Lg RH-255 User Manual [bs]

HDD/DVD REKORDER
UPUTSTVO ZA RUKOVANJE
MODEL: RH266/RH265
RH256/RH255
Molimo vas da pre povezivanja, rada ili podešavanja ovog proizvoda pažljivo i kompletno pročitate ovu brošuru.
2
Simbol munje sa strelicom u jednakostraničnom trouglu je namenjen da upozori korisnika na prisustvo opasnog neizolovanog napona u kućištu proizvoda koji može biti dovoljan da stvori rizik od električne struje.
Simbol uzvičnika u jednakostraničnom trouglu je namenjen da podseti korisnika na važne instrukcije za rad i održavanje (servisiranje) ureœaja koje idu u pisanom obliku uz proizvod.
UPOZORENJE: Nemojte instalirati ovaj aparat u skučenom prostoru, kao što su police za knjige ili slično.
OPREZ:
Nemojte da blokirate otvore za ventilaciju. Instalirajte prema uputstvima datim od strane proizvoœača.
Slotovi i otvori na kućištu postoje zbog ventilacije da bi se omogućio pouzdani rad ureœaja i da bi se zaštitio od pregrevanja. Otvori ne treba nikada da se blokiraju postavljanjem ureœaja na krevet, kauč, tepih ili ostale slične površine. Ureœaj ne treba da se stavlja u ormane ili na police koji su iz delova sve dok se ne obezbedi pravilna ventilacija ili da se ispune svi zahtevi prema instrukcijama proizvoœača.
OPREZ:
POSTOJI VIDLJIVA I NEVIDLJIVA RADIJACIJA LASERA KLASE 3B KADA SE OTVORI URE
ŒDAJ. IZBEGAVAJTE
IZLAGANJE LASERSKIM ZRACIMA.
UPOZORENJE:
Ovaj ureœaj koristi laserski sistem. Da biste obezbedili ispravno korišćenje ovog proizvoda, molimo vas pročitajte pažljivo ovo uputstvo za rukovanje i ponovo ga pregledajte kad god vam nešto zatreba. Ako ureœaj zahteva popravku, kontaktirajte neki ovlašćeni servis centar. Korišćenje upravljača, regulatora ili postupaka sa performansama drugačijim od onih koje su ovde opisane mogu dovesti do opasnog izlaganja radijaciji. Da biste sprečili direktno izlaganje zracima lasera, ne otvarajte kućište. Ako se ono otvori onda se izlažete opasnoj radijaciji lasera. NIKADA NEMOJTE DIREKTNO DA GLEDATE U LASERSKI ZRAK.
UPOZORENJE: Aparat ne treba da se izlaže vodi (kapanju ili prskanju), a ne treba ni da se na njega postavljaju predmeti sa vodom, kao što su vaze.
UPOZORENJE koje se odnosi na električni kabl Za većinu ureœaja se preporučuje da se povežu prema
električnom kolu koje im je namenjeno;
tj. jedna utičnica treba da napaja samo taj ureœaj i da nema dodatnih priključaka ili kola koja se granaju. Da biste bili sigurni u vezi ovoga, proverite na strani sa specifikacijama u ovom uputstvu za rukovanje.
Ne preopterećujte zidne utičnice. Preopterećene, rasklimane ili oštećene utičnice, produžni nastavci, iskrzani električni kablovi, oštećene ili naprsle izolacije i slična oštećenja su opasni. Bilo koje od ovih stanja može dovesti do električnog udara ili požara. Zato povremeno proverite kabl vašeg ureœaja, i ako njegov izgled ukazuje na oštećenje ili popuštanje u smislu kvaliteta, isključite ga, i nemojte koristiti ureœaj, a kabli neka vam zameni ovlašćeni serviser.
Zaštitite električni kabl od fizičkog ili mehaničkog lošeg postupanja sa njim, kao što su: uvrtanje, uvijanje, priklještenje, zatvaranje vrata preko njega ili gaženja po njemu. Obratite posebnu pažnju na priključke, utičnice na zidu i mesto gde kabl izlazi iz ureœaja.
Da biste isključili ureœaj sa napajanja, izvučite utikač iz utičnice. Kada instalirate ureœaj, obezbedite da je priključak lako dostupan.
Uklanjanje starih aparata
1. Ako se na proizvodu nalazi simbol precrtane kante za smeće, to znači da je proizvod u skladu sa evropskom smernicom 2002/96/EC.
2. Električni i elektronski proizvodi ne smeju se odlagati zajedno s komunalnim otpadom, već na posebna mesta koja je odredila država ili lokalne vlasti.
3. Ispravno odlaganje starog aparata sprečiće potencijalne negativne posledice na okolinu i zdravlje ljudi.
4. Detaljnije informacije o odlaganju starog aparata potražite kod vaših gradskih vlasti, u komunalnoj službi ili u prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
Ovaj ureœaj je proizveden u skladu sa zahtevima EEC direktiva 2004/108/EC i 2006/95/EC.
OPREZ
ZBOG RIZIKA OD
ELEKTRIČNOG UDARA NE
OTVARAJTE
UPOZORENJE: DA BISTE SPREČILI POJAVU POŽARA
ILI STRUJNI UDAR, NE IZLAŽITE OVAJ PROIZVOD KIŠI ILI VLAGI.
UPOZORENJE: DA BISTE SMANJILI RIZIK OD
ELEKTRIČNOG UDARA NEMOJTE DA POMERATE POKLOPAC
(ILI ZADNJU STRANU UREŒAJA).
UNUTAR UREŒAJA NEMA DELOVA KOJE MOŽE DA
POPRAVLJA SAM KORISNIK. ZA SERVISIRANJE SE OBRATITE KVALIFIKOVANOM OSOBLJU SERVISA.
