
-R
+RW
-RW
Video
-RW
VR
DVD ALL
HDD
Zrážanie vlhkosti
Zariadenie nikdy nepoužívajte ihneď po jeho prenose z chladného na teplé miesto. Nechajte ho dve alebo tri hodiny bez obsluhy. Ak použijete prístroj takýmto spôsobom, môže poškodiť disky a vnútorné súčiastky.
5
Úvod
Nahrávateľné a prehrávateľné disky
DVD-RW (Digitálny video disk - prepisovateľný):
Disky DVD-RW môžu byť naformátované na nahrávanie v režime VR alebo v režime Video.Tieto disky môžete nahrávať opakovane. Záznamy je možné vymazať a potom na rovnaký disk
nahrať iné záznamy.
[Režim VR]
Na nahrávkach môžete vykonávať rozsiahle úpravyPrehrávateľné iba na kompatibilných prehrávačoch v režime VR (po finalizácii)
[režim Video]
Prehrávateľné na bežných DVD prehrávačoch (po finalizácii)Obmedzené možnosti úprav
DVD-R (Digitálny video disk - zapisovateľný)
Na tieto disky je možné nahrávať len raz. Po finalizácii DVD-R nie je možné na disk nahrávať alebo upravovať záznamy.
Disky DVD-R je možné nahrávať len v režime Video.Prehrávateľné na bežných DVD prehrávačoch (po finalizácii)Obmedzené možnosti úprav
DVD+RW (Digitálny video disk + prepisovateľný)
Na tieto disky je možné nahrávať opakovane. Záznamy je možné vymazať a potom na rovnaký disk
nahrať iné záznamy.
Prehrávateľné na DVD+RW kompatibilných prehrávačoch (automaticky finalizované)Upravovaný obsah je prehrávateľný na DVD+RW kompatibilných prehrávačoch len po finalizácii.V nahrávkach môžete upravovať titul / kapitolu
DVD+R (Digitálny video disk + zapisovateľný)
Na tieto disky je možné nahrávať len raz. Po finalizácii DVD+R nie je možné na disk nahrávať
alebo upravovať záznamy.
Prehrávateľné na kompatibilných DVD+R prehrávačoch (po finalizácii)Upravovaný obsah nie je kompatibilný s kompatibilnými DVD+R prehrávačmi. (Skryť, zlučovanie
kapitoly, pridanie značky kapitoly, atď.)
Obmedzené možnosti úpravy titulu/kapitoly.
Odporúčané zapisovateľné DVD disky
DVD-R DVD+R DVD-RW DVD+RW
Mitsubishi (8x, 16x) Mitsubishi (8x, 16x) Mitsubishi (2x, 4x) Mitsubishi (2.4, 4x) Verbatim (8x, 16x) Verbatim (8x, 16x) Victor (4x) Verbatim (4x)
--Maxell (4x) Philips (4x)
Poznámka:
Ak sú DVD-RW/DVD+RW nahrané pomocou počítača alebo iného DVD rekordéra, nebude možné tieto disky formátovať pomocou tohto rekordéra. Preto ak chcete použiť disk na tomto rekordéri, musíte ho naformátovať na pôvodnom rekordéri.
6
Prehrávateľné disky
DVD (8 cm / 12 cm disk)
Disky, ako napríklad filmy si môžete kúpiť alebo požičať
Video CD (VCD) (8 cm / 12 cm disk)
VIDEO CD alebo CD-R /CD-RW vo formáte VIDEO CD/Super VIDEO CD
Audio CD (8 cm / 12 cm disk)
Hudobné CD alebo CD-R / CD-RW vo formáte hudobné CD, ktoré si môžete kúpiť
CD-R/CD-RW (8 cm / 12 cm disk)
CD-R / CD-RW disky, ktoré obsahujú zvukové tituly, súbory DivX, MP3, WMA, alebo JPEG.
Poznámky:
V závislosti od stavu nahrávok alebo CD R/RW (alebo DVD±R/RW) disku, niektoré CD-R/RW (alebo
DVD±R/RW) disky nie je možné na zariadení prehrať.
Na žiadnu stranu disku (označenú stranu alebo prehrávanú stranu) nedávajte nálepky alebo pečiatky.Nepoužívajte nepravidelne tvarované CD (napr. v tvare srdca alebo osemhranu). Môže dôjsť k poruche.V závislosti od nahrávacieho softvéru a od finalizácie sa niektoré nahrané disky (CD-R/RW alebo
DVD±R/RW) nemusia dať prehrávať.
DVD-R/RW, DVD+R/RW a CD-R/RW disky nahrávané pomocou osobného počítača, DVD alebo CD
rekordéra nemusia byť prehrávané, ak sú poškodené, špinavé, alebo ak sa v objektíve rekordéra nachádza špina alebo je vlhký.
Ak nahrávate disk pomocou osobného počítača, dokonca aj ak nahrávate na kompatibilný formát, sú prípady,
keď nemusí byť tento disk prehraný kvôli nastaveniam aplikačného softvéru použitého na vytvorenie disku. Ďalšie podrobnosti nájdete u vydavateľa softvéru.)
