Lg RH266, RH265, RH245, RH245B User Manual [de]

DVD- og harddiskopptaker
BRUKERHÅNDBOK
MODELL: RH266/RH265
RH245/RH245B
Før du kopler til, bruker eller justerer dette produktet, bør du lese hele denne brukerhåndboken grundig.
2
Symbolet med et lyn i en likesidet trekant er beregnet på å varsle brukeren om at uisolert og farlig spenning er tilstede innenfor produktets ytre deksler, og kan være av tilstrekkelig styrke til å forårsake alvorlige elektriske støt ved berøring, med personskade som resultat.
Symbolet med et utropstegn i en likesidet trekant er beregnet på å varsle brukeren om viktige bruks- og vedlikeholdsanvisninger i litteraturen som medfølger apparatet.
ADVARSEL: Installere ikke utstyret i et begrenset område, som en bokhylle eller lignende enhet.
FORSIKTIG:
Ikke blokker noen ventilasjonsåpninger. Installer apparatet i overensstemmelse med produsentens anvisninger.
Kabinettet har slisser og åpninger for ventilasjon og for å sikre pålitelig drift av produktet og for å beskytte det mot overopp-heting.
Åpningene må aldri blokkers ved at produktet plasseres på en seng, sofa, teppe eller tilsvarende underlag. Ikke plasser produktet på et innesluttet sted, slik som i en bok-hylle eller stativ med mindre det er sørget for tilstrekkelig ventilasjon og produsentens anvisninger er fulgt.
FORSIKTIG:
SYNLIG OG USYNLIG KLASSE 3B LASERSTRÅLING AVGIS DERSOM ENHETEN ÅPNES OG SPERRER OPPHEVES. UNNGÅ Å UTSETTES FOR STRÅLING.
FORSIKTIG:
Dette produktet inneholder et lasersystem. Les nøye gjennom brukerhåndboken for å sikre at produktet brukes på rett måte, og ta vare på håndboken for fremtidig bruk. Ta kontakt med et autorisert servicesenter hvis produktet trenger vedlikehold. Bruk av kontroller og justeringer eller utførelse av andre prosedyrer enn hva som er beskrevet her, kan resultere i fare for skadelig stråling. Unngå direkte laserstråleeksponering ved ikke å åpne dekselet. Laserstrålingen er synlig når dekselet er åpnet. SE IKKE DIREKTE PÅ STRÅLEN.
FORSIKTIG: Apparatet må ikke utsettes for sprut eller drypping, og ingen væskebeholdere som kopper eller vaser må plasseres på apparatet.
ADVARSEL om strømledningen
De fleste elektriske apparater anbefales plassert på en dedikert kurs,
dvs. en egen elektrisk kurs som bare gir strøm til apparatet, og ikke har andre forbrukere eller uttak. Kontroller spesifikasjonssiden i denne håndboken for å være sikker.
Ikke overbelast vegguttak. Overbelastede vegguttak, løse eller skadde vegguttak, forlengelsesledninger, slitte ledninger samt skadd eller sprukket isolasjon er alle farlige. Enhver av disse faktorene kan føre til elektrisk støt eller brann. Undersøk strømledningen til apparatet fra tid til annen, og hvis utseendet indikerer skader eller forringelse, plugg den ut, unngå å bruke apparatet, og få ledningen skiftet ut med en tilsvarende del av en autorisert serviceleverandør.
Beskytt strømledningen mot fysiske eller mekaniske belastninger, som å bli vridd, bøyd, klemt i en døråpning, eller kjørt eller tråkket på. Vær særlig oppmerksom på støpsler, stikkontakter, samt stedet hvor strømledningen kommer ut av apparatet.
For å kople apparatet fra strømmen trekkes støpselet på strømledningen ut av veggkontakten. Under installasjonen må du påse at strømstøpselet er lett tilgjengelig.
Kaste det gamle apparatet
1. Når dette symbolet med en søppeldunk med kryss på er festet til et produkt, betyr det at produktet dekkes av EU-direktivet 2002/96/EF.
2. Alle elektriske og elektroniske produkter skal kastes i atskilte gjenbruksstasjoner som er satt ut av statlige eller lokale myndigheter.
3. Riktig avfallshåndtering av det gamle apparatet bidrar til å forhindre mulige negative konsekvenser for miljøet og folkehelsen.
4. Hvis du vil ha mer detaljert informasjon om avfallshåndtering av gamle apparater, kan du kontakte lokale myndigheter, leverandøren av avfallshåndteringstjenesten eller butikken der du kjøpte produktet.
Dette produktet er konstruert og produsert for å overholde kravene spesifisert i EU-direktivene 89/336/EEC, 93/68/EEC og 2006/95/EC.
FORSIKTIG
FARE FOR ELEKTRISK
STØT. MÅ IKKE ÅPNES!
ADVARSEL: FOR Å REDUSERE FAREN FOR BRANN
ELLER ELEKTRISK STØT MÅ APPARATET IKKE UTSETTES FOR REGN ELLER HØY FUKTIGHET.
FORSIKTIG: FOR Å REDUSERE FAREN FOR
ELEKTRISK STØT, MÅ IKKE DEKSELET (ELLER
BAKDEKSELET) FJERNES. INNEHOLDER INGEN
KOMPONENTER SOM KAN REPARERES AV BRUKERE.
SERVICE MÅ BARE FORETAS AV KVALIFISERT
SERVICEPERSONELL.