3
Sadržaj
Uvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
O simbolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Simboli korišćeni u ovom uputstvu . . . . . . . . . . . . . . .4
Napomene u vezi diskova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Diskovi koji se mogu koristiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Diskovi koji se mogu puštati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Regionalni kod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Mogućnost kopiranja ili pomeranja . . . . . . . . . . . . . . .6
O unutrašnjem hard disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Prednji panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Daljinski upravljač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Operacije daljinskog upravljača . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Priključivanje i podešavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-22
Zadnji panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Povezivanje na antenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Povezivanje na TV aparat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Povezivanje na pojačavač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Povezivanje dodatnih Audio/
Video komponenata (A/V) . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-14
Auto Set Up (automatsko podešavanje) . . . . . . . . . . .14
Korišćenje menija Home Menu . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Inicijalno podešavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Glavna podešavanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15-18
Podešavanje jezika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Audio podešavanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
LOCK podešavanja (Roditeljska kontrola) . . . . . . . .19
Podešavanja snimanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Podešavanja diska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-21
Opšta objašnjenja u vezi prikaza
displeja na ekranu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Reprodukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23-32
Opšte osobine reprodukcije . . . . . . . . . . . . . . . . .23-26
Puštanje DivX movie fajlova . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Puštanje Audio diskova ili MP3/WMA fajlova . . . . .28
Gledanje JPEG fajlova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29-30
Editovanje MP3/WMA, JPEG, DivX fajlova . . . .31-32
Snimanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-37
O snimanju na DVD diskovima . . . . . . . . . . . . . . . .33
O snimanju na hard disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Timeshift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Osnovno snimanje sa TV-a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Trenutno snimanje tajmerom
(Instant Timer Recording) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Snimanje tajmerom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Provera detalja u vezi snimanja tajmerom . . . . . .36-37
Snimanje sa nekog spoljašnjeg ulaza . . . . . . . . . . . . .37
Istovremeno snimanje i reprodukcija . . . . . . . . . . . . .37
Editovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38-45
Pregled menija Title List i Chapter List . . . . . . . . . . .38
Hard disk, VR mod: Original i Playlist ureœivanje . . .39
Dodavanje markera poglavlju . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Promena minijaturnog prikaza naslova . . . . . . . . . . .39
Pravljenje nove plej-liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Naknadno dodavanje naslova/poglavlja plej-listi . . . .40
Brisanje naslova/poglavlja u Original ili Playlist . . . .41
Brisanje delova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Imenovanje naslova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Time Search (Pretraga vremena početka naslova) . . .42 Sortiranje menija sa spiskom naslova (Title List) . . .43
Deljenje jednog naslova u dva . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Kombinovanje dva poglavlja u jedno . . . . . . . . . . . .44
Dodatne funkcije za DVD diskove na koje možete
da snimate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Premeštanje poglavlja u Playlist-i . . . . . . . . . . . . . . .45
Sakrivanje Poglavlja/Naslova . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Zaštita naslova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Presnimavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46-48
Pre presnimavanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Kopiranje zvuka sa hard diska na DVD disk . . . . . .47
Kopiranje zvuka sa DVD diska na hard disk . . . . . . .47
One Touch Copy (sa hard diska na DVD) . . . . . . . . .48
One Touch Copy (sa DVD diska na hard disk) . . . . .48
Reference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49-54
Dodatne informacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Pregled Menija Title List prikazanog na drugim
DVD rekorderima ili plejerima . . . . . . . . . . . . . .49
Reprodukcija onoga što ste snimili na drugim
DVD plejerima (Finalizacija diska) . . . . . . . . . . .49
Kodovi jezika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Kodovi zemalja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Upravljanje televizorom pomoću
daljinskog upravljača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Rešavanje problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52-53
Specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
4
Uvod
Da biste obezbedili ispravnu upotrebu ovog ureœaja, molimo vas da pažljivo pročitate ovo uputstvo za rukovanje kao i da ga koristite i nadalje kad god vam zatreba.
Ovo uputstvo obezbeœuje informacije za rad i održavanje vašeg rekordera. Ako ureœaj zahteva servis, kontaktirajte neki ovlašćeni servis.
O simbolu
U toku rada na televizoru može da se pojavi “ ” što ukazuje na to da funkcija objašnjena u ovom uputstvu za rukovanje nije dostupna za taj specijalan medijum.
Simboli korišćeni u ovom uputstvu
Napomena:
Ukazuje na specijalne napomene i radne karakteristike.
Savet:
Ukazuje na savete i upute za što lakši rad.
Odeljak čiji naslov ima jedan od sledećih simbola se odnosi samo na diskove koji su predstavljeni tim simbolom.
Naslovi koji su snimljeni na hard disku
Svi dole navedeni DVD diskovi.
DVD-RW sa VR recording modom
DVD-RW sa Video recording modom DVD+RW disk DVD-R disk DVD+R disk DVD-Video disk
Video diskovi Audio diskovi DivX fajlovi MP3 fajlovi WMA fajlovi JPEG fajlovi
Napomene u vezi diskova
Rukovanje diskovima
Nemojte pipati stranu na kojoj se nalazi snimljeni sadržaj. Disk držite sa strane tako da vam otisci prstiju ne ostaju na površini. Nemojte lepiti papir ili traku na disk.
Čuvanje diskova
Posle korišćenja diska, vratite ga u svoje kućište. Nemojte direktno da ga izlažete sunčevim zracima ili izvorima toplote i nemojte ga nikad ostavljati u parkiranom autu koji je direktno izložen sunčevoj svetlosti.
Čišćenje diskova
Otisci prstiju i prašina na disku mogu dovesti do slabog kvaliteta slike i izobličenja zvuka. Pre puštanja diska, obrišite ga krpom. Disk brišite od centra ka spoljašnjosti.
Nemojte da koristite jake rastvarače kao što su alkohol, benzin, razreœivač, komercijalna sredstva za čišćenje ili antistatički sprej namenjen starijim vinil pločama.