Tento rekordér vyžaduje disky a nahrávky, ktoré vyhovujú určitým technickým štandardom, aby dosiahol
optimálnu kvalitu prehrávania. Nahrané DVD sú automaticky nastavené na tieto štandardy. Je veľa rôznych typov nahrávateľných diskových formátov (vrátane CD-R obsahujúcich MP3 alebo WMA súbory) a tieto si vyžadujú určité existujúce podmienky (
Viď
hore) pre zabezpečenie kompatibilného prehrávania.
Zákazníci by mali vziať na vedomie, že na sťahovanie MP3 / WMA súborov a hudby z internetu je potrebné
povolenie. Naša spoločnosť nemá právo na poskytnutie akéhokoľvek povolenia. Povolenie musíte vždy získať od majiteľa práv.
Regionálny kód
Regionálny kód pre tento prístroj je vytlačený na jeho zadnej strane. Tento prístroj dokáže prehrávať len DVD disky s takým istým označením ako je uvedené na zadnej strane prístroja alebo disky označené “ALL” (VŠETKY).
Poznámky k regionálnym kódom
Väčšina DVD diskov má na obale jasne viditeľne zobrazenú zemeguľu s číslom. Toto číslo sa musí zhodovať s regionálnym kódom prístroja, inak nie je možné disk prehrať.
Ak sa pokúsite prehrať DVD disk s iným regionálnym kódom ako má váš prístroj, na obrazovke sa zobrazí správa “Incorrect region code. Can’t play back” (Nesprávny regionálny kód. Nedá sa prehrávať.).
Možnosti kopírovania alebo presúvania
ZNaMP3/WMA JPEG DivX Audio CD Video CD Titul
*1
HDD DISK Nie Nie Nie Nie Nie Áno
DISK HDD Áno Áno Áno Nie Nie Áno
*1: Titul je nahrávaný z tohto prístroja.
7
Úvod
O internom pevnom disku
Interný pevný disk (HDD) je krehkou súčasťou zariadenia. Aby ste sa vyhli možných poruchám HDD, používajte prosím rekordér v súlade s nižšie uvedenými pokynmi. Odporúčame, aby ste si dôležité záznamy zálohovali na DVD diskoch, aby ste predišli ich náhodnému vymazaniu.
Rekordérom nehýbte, keď je zapnutý.Rekordér nainštalujte a používajte na stabilnom a
rovnom povrchu.
Rekordér nepoužívajte na nadmerne horúcich alebo
vlhkých miestach alebo na miestach, kde sa vyskytujú náhle zmeny teploty. Náhle zmeny teploty môžu spôsobiť kondenzáciu vody vo vnútri rekordéra. Môže to zapríčiniť poruchu HDD.
Keď je rekordér zapnutý, nevyťahujte zástrčku zo
zásuvky a nevypínajte elektriku pomocou ističov.
Rekordérom nehýbte bezprostredne po vypnutí.
Ak potrebujete rekordér premiestniť, postupujte podľa nižšie uvedených krokov:
1. Potom, ako sa na displeji zobrazí správa OFF (VYPNUTÉ), počkajte aspoň dve minúty.
2. Vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky.
3. Rekordér premiestnite.
Ak vypadne napájanie, keď je rekordér zapnutý,
existuje riziko, že niektoré dáta na HDD sa stratia.
Pevný disk je veľmi chúlostivý. Ak ho budete
používať nesprávnym spôsobom alebo v nevhodnom prostredí, je možné, že HDD po niekoľkých rokoch používania zlyhá. Problémy sa poznajú neočakávaným zamŕzaním počas prehrávania alebo nápadným ruchom (mozaikou) v obraze.Niekedy sa však nemusia vyskytnúť žiadne varovné signály poruchy HDD.
Ak sa pevný disk pokazí, nebude možné prehrávať žiadny zaznamenaný materiál. V tomto prípade bude potrebné pevný disk vymeniť.
8
a
11
/ I (Tlačidlo POWER (napájanie))
Zapína a vypína rekordér.
b Podložka na disk
Sem vložte disk.
c Displej
Zobrazuje aktuálny stav rekordéra.
T/S: Indikuje režim časového posunu. REC: Rekordér nahráva. HDD: Rekordér je v režime HDD. DVD: Rekordér je v režime DVD. HDD bBDVD: Rekordér kopíruje. TV: Ukazuje, keď je rekordér v režime Ladenie TV.
: Ukazuje, keď je rekordér v režime časového
nahrávania alebo je časové nahrávanie naprogramované.
