LG RH265-P1L, RH266-P1L User Manual [it]

REGISTRATORE HDD/DVD
MANUALE DELL’UTENTE
MODELLO: RH266
RH265
Prima di collegare, usare o configurare questo prodotto, leggere attentamente e completamente le istruzioni in questo libretto.
RH265.266-P1M_NA5ILLS/B_ITA_MFL36926583
2
Questo simbolo di un fulmine all’interno di un triangolo avverte l’utente della presenza di tensione pericolosa non isolata all’interno dell’unità che può provocare scosse elettriche.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo avverte l’utente della presenza di istruzioni operative e di manutenzione particolarmente importanti contenute nella documentazione di accompagnamento del prodotto.
ATTENZIONE: non installare questo apparecchio in spazi ristretti quali scaffali o unità simili.
AVVERTENZA:
Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare secondo le istruzioni del fabbricante.
Le feritoie e le aperture sono previste per la ventilazione e per garantire il corretto funzionamento del prodotto, proteggendolo dal surriscaldamento. Non ostruire le aperture collocando il prodotto su divani, letto, tappeti o altre superfici simili. Non collocare il prodotto incassato in mobili come librerie o scaffali, a meno che non sia prevista una ventilazione sufficiente e siano state seguite le istruzioni del fabbricante.
AVVERTENZA
RADIAZIONI LASER VISIBILI E INVISIBILI DI CLASSE 3B QUANDO SI APRE E CON CHIUSURA INCOMPLETA O DIFETTOSA EVITARE L'ESPOSIZIONE DIRETTAAL RAGGIO.
AVVERTENZA
Questo prodotto è dotato di un sistema laser. Per essere sicuri di utilizzare il prodotto in modo appropriato,
leggere con particolare attenzione questo manuale d’uso e conservarlo come riferimento per ogni eventuale futuro intervento di manutenzione; per questi interventi, rivolgersi a centri di assistenza autorizzati. L’esecuzione di controlli, regolazioni o procedure operative diverse da quelle qui specificate può comportare l’esposizione a radiazioni pericolose. Per evitare l’esposizione diretta al fascio laser, non aprire il contenitore. Quando il contenitore è aperto, la radiazione laser è visibile. NON FISSARE CON LO SGUARDO IL FASCIO LASER.
AVVERTENZA: non esporre l’apparecchio all’acqua (sgocciola-mento o spruzzi) e non collocare su di esso oggetti riempiti di liquidi, quali ad esempio vasi.
Dichiarazione di conformità
La societa LG ELECTRONICS ITALIA S.p.A. dichiara che il prodotto RH266/RH265 è costruito in conformità alle prescrizioni del D.M.n˚548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U.n˚301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato nell’art.2, comma 1 dello stesso descreto.
AVVERTENZA relativa al cavo di alimentazione
Per molti elettrodomestici è consigliabile utilizzare un circuito dedicato.
Ciò significa, un circuito di alimentazione specifico per un solo apparecchio che non abbia altre prese in derivazione. A tal fine, verificare le specifiche di questo Manuale dell’utente.
Non sovraccaricare le prese a muro. Prese sovraccariche, allentate o danneggiate, prolunghe, cavi sfilacciati o isolamenti spaccati o deteriorati sono pericolosi. In ognuno dei suddetti casi possono verificarsi incendi o scosse elettriche. Esaminare periodicamente il cavo dell’apparecchio e se si notano danneggiamenti scollegarlo, interrompere l’uso dell’apparecchio e far sostituire il cavo con uno identico da un tecnico dell’assistenza qualificato.
Evitare che il cavo sia attorcigliato, piegato o calpestato. Prestare particolare attenzione alle spine, alle prese a parete e ai punti in cui il cavo esce dall’unità.
Per scollegare l’alimentazione di rete, staccare il cavo. Durante l’installazione del prodotto, assicurarsi che la spina sia facilmente accessibile.
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
1. Quando su un prodotto è riportato il simbolo di un bidone della spazzatura barrato da una croce significa che il prodotto è coperto dalla direttiva europea 2002/96/EC.
2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere smaltiti separatamente rispetto alla raccolta differenziata municipale, mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorità locali.
3. Il corretto smaltimento delle apparecchiature obsolete contribuisce a prevenire possibili conseguenze negative sulla salute umana e sull’ambiente.
4. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Questo prodotto è fabbricato in conformità alla direttiva EEC 89/336/EEC, 93/68/EEC e 2006/95/EC.
AVVERTENZA
RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON APRIRE
ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDI O
SCOSSE ELETTRICHE, TENERE IL PRODOTTO LONTANO DALLA PIOGGIA E DALL’UMIDITÀ
AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL
COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). L’UNITÀ NON
CONTIENE PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE.
SE OCCORRE UN INTERVENTO IN ASSISTENZA,
RIVOLGERSI A UN TECNICO QUALIFICATO.