JPEG
WMA
MP3
DivX
ACD
VCD
DVD
+R
-R
+RW
-RW
Video
-RW
VR
DVD ALL
HDD
Kondenzacija
Nikada nemojte raditi sa ovim proizvodom odmah nakon prenošenja iz hladne prostorije u toplu. Ostavite ga dva, tri sata pre uključivanja. Ako biste koristili ovaj proizvod pod takvim uslovima to bi moglo da ošteti diskove i unutrašnje delove.
5
Uvod
Diskovi koji se mogu koristiti
DVD-RW (Digital Video Disc – ReWritable)
DVD-RW diskovi se mogu formatirati za snimanje u VR modu ili u Video modu.Na ovim diskovima može da se snima više puta. Zapis može da se obriše, tako da možete ponovo da snimate
na tom istom disku.
[VR mode]
Snimci se mogu u velikoj meri ureœivati.Rade samo na plejerima koji su kompatibilni sa VR modom (posle finalizacije)
[Video mode]
Rade na uobičajenim DVD plejerima (posle finalizacije)Ograničene mogućnosti ureœivanja.
DVD-R (Digital Video Disc – Recordable)
Na ovim diskovima može da se snima samo jednom. Kada prilikom rezanja stavite opciju finalize, onda više
ne možete na njemu da snimate ili da ga prepravljate.
DVD-R diskovi se mogu formatirati jedino u Video modu.Rade na uobičajenim DVD plejerima (posle finalizacije)Ograničene mogućnosti ureœivanja
DVD+RW (Digital Video Disc + ReWritable)
Na ovim diskovima može da se snima više puta. Zapis može da se obriše, tako da možete ponovo da snimate
na tom istom disku.
Rade na DVD+RW kompatibilnim plejerima (sa automatskom finalizacijom)Ureœen sadržaj rade na DVD+RW kompatibilnim plejerima jedino posle finalizacije.Snimljeni sadržaj se može ureœivati u naslovu/poglavlju.
DVD+R (Digital Video Disc + Recordable)
Na ovim diskovima može da se snima samo jednom. Kada prilikom rezanja stavite opciju finalize, onda na
njemu više ne možete da snimate ili da ga prepravljate.
Rade na DVD+R kompatibilnim plejerima (posle finalizacije)Nije svaki sadržaj kompatibilan sa DVD+R kompatibilnim plejerima. (Opcije hide, kombinovanje poglavlja,
dodavanje markera poglavlja, itd.)
Ograničene mogućnosti ureœivanja naslova/poglavlja.
Preporučeni DVD diskovi:
DVD-R DVD+R DVD-RW DVD+RW
Mitsubishi (8x, 16x) Mitsubishi (8x, 16x) Mitsubishi (2x, 4x) Mitsubishi (2.4x, 4x)
Verbatim (8x, 16x) Verbatim (8x, 16x) Victor (4x) Verbatim (4x)
--Maxell (4x) Philips (4x)
Napomena:
Ako su DVD-RW/DVD+RW diskovi snimljeni na osobnom računalu ili na nekon drugom DVD rekorderu, nećete moći formatirati disk pomoću ovog rekordera. Stoga, budete li htjeli uporabiti takav disk na ovom rekorderu, morat ćete ga formatirati pomoću originalnog rekordera.
6
Diskovi koji se mogu puštati
DVD (8 cm / 12 cm diskovi)
Diskovi kao što su filmovi, koji se mogu kupiti ili iznajmiti
Video CD (VCD) (8 cm / 12 cm diskovi)
VIDEO CD-ovi ili CD-R/CD-RW diskovi u VIDEO CD/Super VIDEO CD formatu
Audio CD (8 cm / 12 cm diskovi)
Muzički CD-ovi ili CD-Rs/CD-RWs u muzičkom CD formatu koji se mogu kupiti
CD-R/CD-RW (8 cm / 12 cm diskovi)
CD-R/CD-RW diskovi koji sadrže audio naslove, DivX, MP3, WMA ili JPEG fajlove.
Napomene:
Zavisno od opreme za snimanje ili samih diskova CD-R/RW (ili DVD±R/RW), neki CD-R/RW diskovi (ili
DVD±R/RW) ne mogu da se koriste za ovaj ureœaj.
Ne lepite nikakve oznake ili nalepnice ni na jednu stranu diska (ni na naslovnu stranu niti na snimljenu stranu)
Nemojte koristiti nepravilno oblikovane diskove (napr. u obliku srca ili osmougaone) jer oni mogu dovesti do greške u
radu ureœaja.
Zavisno od softvera za snimanje i finalizacije, neki diskovi (CD-R/RW ili DVD±R/RW) ne mogu da rade na ovom
ureœaju.
Može se desiti da DVD-R/RW, DVD+R/RW i CD-R/RW diskovi snimljeni na kompjuteru, DVD ili CD rekorderu ne
mogu raditi ako je disk oštećen ili prljav, ili ako ima prljavštine ili kondenzacije na sočivima rekordera.
Ako disk snimate na kompjuteru, čak i ako je disk snimljen u kompatibilnom formatu, postoje slučajevi u kojima oni ne
mogu raditi zbog podešenosti aplikativnog softvera koji se koristi za snimanje diska. (Proverite sa izdavačem softvera za detaljnije informacije o tome.)
Ovaj rekorder zahteva diskove i snimanje koje odgovara odreœenim tehničkim standardima da bi se postigao optimalni
kvalitet reprodukcije. Prethodno snimani DVD diskovi su automatski postavljeni da zadovolje ove standarde. Ima mnogo različitih vrsta formata diskova na koje može da se snima (uključujući i CD-R diskove koji sadrže MP3 ili WMA fajlove) i oni zahtevaju odreœene uslove (vidi gore) da bi se obezbedila kompatibilnost u radu.
Korisnici bi trebalo da primete da se zahteva dozvola da bi se download-ovali MP3/WMA fajlovi i muzika sa interneta.
Naša kompanija nema prava da daje takve dozvole. Dozvola treba uvek da se traži od vlasnika tih copyright prava.
