Lg RH-256, RH-265, RH-266, RH-255 User Manual [hu]

HDD–DVD-MAGNÓ
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
TÍPUS: RH266/RH265
RH256/RH255
Mielőtt csatlakoztatná, bekapcsolná és használná a készüléket, kérjük, gondosan és alaposan olvassa el ezt a könyvecskét!
RH256_P2M_BHUNLLK_HUN
A háromszögben lévő villám arra hívja fel a figyelmet, hogy a készülék belsejében veszélyes elektromos feszültség van, amely áramütést és személyi sérülést okozhat.
A háromszögben lévő felkiáltójel arra utal, hogy a készülék dokumentációjában a készülék használatával (és javításával) kapcsolatos fontos információk találhatók.
FIGYELEM: Ne helyezze a készüléket zárt helyre, például könyvespolcra vagy hasonló bútorra.
VIGYÁZAT:
Ne takarja el a szellőzőnyílásokat! A készüléket a gyártó előírásainak megfelelően helyezze el.
A készülék rései és nyílásai a szellőzést, a készülék megbízható működését és túlmelegedés elleni védelmét szolgálják.
Ezeket a nyílásokat ne takarja el úgy, hogy a készüléket ágyra, heverőre, szőnyegre vagy más hasonló felületre helyezi. A készüléket csak akkor helyezze el szűk, zárt térben, pl. könyvespolcon vagy –állványon, ha a megfelelő szellőzés biztosított, illetve megfelel a gyártó előírásainak.
VIGYÁZAT!
A KÉSZÜLÉK FELNYITÁSAKOR VAGY A VÉDELEM MEGSZÜNTETÉSEKOR 3B OSZTÁLYÚ LÁTHATÓ ÉS LÁTHATATLAN LÉSERSUGÁRZÁS LÉPHET KI! NE NÉZZEN A LÉZERSUGÁRBA!
Figyelem:
Ez a készülékben lézerrendszer működik. A készülék rendeltetésszerű használatának érdekében olvassa el figyelmesen ezt a felhasználói kézikönyvet, és tartsa meg referenciaképpen. Amennyiben a készülék karbantartást igényel, forduljon szakszervizhez. Az ellenőrzéseket, beállításokat és egyéb eljárásokat az itt leírt módon kell elvégezni, máskülönben veszélyes sugárzás keletkezhet. A lézersugárnak való közvetlen kitettség elkerülése érdekében ne nyissa fel a készülék fedelét. Nyitott állapotban a lézersugárzás látható. NE NÉZZEN A LÉZERSUGÁRBA.
Vigyázat! A készüléket nem érheti csepegő vagy freccsenő víz! Ne tegyen a tetejére vízzel teli tárgyat, pl. vázát.
ÓVINTÉZKEDÉS a tápvezetékkel kapcsolatban
A legtöbb készülék esetében ajánlatos, hogy olyan áramkörre legyen rákapcsolva, amely az adott berendezés számára van fenntartva
Más szóval egy olyan aljzatba kell csatlakoztatni, amelynek áramkörén nincsenek további csatlakozási pontok, illetve mellékáramkörök. A biztonság kedvéért nézze meg használati útmutatónk műszaki adatokat tartalmazó lapját.
A fali dugaszolóaljzatokat ne terhelje túl. A fali aljzat túlterhelése, a meglazult, sérült aljzat vagy hosszabbító zsinór, a sérült vagy törött szigetelés veszélyt jelent. Az ilyen állapot áramütéshez vezethet, tüzet okozhat. Rendszeresen vizsgálja meg készüléke vezetékét, és ha sérülést vagy elhasználódást tapasztal, húzza ki a vezetéket az aljzatból, a készüléket ne használja tovább, és hozzáértő szervizszakemberrel végeztesse el a megfelelő cserealkatrész beépítését.
A tápvezetéket védeni kell a fizikai és mechanikai sérülésektől: nem szabad megcsavarni, megcsomózni, összecsípni, ajtórésbe csukni, járni rajta. Különösen figyelni kell a dugaszra, a fali aljzatra és arra a pontra, ahol a vezeték kilép a készülékből.
A hálózati feszültség kikapcsolásához húzza ki a hálózati kábelt a hálózati csatlakozóból. A készülék elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozó jól hozzáférhető legyen.
Régi eszközök ártalmatlanítása
1. A termékhez csatolt áthúzott, kerekes szeméttároló jel jelöli, hogy a termék a 2002/96/EC EU-direktíva hatálya alá esik.
2. Minden elektromos és elektronikai terméket a lakossági hulladéktól elkülönítve kell begyűjteni, a kormány vagy az önkormányzatok által kijelölt begyűjtő eszközök használatával.
3. Régi eszközeinek megfelelő ártalmatlanítása segíthet az esetleges egészségre vagy környezetre ártalmas hatások csökkentésében.
4. Ha több információra van szüksége régi eszközeinek ártalmatlanításával kapcsolatban, tanulmányozza a vonatkozó környezetvédelmi szabályokat, vagy lépjen kapcsolatba az üzlettel, ahol a terméket vásárolta.
A készülék a következő EU-irányelveknek felel meg: 2004/108/EC és 2006/95/EC.
FIGYELEM!
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
NE NYISSA FEL!
FIGYELEM! A TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE
ÉRDEKÉBEN A KÉSZÜLÉKET NE ÉRJE ESŐ ÉS NEDVESSÉG!
FIGYELEM: AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE
NYISSA FEL A KÉSZÜLÉKET (VAGY A HÁTULJÁT)!
FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET
NEM TARTALMAZ! A JAVÍTÁSOKAT BÍZZA
SZAKKÉPZETT SZERVÍZRE!