: Zobrazuje aktuálny stav rekordéra
(hodiny, číslo programu, atď.).
d Snímač diaľkového ovládania
Sem smerujte diaľkové ovládanie rekordéra.
e AV IN 3 (VIDEO IN/AUDIO IN (Left/Right))
Pripojenie audio / video výstupu k vonkajšiemu zdroju (Audio systém, TV / Monitor, videoprehrávač, videokamera, atď.).
f OPEN / CLOSE (Z) (OTVORIŤ / ZATVORIŤ)
Otvára alebo zatvára podložku na disk.
g HDD/DVD
Nastavuje režim rekordéra pre HDD alebo DVD.
h TIMESHIFT
Aktivuje pozastavenie aktuálneho televízneho vysielanie/prehrávanie (časový posun) aktuálneho televízneho programu.
i N (PLAY)
Začiatok prehrávania.
j x (STOP)
Zastavuje prehrávanie alebo nahrávanie.
k z (REC)
Začiatok nahrávania. Opakovaným stlačením nastavíte čas nahrávania.
l PROG. (V/v)
Prepína medzi uloženými kanálmi.
Predný panel
abcdefik
RH256
abcdefghijk l
RH266/RH265
9
Úvod
a
POWER (NAPÁJANIE):
Zapína a
vypína rekordér.
OPEN/CLOSE (Z) (OTVORIŤ / ZATVORIŤ): Otvára a zatvára
podložku na disk.
DVD: Výber režimu DVD. HDD: Výber režimu HDD.
AV/INPUT (AV/VSTUP): Mení
vstup použitý na nahrávanie (Tuner, AV 1 - 3 ) .
Číselné tlačidlá 0-9: Výber očíslovaných možností v ponuke.
DUBBING (KOPÍROVANIE):
Kopíruje DVD na HDD (alebo HDD na DVD).
Tlačidlá na ovládanie televízora:
Viď
strana 51.
b
SCAN (SNÍMAŤ) (m / M):
Vyhľadávanie dopredu alebo dozadu.
SKIP (PRESKOČIŤ) (. / >):
Preskočenie na ďalšiu alebo predchádzajúcu kapitolu alebo skladbu.
PAUSE/STEP (POZASTAVENIE / KROK) (X): Pozastavenie
prehrávania alebo nahrávania. PLAY (PREHRAŤ) (N): Začiatok
prehrávania. STOP (ZASTAVIŤ) (x): Zastavuje
prehrávanie alebo nahrávanie.
c
HOME: Otvorí alebo zruší menu HOME.
MENU/LIST: Vstúpi do menu DVD disku. Prepína medzi menu Zoznam titulov—Originál a Zoznam titulov—Zoznam na prehrávanie.
b / B / v / V ((vľavo/vpravo/ hore/ dole): Vyberie možnosti v
ponuke. ENTER ( ): Potvrdenie výberu v
ponuke. PR/CH (+/-): Prepína medzi
uloženými kanálmi. DISPLAY (ZOBRAZIŤ): Prístup k
zobrazeniu na obrazovke.
RETURN (NÁVRAT) (O):
Odstraňuje menu.
TIMESHIFT (ČASOVÁ POSUN):
Aktivuje pozastavenie aktuálneho televízneho vysielanie/prehrávanie (časový posun) aktuálneho televízneho programu.
AUDIO ( ): Výber jazyka alebo zvukového kanálu.
SUBTITLE (TITULKY) ( ): Výber jazyka titulkov.
CHP. ADD: Pri prehrávaní sa vloží do kapitoly záložka.
d
z REC (NAHR) : Začiatok nahrávania.
REC MODE (REŽIM NAHR):
Vyberie režim
nahrávania.
TITLE (TITUL): Zobrazí hlavnú ponuku na disku, ak je k dispozícii.
THUMBNAIL (N ÁHĽAD): Výber náhľadu.
ZOOM (LUPA): Zväčšuje video obraz.
MARKER (ZNAČKA): Označí ktorýkoľvek bod počas prehrávania.
SEARCH (HĽADAŤ): Zobrazuje menu vyhľadávania podľa záložky.
CLEAR (VYMAZAŤ): Odstráni značku v Menu vyhľadávania značkovača.
REPEAT (OPAKOVAŤ):
Opakovanie kapitoly, stopy, všetkého.
A-B: Opakovať sekvenciu. TV/DVD: Prehliadanie kanálov
vybraných tunerom rekordéra alebo televíznym tunerom.
*
tlačidlo(á) nie je(sú) dostupné.
Diaľkové ovládanie
Obsluha diaľkového ovládania
Diaľkové ovládanie nasmerujte na snímač a stláčajte tlačidlá.
Upozornenie
Nepoužívajte naraz staré a nové batérie. Nikdy nemiešajte rôzne druhy batérií (štandardné, alkalické, atď.).
Vkladanie batérií do diaľkového ovládača
Otvorte kryt batérií na zadnej strane diaľkového ovládača a vložte dve R03 (veľkosť AAA) batérie, dbajte pritom na správnu polarizáciu.
a
b
c
d
10
Pripojenie antény
Prípojku antény vytiahnite z televízneho prijímača a zasuňte ju do prípojky vstupu pre anténu na zadnej časti rekordéra. Jeden koniec anténneho kábla zasuňte do prípojky výstupu antény na zadnej časti rekordéra a druhý koniec do televízneho prijímača.