3
Innholdsfortegnelse
Innledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
Om visning av symbolet . . . . . . . . . . . . . . . .4
Symboler benyttet i håndboken . . . . . . . . . . . . . .4
Merknader om CD-plater . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Skrivbare og spillbare plater . . . . . . . . . . . . . . . .5
Spillbare plater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Sonekode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Tilgjengelighet av funksjoner for kopiering eller
flytting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Om den interne harddiskstasjonen . . . . . . . . . . .7
Frontpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Fjernkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Bruk av fjernkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Oppkopling og innstillinger . . . . . . . . . . . . . .10-22
Bakpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Kople til antennen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Tilkoplinger til TV-apparatet . . . . . . . . . . . . . . . .11
Kople til en forsterker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Audio/Video (A/V) tilkoplinger for tilbehør . . .13-14
Automatisk oppsett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Bruk av Home (Hjem)-menyen . . . . . . . . . . . . .15
Initialinnstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Generelle innstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . .15-18
Språkinnstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Audioinnstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Innstillinger for lås (foreldrekontroll) . . . . . . . . . .19
Innspillingsinnstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Plateinnstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-21
Generell forklaring om skjermmenyen . . . . . . . .22
Avspilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23-32
Generelle avspillingsfunksjoner . . . . . . . . . .23-26
Spille av en DivX Movie-fil . . . . . . . . . . . . . . . .27
Spille av en audio CD eller MP3/WMA-fil . . . . . .28
Vise en JPEG-fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29-30
Redigere en MP3/WMA, JPEG, DivX-fil . . . .31-32
Innspilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-37
Om DVD-innspilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Om innspilling til harddisk . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Tidsskift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Grunnleggende om opptak av et TV-program . .35
Hurtigvalg av tidsinnstilt opptak . . . . . . . . . . . .35
Tidsinnstilt opptak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Sjekke informasjonen om tidsinnstilt opptak .36-37
Opptak fra inngang for ekstern kilde . . . . . . . . .37
Samtidig innspilling og avspilling . . . . . . . . . . . .37
Redigere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38-45
Oversikt over tittelliste- og kapittellistemenyene .38 Harddisk, VR-modus: Redigere original og
spilleliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Legge til kapittelmarkører . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Endre tittelminiatyrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Opprette en ny spilleliste . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Legge til ytterligere titler/kapitler i spillelisten . . .40 Slette tittel/kapittel fra original- eller spillelisten .41
Slette en del . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Gi navn til en tittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Tidssøking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Sortere tittellisten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Dele en tittel i to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Kombinere to kapitler til ett . . . . . . . . . . . . . . .44
Ytterligere funksjoner for innspillbare DVD-plater44
Flytte et kapittel i spillelisten . . . . . . . . . . . . . . .45
Skjule et kapittel/en tittel . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Beskytte en tittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Dubbing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46-48
Før dubbing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Dubbing fra harddisk til DVD . . . . . . . . . . . . . .47
Dubbing fra DVD til harddisk . . . . . . . . . . . . . . .47
Ett-trykks kopiering (harddisk til DVD) . . . . . . . .48
Ett-trykks kopiering (DVD til harddisk) . . . . . . . .48
Referanse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49-54
Ytterligere informasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Se tittellistemenyen på andre
DVD-opptakere eller spillere . . . . . . . . . . . .49
Spille av opptak på andre DVD-spillere
(ferdigstille en plate) . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Språkkoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Områdekoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Kontrollere TV-apparatet med fjernkontrollen . . .51
Feilsøking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52-53
Spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
4
Innledning
Les nøye gjennom brukerhåndboken for å sikre at produktet brukes på rett måte, og ta vare på håndboken for fremtidig bruk.
Denne håndboken gir informasjon om drift og vedlikehold av opptakeren. Ta kontakt med et autorisert servicesenter hvis produktet trenger vedlikehold.
Om visning av symbolet
” kan vises på TV-skjermen når spilleren brukes. Dette symbolet betyr at funksjonen som er forklart i brukerveiledningen, ikke er tilgjengelig på det spesifikke mediet.
Symboler benyttet i håndboken
Merk:
Indikerer spesielle merknader og egenskaper ved bruk.
Tip:
Henviser til tips og hint for å gjøre ting enklere.
Et avsnitt der overskriften har en av følgende symboler gjelder bare for platen som representeres av symbolet.
Titler innspilt på harddisken
Alle DVD-plater som er listet opp nedenfor.
DVD-RW med VR-innspillingsmodus
DVD-RW med Video-innspillingsmodus DVD+RW plate DVD-R plate DVD+R plate DVD-Video plate
Video CD-plater Audio CD-plater DivX filer MP3 filer WMA filer JPEG filer
Merknader om CD-plater
Håndtere CD-plater
Unngå å berøre avspillingssiden av platen. Hold platen i kantene slik at du ikke setter fingeravtrykk på overflaten. Ikke lim papir eller teip på platen.
Oppbevare plater
Etter avspilling bør du oppbevare platen i omslaget. Unngå å utsette platen for direkte sollys eller andre varmekilder, eller å etterlate den i en bil som er parkert i direkte solskinn.
Rengjøre plater
Fingeravtrykk og støv på platene kan forårsake redusert bildekvalitet og forvrengning av lyden. Tørk av platen før avspilling med en ren klut. Tørk av platen fra midten og utover.
Ikke bruk sterke rengjøringsmidler som alkohol, benzen eller tynner, kommersielle rengjøringsmidler, eller antistatisk spray beregnet på eldre vinylplater.
JPEG
WMA
MP3
DivX
ACD
VCD
DVD
+R
-R
+RW
-RW
Video
-RW
VR
DVD ALL
HDD
Kondensering
Aldri betjen dette produktet umiddelbart etter at du har flyttet det fra et kaldt til et varmt sted. Vent to til tre timer innen du setter opptakeren i drift. Dersom du benytter dette produktet i en slik situasjon, kan det resultere i skader på plater og interne deler.