Tartalom
Bevezetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
A szimbólum kijelzése . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
A kézikönyvben használt szimbólumok . . . . . . . .4
Megjegyzések a lemezekkel kapcsolatban . . . . .4
Írható és lejátszható lemezek . . . . . . . . . . . . . . .5
Lejátszható lemezek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Régiókód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
A másolás és áthelyezés lehetőségei . . . . . . . .6
A belső merevlemez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Az előlap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
A távvezérlő használata . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
A távvezérlő elemeinek behelyezése . . . . . . . . .9
Csatlakozások és beállítások . . . . . . . . . . . . .10-22
A hátlap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Antenna csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
A televízió csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . .11
Csatlakoztatás erősítőhöz . . . . . . . . . . . . . . .12
Kiegészítő audio/ video-csatlakozások . . . .13-14
Automatikus beállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
A Home menü használata . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Alapbeállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Általános beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . .15-18
Nyelvbeállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Hangbeállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
A lezárás (szülői felügyelet) beállításai . . . . . .19
Rögzítési beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
A lemez beállításai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-21
Általános tudnivalók a képernyőkijelzőről . . .22
Lejátszás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23-32
A lejátszás általános jellemzői . . . . . . . . . .23-26
DiVX-fájlok lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Audio-CD, valamint MP3 és WMA-állományok
lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
JPEG-fájlok megjelenítése . . . . . . . . . . . . . .29-30
MP3/WMA-, JPEG- és DivX-állományok
szerkesztése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-32
Rögzítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-37
Rögzítés DVD-re . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Rögzítés merevlemezre . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Time shift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
ATV-műsor rögzítésének alapjai . . . . . . . . . . . .35
Azonnali rögzítés időzítővel . . . . . . . . . . . . . .35
Időzített rögzítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Az időzített rögzítés adatainak
ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36-37
Rögzítés külső bemenetről . . . . . . . . . . . . . .37
Rögzítés és lejátszás egyidejűleg . . . . . . . . . . .37
Szerkesztés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38-45
A “címlista” és “fejezetlista” menük
áttekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
HDD, VR-mód: Az eredeti tartalom és a
lejátszási lista szerkesztése . . . . . . . . . . . . . . .39
Fejezetjelölők hozzáadása . . . . . . . . . . . . . . .39
A címek vázlatos képeinek cseréje . . . . . . . . . .39
Új lejátszási lista létrehozása . . . . . . . . . . . . . .40
További cím és fejezet felvétele a
lejátszási listára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Eredeti tartalomhoz vagy címlistához
tartozó cím és fejezet törlése . . . . . . . . . . . . . .41
Rész törlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Cím elnevezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Időpont szerinti keresés . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
A címlista rendezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Címek kettéosztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Két fejezet egyesítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Rögzítésre alkalmas DVD lemezek további
funkciói . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Lejátszási listán szereplő fejezet áthelyezése .45
Fejezet, ill. cím elrejtése . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Cím védelme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Átírás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46-48
Átírás előtt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Átírás HDD-ről DVD-re . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Átírás DVD-ről HDD-re . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Egyérintéses másolás (HDD-ről DVD-re) . . . . .48
Egyérintéses másolás (DVD-ről HDD-re) . . . . .48
Melléklet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49-54
További információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
A címlista menü megtekintése másik
DVD-magnón, ill. DVD-lejátszón . . . . . . . . .49
A felvétel lejátszása másik DVD-lejátszón
(a lemez véglegesítése, azaz lezárása) . . . .49
Nyelvkódok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Országkódok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
A televízió vezérlése a készülékhez tartozó
távvezérlőve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52-53
Műszaki jellemzők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Bevezetés
A készülék rendeltetésszerű használatának érdekében olvassa el figyelmesen ezt a felhasználói kézikönyvet, és tartsa meg referenciaképpen.
Amennyiben a készülék karbantartást igényel, forduljon szakszervizhez (lásd a javítási eljárásnál).
A szimbólum kijelzése
A televízió képernyőjén használat közben megjelenhet a “ ” szimbólum. Ez azt jelenti, hogy a
kézikönyvben leírt funkció az adott hordozó esetében nem használható.
A kézikönyvben használt szimbólumok
Megjegyzés:
A készülék különleges használati jellemzői.
Tanács:
A feladatot megkönnyítő tippek és tanácsok.
Ha az adott szakasz elején az alábbi szimbólumok valamelyike áll, az illető szakasz csak a szimbólum által jelzett lemeztípusra vonatkozik
Merevlemezre rögzített címek
Az alább felsorolt összes DVD-típus
DVD-RW VR-módú rögzítéssel
DVD-RW video-módú rögzítéssel DVD+RW lemez DVD-R lemez DVD+R lemezc DVD-video lemez
Video-CD-k Audio-CD-k DivX-fájlok MP3-fájlok WMA-fájlok JPEG-fájlok
Megjegyzések a lemezekkel kapcsolatban
A lemezek kezelése
Ne érintse kézzel a lemez lejátszott oldalát. A lemezt élénél fogja meg, nehogy a felületre ujjlenyomat kerüljön. Papírt, ragasztószalagot semmiképpen ne ragasszon a lemezre!
A lemezek tárolása
Ha befejezte a lejátszást, tartsa tokban a lemezt. Ne tegye ki a lemezt közvetlen napsugárzásnak vagy egyéb hőforrásnak, például napon parkoló kocsiban.
A lemezek tisztítása
A lemezen található ujjnyomok és por rossz minőségű képet és torz hangot eredményezhetnek. Lejátszás előtt tisztítsa meg a lemezt tiszta ruhával. A lemezt középről kifelé haladva törölje át.
Erős oldószert – pl. alkoholt, benzint, hígítót, háztartási tisztítószert vagy bakelitlemezhez való antisztatikus spray-t – ne használjon.
JPEG
WMA
MP3
DivX
ACD
VCD
DVD
+R
-R
+RW
-RW
Video
-RW
VR
DVD ALL
HDD
Párakicsapódás
Ne üzemeltesse a készüléket közvetlenül azután, hogy hideg helyről melegre vitte. Bekapcsolás előtt két-három órát várjon. Ha a berendezést ilyen körülmények között üzemelteti, a lemez vagy a készülék belső részei megrongálódhatnak.
Bevezetés
Írható és lejátszható lemezek
DVD-RW (Digital Video Disc - ReWritable):
A DVD-RW lemezek VR-módú és video-módú rögzítésre is formattálhatók.Ezek újraírható lemezek. A felvételek törölhetők, majd a lemezre új felvétel készíthető.
[VR-mód]
A felvételek nagy mértékben szerkeszthetőkCsak olyan lejátszóval játszhatók le, amelyek kompatibilisek a VR-móddal (véglegesítés után)
[Video-mód]
Lejátszhatók szokványos DVD-lejátszókon is (lezárás után)Korlátozott szerkesztési szolgáltatások
DVD-R (Digital Video Disc - Recordable)
Ezek a lemezek csak egyszer Írhatók. A DVD-R véglegesítése (lezárása) után a további rögzítés és
szerkesztés már nem lehetséges.