RF koaxiálne prepojenie
Na prepojenie prípojky výstupu pre anténu na rekordéri so vstupom pre anténu na televíznom prijímači použite dodaný 75-ohmový koaxiálny kábel (R). Signál zo VSTUPU PRE ANTÉNU sa cez VÝSTUP ANTÉNY prenáša ďalej do televízora/monitoru.
a VSTUP PRE ANTÉNU
K tomuto terminálu pripojte anténu.
b COMPONENT OUTPUT (Y P
B PR)
Pripojte k televízoru so vstupmi Y P
B PR.
c Prípojka AV (Audio Video) DECODER SCART 2
(SCART DEKODÉRA 2)
Pripojenie audio / video výstupu k vonkajšiemu zdroju (Pay – TV dekodér, Set Top Box, videoprehrávač, atď.).
d Elektrický napájací kábel (AC IN ~)
Pripojenie k zdroju energie.
e VÝSTUP ANTÉNY
Prenos signálu zo VSTUPU PRE ANTÉNU do televízora/monitoru.
f COAXIAL (KOAXIÁLNY) (Konektor digitálneho
audio výstupu)
Pripojenie k digitálnemu (koaxiálnemu) audio zariadeniu.
g AUDIO OUTPUT (Ľavý/Pravý)
Prepojenie televízora s audio vstupmi.
h Prípojka AV (Audio Video) SCART 1
Pripojenie televízora ku konektoru SCART.
Zadný panel
Montáž a nastavenia
Anténa
Zadná strana televízora
Zadná strana rekordéra
abc d
efgh
Aerial
ANTENNA
INPUT
SCART INPUT
Rear of TV
AUDIO INPUT
R
L
VIDEO INPUT
R
11
Montáž a
nastavenia
Pripojenie k televízoru
Vykonajte jedno z nasledovných pripojení, v závislosti od možností vášho vybavenia.
Ak použijete prípojky COMPONENT OUTPUT, Video Output Format (formát video výstupu) v ponuke nastavení nastavte na YP
bP
r.
Pri použití prípojky SCART, Video Output Format (formát video výstupu) v ponuke nastavení nastavte na RGB.
Tipy
V závislosti od vášho televízora a iných zariadení, ktoré chcete prepojiť, existujú rôzne spôsoby, ako môžete rekordér zapojiť. Použite len jedno z nižšie uvedených spojení.
Najlepšie prepojenie nájdete v návodoch k vášmu televíznemu prijímaču, videorekordéru, hi-fi veži alebo iným zariadeniam.
Upozornenie
– Presvedčite sa, že rekordér je priamo spojený s
televízorom. Nalaďte televízor na správny kanál na vstup video signálu.
– Nepripájajte konektor AUDIO OUTPUT (AUDIO
VÝSTUP) na rekordéri ku konektoru phono in (nahrávací konektor) vášho audio systému.
– Nepripájate rekordér cez videorekordér. Obraz z
DVD by mohol byť narušený systémom ochrany proti kopírovaniu.
Pripojenie SCART
Konektor AV1 na rekordéri pripojte k príslušnému vstupnému konektoru na televízore pomocou SCART kábla (T).
Zvukové pripojenie (ľavý/pravý)
Ľavý a pravý konektor AUDIO OUTPUT (AUDIO VÝSTUP) na rekordéri pripojte k vstupnému ľavému a pravému audio konektoru na televízore pomocou audio káblov (A). Nepripájajte konektor AUDIO OUTPUT (AUDIO VÝSTUP) na rekordéri ku konektoru phono in (nahrávací konektor) vášho audio systému.
Pripojenie cez Video komponentu
Pripojte konektory COMPONENT OUTPUT na rekordéri k príslušným vstupným konektorom na televízore pomocou kábla Y P
B PR
(C).
Ak váš televízor podporuje vysoké rozlíšenie alebo príjem digitálneho televízneho signálu, môžete využiť výstup postupného snímania pre najvyššie možné rozlíšenie. Ak váš televízor nepodporuje formát Postupného snímania a skúsite použiť Postupné snímanie na rekordéri, obraz sa zobrazí zakódovaný.
V ponuke nastavenia nastavte voľbu [Progressive Scan] na [ON] pre progresívny signál,
Viď
stranu
17.
Upozornenie
Po zadaní výstupu Progressive Scan bude obraz viditeľný len na televízore alebo monitore kompatibilnom so systémom Progressive Scan. Ak Progressive Scan nastavíte na [ON] omylom, musíte rekordér vynulovať. Najprv z rekordéra vyberte disk. Potom stlačte STOP (x) a podržte ho päť sekúnd. Video výstup sa zmení na štandardné nastavenie a obraz bude znovu viditeľný aj na bežnom analógovom televízore alebo monitore.