3
Sommario
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
Significato del simbolo . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Simboli utilizzati in questo Manuale . . . . . . . . . . .4
Note sui dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Dischi registrabili e riproducibili . . . . . . . . . . . . . .5
Dischi riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Codice regionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Disponibilità delle funzione di copia
o spostamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Informazioni sull’unità disco rigido interna . . . . . .7
Pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Funzionamento del telecomando . . . . . . . . . . . .9
Collegamento e impostazioni . . . . . . . . . . . . .10-22
Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Collegamento all’antenna . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Collegamento al televisore . . . . . . . . . . . . . . . .11
Collegamento a un amplificatore . . . . . . . . . . . .12
Collegamenti accessori audio/video (A/V) . . .13-14
Configurazione automatica . . . . . . . . . . . . . . . .14
Utilizzo del menu Home . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Impostazioni iniziali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Impostazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . .15-18
Impostazione della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Impostazioni audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Impostazioni di blocco (filtro contenuti) . . . . . . .19
Impostazioni di registrazione . . . . . . . . . . . . . . .20
Impostazioni dei dischi . . . . . . . . . . . . . . . . .20-21
Descrizione generale delle
visualizzazioni a schermo . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23-32
Caratteristiche generali di riproduzione . . . . .23-26
Riproduzione di un file di filmato DivX . . . . . . . .27
Riproduzione di un CD audio o di un file
MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Visualizzazione di file JPEG . . . . . . . . . . . . .29-30
Edizione di file MP3/WMA, JPEG, DivX . . . .31-32
Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-37
Informazioni sulla registrazione di DVD . . . . . . .33
Registrazione sull’HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Timeshift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Registrazione di programmi televisivi . . . . . . . .35
Registrazione istantanea con timer . . . . . . . . . .35
Registrazione programmata con timer . . . . . . . .36
Verifica dei dettagli della registrazioni
programmate con timer . . . . . . . . . . . . . . . .36-37
Registrazione da sorgenti esterne . . . . . . . . . . .37
Registrazione e riproduzione simultanee . . . . . .37
Edizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38-45
Informazioni generali sul menu Lista Titolo
ed Capitolo Lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
HDD, modalità VR: edizione Originale ed Lista .39
Aggiunta di marcatori di capitolo . . . . . . . . . . . .39
Modifica delle miniature per i titoli . . . . . . . . . . .39
Creazione di un nuovo elenco di riproduzione . .40 Aggiunta di titoli/capitoli all’elenco
di riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Eliminazione di un titolo/ capitolo originale o
dall’elenco di riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Eliminazione di una parte . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Assegnazione di un nome a un titolo . . . . . . . . .42
Ricerca tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Classificazione dell’elenco tracce . . . . . . . . . . .43
Divisione di un titolo in due . . . . . . . . . . . . . . .43
Unione di due capitoli in uno . . . . . . . . . . . . . . .44
Funzioni aggiuntive per dischi
DVD registrabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Spostamento di un capitolo di un elenco
di riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Nascondere un titolo/capitolo . . . . . . . . . . . . . .45
Protezione di un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Riversamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46-48
Prima di eseguire il riversamento . . . . . . . . . . .46
Riversamento da HDD a DVD . . . . . . . . . . . . . .47
Riversamento da DVD a HDD . . . . . . . . . . . . . .47
Copia One Touch (da HDD a DVD) . . . . . . . . . .48
Copia One Touch (da DVD a HDD) . . . . . . . . . .48
Riferimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49-54
Informazioni aggiuntive . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Riproduzione del menu Lista
Titolo su altri lettori o registratori DVD . . . . .49
Riproduzione delle registrazioni su altri
lettori DVD (finalizzazione di un disco) . . . . .49
Codici linguistici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Codici area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Controllo del televisore mediante il
telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . .52-53
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
4
Introduzione
Per utilizzare correttamente il prodotto, leggere con attenzione questo Manuale dell’utente e conservarlo come riferimento per ogni eventuale intervento di manutenzione futuro.
Il Manuale descrive il funzionamenti e gli interventi di manutenzione da effettuare sul prodotto. In caso siano necessari interventi di assistenza, rivolgersi a un centro autorizzato.
Significato del simbolo
Se durante il funzionamento sul televisore viene visualizzato il simbolo “ ” la funzione spiegata in questo Manuale dell’utente non è disponibile per quel disco specifico.
Simboli utilizzati in questo Manuale
Nota:
Denota note importanti e caratteristiche particolari.
Suggerimento:
Indica suggerimenti e consigli per semplificare le procedure.
Le sezioni di testo il cui titolo presenti uno dei seguenti simboli sono riferite esclusivamente ai dischi del tipo indicato da tale simbolo.
Titoli registrati sull’unità disco rigido
Tutti i dischi DVD elencati in basso.
DVD-RW con modalità di registrazione VR
DVD-RW con modalità di registrazione
Video Disco DVD+RW Disco DVD-R Disco DVD+R Disco DVD-Video
CD video CD audio File DivX File MP3 File WMA File JPEG
Note sui dischi
Come maneggiare i dischi
Non toccare il lato registrato dei dischi. Maneggiare i dischi tenendoli per i bordi per evitare di lasciare impronte delle dita sulla superficie. Non attaccare adesivi sul disco.
Conservazione dei dischi
Dopo la riproduzione, riporre i dischi nella loro custodia. Non esporre i dischi alla luce diretta del sole o a fonti di calore; non lasciarli in auto parcheggiate in luoghi esposti alla luce diretta del sole.
Pulizia dei dischi
Impronte e polvere sul disco possono causare degradazioni della qualità delle immagini e distorsioni audio. Prima di riprodurli, pulire i dischi con un panno pulito. Passare il panno sul disco dal centro verso l’esterno.
Non utilizzare solventi aggressivi come alcool, benzina, diluenti, prodotti di pulizia commerciali o spray antistatici per i supporti informatici in vinile di vecchia generazione.
JPEG
WMA
MP3
DivX
ACD
VCD
DVD
+R
-R
+RW
-RW
Video
-RW
VR
DVD ALL
HDD
Condensa di umidità
Non utilizzare il prodotto subito dopo averlo spostato da un luogo freddo a uno caldo, Attendere due o tre ore prima di accenderlo. L’uso del prodotto in questa situazione può danneggiare i dischi e le parti interne dell’unità.
5
Introduzione
Dischi registrabili e riproducibili
DVD-RW (disco video digitale - riscrivibile):
I dischi DVD-RW possono essere formattati sia per la registrazione in modalità VR sia per quella in
modalità Video.