A DVD-R lemezek csak video-módra formattálhatók.Lejátszhatók szokásos DVD lejátszókon (lezárás után)Korlátozott szerkesztési szolgáltatások
DVD+RW (Digital Video Disc + ReWritable)
Ezek újraírható lemezek. A felvételek törölhetők, majd a lemezre új felvétel készíthető.DVD+RW kompatibilis lejátszókon játszhatók le (automatikus lezárás) A szerkesztett tartalom véglegesítés (lezárás) után csak DVD+RW kompatibilis lejátszókon
játszható le
A rögzített anyag címei és fejezetei szerkeszthetők
DVD+R (Digital Video Disc + Recordable)
Ezek a lemezek csak egyszer Írhatók. A DVD+R véglegesítése (lezárása) után a további rögzítés
és szerkesztés már nem lehetséges.
DVD+R kompatibilis lejátszókon játszhatók le (automatikus lezárás)Nem minden szerkesztett tartalom kompatibilis a DVD+R kompatibilis lejátszókkal. (Elrejtés,
fejezetek egyesítése, fejezetjelző hozzáadása stb.)
A címek és fejezetek korlátozott mértékben szerkeszthetők.
Ajánlott DVD-lemezek
DVD-R DVD+R DVD-RW DVD+RW
Mitsubishi (8x, 16x) Mitsubishi (8x, 16x) Mitsubishi (2x, 4x) Mitsubishi (2.4x, 4x) Verbatim (8x, 16x) Verbatim (8x, 16x) Victor (4x) Verbatim (4x)
--Maxell (4x) Philips (4x)
Megjegyzések: Ha a DVD-RW/DVD+RW lemezre számítógépen vagy másik DVD-rögzítőn készült felvétel, a lemezt ezzel a berendezéssel nem lehet formattálni. Ezért, ha a lemezt ezzel a készülékkel kívánja használni, ezzel a berendezéssel kell formattálnia is.
Lejátszható lemezek
DVD (8 / 12 cm-es lemez)
Ilyenek a megvásárolható vagy bérelhető lemezek.
Video CD (VCD) (8 / 12 cm-es lemez)
VIDEO CD-k vagy CD-R-ek/CD-RW-k VIDEO CD / Super VIDEO CD formátumban
Audio CD (8 / 12 cm-es lemez)
Megvásárolható zenei CD-k vagy CD-R-ek/CD-RW-k zenei CD formátumban
CD-R/CD-RW (8 / 12 cm-es lemez)
Audiocímeket, DivX-, MP3-, WMA- és JPG-fájlokat tartalmazó CD-R/CD-RW lemezek.
Megjegyzések:
Afelvevőkészüléktől, illetve magától a CD-R/RW (vagy
DVD±R/RW
) lemeztől függően előfordulhat, hogy
egyes CD-R/RW (vagy DVD-R/RW,
DVD±R/RW
) lemezeket nem lehet a készülékkel lejátszani.
Ne bélyegezzen, ne ragasszon címkét a lemez egyik oldalára se (se a címkés, se az írt oldalra).
Ne használjon szabálytalan alakú CD-ket (pl. szív vagy nyolcszög alakúakat). Ha így tesz, a készülék meghibásodhat.
A rögzítéshez használt szoftvertől és a véglegesítéstől függően előfordulhat, hogy egyes megírt lemezek
(CD-R/RW vagy DVD±R/RW) nem játszhatóak le.
Előfordulhat, hogy a számítógéppel, illetve DVD- vagy CD-felvevővel rögzített DVD-R/RW és CD-R/RW
lemezeket nem lehet lejátszani, ha azok meg vannak sérülve, szennyezettek, vagy a felvevő lencséjén szennyeződés rakódott le.
Ha számítógéppel rögzít lemezre, előfordulhat, hogy azt nem lehet lejátszani a lemez készítéséhez használt
alkalmazás beállításai miatt, még akkor sem, ha a rögzítés kompatibilis formátumban történt. (Részletes információt a szoftver készítőjétől kaphat.)
Az optimális lejátszási minőség érdekében a készülék megköveteli, hogy a lemezek, ill. felvételek
megfeleljenek bizonyos műszaki szabványoknak. Az előre rögzített DVD-ket automatikusan ezekre a szabványokra állítják be. Számos, különböző típusú lemezformátum létezik (ideértve az MP3- és WMA­fájlokat tartalmazó CD-R-t is), amelyek bizonyos előfeltételeket igényelnek (lásd fent) a lejátszás kompatibilitásának megőrzéséhez.
Felhívjuk vásárlóink figyelmét, hogy MP3- és WMA-fájlok és zene internetről történő letöltéséhez engedély
szükséges. Cégünknek nem áll módjában ilyen engedélyt biztosítani. Az engedélyt mindig a szerzői jog tulajdonosától kell beszerezni.
Régiókód
A készülék hátoldalán nyomtatott régiókód található. A berendezés csak olyan DVD-ket képes lejátszani, amelyeknek a régiókódja a hátoldali kóddal megegyezik, vagy amelyeknek régiókódja “ALL”.
Megjegyzések a régiókódokkal kapcsolatban
A legtöbb DVD borítóján egy vagy két számjegyből álló, körbe írt, jól látható kódot tüntetnek fel. A készülék nem játssza le a lemezt, ha régiókódja eltér a készülékétől.
Ha eltérő régiókódú DVD-t próbál lejátszani, a televízió képernyőjén “Hibás régiókód. Nem játszható le.” üzenet jelenik meg.
A másolás és áthelyezés lehetőségei
Forrás Cél MP3/WMA JPEG DivX Audio CD Video CD Cím*
1
HDD LEMEZ Nem Nem Nem Nem Nem Igen
LEMEZ HDD Igen Igen Igen Nem Nem Igen
*1: A címet ezzel a berendezéssel rögzítették.
Bevezetés
A belső merevlemez
A beépített merevlemez (HDD) a berendezés érzékeny része. A merevlemez meghibásodásának elkerülése érdekében a készüléket az alábbi útmutatásnak megfelelően használja. Javasoljuk, hogy fontos felvételeiről készítsen biztonsági mentést DVD-lemezre, így elkerülheti a véletlen adatvesztést.