Regionalni kod
Ovaj ureœaj ima regionalni kod odštampan sa zadnje strane. Na njemu mogu da se puštaju samo DVD diskovi koji imaju
istu oznaku ili koji imaju oznaku “ALL”.
Napomene u vezi regionalnih kodova
Većina DVD diskova imaju globus sa jednim ili više brojeva koji se jasno mogu videti na poklopcu. Ovaj broj mora da odgovara regionalnom kodu vašeg ureœaja ili disk neće moći da radi.
Ako pokušavate da pustite DVD sa različitim regionalnim kodom od onog što je označen na ureœaju, onda se na TV ekranu pojavljuje poruka “Incorrect region code. Can’t play back”.
Mogućnost kopiranja ili pomeranja
Sa Na MP3/WMA JPEG DivX Audio CD Video CD Naslov*
1
HDD (hard disk) DISC Ne Ne Ne Ne Ne Da
DISC HDD (hard disk) Da Da Da Ne Ne Da
*1: Naslov koji je snimljen pomoću ovog ureœaja.
7
Uvod
O unutrašnjem hard disku
Unutrašnji hard disk (HDD) je osetljivi deo opreme. Molimo vas da sledite dole navedena uputstva da ne bi doslo do nekog kvara. Preporučujemo vam da napravite kopiju (back up) važnih stvari na DVD diskovima da biste ih na taj način sačuvali od slučajnog gubitka.
Ne pomerajte rekorder dok je uključen.Postavite i koristite rekorder na stabilnoj i ravnoj
površini.
Nemojte da koristite rekorder na previše toplim ili
vlažnim mestima, ili na onim mestima gde mogu biti izloženi iznenadnim promenama temperature. Nagle promene temperature mogu dovesti do kondenzacije unutar rekordera. To može da bude uzrok kvara na hard disku.
Dok je rekorder uključen, nemojte da izvlačite utikač iz
utičnice ili da isključujete struju preko prekidača.
Nemojte da pomerate rekorder odmah nakon
isključivanja. Ako treba da ga pomerite, pratite sledeće korake:
1. Posle pojavljivanja poruke OFF na displeju, sačekajte bar dva minuta.
2. Isključite ureœaj iz utičnice.
3. Pomerite plejer.
Ako u toku rada ureœaja doœe do prestanka struje, tada
postoji mogućnost da neki podaci na hard disku budu izgubljeni.
HDD je veoma osetljiv. Ako se nepravilno koristi ili ako
se nalazi na neodgovarajućem mestu moguće je da će se pokvariti nakon par godina. Znaci postojanja problema su iznenadno “zamrzavanje” reprodukcije i primetni blok šum (mozaik) slike. Meœutim, ponekad i nema znakova upozorenja kvara hard diska.
Ako se HDD pokvari, nijedna reprodukcija neće biti moguća. U tom slučaju će biti neophodno da ga zamenite.
8
Prednji panel
a
a
11
/ I (Dugme POWER)
Uključuje i isključuje plejer.
b Disc Tray (Nosač diska)
Ovde ubacite disk.
c Displej
Prikazuje tekući status rekordera.
T/S: Ukazuje na timeshifting mod. REC: Rekorder snima. HDD: Rekorder je u HDD modu. DVD: Rekorder je u DVD modu.
HDD bBDVD: Rekorder kopira sadržaj. TV: Ukazuje na to kada je rekorder u TV tjuner modu.
: Ukazuje na to kada je rekorder u fazi snimanja
pomoću timer recording-a ili kada je programiran timer recording.
: Prikazuje trenutni status rekordera (sat,
broj programa, itd.)
d Senzor za daljinsko upravljanje
Usmerite daljinski upravljač rekordera na ovo mesto.
e AV IN 3 (VIDEO IN/AUDIO IN (Left/Right))–
Ulaz 3 (Video ulaz/Audio ulaz (Levo/Desno))
Povežite audio/video izlaz na spoljašnji izvor (Audio sistem, TV/Monitor, VCR, Kamkorder, itd.).
f Z (OPEN/CLOSE)
Otvara ili zatvara nosač diska.
g HDD/DVD
Postavite mod rekordera na HDD ili DVD.
h TIMESHIFT
Aktivira pauzu u reprodukciji da bi se prikazao TV program uživo.
i N (PLAY)
Započinje reprodukciju.
j x (STOP)
Zaustavlja reprodukciju ili snimanje.
k z (REC)
Započinje snimanje. Pritiskajte više puta da biste podesili vreme za snimanje.
l PROG. (V/v)
Skanira memorisane kanale.
abcdefik
RH256/RH255
abcdefghijk l
RH266/RH265
9
Uvod
a
POWER: Uključuje i isključuje DVD plejer.
OPEN/CLOSE (Z): Otvara i zatvara nosač diska.
DVD: Selektuje DVD mod ureœaja. HDD: Selektuje HDD mod ureœaja. AV/INPUT: Menja ulaz za snimanje
(Tjuner, AV1-3).
Numerisana dugmad 0-9: Selektuje numerisanu opciju iz menija.
DUBBING: Kopira DVD na HDD (ili HDD na DVD).
Dugmad za TV kontrolu: vidite na strani 51.
b
SCAN (m / M): Traži unapred ili unazad.
SKIP (. / >): Prelazak na sledeće ili prethodno poglavlje ili track.
PAUSE/STEP (X): Privremeno pauzira reprodukciju ili snimanje.
PLAY (N): Započinje reprodukciju.
STOP (x): Zaustavlja reprodukciju ili
snimanje.
c
HOME: Ulaz u meni HOME ili izlaz. MENU/LIST: Pristupa meniju na
DVD disku. Prebacuje sa menija na meni: Title List-Original i Title List­Playlist.
b / B / v / V (levo/desno/gore/dole):
Selektuje neku opciju iz menija.
ENTER ( ): Potvrœuje selekciju iz menija.
PR/CH (+/-): skanira memorisane kanale.
DISPLAY: Pristupa meniju displeja na ekranu.