Questi dischi possono essere registrati più volte. Le registrazioni possono infatti essere cancellate e
il disco può essere riutilizzato per nuove registrazioni.
[Modalità VR]
Le registrazioni effettuate in modalità VR possono essere editate.Sono riproducibili solo su lettori compatibili con la modalità VR (dopo la finalizzazione)
[Modalità Video]
Sono riproducibili su normali lettori DVD (dopo la finalizzazione)Funzioni di editing limitate
DVD-R (disco video digitale - registrabile)
Questi dischi possono essere registrati una sola volta. Dopo aver finalizzato un disco DVD-R, non è
possibile registrarlo nuovamente o modificarlo.
I dischi DVD-R possono essere formattati solo per la modalità Video.Sono riproducibili su normali lettori DVD (dopo la finalizzazione)Funzioni di editing limitate
DVD+RW (disco video digitale + riscrivibile)
Questi dischi possono essere registrati più volte. Le registrazioni possono infatti essere cancellate e
il disco può essere riutilizzato per nuove registrazioni.
Sono riproducibili su lettori compatibili DVD+RW (finalizzazione automatica)I contenuti editati sono riproducibili su lettori compatibili DVD+RW solo dopo la finalizzazioneDelle registrazioni è possibile editare titoli/capitoli
DVD+R (disco video digitale + registrabile)
Questi dischi possono essere registrati una sola volta. Dopo aver finalizzato un disco DVD+R, non
è più possibile registrarlo nuovamente o modificarlo.
Sono riproducibili su lettori compatibili DVD+R (dopo la finalizzazione)Eventuali modifiche dei contenuti non sono compatibili con i lettori DVD+R (nascondi, unisci
capitolo, aggiungi marcatore capitolo, ecc.).
Funzioni di editing di titoli/capitoli limitate.
Dischi DVD registrabili consigliati
DVD-R DVD+R DVD-RW DVD+RW
Mitsubishi (8x, 16x) Mitsubishi (8x, 16x) Mitsubishi (2x, 4x) Mitsubishi (2.4, 4x) Verbatim (8x, 16x) Verbatim (8x, 16x) Victor (4x) Verbatim (4x)
- - Maxell (4x) Philips (4x)
Nota: Se si registrano dischi DVD-RW/DVD+RW utilizzando un personal computer o un altro registratore DVD, non è possibile formattare il disco utilizzando questa unità. Quindi, se si vuole utilizzare il disco con questa unità, sarà necessario formattarlo utilizzando il registratore originale.
6
Dischi riproducibili
DVD (dischi da 8 cm / 12 cm)
Dischi come film che è possibile acquistare o noleggiare
CD Video (VCD) (dischi 8 cm/12 cm)
CD VIDEO o CD-R/CD-RW in formato VIDEO CD/Super VIDEO CD
CD Audio (dischi 8 cm/12 cm)
CD musicali o CD-R/CD-RW in formato di CD musicale che è possibile acquistare
CD-R/CD-RW (dischi 8 cm / 12 cm)
Dischi CD-R/CD-RW contenenti titoli audio, DivX, MP3, WMA o file JPEG.
Note:
A seconda dell’apparecchiatura usata per la registrazione o di quelle del disco CD-R/RW (o DVD±R/RW)
stesso, alcuni CD-R/RW (o DVD±R/RW) potrebbero risultare non riproducibili nell’unità.
Non attaccare alcuna etichetta o adesivo sulle due facce (il lato etichettato o quello di registrazione) dei
dischi.
Non utilizzare dischi CD di forma irregolare (ad es., a forma di cuore o ottagonali). Ciò potrebbe comportare
dei malfunzionamenti.
A seconda del software di registrazione e della finalizzazione, alcuni dischi registrati (CD-R/RW o
DVD±R/RW) potrebbero non essere riproducibili.
I dischi DVD-R/RW, DVD+R/RW e CD-R/RW registrati usando un personal computer o un registratore per
DVD o CD potrebbero non essere riproducibili se sono sporchi o danneggiati o se il sistema di lenti è sporco.
In alcuni casi, un disco registrato con un personal computer usando un formato compatibile potrebbe risultare
non riproducibile a seconda delle impostazioni del software applicativo usato per creare il disco (rivolgersi al fornitore del prodotto software per informazioni più dettagliate su questo aspetto).
Per ottenere la migliore qualità di riproduzione, i dischi e le registrazioni utilizzati con questo registratore
devono soddisfare determinati standard tecnici. I DVD preregistrati vengono automaticamente impostati su tali standard. Vi sono molti tipi diversi di formati dei dischi registrabili (tra cui CD-R contenenti file MP3 o WMA) che richiedono determinate condizioni (vedere sopra) per garantire la compatibilità di riproduzione.
Si ritiene opportuno sottolineare che per scaricare i file MP3 e WMA e musica da Internet è necessario
disporre di un’autorizzazione. Il fabbricante non detiene alcun diritto di concessione di tale autorizzazione. L’autorizzazione deve sempre essere richiesta al proprietario dei diritti d’autore.
Codice regionale
Questa unità ha un codice regionale stampato sul retro. Questa unità può riprodurre solo dischi DVD etichettati come sul retro dell’unità o ALL (TUTTI).
Note sui codici regionali
La maggior parte dei dischi DVD ha un globo con uno o più numeri chiaramente visibili in copertina. Questo numero deve corrispondere al codice regionale dell’unità o il disco non potrà essere riprodotto.
In caso di riproduzione di DVD con codice regionale diverso, viene visualizzato il messaggio “Codice regionale non corretto. Impossibile riprodurre.” sullo schermo del TV.