5
Innledning
Skrivbare og spillbare plater
DVD-RW (Digital Video Disc - ReWritable):
DVD-RW plater kan formateres for VR-innspillingsmodus eller Video-innspillingsmodus.På disse platene kan du gjøre opptak flere ganger. Innspillingene kan slettes, og deretter kan du
gjøre nye opptak på den samme platen.
[VR-modus]
Det er omfattende redigeringsmuligheterKan bare spilles av på spillere som er VR-modus kompatible (etter ferdigstilling)
[Videomodus]
Kan spilles av på ordinære DVD-spillere (etter ferdigstilling)Begrensede redigeringsfunksjoner
DVD-R (Digital Video Disc - Recordable)
På disse platene kan du gjøre opptak bare én gang. Etter at du har ferdigstilt en DVD-R-plate, er
det ikke mulig å gjøre flere opptak eller redigere den.
DVD-R plater kan bare formateres til Videomodus.Kan spilles av på ordinære DVD-spillere (etter ferdigstilling)Begrensede redigeringsfunksjoner
DVD+RW (Digital Video Disc + ReWritable)
På disse platene kan du gjøre opptak flere ganger. Innspillingene kan slettes, og deretter kan du
gjøre nye opptak på den samme platen.
Kan spilles av på DVD+RW-kompatible spillere (automatisk ferdigstilling)Det redigerte innholdet kan spilles av på DVD+RW-kompatible spillere, men bare etter ferdigstillingInnspillingene kan redigeres, tittel/kapittel
DVD+R (Digital Video Disc + Recordable)
På disse platene kan du gjøre opptak bare én gang. Etter at du har ferdigstilt en DVD+R-plate, er
det ikke mulig å gjøre flere opptak eller redigere den.
Kan spilles av på DVD+R-kompatible spillere (etter ferdigstilling)Eventuelt redigert innhold er ikke kompatibelt på DVD+R-kompatible spillere. (Skjule, kombinere
kapitler, kapittelmarkører som er lagt til, osv.)
Begrensede tittel-/kapittelredigeringsfunksjoner.
Anbefalte innspillbare DVD-plater
DVD-R DVD+R DVD-RW DVD+RW
Mitsubishi (8x, 16x) Mitsubishi (8x, 16x) Mitsubishi (2x, 4x) Mitsubishi (2.4x, 4x) Verbatim (8x, 16x) Verbatim (8x, 16x) Victor (4x) Verbatim (4x)
- - Maxell (4x) Philips (4x)
Merk : Hvis en DVD-RW/DVD+RW-plate tas opp med en PC eller med en annen DVD-spiller, kan du ikke formatere platen med denne spilleren. Så hvis du vil bruke platen på denne spilleren, må du også formatere platen på denne spilleren
6
Spillbare plater
DVD (8 cm / 12 cm plater)
Plater som f.eks. filmer som kan kjøpes eller leies
Video CD (VCD) (8 cm / 12 cm plater)
VIDEO CD eller CD-R/CD-RW-plater i VIDEO CD/Super VIDEO CD format
Audio CD (8 cm / 12 cm plater)
Musikk CD-plater eller CD-R/CD-RW-plater i musikk CD format som kan kjøpes
CD-R/CD-RW (8 cm / 12 cm plater)
CD-R/CD-RW plater som inneholder lydspor, DivX, MP3, WMA eller JPEG filer.
Merknader:
Avhengig av tilstanden til opptakerutstyret eller selve CD-R/RW (eller DVD±R/RW)-platene, er det noen CD-
R/RW (eller DVD±R/RW)-plater som enheten ikke kan spille av.
Fest ikke forseglinger eller etiketter på noen av platesidene (verken etikettside eller innspilt side).Bruk ikke CD-plater med uvanlig form (f.eks. hjerteformet eller åttekantet). Det kan føre til funksjonsfeil.Avhengig av programvaren som ble brukt for å gjøre opptaket og ferdigstillingen, kan det være at enkelte
innspilte plater (CD-R/RW eller DVD±R/RW) ikke lar seg spille av.
Det kan være at DVD-R/RW, DVD+R/RW og CD-R/RW plater som er spilt inn på en datamaskin eller en
DVD- eller CD-spiller, ikke spiller hvis platen er ødelagt eller tilsmusset, eller hvis det smuss eller kondens på spillerlinsene.
Hvis du spiller inn en plate på datamaskinen, selv om den har et kompatibelt format, så er det ikke sikkert at
den kan spilles av på grunn av innstillingene i programvaren som ble brukt til å lage platen. (Referer til programvareprodusenten for mer informasjon.)
Denne opptakeren krever plater og opptak som oppfyller bestemte tekniske standarder for å kunne yte en
optimal avspillingskvalitet. Forhåndsinnspilte DVD-plater oppfyller automatisk disse standardene. Det finnes mange typer plateformater for innspilling (inkludert CD-R som inneholder MP3 eller WMA-filer), og disse krever at visse betingelser er oppfylt (se ovenfor) for å garantere kompatibilitet for avspilling.
Kunden bør merke seg at det kreves tillatelse for å laste ned MP3/WMA-filer og musikk fra Internett. Vårt
firma har ingen rettigheter til å utstede slik tillatelse. Tillatelse skal alltid innhentes fra rettighetshaveren.
Sonekode
Denne enheten har en sonekode som finnes på baksiden av enheten. Denne enheten kan kun spille av DVD­plater merket tilsvarende som på baksiden av enheten eller med “ALL”.
Merknader om sonekoder
De fleste DVD-platene har en globus med ett eller flere siffer tydelig plassert på omslaget. Dette nummeret må stemme overens med enhetens sonekode. Hvis ikke, kan ikke platen spilles av.
Hvis du forsøker å spille av en DVD-plate med en annen sonekode enn den som finnes på enheten, vises meldingen “Incorrect region code. Can’t play back” på TV-skjermen.