Zadná strana televízora
Zadná strana rekordéra
SCART INPUT
AUDIO INPUT
L
Rear of TV
COMPONENT VIDEO INPUT
P
Y
R
P
B
R
C
Rear of the recorder
T
A
12
Pripojenie k zosilňovaču
Pripojenie k zosilňovaču vybaveného dvojkanálovým analógovým stereo alebo Dolby Pro Logic II/ Pro Logic
Ľavý a pravý konektor AUDIO OUTPUT (AUDIO VÝSTUP) na rekordéri pripojte k vstupnému ľavému a pravému audio konektoru na zosilňovači, prijímači alebo hi-fi systéme pomocou audio káblov (A).
Pripojenie k zosilňovaču vybaveného dvojkanálovým digitálnym stereo zvukom (PCM) alebo k Audio / Video prijímaču vybaveného multi kanálovým dekodérom (Dolby Digital™, MPEG 2, alebo DTS)
1. Jeden z konektorov DIGITALAUDIO OUTPUT (DIGITÁLNEHO AUDIO VÝSTUPU) rekordéra (COAXIAL (KOAXIÁLNY) X) pripojte k príslušnému vstupnému konektoru na vašom zosilňovaču. Použite voliteľný digitálny (koaxiálny X) audio kábel.
2. Budete musieť aktivovať digitálny výstup rekordéra. (
Viď
“Audio nastavenia” na strane 18).
Digitálny multi-kanálový zvuk
Digitálne multi-kanálové pripojenie poskytuje najlepšiu kvalitu zvuku. Na to potrebujete multi­kanálový audio/video prijímač, ktorý podporuje jeden alebo viacero audio formátov podporovaných vašim rekordérom (MPEG 2, Dolby Digital a DTS). Skontrolujte návod k zosilňovaču a logá na prednej strane prijímača.
Upozornenie:
Vzhľadom na licenčnú zmluvu s DTS bude digitálny výstup pri zvolení DTS audio stream vo formáte DTS digitálneho výstupu.
Poznámky:
Ak sa formát zvuku digitálneho výstupu nezhoduje so schopnosťami vášho prijímača, prijímač bude vydávať silný, skreslený zvuk, alebo nebude vydávať žiadny zvuk.
Šesťkanálový digitálny priestorový zvuk cez digitálne
pripojenie môžete dosiahnuť iba vtedy, ak je váš prijímač vybavený digitálnym multikanálovým dekodérom.
Na zobrazenie audio formátu aktuálneho DVD na
obrazovke stlačte AUDIO.
Tento rekordér nevykonáva interné (2 kanálové)
dešifrovanie DTS zvukovej stopy. Ak si chcete vychutnať DTS multikanálový priestorový zvuk tohto rekordéra na DTS kompatibilnom prijímači cez jeden z digitálnych audio výstupov rekordéra.
Vyrobené s licenciou Dolby Laboratories. “Dolby” “Pro Logic” a symbol dvojité D sú ochranné známky Dolby Laboratories.
“DTS” a “DTS Digital Out” sú ochranné známky Digital Theater, Inc.
Zadná strana rekordéra
Zosilňovač (Prijímač)
Rear of the recorder
X
COAXIAL
A
R
L
AUDIO INPUTDIGITAL INPUT
13
Montáž a
nastavenia
Prídavné audio/video (A/V) pripojenia
Pripojenie dekodéra a PAY-TV/Canal Plus
Programy PAY-TV/Canal Plus môžete pozerať alebo nahrávať, ak k rekordéru pripojíte dekodér (nie je súčasťou balenia). Pri pripájaní dekodéra odpojte rekordér od elektrickej siete.
Ak chcete sledovať alebo nahrávať programy PAY-TV/Canal Plus, nastavte v ponuke nastavenia voľbu [AV2 Connection] (Pripojenie AV2) na [Decoder] (Dekodér) (
Viď
stranu 17 a voľbu programu [Decoder On/Off] (Dekodér zapnutý/vypnutý) nastavte na [ON] (ZAPNUTÝ) (strana 16).
Tip:
Na pozeranie signálov z pripojeného tunera k vášmu televízoru nemusíte zapínať rekordér.
Poznámka:
Ak rekordér odpojíte zo zdroja elektrickej energie, nebudete môcť pozerať signály z pripojeného dekodéra.
Pripojenie ku konektoru AV2 DECODER (DEKODÉR AV2)
Videorekordér alebo podobné nahrávacie zariadenie pripojte ku konektoru AV2 DECODER (DEKODÉR AV2) tohto rekordéra.
Ak chcete sledovať alebo nahrávať zdroj z konektora AV2 DECODER (DEKODÉR AV2), nastavte voľbu [AV2 Connection] (Pripojenie AV2) na [ Other Device] (
Viď
strana 17).
Tip:
na pozeranie signálov z pripojeného tunera k vášmu televízoru nemusíte zapínať rekordér.
Poznámky:
Obrazy, ktoré obsahujú signály na ochranu pred
kopírovaním a zakazujú akékoľvek kopírovanie, nie je možné nahrávať.