Disponibilità delle funzione di copia o spostamento
Da A MP3/WMA JPEG DivX CD audio CD video Titolo*
1
HDD DISCO No No No No No
DISCO HDD No No
*1: Il titolo viene registrato da questa unità.
7
Introduzione
Informazioni sull’unità disco rigido interna
L’unità disco rigido interna (HDD) è molto fragile. Utilizzare il registratore secondo le indicazioni riportate di seguito per evitare possibili guasti dell’HDD. Si consiglia di eseguire il backup delle registrazioni importanti su dischi DVD per prevenirne la perdita accidentale.
Non spostare il registratore mentre è acceso.Installare e utilizzare il registratore su una superficie
piana e stabile.
Non ostruire la ventola/l’apertura di ventilazione
posteriore.
Non utilizzare il registratore in luoghi
eccessivamente umidi o caldi o in luoghi che potrebbero essere soggetti a improvvisi sbalzi di temperatura. Questi possono causare la formazione di condensa all’interno del registratore, provocando un guasto dell’HDD.
Non scollegare la spina dalla presa a muro o
spegnere l’interruttore principale mentre il registratore è acceso.
Non spostare il registratore immediatamente dopo
averlo spento. Se occorre spostare il registratore, procedere come segue:
1. Dopo la visualizzazione del messaggio di spegnimento sul display, attendere almeno due minuti.
2. Scollegare la spina dalla presa.
3. Spostare l’unità.
L’improvvisa interruzione dell’energia elettrica
mentre il registratore è acceso può causare la perdita di dati sull’HDD.
L’HDD è molto delicato. Se utilizzata o spostata in
modo incorretto, l’HDD può rompersi dopo pochi anni d’uso. Tra i sintomi di errato funzionamento vi è l’improvviso blocco della riproduzione e visibili disturbi delle immagini. Tuttavia, in alcuni casi i malfunzionamenti potrebbero non essere visibili.
In caso di guasto dell’HDD, non sarà possibile riprodurre alcuna registrazione. In tal caso sarà necessario sostituire l’unità HDD.
8
Pannello frontale
a
11
/ I (Tasto di ALIMENTAZIONE)
Accende e spegne il registratore.
b Vassoio disco
Inserire il disco qui.
c Finestra di visualizzazione
Mostra lo stato attuale del registratore. T/S: indica la modalità di time shifting
(visualizzazione ritardata).
REC: indica che il registratore sta registrando. HDD: indica che il registratore è in modalità HDD. DVD: indica che il registratore è in modalità DVD. HDD bBDVD: indica che il registratore sta
eseguendo il riversamento. TV: indica che il registratore è in modalità di
sintonizzazione TV.
: indica che il registratore si trova in modalità di
registrazione programmata o che è stata programmata una registrazione.
: Mostra lo stato attuale del registratore
(orologio, numero di programma, ecc.).
d Sensore remoto
Puntare il telecomando verso questo punto.
e AV IN 3 (VIDEO IN/AUDIO IN (sinistra/destra))
Da collegare all’uscita audio/video di una sorgente esterna (impianto audio, TV/monitor, VCR, videocamera, ecc.).
f Z (OPEN/CLOSE)
Apre o chiude il vassoio del disco.
g N (PLAY)
Avvia la riproduzione.
h z (REC)
Avvia la registrazione. Premere ripetutamente per impostare il tempo di registrazione.
abcdefgh
9
Introduzione
a
POWER: accende e spegne il registratore.
OPEN/CLOSE (Z): apre e chiude il vassoio del disco.
DVD: consente di selezionare la modalità di funzionamento DVD.
HDD: consente di selezionare la modalità di funzionamento HDD.
AV/INPUT: cambia l’ingresso da utilizzare per la registrazione (sintonizzatore, AV1-3).
Tasti numerici 0-9: per selezionare le opzioni numeriche nei menu.
DUBBING: riversa i DVD sull’HDD (o l’HDD su DVD).
Tasti di comando del televisore:
vedere pag. 51.
b
SCAN (m / M): ricerca all’indietro o in avanti.
SKIP (. / >): passa al capitolo o alla traccia successiva o precedente.
PAUSE/STEP (X) : mette temporaneamente in pausa la riproduzione o la registrazione.
PLAY (N): avvia la riproduzione. STOP (x): arresta la riproduzione
o la registrazione.
c
HOME: apre o chiude il menu HOME.
MENU/LIST: accede al menu presente su un disco DVD, passa dal menu. Lista Titolo - Originale al menu Lista Titolo - Lista.
b / B / v / V (sinistra/destra/ su/giù): per selezionare
un’opzione nel menu. ENTER ( ): Conferma la
selezione in un menu. PR/CH (+/-): scansiona in senso
crescente e decrescente i canali memorizzati.
DISPLAY: apre la visualizzazione a schermo.
RETURN (O): Chiude il menu.
TIMESHIFT: attiva la pausa
TV/riproduzione (time shift) di un programma TV in diretta.
AUDIO ( ): seleziona una lingua per l’audio o un canale audio.
SUBTITLE ( ): selezione una lingua per i sottotitoli.
CHP. ADD: Durante la riproduzione permette di inserire un segnalibro.
d
z REC: avvia la registrazione. REC MODE: seleziona la modalità
di registrazione. TITLE: visualizza il menu dei titoli
del disco, se disponibile. THUMBNAIL: Seleziona
un’immagine in miniatura. ZOOM: ingrandisce l’immagine
video. MARKER: marca un punto
qualsiasi durante la riproduzione. SEARCH: visualizza il menu di
ricerca marcatori. CLEAR: Toglie un segnalibro nel
menu di ricerca segnalibri. REPEAT: ripete un capitolo, una
traccia, un titolo, tutto.
A-B: ripete una sequenza. TV/DVD: per vedere i canali
selezionati dal sintonizzatore del registratore o da quello del televisore.