Bekapcsolt állapotban ne mozgassa a készüléket.A készüléket stabil, vízszintes felületre állítsa.A készüléket ne használja túl meleg vagy túl párás
helyen, ne tegye ki hirtelen hőmérsékletváltozásnak. A hirtelen hőmérsékletváltozás párakicsapódáshoz vezet a készülék belsejében, ami a merevlemez meghibásodását okozhatja.
Bekapcsolt állapotban ne húzza ki a tápvezetéket a
csatlakozóból, ill. ne kapcsolja le az áramot kismegszakítóval.
Ne mozgassa a berendezést közvetlenül a
kikapcsolás után. Ha mégis mozdítania kell, tartsa be a következő szabályokat:
1. Várjon legalább két percet azt követően, hogy a OFF jelzés megjelenik a kijelzőn.
2. Húzza ki a tápvezetéket.
3. Helyezze át a lejátszót.
Ha áramszünet áll be, miközben a készülék be van
kapcsolva, az adatok részben elveszhetnek a merevlemezről.
A merevlemez igen kényes. Ha rendellenesen vagy
nem a megfelelő körülmények között használják, néhány éves használat után meghibásodhat. A problémák előjele lehet a lejátszás váratlan lefagyása, vagy mozaikszerű jelzaj megjelenése. Néha a merevlemez hibájának nincsenek előjelei.
Ha a merevlemez meghibásodik, a rögzített anyagot nem lehet lejátszani. A HDD-egység ebben az esetben cserére szorul.
Az előlap
a
a
11
/ I Főkapcsoló gomb (POWER)
Be-, ill. kikapcsolja a készüléket.
b Lemeztálca
Ide kell behelyezni a lemezt.
c Kijelzőablak
A magnó aktuális státuszát jelzi.
T/S: A csúsztatott adás kijelzése. REC: A magnó éppen rögzít. HDD: A magnó HDD üzemmódban van. DVD: A magnó DVD-üzemmódban van. HDD bBDVD: A készülék éppen átír. TV: Akkor jelez, ha a magnó TV-vételen van.
: Azt jelzi, hogy a magnó időzített felvételt
készít, illetve hogy időzített rögzítés van beprogramozva.
: A magnó aktuális státuszát jelzi (óra,
programsorszám stb.).
d A távirányító érzékelője
A magnó távirányítóját ide kell irányítani.
e AV IN 3 (VIDEO IN/AUDIO IN (bal/jobb))
Ide csatlakoztathatja a külső jelforrás hang- és képkimenetét (audioberendezés, TV/monitor, videomagnó, kamera stb.).
f Z (OPEN/CLOSE)
Kinyitja, ill. bezárja a lemeztálcát.
g HDD/DVD
A magnót HDD vagy DVD üzemmódba kapcsolja.
h TIMESHIFT: Az élő tévéadás késleltetett
visszajátszását (timeshift) kapcsolja be.
i N (PLAY)
Elindítja a lejátszást.
j x (STOP)
Leállítja a lejátszást, ill. a rögzítést.
k z (REC)
Elindítja a rögzítést. Ismételt megnyomásával a rögzítés idejét lehet beállítani.
l PROG. (V/v)
Fel és le lépeget az eltárolt csatornák közt.
abcdefik
RH256/RH255
abcdefghijk l
RH266/RH265
Bevezetés
a
POWER: Be-, ill. kikapcsolja a készüléket.
OPEN/CLOSE (Z): Kinyitja, ill. bezárja a lemeztálcát.
DVD: A készüléket DVD-üzemmódba állítja.
HDD: A készüléket HDD-üzemmódba állítja.
AV/INPUT: A rögzítéshez használt bemenet megváltoztatása (TV-vevő, AV1-3).
0-9 számgombok: Számozott menüpontok kiválasztása menükben.
DUBBING: A DVD-t a merevlemezre másolja (vagy fordítva).
TV-vezérlő gombok: Lásd az 51. oldalon.
b
SCAN (m / M): Keresés előre vagy hátra.
SKIP (. / >): A következő, ill. előző fejezetre vagy sávra lép.
PAUSE/STEP (X): Ideiglenesen felfüggeszti a lejátszást, ill. a rögzítést.
PLAY (N): A lejátszás indítása. STOP (x): A lejátszás, ill. rögzítés
leállítása.
c
HOME: Megjeleníti és eltávolítja a HOME menüt.
MENU/LIST: A DVD lemezmenüjének megjelenítése. Átváltás a eredeti és a lejátszási lista címmenüje között.
b / B / v / V (bal/jobb/fel/le):
Menüpont kiválasztása. ENTER ( ): Jóváhagyja a
kiválasztott menüpontot. PR/CH (+/-): A memóriában
eltárolt csatornák között lépeget fel és le.
DISPLAY: Előhívja a képernyőkijelzést (OSD).
RETURN (O): Kilép a menüből. TIMESHIFT: Az élő tévéadás
késleltetett visszajátszását (timeshift) kapcsolja be.
AUDIO ( ): Kiválasztja a hallható nyelvet, ill. a hangcsatornát.
SUBTITLE ( ): felirat nyelvének kiválasztása.
CHP. ADD: Fejezetjelölőt helyez el lejátszás közben.
d
z REC: A rögzítés indítása. REC MODE: A rögzítési minőség
kiválasztása. TITLE: A lemez címmenüjét jeleníti
meg, ha van ilyen. THUMBNAIL: Előnézeti képet
választ.
ZOOM: A kép nagyítása. MARKER: Megjelöli a kívánt
pontot lejátszás közben. SEARCH: Megjeleníti a “jelölés
szerinti keresés” menüt. CLEAR: Jelölő (marker)
eltávolítása a Marker Search menüből.l.
REPEAT: Fejezet, sáv, cím, összes ismétlése.
A-B: Szakaszismétlés. TV/DVD: A készülék ill. a TV-vétel
között vált.
*
Használaton kívüli gomb(ok)
A távirányító
A távvezérlő használata
Mutasson a távvezérlővel annak érzékelője felé, és így nyomja meg a gombokat.
Figyelem!