Ak budete viesť signály rekordéra cez
videorekordér, nezískate čistý obraz na obrazovke. Uistite sa, že ste videorekordér pripojili k rekordéru a televízor podľa pokynov uvedených nižšie. Ak chcete pozerať videokazety, pozerajte ich cez druhý kanálový vstup na vašom televízore.
Ak z tohto rekordéra nahrávate na videorekordér,
neprepínajte vstupný zdroj na televízore stláčaním tlačidla TV/DVD na diaľkovom ovládači.
Ak používate B Sky B tuner, ubezpečte sa, že ste
pripojili konektor VCR SCART tunera ku konektoru AV2 DECODER (DEKODÉR AV2).
Ak rekordér odpojíte zo zdroja elektrickej energie,
nebudete môcť pozerať signály z pripojeného videorekordéra alebo tunera.
TV
VCR RECORDER
Line input 1
Line input 2
Dekodér PAY-TV/Canal Plus
Zadná strana rekordéra
VCR, Skrinka s káblami,
alebo Satelit Tuner, atď.
Zadná strana rekordéra
Kanálový vstup 1
Kanálový vstup 2
TV
PAY-TV/Canal Plus Decorder
SCART AV
TV
VCR, Cable Box, or
Satellite T uner, etc.
Rear of the recorder
Rear of the recorder
14
Pripájanie 3-kolíkovej prípojky AV IN (Audio Video vstup)
Vstupné kolíky prípojky (AV IN 3) rekordéra pripojte k prípojkám audio/video výstupu na vašom zariadení (kamera atp.) prostredníctvom audio/video káblov.
Automatické nastavenie
Keď sa napájanie POWER zapne po prvýkrát alebo po resetovaní zariadenia, funkcia spustenia nastavenia nastaví jazyk, hodiny a kanály tunera automaticky.
1. Výber jazyka ponuky nastavenia a zobrazovania na obrazovke. Pomocou v / V si zvoľte jazyk, a
potom stlačte ENTER.
2. Skontrolujte prosím prípojky antény. Stlačením ENTER postúpite na ďalší krok.
3. Pomocou v / V / b / B zvoľte audio systém a stlačte ENTER, pričom je zvolená možnosť [Start]. Tuner automaticky vyhľadá všetky dostupné kanály vo vašej oblasti a uloží ich do svojej pamäte.
4.
Zadajte potrebné informácie pre dátum a čas.
b / B (doľava/doprava): Presúva kurzor do
predošlého alebo ďalšieho stĺpca
v / V (hore/dole): Mení nastavenia podľa
aktuálnej polohy kurzora.
Stlačením ENTER nastavenie potvrdíte.
5. Kým je zvýraznená voľba [Close], stlačením tlačidla ENTER ukončite nastavovanie.
Panel konektora prídavného komponentu (videorekordér, videokamera, atď.)
Predná strana
rekordéra
Jack panel of Accessory Component (VCR, Camcorder, etc.)
AUDIO
OUTPUT
R
L
VIDEO
OUTPUT
Front of
the recorder
15
Montáž a
nastavenia
Používanie hlavnej ponuky
Z hlavnej ponuky môžete pristupovať k všetkým médiám pre prehrávanie alebo nahrávanie.
1. Zobrazte hlavnú ponuku stlačením tlačidla HOME (DOMOV).
2. Pomocou tlačidiel b / B si vyberte hlavnú ponuku, ktorú chcete. Zobrazia sa vedľajšie ponuky.
3. Pomocou tlačidiel v / V a ENTER si vyberte vedľajšiu ponuku, ktorú chcete.
4. Stlačením tlačidla HOME (DOMOV) opustíte hlavnú ponuku.
Easy Menu (ponuka Easy (jednoducho))
SETUP (INŠTALÁCIA): Zobrazí ponuku nastavenia.
Timer Record (Časovač nahrávania): Zobrazí ponuku časovača nahrávania.
TV
TV HDD: Vracia do živého TV vysielania v režime HDD. Stlačenie tlačidla HDD na diaľkovom ovládači umožňuje zároveň priamu voľbu tejto možnosti.
TV DVD: Vracia do živého TV vysielania v režime DVD. Stlačením tlačidla DVD na diaľkovom ovládači umožňuje zároveň priamu voľbu tejto možnosti.
MOVIE
HDD (HDD VIDEA): Zobrazenie ponuky Title list (zoznam titulov) pre pevný disk. (strana 38)
HDD DivX: Zobrazenie ponuky [Movie List] (Zoznam filmov) pre pevný disk. (strana 27)
DISC (DISK):
-
Zobrazenie Zoznamu titulov pre nahrávateľný disk (strana 38)
- Zobrazenie ponuky [Movie List] (Zoznam filmov) pre disk s DivX. (strana 2
7)
- Prehrávanie diskov Video CD alebo DVD-Video (strana 23-26).
PHOTO (FOTOGRAFIA) (
Viď
strana 29-30)
HDD: Zobrazenie ponuky [Photo List] (Zoznam fotografií) pre pevný disk.