*
Questo(i) pulsante(i) non è(sono) disponibile(i).
Telecomando
Funzionamento del telecomando
Puntare il telecomando verso il sensore remoto e premere i tasti.
Avvertenza
Non mescolare batterie vecchie con nuove. Non mischiare mai tipi di batterie differenti (standard, alcaline, ecc.).
Installazione delle batterie del telecomando
Togliere il coperchio delle batterie situato sul retro del telecomando e inserire due batterie R03 (misura AAA) allineando correttamente i poli.
a
b
c
d
10
Collegamento all’antenna
Rimuovere il cavo dell'antenna dal televisore e inserirlo nella presa antenna situata sul retro del registratore. Collegare un’estremità del cavo antenna alla presa TV sul registratore e l'altra estremità all’ingresso antenna sul televisore.
Collegamento coassiale RF
Collegare lo spinotto ANTENNA OUT presente sul registratore allo spinotto d’ingresso antenna sul televisore utilizzando il cavo coassiale da 75 Ohm in dotazione (R). Lo spinotto ANTENNA OUT trasmette il segnale dallo spinotto ANTENNA IN.
a ANTENNA IN
Collegare l'antenna al terminale.
b COMPONENT OUTPUT (Y P
B PR)
Da collegare a un televisore dotato di ingressi YPB P
R.
c Spinotto SCART DECODER AV2
Da collegare all’uscita audio/video di una sorgente esterna (Pay-TV, decodificatore, ricevitore TV via cavo, VCR, ecc.).
d Ventola di raffreddamento e Cavo di alimentazione AC (AC IN~)
Da collegare alla presa di corrente.
f ANTENNA OUT
Per il trasferimento del segnale dallo spinotto dell'antenna all’apparecchio TV/monitor.
g COAXIAL (Spinotto di uscita audio digitale)
Da collegare ad un dispositivo audio digitale (coassiale).
h AUDIO OUTPUT (sinistra/destra)
Per il collegamento a un televisore dotato di ingressi audio.
i Spinotto SCART AV1
Da collegare a un televisore munito di presa SCART.
Pannello posteriore
Collegamento e impostazioni
ANTENNA
Retro del televisore
Retro del registratore
abc d e
fghi
Aerial
ANTENNA
INPUT
SCART INPUT
Rear of TV
AUDIO INPUT
R
L
R
VIDEO INPUT
Rear of the recorder
11
Collegamento
e impostazioni
Collegamento al televisore
Effettuare uno dei collegamenti seguenti, a seconda delle capacità dell’apparecchio utilizzato.
Quando si utilizzano gli spinotti di COMPONENT OUTPUT, è importante impostare l’opzione Format uscita video su YP
bP
r, all’interno del menu
Impostazioni. Quando si utilizza uno spinotto SCART, è importante impostare l’opzione Formato in uscita video su RGB, all’interno del menu Impostazioni.
Suggerimenti
Il registratore può essere collegato in vari modi a seconda del televisore e delle altre apparecchiature che si desidera collegare. Utilizzare solo uno dei collegamenti descritti di seguito.
Per implementare il miglior collegamento, fare riferi- mento ai manuali dell’impianto stereo, TV o VCR.
Avvertenza
– Assicurarsi che il registratore sia collegato
direttamente al televisore. Sintonizzare il televisore sul canale di uscita video appropriato.
– Non collegare il jack di AUDIO OUTPUT del
registratore al jack di ingresso phone dell’impianto audio.
– Non collegare il registratore tramite il VCR.
L’immagine del DVD potrebbe essere distorta dal sis-tema di protezione da copia.
Collegamento SCART
Collegare il jack della presa scart AV1 sul registratore ai corrispondenti jack sul televisore utilizzando il cavo scart (T).
Collegamento audio (sinistra/destra)
Collegare i jack sinistro e destro AUDIO OUTPUT sul registratore ai jack d’ingresso destro e sinistro dell’audio sul televisore utilizzando i cavi audio (A). Non collegare il jack di AUDIO OUTPUT del registratore al jack di ingresso phone dell’impianto audio.
Collegamento video Component
Collegare i jack di uscita video COMPONENT OUTPUT sul registratore ai corrispondenti jack di ingresso sul televisore utilizzando un cavo Y P
B PR
(C). Se il televisore è ad alta definizione o "digital ready" è
possibile utilizzare l'uscita Progressive Scan dell'unità per ottenere la migliore risoluzione video. Se il televisore non supporta il formato Progressive Scan, l'immagine apparirà confusa.
Impostare Progressive su [Acceso] nel menu di impostazione del segnale Progressive, vedere pag.
17.
Avvertenza
Una volta eseguita l’impostazione dell’uscita Scan Progressivo, le immagini saranno visualizzabili solo su televisori o monitor compatibili con la funzione Scan Progressivo. Se si imposta erroneamente la funzione Scan Progressivo su [Acceso], sarà necessario eseguire il reset del registratore. Rimuovere il disco dall’unità. Quindi, tenere premuto STOP (x) per circa 5 secondi. L’uscita video sarà ripristinata all’impostazione standard e le immagini saranno nuovamente visibili su un monitor o su un televisore analogico convenzionale.
Retro del televisore
Retro del registratore
Rear of TV
COMPONENT VIDEO INPUT
Y
P
P
B
R
SCART INPUT
AUDIO INPUT
L
R
C
Rear of the recorder
T
A
12
Collegamento a un amplificatore
Collegamento a un amplificatore dotato di due canali stereo analogici o Dolby Pro Logic ll/ Pro Logic
Collegare i jack sinistro e destro AUDIO OUTPUT sul registratore ai jack d’ingresso destro e sinistro dell’audio sull’amplificatore, il ricevitore o l’impianto stereo utilizzando i cavi audio (A).