RETURN (O): Briše meni. TIMESHIFT: Aktivira pauzu u
reprodukciji da bi se prikazao TV program uživo.
AUDIO ( ): Selektuje audio jezik ili audio kanal.
SUBTITLE ( ): Selektuje jezik titla. CHP. ADD: Ubacuje marker
poglavlja za vreme reprodukcije.
d
z REC: Započinje snimanje. REC MODE: Selektuje mod
snimanja. TITLE: Prikazuje naslov menija
diska, ako postoji. THUMBNAIL: Selektuje umanjeno
prikazivanje slike.
ZOOM: Povećava video sliku. MARKER: Označava neko mesto
prilikom reprodukcije. SEARCH: Prikazuje meni Marker
Search. CLEAR: Sklanja oznaku (marker) sa
menija Marker Search. REPEAT: Ponavlja poglavlje, track,
naslov, sve.
A-B: Ponavlja sekvencu. TV/DVD: Za pregled kanala
selektovanih preko tjunera rekordera ili TV tjunera.
*
dugmad ne mogu da se koriste.
Daljinski upravljač
Operacije daljinskog upravljača
Usmerite daljinski upravljač ka senzoru i pritiskajte dugmad.
Pažnja
Ne kombinujte stare i nove baterije. Nikada ne kombinujte različite vrste baterija (standardne, alkalne, itd.).
Instalacija baterija na daljinskom upravljaču
Sklonite poklopac baterije sa zadnje strane daljinskog upravljača i ubacite dve R03 baterije (veličine AAA) sa ispravno postavljenim
suprotnim polovima i .
a
b
c
d
10
Povezivanje na antenu
Skinite priključak kabla antene sa televizora i utaknite ga u antenski priključak sa zadnje strane rekordera. Priključite jedan kraj kabla antene u TV utičnicu na rekorderu i drugi kraj u ulaznu utičnicu za antenu na vašem televizoru.
RF koaksijalna veza
Spojite izlazni ANTENNA OUT džek rekordera sa ulaznim džekom za antenu na TV-u pomoću koaksijalnog kabla od 75 koji vam je dostavljen (R). ANTENNA OUT džek propušta signal sa ANTENNA IN džeka.
a ANTENNA IN
Povežite antenu na ovaj priključak.
b COMPONENT OUTPUT (Y P
B PR)
Povežite na TV sa Y P
B PR ulazima.
c AV 2 DECODER SCART džek
Povežite audio/video izlaz nekog spoljnjeg izvora (Pay-TV decoder, Set Top Box, VCR, itd.)
d Kabli za naizmeničnu struju (AC IN~)
Priključite na izvor napajanja.
e ANTENNA OUT
Propušta signal sa ANTENNA IN džeka na vaš TV/monitor.
f COAXIAL (Digitalni audio izlazni džek)
Povežite na digitalnu (koaksijalnu) audio opremu.
g AUDIO OUTPUT (levi L/desni R)
Povežite na TV audio ulaze.
h AV 1 SCART džek
Povežite na TV sa SCART džekom.
Zadnji panel
Priključivanje i podešavanje
Antenna
Zadnja strana TV-a
Zadnja strana rekordera
abc d
efgh
Aerial
ANTENNA
INPUT
SCART INPUT
R
Rear of TV
AUDIO INPUT
R
L
VIDEO INPUT
Rear of the recorder
11
Priključivanje i
podešavanje
Povezivanje na TV aparat
Napravite neku od sledećih veza, zavisno od mogućnosti opreme koju imate.
Kada koristite COMPONENT OUTPUT džekove, postavite opciju Video Output Format u setup meniju na YPbPr. Kada koristite SCART džek, postavite opciju Video Output Format u setup meniju na RGB.
Saveti
Zavisno od televizora koji koristite i druge opreme koju želite da povežete, postoje različiti načini da povežete rekorder. Uradite to na neki od načina opisanih dole.
Ako je potrebno, pogledajte uputstva i za TV, video, stereo sistem ili neki drugi ureœaj da biste ostvarili najbolju konekciju.
Upozorenje
– Obezbedite da se rekorder poveže direktno na TV.
Podesite TV na odgovarajući ulaz video kanala.
– Ne povezujte AUDIO OUTPUT džek rekordera na phono
ulazni džek (record deck) audio sistema.
– Ne povezujte rekorder preko videa. Slika na DVD-ju
može biti izobličena zbog sistema za zaštitu od kopiranja.
SCART konekcija
Povežite AV1 scart džek na rekorderu sa odgovarajućim ulaznim džekovima na TV-u pomoću scart kabla (T).
Audio (leva/desna) konekcija
Povežite levi i desni AUDIO OUTPUT džek rekordera na audio levi i desni IN džek televizora pomoću audio kabla (A). Ne povezujte AUDIO OUTPUT džek rekordera na phono ulazni džek (record deck) audio sistema.
Komponentna Video konekcija
Povežite COMPONENT OUTPUT džekove na rekorderu sa odgovarajućim ulaznim džekovima na televizoru pomoću Y PB PR
kabla (C).
Ako je vaša televizija visoke definicije ili “digital ready” onda možete iskoristiti prednost izlaza rekordera progressive scan da biste dobili najbolje moguću rezoluciju. Ako vaš TV ne podržava Progressive Scan format onda će slika biti skremblovana kada na vašem rekorderu pokušate opciju Progressive Scan.
Da biste uključili Progressive Scan [ON] na setup meniju za progresivni signal, vidite stranu 17.
Upozorenje
Kada jednom unesete podešavanje za Progressive Scan izlaz, slika će biti vidljiva jedino na televizoru ili monitoru koji je kompatibilan sa Progressive Scan. Ako greškom postavite Progressive Scan na [ON], onda morate da resetujete rekorder. Prvo izvadite disk iz rekordera. Zatim,
pritisnite STOP (x) i zadržite 5 sekundi pre nego što ga pustite. Video izlaz će se vratiti na standardnu podešenost, i slika će ponovo biti vidljiva na konvencionalnom analognom televizoru ili monitoru.