Ne elegyítse a régi és új elemeket. Soha ne használjon együtt különböző típusú (standard, alkáli stb.) elemeket.
A távvezérlő elemeinek behelyezése
Vegye le az elemház fedelét a távvezérlő hátoldaláról, és tegyen be két darab R03 (AAA méretű) elemet a és saroknak megfelelően.
a
b
c
d
10
Antenna csatlakoztatása
Húzza ki az antenna csatlakozódugóját a televíziókészülékből, és dugja be a magnó hátán található antennacsatlakozóba. Az antennakábel egyik végét a magnó TV aljzatába, a másik végét a televízió antennabemeneti aljzatába csatlakoztassa.
RF koaxiális csatlakozás
A mellékelt 75 ohmos koaxiális kábellel (R) kösse össze a TV-készülék antennacsatlakozóját és a készülék ANTENNA OUT csatlakozóját. Az ANTENNA OUT csatlakozó továbbadja az ANTENNA IN csatlakozóról érkező jelet.
a ANTENNA IN
Ide kell csatlakoztatni az antennát.
b COMPONENT OUTPUT (Y P
B PR)
Csatlakozás Y P
B P
R bemenettel rendelkező
televízióhoz.
c AV 2 DEKÓDER SCART csatlakozás
Külső jelforrás hang- és képjelének csatlakoztatása (Pay-TV-dekóder, set-top-box, videomagnó stb.).
d Váltakozó áramú tápvezeték (AC IN~)
Csatlakoztassa az elektromos hálózatba.
e ANTENNA OUT
Továbbadja a jelet az ANTENNA IN csatlakozóról a televíziókészüléknek, ill. a monitornak.
f COAXIAL (KOAXIÁLIS) (digitális audiokimenet
csatlakozója)
Ide csatlakoztathat digitális (koaxiális) audioberendezést.
g AUDIO OUTPUT (bal/jobb)
A televízió audiobemeneteihez csatlakoztatandó.
h AV 1 SCART csatlakozó
Ide SCART csatlakozóval rendelkező televíziót csatlakoztathat.
A hátlap
Csatlakozások és beállítások
Antenna
A televízió hátlapja
A magnó hátlapja
abc d
efgh
Aerial
ANTENNA
INPUT
Rear of TV
SCART INPUT
AUDIO INPUT
L
VIDEO INPUT
R
R
Rear of the recorder
11
Csatlakozások
és beállítások
A televízió csatlakoztatása
Meglévő berendezése lehetőségeitől függően válasszon az alábbi csatlakoztatási módok közül.
Ha a COMPONENT OUTPUT csatlakozót használja, a beállítómenüben a [Videó ki formátum] menüpontot állítsa [YPbPr]-re. Ha SCART csatlakozót használ, a beállítómenüben a [Video Output Format] menüpontot állítsa [RGB]–re.
Tanácsok:
A televíziótól és a csatlakoztatni kívánt egyéb berendezésektől függően a magnót többféleképpen csatlakoztathatja. Az alábbiakban leírt csatlakozási módok közül csak az egyiket választhatja.
A lehető legjobb csatlakozás érdekében olvassa el televíziója, videomagnója, hifi-berendezése vagy egyéb készüléke leírását.
Figyelem!
– Győződjön meg róla, hogy a magnó közvetlenül a
televíziókészülékhez van-e csatlakoztatva. Hangolja a televíziót a megfelelő képbemeneti csatornára.
– Ne csatlakoztassa a magnó AUDIO OUTPUT
csatlakozóját az erősítő pick-up (lemezjátszó) csatlakozásába.
– Ne csatlakoztassa a magnót a televízióhoz
videomagnón keresztül. Ilyenkor a másolásvédelmi rendszer miatt a DVD képe torzulhat.
SCART-csatlakozás
Csatlakoztassa a magnó AV1 SCART-csatlakozóját a televízió megfelelő bemeneti csatlakozójához a SCART-kábellel (T).
Audio-csatlakozás (bal/jobb)
Csatlakoztassa a magnó bal és jobb AUDIO OUTPUT csatlakozóit a televízió AUDIO IN (bal/jobb) csatlakozóihoz az audiokábelekkel (A). Ne csatlakoztassa a magnó AUDIO OUTPUT csatlakozóját az audioberendezés PHONO IN (lemezjátszó) csatlakozásába.
Komponens videocsatlakozás
Csatlakoztassa a magnó COMPONENT OUTPUT csatlakozóit a televízió megfelelő bemeneti csatlakozóihoz Y PB PR kábellel (C).
Ha televíziója nagy képfelbontású vagy “digitális technológia fogadására alkalmas” készülék, kihasználhatja a magnó progresszív képfelbontás (Progressive Scan) kimenetét, a lehető legnagyobb képfelbontást érve el. Ha a televíziókészülék nem fogadja a Progressive Scan formátumot, zavaros kép jelenik meg, amikor a magnón a Progressive Scan opciót próbálja beállítani.
A progresszív jelhez kapcsolja be [Be] a [Progressive Scan] opciót a beállítómenüben, lásd a 17. lapon.
Figyelem!
Ha a progresszív képfelbontás kimenet be lett állítva, a kép csak olyan televízión, ill. monitoron jelenik meg, amelyik kompatibilis a Progressive Scan üzemmóddal. Ha a Progressive Scan opciót tévedésből állítja be, a magnót újra kell indítani. Először vegye ki a lemezt a berendezésből. Ezután nyomja meg és öt másodpercig tartsa lenyomva a STOP (x) gombot. A videokimenet beállítása visszatér a standard állapotba, és a kép újra látható lesz a szokványos analóg televízión, ill. monitoron.
A televízió hátlapja
A magnó hátlapja
Rear of TV
COMPONENT VIDEO INPUT
P
Y
R
P
B
C
SCART INPUT
T
Rear of the recorder
AUDIO INPUT
L
A
R
12
Csatlakoztatás erősítőhöz
Csatlakoztatás kétcsatornás analóg sztereó, illetve Dolby Pro Logic II / Pro Logic erősítőhöz
Csatlakoztassa a magnó bal és jobb oldali AUDIO OUTPUT csatlakozóit az erősítő, vevőkészülék vagy hifi AUDIO IN (bal/jobb) csatlakozóihoz az audiokábelekkel (A).