Collegamento a un amplificatore dotato di due canali stereo digitali (PCM) o a un ricevitore Audio/Video dotato di decodificatore multi canale (Dolby Digital™‚ MPEG 2 o DTS)
1. Connettere uno dei jack DIGITAL AUDIO OUTPUT
(COASSIALE X) al jack corrispondente dell'amplificatore. Utilizzare un cavo audio digitale opzionale (coassiale X).
2. È necessario attivare l’uscita digitale del registratore (vedere “Impostazioni audio” a pagina 18).
Suono digitale multicanale
I collegamenti multicanale digitali consentono la migliore qualità del suono. Per questo scopo occorre un ricevitore multicanale audio/video che supporti uno o più formati audio supportati dal registratore (MPEG 2, Dolby Digital e DTS). Controllare il manuale del ricevitore e i loghi nella parte anteriore dello stesso.
Avvertenza:
A seguito degli accordi di licenza DTS, l’uscita digitale è l’uscita digitale DTS quando viene selezionata la modalità audio DTS stream.
Note:
Se il formato audio dell’uscita digitale non corrisponde alle caratteristiche del vostro ricevitore, il suono prodotto potrebbe essere fortemente disturbato o addirittura assente.
Solo se il ricevitore è munito di decodificatore digitale multicanale si possono ottenere sei canali digitali di audio surround tramite il collegamento digitale.
Per visualizzare a schermo le informazioni relative al formato audio del DVD corrente, premere il tasto AUDIO.
Questo registratore non esegue la decodifica interna (2 canali) di tracce audio DTS. Per poter ascoltare il suono surround multicanale DTS, occorre connettere questo registratore a un ricevitore DTS compatibile utilizzando una delle uscite audio digitali del registratore.
Retro del registratore
Amplificatore (ricevitore)
Fabbricato su licenza di Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo doppia D sono marchi registrati di Dolby Laboratories.
“DTS” e “DTS Digital Out” sono marchi registrati di Digital Theater Systems, Inc.
Rear of the recorder
X
COAXIAL
Amplifier (Receiver)
A
R
L
AUDIO INPUTDIGITAL INPUT
13
Collegamento
e impostazioni
Collegamenti accessori audio/video (A/V)
Collegamento a PAY-TV/decodificatore Canal Plus
Collegando un decoder (non fornito) al registratore è possibile vedere o registrare programmi di PAY­TV/Canal Plus. Scollegare i terminali principali del registratore dai connettori utilizzati per collegare il decoder.
Per guardare o registrare programmi di PAY-TV/Canal Plus, impostare l’opzione [Connessione AV2] su [Decoder] nel menu di configurazione (vedere pag.
17) e [Decoder On/Off] su [Acceso] nel menu di configurazione (vedere pag. 16).
Suggerimento:
Non è necessario accendere il registratore per visualizzare i segnali del sintonizzatore collegato sul sintonizzatore.
Nota:
Se si scollega il cavo principale del registratore, non sarà possibile visualizzare i segnali provenienti dal decoder collegato.
Collegamento al connettore AV2 DECODER
Collegare il VCR o un apparecchio di registrazione equivalente al connettore AV2 DECODER del registratore.
Per guardare o registrare dal connettore AV2 DECODER, impostare l’opzione [Connessione AV2] su [Altri dispositivi] nel menu di configurazione (vedere pag. 17).
Suggerimento:
Non è necessario accendere il registratore per visualizzare i segnali del sintonizzatore collegato sul sintonizzatore.
Note:
Le immagini dotate di segnali di protezione che ne
proibiscono la copia non possono essere registrate.
Se si fanno passare i segnali del registratore
attraverso il VCR, potrebbe non essere possibile ricevere un’immagine chiara sullo schermo TV. Assicurarsi di avere collegato il VCR al registratore e al televisore nell’ordine mostrato di seguito. Per guardare le videocassette, riprodurle attraverso un secondo ingresso di linea sul televisore.
Quando si registra da questo registratore a un VCR,
non portare la sorgente di ingresso su TV premendo il tasto TV/DVD sul telecomando.
Se si utilizza un sintonizzatore B Sky B, collegare il
jack SCART al jack AV2 DECODER.
Se si scollega il cavo principale del registratore, non
sarà possibile visualizzare i segnali provenienti dal VCR o dal sintonizzatore collegato.
TV
VCR RECORDER
Line input 1
Line input 2
PAY-TV/Canal Plus Decoder
Retro del registratore
VCR, Cable Box o
ricevitore satellitare, ecc.
Retro del registratore
Ingresso linea 1
Ingresso linea 2
TV
PAY-TV/Canal Plus Decorder
SCART AV
TV
VCR, Cable Box, or
Satellite Tuner, etc.
Rear of the recorder
Rear of the recorder
14
Connessione a spinotti AV IN 3
Collegare gli spinotti di ingresso (AV IN 3) del registratore agli spinotti di uscita audio/video dei dispositivi accessori per mezzo di cavi audio/video.
Configurazione automatica
Alla prima pressione di POWER per accendere l’unità o dopo averla ripristinata, la funzione Configurazione iniziale guidata imposta automaticamente l’orologio, la lingua e i canali di sintonizzazione.
1. Selezionare una lingua relativa al menu di configurazione e di visualizzazione su schermo. Utilizzare i tasti v / V per selezionare la lingua, quindi premere ENTER.
2. Controllare i collegamenti dell’antenna. Premere ENTER per passare alla fase successiva.
3. Usare v / V / b / B per selezionare un paese e sistema audio poi premere ENTER con l’opzione [Inizio] selezionata. Il sintonizzatore scansionerà automaticamente tutti i canali disponibili nell’area e li collocherà in memoria.