Zadnja strana TV-a
Zadnja strana rekordera
Rear of TV
COMPONENT VIDEO INPUT
Y
P
P
B
R
SCART INPUT
AUDIO INPUT
L
R
C
Rear of the recorder
T
A
12
Povezivanje na pojačavač
Povezivanje pojačavača sa dva analogna stereo kanala ili Dolby Pro Logic II/Pro Logic
Povežite levi i desni AUDIO OUTPUT džekove rekordera na levi i desni audio ulazni džek na pojačavaču, prijemniku ili stereo sistemu pomoću kablova (A).
Povezivanje pojačavača sa dva digitalna stereo kanala (PCM) ili na Audio/Video prijemnik opremljenog višekanalnim dekoderom (Dolby Digital™, MPEG 2 ili DTS)
1. Povežite jedan od DIGITAL AUDIO OUTPUT džekova rekordera na odgovarajući ulazni džek na pojačavaču. Koristite jedan digitalni audio kabl po vašem izboru (koaksijalni X).
2. Potrebno je da aktivirate digitalni izlaz rekordera. (Vidite o tome u odeljku “Audio podešavanja” na strani 18).
Digitalni višekanalni zvuk
Digitalna višekanalna veza vam obezbeœuje najbolji kvalitet zvuka. Zbog toga vam treba višekanalni Audio/Video prijemnik koji podržava jedan ili više audio formata koje podržava vaš rekorder (MPEG 2, Dolby Digital i DTS). Uporedite i proverite oznake u uputstvu prijemnika i logotipe na prednjoj strani prijemnika.
Oprez:
Zbog DTS licencnog ugovora, digitalni izlaz će biti u DTS digitalnom izlazu kada se selektuje DTS audio stream.
Napomene:
Ako audio format digitalnog izlaza ne odgovara
mogućnostima vašeg prijemnika, prijemnik će proizvesti jak, izobličen zvuk, ili uopšte neće biti zvuka.
Šestokanalni digitalni surround zvuk preko digitalne veze
se može dobiti jedino ako je vaš prijemnik opremljen digitalnim višekanalnim dekoderom.
Da biste na ekranu videli audio format DVD-ja koji se
trenutno koristi pritisnite AUDIO.
Ovaj rekorder ne dekodira unutrašnje dekodiranje (2
kanala) DTS sound track. Da biste uživali u višekanalnom surround okruženju, morate da povežete ovaj rekorder sa DTS kompatibilnim prijemnikom preko jednog od digitalnih audio izlaza rekordera.
Proizvedeno pod licencom Dolby laboratorija. “Dolby”, “Pro Logic” i dvostruki-D simbol su trgovačke marke Dolby laboratorija.
“DTS” i “ DTS Digital Out” su trgovačke marke korporacije Digital Theater Systems, Inc.
Zadnja strana rekordera
Pojačavač (Prijemnik)
Rear of the recorder
X
COAXIAL
Amplifier (Receiver)
A
R
L
AUDIO INPUTDIGITAL INPUT
13
Priključivanje i
podešavanje
Povezivanje dodatnih Audio/Video komponenata (A/V)
Povezivanje PAY-TV/Canal Plus Dekodera
Možete da gledate ili snimate PAY-TV/Canal Plus programe ako povežete dekoder (koji nije u osnovnoj kupovini) na rekorder. Isključite glavno napajanje rekordera kada povezujete dekoder.
Da biste gledali ili snimali PAY-TV/Canal Plus programe, postavite opciju [AV2 Connection] na opciju [Decoder] (vidite stranu 17) i podesite opciju programa [Decoder On/Off] na [On] na setup meniju (strana 16).
Savet:
Nema potrebe da uključujete rekorder da biste gledali signale sa povezanog tjunera na vašem TV-u.
Napomena:
Ako isključite rekorder sa napajanja, onda nećete moći da vidite signale sa dekodera.
Povezivanje na AV2 DECODER džek
Povežite VCR ili slični ureœaj za snimanje na AV2 DECODER džek ovog rekordera.
Da biste gledali ili snimali nešto sa AV2 DECODER džeka, postavite opciju [AV2 Connection] na [Other Device] (vidite stranu 17).
Savet:
Nema potrebe da uključujete rekorder da biste gledali signale sa povezanog tjunera na vašem TV-u.
Napomene:
Slike koje sadrže signale sa zaštitom od kopiranja koje
zabranjuju bilo kakvo kopiranje se ne mogu snimati.
Ako propustite signale rekordera preko video rekordera,
onda nećete dobiti jasnu sliku na vašem TV ekranu. Proverite da li ste povezali video rekorder i televizor kao na dole prikazanoj slici. Da biste gledali video kasete, gledajte ih preko druge linije koja ulazi u vaš TV.
Kada snimate na video rekorder sa ovog rekordera,
nemojte da uključujete ulaz izvora na TV pritiskom na TV/DVD dugme na daljinskom upravljaču.
Ako koristite B sky B tjuner, obavezno povežite VCR
SCART džek sa AV2 DECODER džekom.
Ako isključite glavno napajanje rekordera onda nećete
moći da gledate signale sa povezanog video rekordera ili tjunera.
TV
VCR RECORDER
Line input 1
Line input 2
PAY-TV/Canal Plus Dekoder
Zadnja strana rekordera
Video rekorder, kablobska kutija ili satelitski tjuner itd.
Zadnja strana rekordera
Ulazna linija 1
Ulazna linija 2
TV
VCR, Cable Box, or
Satellite Tuner, etc.
Rear of the recorder
TV
PAY-TV/Canal Plus Decorder
SCART AV
Rear of the recorder
14
Povezivanje na AV IN 3 džek
Povežite ulazne džekove (AV IN 3) rekordera sa audio/video izlaznim džekovima pomoćne komponente pomoću audio/video kablova
Auto Set Up (automatsko podešavanje)
Kada se pritisne POWER po prvi put da bi se uključio ureœaj, onda funkcija Initial Setup Wizard automatski postavlja jezik, tačno vreme i tjuner kanala.