Tilgjengelighet av funksjoner for kopiering eller flytting
Fra Til MP3/WMA JPEG DivX Audio CD Video CD Tittel*
1
HDD PLATE Nei Nei Nei Nei Nei Ja
PLATE HDD Ja Ja Ja Nei Nei Ja
*1: Tittelen spilles inn fra denne enheten.
7
Innledning
Om den interne harddiskstasjonen
Den interne harddiskstasjonen (HDD) er en ømtålig del av utstyret. Vennligst bruk opptakeren ifølge de nedenstående retningslinjene for å unngå uønsket harddiskfeil. Vi anbefaler at du tar sikkerhetskopier av dine viktige innspillinger på DVD-plater for å beskytte deg mot utilsiktet sletting.
Flytt ikke opptakeren mens den er slått på.Installer og bruk opptakeren på en stabil, jevn flate.Ikke blokker den bakre åpningen/kjøleviften.Bruk aldri opptakeren på spesielt varme eller fuktige
steder eller steder med plutselige temperaturforandringer. Slike forandringer kan forårsake kondens inne i opptakeren. Dette kan føre til feil på harddisken.
Ikke trekk ut ledningen mens opptakeren er slått på,
og ikke kutt strømmen til veggkontakten.
Ikke flytt opptakeren straks etter at du har slått den
av. Er det nødvendig å flytte opptakeren, gjør som følger:
1. Vent to minutter etter at meldingen OFF (STRØM AV) er vist i displayet.
2. Trekk strømpluggen ut av veggkontakten.
3. Flytt opptakeren.
Hvis det skjer en strømsvikt mens opptakeren er
slått på, kan det hende at data på harddisken går tapt.
Harddisken er svært ømtålig. Ved uforsiktig bruk
eller ugunstig driftsmiljø er det mulig at harddisken svikter etter bare noen få års bruk. Symptomer på problemer kan være uventet avspillingsstans og merkbar bildestøy. Noen ganger kan imidlertid harddisker svikte helt uten forutgående varsel.
Hvis harddisken svikter, er det ikke mulig å spille av noe innspilt innhold. Det er nødvendig å skifte ut harddisken.
8
Frontpanel
a
11
/ I (STRØM-bryter)
Slår spilleren PÅ eller AV.
b Plateskuff
Legg inn platen her.
c Displayvindu
Viser opptakerens aktuelle status.
T/S: Indikerer tidsskiftmodus. REC: Spilleren tar opp. HDD: Opptakeren er i harddiskmodus. DVD: Opptakeren er i DVD-modus. HDD bBDVD: Spilleren kopierer. TV: Indikerer når opptakeren er i TV-tunermodus.
: Indikerer når opptakeren foretar et tidsinnstilt
opptak eller er programmert for et.
: viser opptakerens aktuelle status
(klokkeslett, programnummer osv.).
d Mottakerenhet
Pek fjernkontrollen hit.
e Z (OPEN/CLOSE)
Åpner og lukker plateskuffen.
f HDD/DVD
Ställer in DVD-inspelarens läge på HDD (hårddisk) eller DVD.
g TIMESHIFT
Aktiverer pause live TV/avspilling (tidsskift) for live TV-program.
h N (PLAY)
Starter avspilling.
i x (STOP)
Stanser avspillingen eller opptaket.
j z (REC)
Starter opptaket. Trykk flere ganger for å velge innspillingstiden.
k PROG. (V/v)
Skanner opp eller ned gjennom de lagrede kanalene.
l AV IN 3 (VIDEO IN/AUDIO IN (venstre/høyre))
Kople audio/video-utgangen fra en ekstern kilde (audiosystem, TV/monitor, videospiller, videokamera osv.).
RH245/RH245B
RH266/ RH265
abcdehj
abcdefghijk
l
l
9
Innledning
a
POWER: Slår opptakeren PÅ eller AV.
OPEN/CLOSE (Z): Åpner og lukker plateskuffen.
DVD: Setter enhetens funksjonsmodus til DVD.
HDD: Setter enhetens funksjonsmodus til HDD.
AV/INPUT: Endrer hvilken inngang som skal brukes til opptaket (Tuner, AV1-3).
0-9 talltastatur: Velger nummererte alternativer i en meny.
DUBBING: Kopierer DVD til harddisk (eller harddisk til DVD).
TV-kontrollknapper: se side 51.
b
SCAN (m / M): Søker bakover eller fremover.
SKIP (hopp over) (. / >):
Går til neste eller forrige kapittel eller spor.
PAUSE/STEP (X): Stanser avspillingen eller opptaket midlertidig.
PLAY (N): Starter avspilling. STOP (x): Stanser avspillingen
eller opptaket.
c
HOME: Viser eller fjerner HOME­menyen.
MENU/LIST: Gir tilgang til menyen på en DVD-plate. Veksler mellom menyene Tittelliste-original og Tittelliste-spilleliste.
b / B / v / V (venstre/høyre/opp/ ned): Velger et alternativ i
menyen.
ENTER ( ): Bekrefter et menyvalg.
PR/CH (+/-): Skanner opp eller ned gjennom de lagrede kanalene.
DISPLAY: Åpner skjermmenyen.
RETURN (O): Fjerner menyen. TIMESHIFT: Aktiverer pause live
TV/avspilling (tidsskift) for live TV-program.
AUDIO ( ): Velger enhetens lydspråk eller lydkanal.
SUBTITLE ( ): Velger tekstspråk. CHP. ADD: Legger inn en
kapittelmarkering når du spiller av.
d
z REC: Starter opptaket. REC MODE: Velger
innspillingsmodus. TITLE: Viser platens tittelmeny,
hvis tilgjengelig. THUMBNAIL (miniatyr): Velger et
miniatyrbilde.