DISC: Zobrazenie ponuky [Photo List] (Zoznam fotografií) pre disk.
MUSIC (HUDBA) (
Viď
strana 28)
HDD: Zobrazenie ponuky [Music List] (Zoznam hudby) pre pevný disk.
DISC: Zobrazenie ponuky [Music List] (Zoznam hudby) (alebo Audio CD) pre disk.
Počiatočné nastavenia
V tomto systémovom menu sa nachádza niekoľko spôsobov, ako prispôsobiť poskytované nastavenia. Väčšina menu pozostáva z troch stupňov nastavenia možnosti, ale niektoré si vyžadujú viac rôznych nastavení.
Všeobecná obsluha
1. V ponuke HOME (DOMOV) zvoľte SETUP (INŠTALÁCIA). Zobrazí sa ponuka nastavenia.
2. Pomocou v / V vyberte požadovanú možnosť.
3. Keď je zvolená požadovaná voľba, stlačením B sa presuniete do druhej úrovne.
4. Pomocou v / V vyberte požadovanú druhú možnosť.
5. Stlačením B sa presuniete do tretej úrovne.
6. Pomocou v / V vyberte požadované nastavenie a váš výber potvrďte stlačením tlačidla ENTER. Niektoré položky vyžadujú ďalšie kroky.
7. Menu Nastavenia opustíte stlačením RETURN (O).
Poznámka:
Stlačte b a prejdite do predchádzajúcej úrovne.
Všeobecné nastavenia
Automatické programovanie
Tento rekordér je vybavený tunerom kombinujúcim frekvencie, ktorý dokáže prijímať až 88 televíznych kanálov.
Príprava:
K rekordéru pripojte požadovaný typ antény, ako je to zobrazené v časti Pripájanie antény, na strane 10.
1. Vyberte možnosť [Auto Programming] (Automatické programovanie).
2. Stlačením B sa presuniete do tretej úrovne. Zvýrazní sa ikona [Start] (Spustiť).
3. Stlačením ENTER začnite vyhľadávanie kanálov. Tuner automaticky skontroluje všetky dostupné kanály v danej oblasti a vloží ich do pamäte tunera.
Poznámka:
Ak ponuku automatického nastavenia vynecháte a po prvýkrát zvolíte ponuku nastavenia, zvoliť môžete iba [Auto Programming] (Automatické programovanie). Ďalšie možnosti môžete zvoliť až po ukončení (Automatického programovania).
16
Všeobecné nastavenia (pokračovanie)
Úprava programu
Kanál môžete upravovať manuálne (pridať, vymazať, pomenovať, premiestniť, atď.)
1.
Vyberte možnosť [Program Edit] (Úprava programu), a potom stlačte B.
2. Počas výberu [Edit] (Upraviť) stlačte ENTER. Objaví sa menu programového zoznamu.
3. Pomocou tlačidiel v / V vyberte číslo PR a potom stlačte ENTER.
4. Pomocou tlačidiel v / V možnosť programu a potom stlačte ENTER.
[Program Edit] (Úprava programu) Nastavuje
kanál automaticky. Viď
“Úprava programu” napravo.
[Station Rename] (Premenovanie stanice) Mení
názov stanice. Zobrazí sa displej na zadávanie znakov. Pre zadávanie znakov si pozrite stranu 42. Názvy môžu mať maximálne 5 znakov.
[Move] (Presunúť) Rozdeľuje programové
rozmiestnenie v zozname programu. Stlačením v / V presuniete požadovanú programovú
polohu do nového umiestnenia.
[Delete] (Vymazať) Vymaže programovú polohu,
ktorú nepotrebujete.
[Decoder On / Off] (Dekodér zapnutý / vypnutý) Nastavuje kanály dekodéra. Toto nastavenie potrebujete, ak si želáte pozerať alebo nahrávať programy PAY-TV/Canal Plus. Stlačte ENTER a na displeji sa zobrazí [Decoder] (Dekodér). Pre vypnutie nastavenia stlačte opätovne ENTER.
5. Pre opustenie menu Zoznam programov opakovane stlačte RETURN (NÁVRAT) (O).
Úprava programu
TV kanály môžete vyberať a ukladať manuálne. Ak zvolíte [Program Edit] (Úprava programu) z kroku 4 uvedeného vyššie, zobrazí sa displej pre nastavenie kanálov.
1. Použite b / B na výber položky a stlačte v / V pre zmenu nastavenia.
[PR] zobrazuje vybrané programové
umiestnenie.
[Seek] (Hľadať) Automatické vyhľadávanie
kanálu. Vyhľadávanie sa zastaví, keď rekordér naladí kanál.
[Ch.] Mení číslo kanálu.[MFT] Jemné ladenie kanálu na dosiahnutie
čistejšieho obrazu.
[Audio] Mení zvukovú normu (BG, I alebo DK).