Csatlakoztatás kétcsatornás digitális sztereó (PCM) erősítőhöz, illetve többcsatornás dekóderrel (Dolby Digital™, MPEG 2 vagy DTS) rendelkező AV-vevőkészülékhez.
1. Csatlakoztassa a magnó DIGITAL AUDIO
OUTPUT csatlakozóinak valamelyikét (COAXIAL X csatlakozót) az erősítő megfelelő bemeneti csatlakozójába. Használjon tetszőleges (koaxiális X) audiokábelt.
2. Ehhez aktiválnia kell a készülék digitális kimenetét. (Lásd “Hangbeállítások” címszó alatt a
18. lapon.)
Digitális, többcsatornás hang
A többcsatornás digitális csatlakozás kitűnő hangminőséget nyújt. Ehhez olyan többcsatornás audio/video-vevőkészülékre van szükség, amely a magnó által is támogatott hangformátumokból (MPEG 2, Dolby Digital vagy DTS) egyet vagy többet támogat. Nézze meg a vevőkészülék leírását és a készülék előlapján található logókat.
Figyelem!
A DTS felhasználási engedélye miatt a DTS hang kiválasztása esetén a digitális hangkimenet DTS formátumú lesz.
Megjegyzések:
Ha a digitális kimenet hangformátuma nem egyezik a vevőkészülék lehetőségeivel, a vevőkészülék erős, torz hangot ad, vagy nem ad semmilyen hangot.
Hatcsatornás, digitális, térhatású hangot úgy lehet elérni digitális csatlakozással, ha a vevőkészüléken digitális, többcsatornás dekóder található.
Az aktuális DVD lemez hangformátumát megnézheti a képernyőkijelzőn, ha megnyomja az AUDIO gombot.
A készülék nem végzi el a DTS hangsávok belső (kétcsatornás) dekódolását. Többcsatornás, térhatású DTS hangot úgy kaphat, ha a készüléket DTS-kompatibilis erősítőhöz csatlakoztatja a készülék valamelyik digitális hangkimenetén keresztül.
Készült a Dolby Laboratories engedélyével. A “Dolby”, a “Pro Logic” és a dupla D jel a Dolby Laboratories védjegyei.
A“DTS” és a “DTS Digital Out” a Digital Theater Systems, Inc. védjegyei.
Erősítő (vevőkészülék)
A magnó hátlapja
Rear of the recorder
X
COAXIAL
Amplifier (Receiver)
A
R
L
AUDIO INPUTDIGITAL INPUT
13
Csatlakozások
és beállítások
Kiegészítő audio/ video-csatlakozások
Csatlakoztatás Pay-TV vagy Canal Plus dekóderhez
A Pay-TV, ill. a Canal Plus műsorait dekóder csatlakoztatásával nézheti (nem tartozék). A dekóder csatlakoztatásakor húzza ki a magnó tápkábelét az elektromos hálózatból.
A PAY-TV vagy a Canal Plus műsorainak nézéséhez és rögzítéséhez állítsa az [AV2 csatlakozás] menüpontot [Dekóder]-re (lásd a 17. lapon), és állítsa a program [Dekóder Be/Kii] menüpontját [Be]-ra a beállítómenüben (16. lap).
Tanács:
Ahhoz, hogy a csatlakoztatott vevőkészülékből érkező jeleket a televízión nézni lehessen, nem kell bekapcsolni a magnót.
Megjegyzés:
Ha a magnó tápkábelét kihúzza a hálózatból, a csatlakoztatott dekóder által küldött jelek nem jelennek meg.
Csatlakoztatás az AV2 DECODER dugaszba
A videomagnót vagy az egyéb hasonló rögzítőberendezést a magnó AV2 DECODER dugaszába csatlakoztassa.
Ha olyan forrást kíván nézni vagy rögzíteni, amely az AV2 DECODER csatlakozón keresztül kapcsolódik, állítsa az [AV2 csatlakozás] menüpontot [Egyéb eszköz]-re (lásd a 17. lapon).
Tanács:
Ahhoz, hogy a csatlakoztatott dekóderből érkező jeleket a televízión nézni lehessen, nem kell bekapcsolni a magnót.
Megjegyzések:
A másolást tiltó másolásvédelmi jeleket tartalmazó
műsorok nem rögzíthetők.
Ha a DVD-magnó jeleit a videomagnón keresztül
küldi, előfordulhat, hogy a televízión megjelenő kép nem zavaros lesz. A videomagnót, a DVD­magnót és a televíziót ezért mindenképpen az alább mutatott sorrendben csatlakoztassa. Ha videokazettát néz, a jelet egy másik vonali bemeneten keresztül küldje a televízióra.
Ha ebből a magnóból készít felvételt a
videomagnóra, a bemeneti jelforrást ne állítsa TV-re a távirányító TV/DVD gombjával.
Ha B Sky B vevőt használ, a vevő VCR SCART
csatlakozóját mindenképpen az AV2 DECODER csatlakozóba kösse.
Ha a magnó tápkábelét kihúzza a hálózatból, a
csatlakoztatott videomagnó vagy vevőkészülék által küldött jelek nem jelennek meg.
TV
VCR RECORDER
Line input 1
Line input 2
PAY-TV / Canal Plus dekódere
A magnó hátlapja
videomagnó, kábeldoboz vagy műholdvevő, stb.
A magnó hátlapja
vonalas bemenet 1
vonali bemenet 2
TV
PAY-TV/Canal Plus Decorder
SCART AV
TV
VCR, Cable Box, or
Satellite Tuner, etc.
Rear of the recorder
Rear of the recorder
14
Csatlakozás az AV IN 3 csatlakozókon
Audio-/videokábelek használatával csatlakoztassa a magnó bemeneti csatlakozóit (AV IN 3) a kiegészítő berendezés audio-/videokimeneti csatlakozóihoz.
Automatikus beállítás
A készülék POWER gombjának megnyomásával történő első bekapcsolását követően, valamint a készülék újraindításakor a „Kezdeti beállítások varázslója” automatikusan beállítja a nyelvet, az időt és a rádiócsatornákat.
1. Válasszon nyelvet a beállítómenü és a képernyőkijelző (OSD) számára. A nyelvet a v / V gombbal választhatja ki. Ezután nyomja meg az ENTER-t.