1. Selektujte jezik za Setup meni i prikaz na displeju.
Koristite dugmad v / V da biste selektovali jezik, a zatim pritisnite ENTER.
2. Proverite da li je antenna dobro povezana. Pritisnite ENTER da biste prešli na sledeći korak.
3. Koristite v / V / b / B da biste selektovali neki od audio sistema, a zatim pritisnite ENTER, dok je još selektovana opcija [Start]. Tjuner će automatski proći kroz sve dostupne kanale u toj oblasti i smestiti ih u memoriju tjunera.
4. Unesite neophodne informacije za datum i vreme.
b / B (levo/desno): Pomera kursor na prethodnu ili
sledeću kolonu.
v / V (gore/dole): Menja podešavanje na trenutnoj
poziciji kursora.
Pritisnite ENTER da biste potvrdili svoje
podešavanje.
5. Pritisnite ENTER dok je naglašeno [Close] da biste završili podešavanje.
Džek panel za dodatne komponente (VCR, Camcorder itd.)
Prednja strana
rekordera
Jack panel of Accessory Component (VCR, Camcorder, etc.)
AUDIO
OUTPUT
R
L
VIDEO
OUTPUT
Front of
the recorder
15
Priključivanje i
podešavanje
Korišćenje menija Home Menu
Kada je na ekranu meni Home Menu onda možete da pristupate svim medijumima za reprodukciju i da snimate na rekorder.
1. Pritisnite HOME da bi se na ekranu prikazao meni Home Menu.
2. Koristite dugmad b / B da biste selektovali glavnu opciju koju želite. Pojavljuju se podopcije.
3. Koristite dugmad v / V i ENTER da biste selektovali podopciju koju želite.
4. Da biste izašli iz menija HOME, pritisnite HOME.
Easy Men
SETUP: Prikazuje Setup meni.
Timer Record: Prikazuje meni Timer Record.
TV
TV HDD: Vraća na uživo TV prenos u HDD modu. Pritiskom na HDD dugme na daljinskom upravljaču omogućiće vam se da direktno izaberete ovu opciju.
TV DVD: Vraća na uživo TV prenos u DVD modu. Pritiskom na DVD dugme na daljinskom upravljaču omogućiće vam se da direktno izaberete ovu opciju.
MOVIE
HDD: Prikazuje meni Title List za hard disk. (strana 38)
HDD DivX: Prikazuje meni [Movie List] za hard disk. (strana 27)
DISC:
- Prikazuje meni Title List za disk na kome se može snimati (strana 38)
- Prikazuje meni [Movie List] za DivX disk (strana 27)
- Pušta Video CD ili DVD-Video disk (strana 23-26).
PHOTO (Vidite stranu 29-30)
HDD: Prikazuje [Photo List] meni za hard disk.
DISC: Prikazuje [Photo List] meni za disk.
MUSIC (Vidite stranu 28)
HDD: Prikazuje [Music List] meni za hard disk.
DISC: Prikazuje [Music List] meni za disk.
Inicijalno podešavanje
U ovom meni sistemu, postoji nekoliko načina da se prilagodi moguće podešavanje. Većina menija se sastoji od tri nivoa podešavanja opcija, ali neke zahtevaju više podešavanja.
Glavne operacije
1. Selektujte opciju SETUP u meniju HOME. Pojavljuje se setup meni.
2. Koristite strelice v / V da biste selektovali željenu opciju.
3. Dok je selektovana željena stavka, pritisnite B da biste prešli na drugi nivo.
4. Koristite strelice v / V da biste selektovali drugu željenu opciju.
5. Pritisnite B da biste prešli na treći nivo.
6. Koristite strelice v / V da biste selektovali željena podešavanja, a zatim pritisnite ENTER da biste potvrdili svoj izbor. Neke stavke zahtevaju dodatne korake.
7. Pritisnite RETURN (O) da biste izašli iz Setup menija.
Napomena:
Pritisnite b da biste se vratili na prethodni nivo.
Glavna podešavanja
Automatsko programiranje (Auto Programming)
Ovaj rekorder ima frekventno sintetizovani tjuner koji može da primi do 88 TV kanala.
Pripreme:
Povežite rekorder na željeni tip antene, kao što je opisano u odeljku Povezivanje na antenu na strani 10.
1. Selektujte opciju [Auto Programming].
2. Pritisnite B da biste prešli na treći nivo.
3. Pomoću dugmadi v / V selektujte audio sistem, a zatim pritisnite B.
Ikonica [Start] je naglašena.
4. Pritisnite ENTER da bi počelo traženje kanala. Tjuner će automatski proći kroz sve dostupne kanale u toj oblasti i smestiti ih u memoriju tjunera.
Napomena:
Ako preskočite meni Auto Setup i pristupate Setup meniju po prvi put, onda možete da postavite samo opciju [Auto Programming]. Možete da postavite i druge opcije kada završite sa [Auto Programming].
16
Glavna podešavanja (Nastavak)
Editovanje programa
Možete ručno da editujete (ureœujete ) kanale (dodajete, brišete, imenujete, pomerate itd.)
1. Selektujte opciju [Program Edit], a zatim pritisnite B.
2. Pritisnite ENTER dok je selektovano [Edit]. Pojavljuje se meni Program List.
3. Koristite strelice v / V da biste selektovali PR broj, a zatim pritisnite ENTER.
4. Koristite strelice v / V da biste selektovali opciju programa, a zatim pritisnite ENTER.
[Program Edit] Ručno podešava kanal. Vidite
“Program Edit” na desnoj strani.
[Station Rename] Menja naziv stanice. Pojavljuje se
displej za unošenje novog naziva. Da biste uneli karaktere po želji, pogledajte objašnjenje na strani 42. Imena mogu biti dužine do 5 karaktera.