2. Na potvrdenie nastavenia a návrat do menu Zoznam programov vyberte [OK] a stlačte ENTER.
Dekodér AV1
Nastavenie prípojky scart AV1 pre príjem kódovaného video signálu.
1. Keď sa objaví menu Zoznam programov, stlačte
AV/INPUT (AV/VSTUP).
2. Stlačte tlačidlo ENTER, čím sa na obrazovke
zobrazí [ Decoder]. Opätovným stlačením tlačidla ENTER vypnite nastavenie.
Vypnuté: Vstup signálu z prípojky scart AV1.
Za normálnych okolností voľte toto.
Zapnuté: Kódovaný vstupný video signál sa z
prípojky scart AV1 posiela do prípojky dekódera AV2 DECODER (DEKODÉR AV2) na dekódovanie. Odkódovaný signál je potom privádzaný späť do konektora AV2 DECODER (DEKODÉR AV2), takže môžete nahrávať alebo sledovať programy PAY-TV/Canal Plus.
17
Montáž a
nastavenia
Všeobecné nastavenia (pokračovanie)
Clock Set (Nastavenie hodín)
1. Vyberte možnosť [Clock set] (Nastavenie hodín) a potom stlačte B.
2. Zadajte potrebné informácie o dátume a čase. b / B (doľava / doprava): Pohyb kurzora k
predchádzajúcej alebo nasledujúcej kolónke. v / V (hore / dolu): Mení nastavenie v aktuálnej
pozícii kurzora.
3. Stlačením tlačidla ENTER potvrďte nastavenie.
Pomer strán TV
Výber pomeru strán pripojeného televízora (4:3 štandardná alebo široká).
[4:3 Letter Box] Túto možnosť zvoľte v prípade
pripojenia k TV s obrazovkou 4:3. Zobrazený obraz bude v hornej a dolnej časti orezaný čiernymi pásmi.
[4:3 Pan Scan] Túto možnosť zvoľte v prípade
pripojenia k TV s obrazovkou 4:3. Obraz sa zobrazí na celú plochu obrazovky, avšak bočné okraje, ktoré sa do šírky obrazovky nevošli, sa orežú.
[16:9 Wide] Túto možnosť zvoľte v prípade
pripojenia k TV so širokou obrazovkou, resp. so širokouhlým režimom.
Progressive Scan
Progressive Scan Video vám ponúka najvyššiu kvalitu obrazu s minimálnym chvením. Ak používate konektory
COMPONENT/
PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT
ale rekordér máte pripojený k štandardnému (analógovému) televízoru, nastavte Progressive Scan na [OFF]. Ak používate konektory COMPONENT/ PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT na pripojenie k televízoru alebo monitoru, ktorý je kompatibilný so signálom Progressive Scan, nastavte Progressive Scan na [ON].
Poznámka:
Výstup Progressive Scan nebude v menu nastavenia dostupný, keď je formát video výstupu nastavený na RGB.
Upozornenie
Po zadaní výstupu Progressive Scan bude obraz viditeľný len na televízore alebo monitore kompatibilnom so systémom Progressive Scan. Ak Progressive Scan nastavíte na [ON] omylom, musíte rekordér vynulovať. Najprv z rekordéra vyberte disk. Potom stlačte STOP (x) a podržte ho päť sekúnd. Video výstup sa zmení na štandardné nastavenie a obraz bude znovu viditeľný aj na bežnom analógovom televízore alebo monitore.
Pripojenie cez AV2
Môžete pripojiť dekóder alebo iné zariadenie ku konektoru AV2 DECODER (DEKODÉR AV2) na zadnej strane prístroja.
[Decoder] (Dekodér) Vyberte voľbu [Decoder]
(Dekodér), ak chcete pripojiť konektor AV2 DECODER (DEKODÉR AV2) na rekordéri k dekóderu PAY-TV alebo Canal Plus.
[Other Device] Vyberte voľbu [Other Device] ak
chcete pripojiť konektor AV2 DECODER (DEKODÉR AV2) na rekordéri k videorekordéru alebo podobnému nahrávaciemu zariadeniu.
Formát Video výstupu
Formát video výstupu zvoľte podľa typu prípojky tohto zariadenia
[RGB] Keď je TV pripojený z prípojky SCART(RGB
signál) na tomto zariadení.
[YP
bPr] Keď je TV pripojený z výstupu COMPONENT
OUTPUT na tomto zariadení.
Úsporný režim
Môžete prepnúť prístroj do úsporného režimu. Keď je prístroj vypnutý, na displeji nie je zobrazené nič.
[OFF] Úsporný režim nie je zapnutý.[ON] Úsporný režim je zapnutý.
Poznámky:
Signály kódovaných staníc (CANAL+ alebo
PREMIERE) nie sú v úspornom režime dekódované.
Úsporný režim nie je dostupný v pohotovostnom
režime pre časované nahrávanie a vtedy, keď je prístroj vypnutý po prijímaní signálov kódovaných staníc (CANAL+ alebo PREMIERE).
Loading...
+ 37 hidden pages