2. Ellenőrizze az antennacsatlakozásokat, majd lépjen tovább az ENTER-rel.
3. Végül a [Indítás] menüpont kiválasztása után nyomja meg az ENTER-t. A hangoló automatikusan körbepásztázza az adott helyen fogható csatornákat, és a hangoló memóriájába menti őket.
4. Üsse be a kért dátum- és időadatokat.
b / B (bal/jobb): A kurzort az előző, ill. következő oszlopra viszi.
v / V (fel/le): Megváltoztatja a beállítást a kurzor aktuális helyén.
A beállítást az ENTER megnyomásával erősítse meg.
5. A beállítás befejezéséhez a [Bezár] menüpont kiválasztása után nyomja meg az ENTER-t.
A kiegészítő készülék (videomagnó, kamera stb.) dugaszai
A magnó előlapja
Jack panel of Accessory Component (VCR, Camcorder, etc.)
AUDIO
OUTPUT
R
L
VIDEO
OUTPUT
Front of
the recorder
15
Csatlakozások
és beállítások
A Home menü használata
A magnó Home menüjéről valamennyi adathordozót el lehet érni lejátszás és rögzítés céljából.
1. A HOME megnyomásával jelenítse meg a Home menü képernyőjét.
2. A b / B gombokkal válassza ki a kívánt fő menüpontot. Megjelennek az almenüpontok.
3. A v / V és az ENTER gombokkal válassza ki a kívánt almenüpontot.
4. A Home menüből a HOME ismételt megnyomásával léphet ki.
Könnyített Menü
BEÁLLÍTÁS: Megjeleníti a beállítómenüt.
Progr. felv.: Megjeleníti az “Progr. felv.” menüt.
TV
TV HDD: Visszatér a tévénézéshez, HDD üzemmódban. Ez a beállítás a távirányító HDD gombjának megnyomásával is választható.
TV DVD: Visszatér a tévénézéshez, DVD üzemmódban. Ez a beállítás a távirányító DVD gombjának megnyomásával is választható.
MOZI
HDD: Megjeleníti a HDD címlista menüjét (38. oldal.)
HDD DivX: Megjeleníti a HDD [Filmlista] menüjét (27. oldal.)
LEMEZ:
- Megjeleníti az írható lemez címlista menüjét
(38. oldal.)
- Megjeleníti a DivX-lemez [Filmlista] menüjét
(27. oldal.)
- Lejátssza a video-CD-t, ill. a DVD-videolemezt (23-26. oldal.)
FOTÓ (Lásd a 29-30. oldalon.)
HDD: Megjeleníti a HDD [Fotó lista] menüjét.
LEMEZ: Megjeleníti a lemez [Fotó lista] menüjét.
ZENE (Lásd a 28. oldalon.)
HDD: Megjeleníti a HDD [Zene lista] menüjét.
LEMEZ: Megjeleníti a lemez [Zene lista] (vagy audio-CD) menüjét.
Alapbeállítások
A menürendszerben számos módon testre szabhatja a beállításokat. A legtöbb menü a beállítások elvégzéséhez három szintből áll, de egyes menük a beállítások nagy száma miatt ennél nagyobb mélységűek.
Általános műveletek
1. Válasza ki a Beállítás [BEÁLLÍTÁS] pontot a HOME menüben. Megjelenik a beállítómenü.
2. A v / V gombokkal válassza ki a kívánt menüpontot.
3. Amikor a kívánt pontot kiválasztotta, a B gomb megnyomásával léphet a második menüszintre.
4. A v / V gombokkal válassza ki a második kívánt menüpontot.
5. A B gomb megnyomásával léphet a harmadik menüszintre.
6. Amikor v / V a kívánt pontot kiválasztotta, döntését az ENTER gombbal hagyja jóvá. Egyes pontoknál további lépésekre van szükség.
7. A beállítómenüből történő kilépéshez nyomja meg a RETURN (O) gombot.
Megjegyzés:
Az előző menüszintre történő visszatéréshez nyomja meg a b gombot.
Általános beállítások
Automatikus programozás
A készülék frekvencia-szintetizátoros hangolóegysége legfeljebb 88 csatorna vételére képes.
Előkészület:
Csatlakoztassa a kívánt antennatípust a magnóhoz az “Antenna csatlakoztatása” alatt, a 10. oldalon ismertetett módon.
1. Válassza az [Auto beállítás] menüpontot.
2. Lépjen a B gombbal a harmadik szintre.
3. A v / V gombbal jelölje ki a hangrendszert és nyomja meg a B gombot. A [Indítás] ikon jelölődik ki.
4. A csatornák keresésének megkezdéséhez nyomja meg az ENTER gombot. A vevőegység automatikusan körbejár az adott területen fogható összes csatornán, és azokat a vevő memóriájába teszi.
Megjegyzés:
Ha átugorja az “Automatikus beállítás” menüt, és első alkalommal lép be a beállítómenübe, csak az [Auto beállítás] menüpont lesz beállítható. A többi menüpont csak az automatikus programozás befejezte után lesz beállítható.
16
Általános beállítások (folytatás)
Programszerkesztés
A csatornák kézileg is szerkeszthetőek (hozzáadás, törlés, átnevezés, áthelyezés stb.).
1. Válassza ki a [Programszerkesztés] menüpontot,
majd nyomja meg a B gombot.
2. Az [Szerkeszt] menüpont kiválasztása után nyomja meg az ENTER-t Megjelenik a programlista menüje.
3. A v / V gombokkal válassza ki a kívánt programozási számot, majd nyomja meg az ENTER-t.
4. A v / V gombokkal válassza ki a kívánt menüpontot, majd nyomja az ENTER-t.
[Programszerkesztés] A csatorna kiválasztása
kézzel. Lásd a “Programszerkesztés” alatt a jobb oldalon.
[Állomás elnevezés] Az adó nevének
megváltoztatása. Megjelenik a szövegbeviteli mező. A szöveg bevitelét lásd a 42. oldalon.) A név legfeljebb 5 karakter hosszúságú lehet.
[Mozgat] Átrendezi a programokat a
programlistán. A programokat a v / V gombokkal lehet új helyükre mozgatni.