ZOOM: Forstørrer bildet. MARKER: Markerer et hvilket som
helst punkt under avspilling. SEARCH: Viser menyen for
markørsøk. CLEAR: Fjerner en markering fra
markørsøkmenyen. REPEAT: Gjentar kapittel, spor,
tittel, alt.
A-B: Gjentar sekvens. TV/DVD: For å se kanaler valgt av
spillertuneren eller TV-tuneren.
*
knappen(e) er ikke tilgjengelig(e).
Fjernkontroll
Bruk av fjernkontrollen
Pek fjernkontrollen mot mottakeren og trykk på knappene.
Forsiktig
Ikke bland nye og gamle batterier. Bland aldri batterier av ulike typer (standard, alkaliske, oppladbare etc).
Sette batterier i fjernkontrollen
Fjern batteridekselet på baksiden av fjernkontrollen, og sett inn to R03-batterier (AAA) med og
innrettet riktig vei.
a
b
c
d
10
Kople til antennen
Ta antennekabelen ut av TV-apparatet og sett den inn i antenneinngangen på baksiden av opptakeren. Plugg den ene enden av antenneledningen inn i TV­kontakten på opptakeren og den andre enden inn i antenneinngangen på TV-apparatet.
RF-koaksialtilkopling
Kople ANTENNE UT-kontakten på opptakeren til antenneinngangen på TV-apparatet ved hjelp av en 75 ohm koaksialkabel (R) (medfølger). ANTENNE UT­kontakten videreformidler antennesignalet fra ANTENNEINNGANGEN.
a ANTENNEINNGANG
Kople antennen til denne terminalen.
b COMPONENT OUTPUT (Y P
B PR)
Koples til en TV med Y P
B PR-innganger.
c AV 2 DEKODER SCART-kontakt
Kople audio/video-utgangen fra en ekstern kilde (betalings-TV, dekoder, Set-Top Box, videospiller osv.).
d Kjølevifte e Strømledning (AC IN~)
Plugg inn i veggkontakt.
f ANTENNEUTGANG
Videresender signalet fra ANTENNEINNGANGEN til TV/monitor.
g COAXIAL (Digital audio-utkontakt)
Koples til digitalt (koaksialt) audioutstyr.
h AUDIO OUTPUT (venstre/høyre)
Koples til en TV med audioinnganger.
i AV 1 SCART-kontakt
Koples til en TV via scartkabel.
Bakpanel
Oppkopling og innstillinger
Antenne
Baksiden av TV-apparatet
Baksiden av opptakeren
abc d e
fghi
Aerial
ANTENNA
INPUT
SCART INPUT
R
Rear of TV
AUDIO INPUT
R
L
VIDEO INPUT
Rear of the recorder
11
Oppkopling og
innstillinger
Tilkoplinger til TV-apparatet
Avhengig av utstyret ditt kan du kople til på en av følgende måter.
Når du bruker COMPONENT OUTPUT-kontaktene, stiller du Video Output-formatet i oppsettmenyen til YP
bPr
.Når du bruker SCART-kontakten, stiller du
Video Output-formatet i oppsettmenyen til RGB.
Tips
Avhengig av TV-apparatet ditt og annet utstyr finnes det flere måter å kople til opptakeren. Bruk en av tilkoplingsmetodene beskrevet nedenfor.
Vennligst les brukerveiledningene til TV, videospiller, stereo og annet utstyr for å kople til utstyret på beste måte.
Forsiktig
– Påse at opptakeren er koplet direkte til TV-
apparatet. Still inn TV-apparatet på riktig videoinngangskanal.
– Du må ikke kople opptakerens AUDIO OUTPUT
kontakt til Phono In-kontakten (platespillerinngang) på stereoanlegget ditt.
– Du må ikke kople opptakeren via en videospiller.
DVD-bildet kan bli forvrengt som følge av kopibeskyttelsessystemet.
SCART-tilkopling
Kople AV1-scartkontakten på opptakeren til tilsvarende inngangskontakt på TV-apparatet ved hjelp av en scartkabel (T).
Audio-tilkopling (venstre/høyre)
Kople venstre og høyre AUDIO OUTPUT -kontakter på opptakeren til audio venstre og høyre IN-kontakter på TV-apparatet ved hjelp av audio-kablene (A). Du må ikke kople opptakerens AUDIO OUTPUT kontakt til Phono In-kontakten (platespillerinngang) på stereoanlegget ditt.
Component video-tilkopling
Kople COMPONENT OUTPUT-kontaktene på opptakeren til tilsvarende inngangskontakter på TV­apparatet ved hjelp av en YP
B P
R-kabel (C).
Hvis TV-apparatet er et høyoppløsnings eller “digital ready” apparat, kan du dra nytte av opptakerens progressive skanningsutgang for å oppnå høyest mulig bildeoppløsning. Hvis TV-apparatet ikke kan motta Progressive Scan-formatet, vil bildet bli fordreid hvis du forsøker Progressiv skanning på opptakeren.
Still Progressive Scan til [ON] (på) på oppsettmenyen for progressivt signal, se side 17.
Forsiktig
Når innstillingen for Progressiv skanning utgang er satt vil det bare vises bilde på TV eller monitor som er kompatibel med progressiv skanning. Hvis du setter progressiv skanning til [ON] på utilsiktet, må du tilbakestille opptakeren. Ta først ut platen i opptakeren. Trykk deretter STOP (x) og hold knappen i fem sekunder før du slipper den. Videoutgangen vil bli gjenopprettet med standardinnstilling, og du vil igjen se bilde på en tradisjonell, analog TV eller monitor.