4.
Immettere le informazioni relative a data e ora.
b / B (sinistra/destra): per spostare il cursore
alla colonna precedente o successiva.
v / V (su/giù): per cambiare l’impostazione
attuale della posizione del cursore.
• Premere ENTER per confermare le impostazioni.
5. Per completare la configurazione, premere ENTER mentre è evidenziato [Chiudi].
Pannello dei connettori per dispositivi accessori (VCR, videocamera, ecc.)
Parte frontale del
registratore
Jack panel of Accessory Component (VCR, Camcorder, etc.)
AUDIO
OUTPUT
R
L
VIDEO
OUTPUT
Front of
the recorder
15
Collegamento
e impostazioni
Utilizzo del menu Home
Dalla schermata del menu Home è possibile accedere a tutti i supporti Media da utilizzare per la riproduzione o la registrazione mediante l’unità.
1. Premere HOME per visualizzare la schermata del menu Home.
2. Utilizzare b / B per selezionare un'opzione desiderata. Vengono visualizzate le opzioni secondarie.
3. Utilizzare i tasti v / V ed ENTER per selezionare l’opzione secondaria desiderata.
4. Per chiudere il menu HOME, premere HOME.
Menu facile
IMPOSTARE: per visualizzare il menu di configurazione.
Programmazione: per visualizzare il menu delle registrazioni programmate.
TV
TV HDD: per ritornare alla visualizzazione dei programmi TV in modalità HDD. È possibile selezionare tale opzione anche premendo il tasto HDD sul telecomando.
TV DVD: per ritornare alla visualizzazione dei programmi TV in diretta in modalità DVD. È possibile selezionare tale opzione anche premendo il tasto DVD sul telecomando.
FILM:
HDD:
visualizza il menu Elenco titoli dell’HDD (pagina
38)
HDD DivX: visualizza il menu [Lista Film] dell’HDD (pagina 27)
DISCO:
-
visualizza il menu Elenco titoli per il disco registrabile (pagina
38
)
- visualizza il menu [Lista Film] per il disco DivX
(pagina
27)
- Riproduzione di CD Video o disco DVD (pagina
23-26).
FOTO (vedere pag. 29-30)
HDD: visualizza il menu [Lista Foto] dell’HDD.
DISCO: visualizza il menu [Lista Foto] del disco.
MUSICA (vedere pag. 28)
HDD: visualizza il menu [Lista Musicale] dell’HDD.
DISCO: visualizza il menu [Lista Musicale] del disco.
Impostazioni iniziali
In questo sistema a menu sono possibili varie modalità di personalizzazione delle impostazioni. La maggior parte dei menu prevede tre livelli di impostazione delle opzioni, ma alcuni ne hanno un numero maggiore per la varietà delle impostazioni.
Operazioni generali
1. Selezionare l’opzione IMPOSTARE nel menu HOME. Appare il menu impostazioni.
2. Utilizzare i tasti v / V per selezionare l’opzione desiderata.
3. Mentre è selezionata la voce desiderata, premere B per passare al secondo livello.
4. Utilizzare i tasti v / V per selezionare la seconda opzione desiderata.
5. Premere B per passare al terzo livello.
6. Utilizzare i tasti v / V per selezionare l’impostazione desiderata, quindi premere ENTER per confermare la selezione. Alcune voci richiedono passaggi aggiuntivi.
7. Premere RETURN (O) per chiudere il menu di configurazione.
Nota:
Premere b per tornare al livello precedente.
Impostazioni generali
Programmazione automatica
Questo registratore è dotato di un sintonizzatore di frequenza sintetizzato in grado di ricevere fino a 88 canali TV.
Preparazione:
Collegare il registratore al tipo di antenna desiderata, come illustrato nella sezione Collegamento all'antenna, a pagina 10.
1. Selezionare l’opzione [Autoprogrammazione].
2. Premere B per passare al terzo livello. Viene evidenziata l’opzione [Area].
3. Utilizzare i tasti v / V per selezionare la nazione, quindi premere B. Viene evidenziata l’icona [Inizio]. Se la propria nazione non è inclusa nell’elenco, selezionare [Altri]
4. Premere il tasto ENTER per iniziare la ricerca di un canale. Il sintonizzatore scansionerà automaticamente tutti i canali disponibili nell’area e li collocherà in memoria.
Nota:
Nel caso in cui venga saltato il menu di Impostazione audio per accedere direttamente al menu Impostazioni, l’utente potrà impostare solo l’opzione [Autoprogrammazione]. Sarà possibile impostare le altre opzioni solo al termine della [Autoprogrammazione].
16
Impostazioni generali (continua)
Edizione dei programmi
È possibile editare i canali manualmente (aggiunte, cancellazioni, assegnazione del nome, spostamenti, ecc.).
1. Selezionare l’opzione [Modifica program.], quindi premere B.
2. Mentre [Modifica] è selezionato, premere ENTER. Viene visualizzato il menu Elenco programmi.
3. Utilizzare i tasti v / V per selezionare un numero nella colonna PR, quindi premere ENTER.
4. Utilizzare i tasti v / V per selezionare l’opzione di programma, quindi premere ENTER.
[Modifica program.] imposta manualmente il
canale. Vedere “Modifica program.” a destra.
[Rinomina stazione] cambia il nome della
stazione. Viene visualizzato il display per l’inserimento dei caratteri. Per immettere i caratteri, vedere pagina 42. I nomi possono contenere un massimo di 5 caratteri.
[Sposta] ordina le posizioni dei programmi in
Elenco programmi. Utilizzare i tasti v / V per spostare il programma selezionato a una posizione diversa.
[Cancella] disabilita una posizione di programma
non necessaria.