[Töröl] Törli a szükségtelen programhelyet.[Dekóder Be/Kii] Beállítja a csatornákat a
dekóder számára. Erre a Pay-TV és a Canal Plus műsorainak nézéséhez van szükség. Az ENTER megnyomására a [Dekóder] jelzés jelenik meg a képernyőn. Az ENTER újbóli megnyomása kikapcsolja a beállítást.
5. A programlista menüjéből a RETURN (O) többszöri megnyomásával léphet ki.
Programszerkesztés
Keresés végrehajtható televíziós csatornák kézi kiválasztása és tárolása céljából is. Miután a fenti 4. lépés szerint kiválasztotta a “programszerkesztést” [Programszerkesztés], megjelenik a csatornabeállítás kijelzője.
1. A b / B gombokkal válassza ki a kívánt menüpontot, majd a v / V gombokkal változtassa meg a beállítást.
[PR] A kiválasztott program helyét jelzi.[Keresés] Automatikusan kikeresi a csatornákat.
A keresés leáll, ha a magnó állomásra hangol.
[Ch.] Megváltoztatja a csatorna sorszámát.[MFT] A csatorna finomhangolása a tisztább kép
érdekében.
[Hang] A hangrendszer beállítása (BG, I vagy
DK).
2. Válassza az [OK]-t, majd nyomja meg az ENTER-t a beállítás megerősítéséhez, és a programlista menübe történő visszatéréshez.
AV1 dekóder
Beállítja az AV1 SCART csatlakozót kódolt videojelek küldésére.
1. Nyomja meg az AV/INPUT gombot, miközben a
programlista menüje látható.
2. Nyomja meg az ENTER-t. A képernyőn
megjelenik a [Dekóder] felirat. Nyomja meg ismét az ENTER-t a beállítás kikapcsolásához.
Ki: Beadja az AV1 SCART csatlakozóról a
jeleket. Alapesetben ezt kell választani.
Be: Az AV1 SCART csatlakozóról a jeleket az
AV2 DEKÓDER csatlakozóra adja ki, dekódolásra. A dekódolt jel ezután visszajön az AV2 DECODER csatlakozón, így a PAY-TV és Canal Plus műsorok rögzíthetők, illetve nézhetők.
17
Csatlakozások
és beállítások
Általános beállítások (folytatás)
Órabeállítás
1. Válassza ki az [Órabeállítás] menüpontot, majd
nyomja meg a B gombot.
2. Adja meg a szükséges dátum- és időinformációkat. b / B (bal/jobb): A kurzor mozgatása az előző vagy következő oszlopra. v / V (fel/le): A kurzor helyén található beállítás megváltoztatása.
3. A beállítás megerősítéséhez nyomja meg az ENTER-t.
TV-képarány
Kiválasztja a csatlakoztatott televízió képarányát (4:3 standard vagy széles).
[4:3 Levelesláda] Akkor válassza, ha 4:3 képarányú
televíziót csatlakoztat. A széles képet fekete sávval jeleníti meg a képernyő alján és tetején.
[4:3 Pan Scan] Akkor válassza, ha 4:3 képarányú
televíziót csatlakoztat. A széles képet automatikusan a teljes képernyőn jeleníti meg, levágva a túlnyúló részeket.
[16:9 Szélesvászon] Akkor válassza, ha 16:9 széles
képernyőjű, vagy széleskép-üzemmóddal rendelkező televíziót csatlakoztat.
Progresszív képfelbontás
A progresszív képfelbontású (Progressive Scan) videó kiváló minőségű, kevéssé vibráló képet ad. Ha a PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT csatlakozókat használja, de standard (analóg) készülékhez csatlakozik, kapcsolja [Ki] a Progressive Scan beállítást. Ha a PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT csatlakozókkal olyan televízióhoz vagy monitorhoz csatlakozik, amelyik kompatibilis a progresszív képfelbontás jelével, a Progressive Scan beállítást kapcsolja [Be].
Megjegyzés:
A beállító menü Progressive Scan menüpontja nem használható, ha a beállító menüben a Video Output Format (Kimeneti videó-formátum) beállítása RGB.
Figyelem!
Ha a progresszív képfelbontás kimenet be lett állítva, a kép csak olyan televízión, ill. monitoron jelenik meg, amelyik kompatibilis a Progressive Scan üzemmóddal. Ha a Progressive Scan opciót tévedésből állítja be, a magnót újra kell indítani. Először vegye ki a lemezt a berendezésből. Ezután nyomja meg és öt másodpercig tartsa lenyomva a STOP (x) gombot. A videokimenet beállítása visszatér a standard állapotba, és a kép újra látható lesz a szokványos analóg televízión, ill. monitoron.
AV2 csatlakozás
A hátlapon található AV2 DECODER aljzatba dekódert vagy más készüléket csatlakoztathat.
[Dekóder] Válassza a [Dekóder] menüpontot, ha a
magnó AV2 DECODER csatlakozóján keresztül PAY-TV vagy Canal Plus dekódert csatlakoztat.
[Egyéb eszköz] Válassza az [Egyéb eszköz]
menüpontot, ha a magnó AV2 DECODER csatlakozóján keresztül videomagnót vagy más hasonló rögzítésre alkalmas berendezést csatlakoztat.
Videó ki formátum
A[Videó ki formátum] menüpontot a csatlakoztatott készülék típusának megfelelően kell megválasztani.
[RGB] Ha a televíziókészülék a berendezés SCART
(RGB jel) csatlakozójához van csatlakoztatva.
[YPbP
r] Ha a televíziókészülék a berendezés
COMPONENT OUTPUT csatlakozójához van csatlakoztatva.
Takarékos üzemmód
A készüléket gazdaságos energiatakarékos üzemmódba állíthatja. Ha a készüléket kikapcsolja, a kijelzőablakban nem látható semmi.
[Ki] Az energiatakarékos üzemmód nem aktív.[Be] Az energiatakarékos üzemmód aktív.
Megjegyzések:
A kódolt tévéjeleket (CANAL+ vagy PREMIERE) a
készülék energiatakarékos üzemmódban nem dekódolja.
Az energiatakarékos üzemmód nem áll
rendelkezésre az időzített rögzítést megelőző készenléti (standby) állapotban, valamint ha a készüléket kódolt jelek (CANAL+ vagy PREMIERE) vétele után kapcsolták ki.
Loading...
+ 37 hidden pages