Baksiden av TV-apparatet
Baksiden av opptakeren
Rear of TV
COMPONENT VIDEO INPUT
Y
P
P
B
R
SCART INPUT
AUDIO INPUT
L
R
C
Rear of the recorder
T
A
12
Kople til en forsterker
Kople til en forsterker med to kanals, analog stereo eller Dolby Pro Logic ll/Pro Logic
Kople opptakerens venstre og høyre AUDIO OUTPUT
-kontakter til venstre og høyre audioinngangskontakter på din forsterker, mottaker eller stereosystem ved hjelp av audiokablene (A).
Kople til en forsterker med tokanals digital stereo (PCM) eller til en audio/video-mottaker med flerkanalsdekoder (Dolby Digital™, MPEG 2 eller DTS)
1. Kople en av opptakerens DIGITAL AUDIO
OUTPUT -kontakter (KOAKSIAL X) til motsvarende innkontakt på forsterkeren. Bruk en digital (koaksial X) audiokabel (tilleggsutstyr).
2. Du må da aktivere opptakerens digitale utgang (se “Audioinnstillinger” på side 18).
Digital flerkanalslyd
En digital flerkanals-tilkopling gir best lydkvalitet. For å gjøre dette trenger du en flerkanals audio/videomottaker som støtter ett eller flere av lydformatene til opptakeren din (MPEG 2, Dolby Digital og DTS). Sjekk brukerveiledningen for mottakeren og logoene på mottakerens fremside.
Forsiktig:
Grunnet DTS-lisensavtalen vil det digitale utgangssignalet være i format DTS-digital ut når DTS-lydstrømmen er valgt.
Merknader:
• Hvis lydformatet til den digitale utgangen ikke
stemmer overens med mottakeren din, gir mottakeren en høy og forvrengt lyd eller ingen lyd i det hele tatt.
• Du kan kun få digital surroundlyd med seks kanaler
via digital tilkopling hvis mottakeren din har en digital flerkanalsdekoder.
• Trykk AUDIO for å vise lydformatet for DVD-platen
på skjermmenyen.
• Denne opptakeren utfører ikke intern (2 kanals)
dekoding av et DTS-lydspor. For å ha glede av DTS-flerkanals lyd, må du kople denne opptakeren til en DTS-kompatibel receiver via en av opptakerens digitale audioutganger.
Produsert under lisens fra Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” og dobbelt-D symbolet er varemerker for Dolby Laboratories.
“DTS” og “DTS Digital Out” er varemerker for Digital Theater Systems, Inc.
Baksiden av opptakeren
Forsterker (mottaker)
Rear of the recorder
X
COAXIAL
Amplifier (Receiver)
A
R
L
AUDIO INPUTDIGITAL INPUT
13
Oppkopling og
innstillinger
Audio/Video (A/V) tilkoplinger for tilbehør
Kople til en PAY-TV/Canal Plus-dekoder
Du kan se på eller ta opp PAY-TV/Canal Plus­programmer hvis du kopler en dekoder (medfølger ikke) til opptakeren. Trekk opptakerens strømledning ut fra veggkontakten før du kopler til dekoderen.
For å se eller ta opp PAY-TV/Canal Plus-programmer må du sette alternativet [AV2 Connection] til [Decoder] (se side 17) og sette programalternativet [Decoder On/Off] til [On] i oppsettmenyen (se side 16).
Tip:
Det er ikke nødvendig å slå på opptakeren for å se signalene fra den tilkoplede tuneren på TV-apparatet.
Merk:
Hvis du har koplet fra opptakerens strømledning, vil du ikke kunne se signalene fra den tilkoplede dekoderen.
Tilkopling til AV2 DEKODER-kontakten
Kople til en videospiller eller tilsvarende opptaksenhet til AV2 DECODER-kontakten på denne opptakeren.
For å se eller ta opp kilden fra AV2 DECODER­kontakten, må du sette alternativet [AV2 Connection] til [Other Device] (se side 17).
Tip:
Det er ikke nødvendig å slå på opptakeren for å se signalene fra den tilkoplede tuneren på TV-apparatet.
Merknader:
Bilder som inneholder kopibeskyttelsessignaler som
hindrer kopiering, kan ikke spilles inn.
Hvis du sender signalene fra opptakeren via
videospilleren, kan det være at du får et uklart bilde på TV-skjermen. Forsikre deg om at du kopler videospilleren til opptakeren og TV-apparatet slik som vist nedenfor. Videokassetter kan du se på via en ekstra linjeinngang på TV-apparatet.
Når du spiller inn på en videospiller fra denne
opptakeren, skal du ikke skifte inngangskilden til TV ved å trykke TV/DVD-knappen på fjernkontrollen.
Hvis du bruker en B Sky B tuner, må forsikre deg
om at du har koplet tunerens VCR SCART-kontakt til AV2 DECODER-kontakten.
Hvis du har koplet fra opptakerens strømledning, vil
du ikke kunne se signalene fra den tilkoplede videospilleren eller tuneren.
TV
VCR RECORDER
Line input 1
Line input 2
PAY-TV/Canal Plus dekoder
Baksiden av opptakeren
Videospiller, kabelboks
eller satellittuner osv.
Baksiden av opptakeren
linjeinngang 1
linjeinngang 2
TV
PAY-TV/Canal Plus Decorder
SCART AV
TV
VCR, Cable Box, or
Satellite Tuner, etc.
Rear of the recorder
Rear of the recorder
14
Kople til AV IN 3-kontaktene
Kople inngangskontaktene (AV IN 3) på opptakeren til audio/video-utkontaktene på tilleggsutstyret ved hjelp av audio/videokabler.
Automatisk oppsett
Når du har trykket på POWER (strøm)-knappen første gang for å slå på enheten eller etter tilbakstilling av enheten, vil funksjonen Initial Setup Wizard (Veiviser for initialinnstillinger) automatisk velge språk, stille inn klokken og tunerens kanaler.