[Decoder On/Off] imposta i canali per il decoder.
Questa impostazione è necessaria per guardare o registrare i programmi PAY-TV/Canal Plus. Premere ENTER per visualizzare [Decoder] sul display. Premere nuovamente ENTER per disabilitare l’impostazione.
5. Premere ripetutamente RETURN (O) per chiudere il menu Elenco programmi.
Edizione dei programmi
È possibile eseguire una ricerca per selezionare e memorizzare manualmente i canali TV. Quando si seleziona [Modifica program.] al precedente punto 4, viene visualizzato il display per l’impostazione dei canali.
1. Utilizzare b / B per selezionare la voce, quindi premere v / V per cambiare l’impostazione.
[PR] indica la posizione del programma
selezionato.
[Cercare] esegue la ricerca automatica di un
canale. La ricerca si interrompe quando il registratore si sintonizza su un canale.
[Ch.] cambia il numero di canale.[MFT] regola la sintonizzazione del canale per
ottenere un’immagine più nitida.
[Audio] Modifica il sistema audio (BG, I o DK).
2. Selezionare [OK], quindi premere ENTER per confermare l’impostazione e tornare al menu Elenco programmi.
Decoder AV1
Per impostare lo spinotto scart AV1 idoneo all’inserimento di segnali video codificati.
1. Quando viene visualizzato il menu Elenco
programmi, premere AV/INPUT.
2. Premere ENTER per visualizzare [Decoder] sul
display. Premere nuovamente ENTER per disabilitare l’impostazione.
Disattivato: per inserire i segnali dallo spinotto
scart AV1. Normalmente è selezionata questa impostazione.
Attivato: il segnale di ingresso video codificato
dallo spinotto scart AV1 viene inviato allo spinotto DECODER AV2 per la decodifica. Il segnale decodificato viene quindi ritrasmesso attraverso il connettore AV2 DECODER per poter registrare o guardare programmi PAY­TV/Canal Plus.
17
Collegamento
e impostazioni
Impostazioni generali (continua)
Configurare orologio
1. Selezionare l’opzione [Configurare orologio], quindi premere B.
2. Immettere i dati di data e ora. b / B (sinistra/destra): sposta il cursore alla colonna precedente o successiva. v / V (su/giù): cambia l’impostazione nella posizione corrente del cursore.
3. Premere ENTER per confermare le impostazioni.
Aspetto del televisore
Selezionare il rapporto di visualizzazione del televisore collegato (4:3 standard o panoramico).
[4:3 Letter Box] Selezionare questa opzione nel
caso di connessione a uno schermo TV 4:3. Per visualizzare un’immagine grande con bande nella parte alta e bassa dello schermo.
[4:3 Pan Scan] Selezionare questa opzione nel
caso di connessione a uno schermo TV 4:3. Per visualizzare automaticamente un’immagine grande sullo schermo ed eliminare le parti che non si adattano alla visualizzazione.
[16:9 Wide] Selezionare questa opzione nel caso di
connessione a un TV con schermo panoramico o ha una funzione di modalità panoramica.
Scan Progressivo
I video Scan Progressivo (a scansione progressiva) consentono di ottenere immagini ad altissima qualità senza sfarfallii. Se si utilizzano i jack COMPONENT OUTPUT ma il registratore è collegato a un televisore standard (analogico), impostare la funzione Scan Progressivo su [Spento]. Se si utilizzano i jack COMPONENT OUTPUT per il collegamento a un televisore o a un monitor compatibile con il segnale a scansione progressiva, impostare la funzione Scan Progressivo su [Acceso].
Nota:
La Scansione progressiva sarà disabilitata nel menu di impostazione quando il Formato di uscita video nel menu di impostazione è impostato su RGB.
Avvertenza
Una volta eseguita l’impostazione dell’uscita Scan Progressivo, le immagini saranno visualizzabili solo su televisori o monitor compatibili con la funzione Scan Progressivo. Se si imposta erroneamente la funzione Scan Progressivo su [Acceso], sarà necessario eseguire il reset del registratore. Rimuovere il disco dall’unità. Quindi, tenere premuto STOP (x) per circa 5 secondi. L’uscita video sarà ripristinata all’impostazione standard e le immagini saranno nuovamente visibili su un monitor o su un televisore analogico convenzionale.
Collegamento AV2
Non è possibile collegare un decoder o altri dispositivi alla presa AV2 DECODER sul retro dell’unità.
[Decoder] Selezionare [Decoder] se si collega il
connettore AV2 DECODER del registratore a un decoder di PAY-TV o Canal Plus.
[Altri dispositivi] Selezionare [Altri dispositivi] se si
collega il connettore AV2 DECODER del registratore a un VCR o simile dispositivo di registrazione.
Formato uscita video
Selezionare l’opzione di formato uscita video in funzione del tipo di connessione dell’unità.
[RGB] Qualora il televisore sia collegato alla presa
SCART (segnale RGB).
[YPbPr] Qualora il televisore sia collegato ai jack
COMPONENT OUTPUT sull’unità.
Modalità di risparmio energetico.
L’unità può essere impostata in modalità di risparmio energetico. Non viene visualizzato niente nella finestra del display quando l’unità è spenta.
[Spento] La modalità di risparmio energetico non è
attiva.
[Accesso] La modalità di risparmio energetico è
attiva.
Note:
I segnali televisivi codificati (CANAL+ o PRE-
MIERE) non vengono decodificati in modalità di risparmio energetico.
La modalità di risparmio energetico non è
disponibile in modalità stand-by per la registrazione programmata e dopo aver spento l’unità dopo aver ricevuto i segnali televisivi codificati (CANAL+ o PREMIERE).
Loading...
+ 38 hidden pages