[Move] Razvrstava položaje programa na
programskoj listi. Pritisnite strelice v / V da biste prebacili selektovani program na novu lokaciju.
[Delete] Briše poziciju programa koja vam nije
potrebna.
[Decoder On/Off] Postavlja kanale dekodera. Ovo
podešavanje vam je potrebno da biste gledali ili snimali PAY-TV/Canal Plus programe. Pritisnite ENTER tako da se pojavi Decoder na displeju. Pritisnite ponovo ENTER da biste isključili ovo podešavanje.
5. Pritiskajte RETURN (O) da biste izašli iz menija Program List.
Editovanje programa
Možete vršiti pretraživanje da biste ručno selektovali i smeštali TV kanale. Kada selektujete Program Edit u koraku 4 kao što je malopre opisano, displej za podešavanje kanala nestaje.
1. Koristite strelice b / B da biste selektovali neku stavku i pritisnite v / V da biste promenili podešavanje.
[PR] Ukazuje na položaj selektovanog programa.[Seek] Automatski traži kanale.
Traženje se zaustavlja kada rekorder lepo podesi kanal.
[Ch.] Menja broj kanala.[MFT] Fino podešava kanal da bi se dobila jasnija
slika.
[Audio] Menja audio sistem (BG, I ili DK).
2. Pronaœite [OK], a zatim pritisnite ENTER da biste potvrdili podešavanje i vratili se na meni Program List.
AV1 dekoder
Postavlja AV1 scart džek za ulaz kodiranih video signala.
1. Pritisnite AV/INPUT dok se ne pojavi meni Program
List.
2. Pritisnite ENTER tako da se [Decoder] pojavi na
displeju. Pritisnite ponovo ENTER da biste isključili ovo podešavanje.
Off: Unosi signale sa AV1 scart džeka. Normalno
selektujte ovo.
On: Kodirani ulazni video signal sa AV1 scart džeka
je izlaz na AV2 DECODER džeka za dekodiranje. Dekodirani signal je onda ulaz ponovo kroz AV2 DECODER džek tako da možete da snimate ili gledate PAY-TV/Canal Plus programe.
17
Priključivanje i
podešavanje
Glavna podešavanja (Nastavak)
Clock set (Podešavanje sata)
1. Selektujte opciju [Clock set], a zatim pritisnite B.
2. Unesite neophodne informacije za datum i vreme.
b / B (levo/desno): Pomera kursor na prethodnu ili sledeću kolonu.
v / V (gore/dole): Menja podešavanje trenutnog položaja kursora.
3. Pritisnite ENTER da biste potvrdili ono što ste podesili.
TV Aspect (odnos širine i visine TV slike)
Selektuje odnos širine i visine povezanog TV-a (4:3 standard ili širi)
[4:3 Letter Box] Selektujte kada je rekorder povezan sa
televizorom koji ima standardni odnos stranica ekrana 4:3. Prikazuje neprirodne slike sa maskirajućim prugama ispod i iznad slike. Prilikom gledanja wide screen slike pri tako podešenom monitoru, pojavljuju se crne pruge sa gornje i donje strane na ekranu.
[4:3 Pan Scan] Selektujte kada je rekorder povezan sa
televizorom koji ima standardni odnos stranica 4:3. Automatski prikazuje široku sliku preko celog ekrana i odseca delove koji se ne uklapaju.
[16:9 Wide] Selektujte kada je rekorder povezan sa
televizorom koji ima odnos stranica 16:9 ili kada TV ima funciju wide.
Progressive Scan
Progressive Scan Video daje najbolji kvalitet slike sa manje treperenja. Ako koristite COMPONENT OUTPUT džekove, ali povezujete rekorder na standardni (anlogni) televizor, postavite Progressive Scan na [OFF]. Ako koristite COMPONENT OUTPUT džekove za povezivanje na televizor ili monitor koji su kompatibilni sa progressive scan signalom, postavite Progressive Scan na [ON].
Napomena:
Progressive Scan će biti isključeno u setup meniju kada je u njemu Video Output Format postavljen na RGB.
Oprez
Kada jednom unesete podešavanje za Progressive Scan izlaz, slika će biti vidljiva jedino na televizoru ili monitoru koji je kompatibilan sa Progressive Scan. Ako greškom postavite Progressive Scan na [ON], onda morate da resetujete rekorder. Prvo izvadite disk iz rekordera. Zatim,
pritisnite STOP (x) i zadržite 5 sekundi pre nego što ga pustite. Video izlaz će se vratiti na standardnu podešenost, i slika će ponovo biti vidljiva na konvencionalnom analognom televizoru ili monitoru.
AV2 konekcija
Na AV2 DECODER priključak sa zadnje strane možete da povežete dekoder ili neki drugi ureœaj.
[Decoder] Selektujte [Decoder] ako povezujete AV2
DECODER džek rekordera na dekoder plaćene PAY-TV ili Canal Plus.
[Other Device] Selektujte [Other Device] ako povezujete
AV2 DECODER džek na VCR ili sličan ureœaj za snimanje.
Video Output Format
Selektujte opciju Video output format prema tipu povezivanja za ovaj ureœaj.
[RGB] Kada je vaš TV povezan sa SCART džekom
(RGB signalom) ovog ureœaja.
[YPbPr] Kada je vaš TV povezan sa COMPONENT
OUTPUT džekom ovog ureœaja.
Power Save Mode (Mod za uštedu energije)
Ureœaj možete da postavite na ekonomski mod za uštedu energije. Kada je ureœaj isključen onda se ništa ne prikazuje na prozoru displeja.
[OFF] Power Save Mode nije aktivan.[ON] Power Save Mode je aktivan.
Napomene:
Kodirani TV signali (CANAL+ ili PREMIERE) se ne
dekodiraju u tom modu.
Power Save Mode nije moguć u standby modu za
snimanje i kada je ureœaj isključen posle primanja kodiranih TV signala (CANAL+ ili PREMIERE).
Loading...
+ 37 hidden pages