1. Velg et språk for oppsettsmenyen og skjermmenyen. Bruk v / V for å velge et språk og
trykk deretter ENTER.
2. Kontroller antennetilkoplingene. Trykk ENTER for å fortsette til neste trinn.
3. Trykk på v / V / b / B for å velge land og lydsystem. Trykk deretter ENTER mens alternativet [Start] er valgt. Tuneren vil automatisk gå gjennom alle tilgjengelige kanaler i området og lagre dem i tunerens minne.
4.
Angi nødvendig informasjon for dato og klokkeslett.
b / B (venstre/høyre): flytter markøren til forrige
eller neste kolonne.
v / V (opp/ned): endrer innstillingen i markørens
posisjon.
• Trykk ENTER for å bekrefte innstillingen.
5. Trykk ENTER samtidig som [Close] er markert for å avslutte oppsett.
Kontaktpanel for tilbehør (videospiller, videokamera osv.)
Fremsiden av opptakeren
Jack panel of Accessory Component (VCR, Camcorder, etc.)
AUDIO
OUTPUT
R
L
VIDEO
OUTPUT
Front of
the recorder
15
Oppkopling og
innstillinger
Bruk av Home (Hjem)-menyen
Fra Home-menyen kan du få tilgang til alle medier for avspilling og innspilling på opptakeren.
1. Trykk HOME for å vise Home-menyen.
2. Bruk knappene b / B for å velge ønsket hovedalternativ. Underalternativer vises.
3. Trykk på knappene v / V og ENTER for å velge ønsket underalternativ.
4. Trykk HOME for å avslutte Home-menyen.
Easy (Enkel) meny
SETUP (Oppsett): Viser oppsettmenyen.
Timer Record (Tidsinnstilt opptak): Viser menyen for tidsinnstilt opptak.
TV
TV HDD: Går tilbake til visning av TV-bildet i harddiskmodus. Ved å trykke på HDD-knappen på fjernkontrollen, kan du også velge dette alternativet direkte.
TV DVD: Går tilbake til visning av TV-bildet i DVD-modus. Ved å trykke på DVD-knappen på fjernkontrollen, kan du også velge dette alternativet direkte.
MOVIE
HDD: Viser tittellistemenyen for harddisken (side 38)
HDD DivX: Viser Movie List-menyen for harddisken (side 27)
DISC:
- Viser tittellistemenyen for skrivbare plater (side 40)
- Viser Movie List-menyen for DivX-plater (side 27)
- Spiller av Video-CD eller DVD-plater (side 23-26).
PHOTO (se side 30)
HDD: Viser Photo List-menyen for harddisken.
DISC: Viser Photo List-menyen for platen.
MUSIC (se side 28)
HDD: Viser Music List-menyen for harddisken.
DISC: Viser Music List- (eller Audio-CD)-menyen for platen.
Initialinnstillinger
Menysystemet gir deg flere måter å skreddersy de forskjellige innstillingene. De fleste menyene består av tre nivåer for å stille inn alternativene, mens noen trenger større dybde for de forskjellige innstillingene.
Generell fremgangsmåte
1. Velg alternativet SETUP (Oppsett) i HOME­menyen. Oppsettmenyen vises.
2. Trykk på knappene v / V for å velge ønsket alternativ.
3. Når ønsket element er valgt trykker du B for å gå til neste nivå.
4. Trykk på knappene v / V for å velge neste alternativ.
5. Trykk B for å gå til tredje nivå.
6. Trykk på knappene v / V for å velge ønsket innstilling og trykk ENTER for å bekrefte. Noen elementer krever ytterligere trinn.
7. Trykk RETURN (O) for gå ut av oppsettsmenyen.
Merk:
Trykk b for å gå tilbake til forrige nivå.
Generelle innstillinger
Autoprogrammering
Denne opptakeren er utstyrt med en frekvenssyntetisert tuner som kan motta opptil 88 TV-kanaler.
Forberedelser:
Kople opptakeren til ønsket antennetype, slik som beskrevet i Kople til antennen på side 10.
1. Velg alternativet [Auto Programming].
2. Trykk B for å gå til tredje nivå. Alternativet [Country] er merket.
3. Bruk v / V for å velge et land og trykk deretter B. Hvis ditt land ikke er listet opp, velger du [Others] (Andre).
4. Bruk v / V for å velge et lydsystem og trykk deretter B. Ikonet [Start] er merket.
5. Trykk ENTER for å starte kanalsøket. Tuneren vil automatisk gå gjennom alle tilgjengelige kanaler i området og lagre dem i tunerens minne.
Merk:
Hvis du hopper over menyen Auto Setup (Automatisk oppsett) og går til oppsettmenyen første gang, kan du kun sette alternativet [Auto Programming] (Autoprogrammering). Du kan sette de øvrige alternativene etter at du har avsluttet [Auto Programming] (Autoprogrammering).
16
Generelle innstillinger (fortsetter)
Programredigering
Du kan redigere en kanal manuelt (legge til, slette, gi navn, flytte osv.).
1. Velg alternativet [Program Edit] og trykk deretter B.
2. Trykk ENTER samtidig som [Edit] er valgt. Programlistemenyen vises.
3. Trykk på knappene v / V for å velge et PR­nummer og trykk deretter ENTER.
4. Trykk på knappene v / V for å velge programalternativet og trykk deretter ENTER.
[Program Edit] vil innstille kanalen manuelt. Se
“Programredigering” til høyre.
[Station Rename] endrer stasjonsnavnet.
Skjermboksen for angivelse av tekst vises. For innskriving av tekst, se side 42. Navnene kan bestå av opptil 5 tegn.
[Move] sorterer programposisjonene på
programlisten. Trykk v / V for å flytte den valgte programposisjonen til en ny plassering.
[Delete] deaktiverer en programposisjon som du
ikke trenger.
[Decoder On/Off] setter kanalene for dekoderen.
Du trenger denne innstillingen for å se eller ta opp PAY-TV/Canal Plus-programmer. Trykk ENTER slik at [Decoder] vises i displayet. Trykk ENTER en gang til for å slå av innstillingen.
5. Trykk RETURN (O) gjentatte ganger for å gå ut av Programlistemenyen.
Programredigering
Du kan starte et søk for å velge og lagre TV-kanaler manuelt. Når du velger [Program Edit] i trinn 4 ovenfor, vises displayet for kanalinnstillinger.
1. Trykk b / B for å velge elementet og trykk v / V for å endre innstillingen.
[PR] indikerer det valgte programmets posisjon.[Seek] søker etter en kanal automatisk.
Søkingen stopper når en opptakeren har stilt seg inn på en kanal.
[Ch.] endrer kanalnummeret.[MFT] Fininnstiller kanalen for å oppnå best
mulig bilde.
[Audio] Endrer lydsystemet (BG, I eller DK).
2. Velg [OK] og trykk deretter ENTER for å bekrefte innstillingen og gå tilbake til Programlistemenyen.
AV1 dekoder
Innstiller AV1 scartkontakten som inngang for kodede videosignaler.
1. Trykk AV/INPUT mens programlistemenyen vises.
2. Trykk ENTER slik at [Decoder] vises i displayet.
Trykk ENTER en gang til for å slå av innstillingen.
Off (Av): Leser inn signalene fra AV1
scartkontakten. Vanligvis skal dette alternativet velges.
On (På): Det kodete videosignalet som kommer
inn fra AV1 scartkontakten sendes ut via AV2 DECODER-kontakten for dekoding. Det dekodede signalet blir deretter ført tilbake via AV2 DECODER-kontakten slik at du kan spille inn eller se PAY-TV/Canal Plus­programmer.
17
Oppkopling og
innstillinger
Generelle innstillinger (fortsetter)
Klokkeinnstilling
1. Velg alternativet [Clock Set] og trykk deretter B.
2. Angi nødvendig informasjon for dato og klokkeslett.
b / B (venstre/høyre): flytter markøren til forrige eller neste kolonne.
v / V (opp/ned): endrer innstillingen i markørens posisjon.
3. Trykk ENTER for å bekrefte innstillingen.
TV-bildeformat
Velger bildesideforholdet for det tilkoplede TV­apparatet (4:3 standard eller bredformat).
[4:3 Letter Box] (Stripeformat) Velg dette hvis du
kopler til et TV med 4:3 skjerm. Viser et bredt bilde med svarte striper i overkant og underkant av bildet.
[4:3 Pan Scan] (Panoramaformat) Velg dette hvis du
kopler til et TV med 4:3 skjerm. Viser automatisk et bredt bilde over hele skjermen og kutter vekk begge ytterkantene av bildet.
[16:9 Wide] (Bredformat) Velg dette hvis du kopler til
et TV med bredbildeskjerm eller TV med bredbildefunksjon.
Progressiv skanning
Progressive skanning video gir høyest mulig bildekvalitet med mindre flimring. Hvis du bruker COMPONENT OUTPUT kontaktene, men kopler opptakeren til et standard (analog) TV­apparat, skal du sette Progressive Scan til [OFF] (av). Hvis du bruker COMPONENT OUTPUT kontaktene for å kople til et TV-apparat eller monitor som er kompatibel med et progressivt skanningssignal, skal Progressive Scan settes til [ON] (på).
Merk:
Progressiv skanning vil bli deaktivert i oppsettmenyen dersom Video Output Format er satt til RGB i oppsettmenyen.
Forsiktig
Når innstillingen for Progressiv skanning utgang er satt vil det bare vises bilde på TV eller monitor som er kompatibel med progressiv skanning. Hvis du setter Progressive Scan til [ON] på utilsiktet, må du tilbakestille opptakeren. Ta først ut platen i opptakeren. Trykk deretter STOP (x) og hold knappen i fem sekunder før du slipper den. Videoutgangen vil bli gjenopprettet med standardinnstilling, og du vil igjen se bilde på en tradisjonell, analog TV eller monitor.
AV2-tilkopling
Du kan kople en dekoder eller en annen enhet til AV2 DECODER-kontakten på apparatets bakside.
[Decoder] Velg [Decoder] (dekoder) hvis du kopler
opptakerens AV2 DECODER-kontakt til en PAY-TV eller Canal Plus-dekoder.
[Other Device] Velg [Other Device] (annet) hvis du
kopler opptakerens AV2 DECODER-kontakt til en videospiller eller tilsvarende enhet.
Video Output-format
Velg formatet for videoutgangen i henhold til type tilkopling for denne enheten.
[RGB] Når TV-apparatet er tilkoplet kontakten
SCART (RGB-signal) på denne enheten.
[YPb
Pr] Når TV-apparatet er tilkoplet kontakten
COMPONENT OUTPUT på denne enheten.
Strømsparingsmodus
Du kan sette enheten i en energisparende strømsparingsmodus. Ingenting vises i displayvinduet når enheten er slått av.
[OFF] (av) Strømsparingsmodus er ikke aktivert.[ON] (på) Strømsparingsmodus er aktivert.
Merknader:
De kodete TV-signalene (CANAL+ eller PREMIERE)
blir ikke dekodet i strømsparingsmodus.
Strømsparingsmodus er ikke tilgjengelig i
standbymodus for tidsinnstilt opptak eller når enheten er slått av etter å ha mottatt de kodete TV-signalene (CANAL+ eller PREMIERE).
Loading...
+ 37 hidden pages