RH245P1L_NA8SLLS_NOR
DVDog harddiskopptaker
BRUKERHÅNDBOK
MODELL: RH254
Før du kopler til, bruker eller justerer dette produktet, bør du lese hele denne brukerhåndboken grundig.
FORSIKTIG
FARE FOR ELEKTRISK
STØT. MÅ IKKE ÅPNES!
FORSIKTIG: FOR Å REDUSERE FAREN FOR ELEKTRISK STØT, MÅ IKKE DEKSELET (ELLER BAKDEKSELET) FJERNES. INNEHOLDER INGEN KOMPONENTER SOM KAN REPARERES AV BRUKERE. SERVICE MÅ BARE FORETAS AV KVALIFISERT SERVICEPERSONELL.
Symbolet med et lyn i en likesidet trekant er beregnet på å varsle brukeren om at uisolert og farlig spenning er tilstede innenfor produktets ytre deksler, og kan være av tilstrekkelig styrke til å forårsake alvorlige elektriske støt ved berøring, med personskade som resultat.
Symbolet med et utropstegn i en likesidet trekant er beregnet på å varsle brukeren om viktige bruksog vedlikeholdsanvisninger i litteraturen som medfølger apparatet.
ADVARSEL: FOR Å REDUSERE FAREN FOR BRANN ELLER ELEKTRISK STØT MÅ APPARATET IKKE UTSETTES FOR REGN ELLER HØY FUKTIGHET.
ADVARSEL: Installere ikke utstyret i et begrenset område, som en bokhylle eller lignende enhet.
FORSIKTIG:
Ikke blokker noen ventilasjonsåpninger. Installer apparatet i overensstemmelse med produsentens anvisninger.
Kabinettet har slisser og åpninger for ventilasjon og for å sikre pålitelig drift av produktet og for å beskytte det mot overopp-heting.
Åpningene må aldri blokkers ved at produktet plasseres på en seng, sofa, teppe eller tilsvarende underlag. Ikke plasser produktet på et innesluttet sted, slik som i en bok-hylle eller stativ med mindre det er sørget for tilstrekkelig ventilasjon og produsentens anvisninger er fulgt.
FORSIKTIG:
SYNLIG OG USYNLIG KLASSE 3B LASERSTRÅLING
AVGIS DERSOM ENHETEN ÅPNES OG SPERRER OPPHEVES. UNNGÅ Å UTSETTES FOR STRÅLING.
FORSIKTIG:
Dette produktet inneholder et lasersystem.
Les nøye gjennom brukerhåndboken for å sikre at produktet brukes på rett måte, og ta vare på håndboken for fremtidig bruk. Ta kontakt med et autorisert servicesenter hvis produktet trenger vedlikehold.
Bruk av kontroller og justeringer eller utførelse av andre prosedyrer enn hva som er beskrevet her, kan resultere i fare for skadelig stråling.
Unngå direkte laserstråleeksponering ved ikke å åpne dekselet. Laserstrålingen er synlig når dekselet er åpnet. SE
IKKE DIREKTE PÅ STRÅLEN.
FORSIKTIG: Apparatet må ikke utsettes for sprut eller drypping, og ingen væskebeholdere som kopper eller vaser må plasseres på apparatet.
ADVARSEL om strømledningen
De fleste elektriske apparater anbefales plassert på en dedikert kurs,
dvs. en egen elektrisk kurs som bare gir strøm til apparatet, og ikke har andre forbrukere eller uttak. Kontroller spesifikasjonssiden i denne håndboken for å være sikker.
Ikke overbelast vegguttak. Overbelastede vegguttak, løse eller skadde vegguttak, forlengelsesledninger, slitte ledninger samt skadd eller sprukket isolasjon er alle farlige. Enhver av disse faktorene kan føre til elektrisk støt eller brann. Undersøk strømledningen til apparatet fra tid til annen, og hvis utseendet indikerer skader eller forringelse, plugg den ut, unngå å bruke apparatet, og få ledningen skiftet ut med en tilsvarende del av en autorisert serviceleverandør.
Beskytt strømledningen mot fysiske eller mekaniske belastninger, som å bli vridd, bøyd, klemt i en døråpning, eller kjørt eller tråkket på. Vær særlig oppmerksom på støpsler, stikkontakter, samt stedet hvor strømledningen kommer ut av apparatet.
For å kople apparatet fra strømmen trekkes støpselet på strømledningen ut av veggkontakten. Under installasjonen må du påse at strømstøpselet er lett tilgjengelig.
Kaste det gamle apparatet
1.Når dette symbolet med en søppeldunk med kryss på er festet til et produkt, betyr det at produktet dekkes av EU-direktivet 2002/96/EF.
2.Alle elektriske og elektroniske produkter skal kastes i atskilte gjenbruksstasjoner som er satt ut av statlige eller lokale myndigheter.
3.Riktig avfallshåndtering av det gamle apparatet bidrar til å forhindre mulige negative konsekvenser for miljøet og folkehelsen.
4.Hvis du vil ha mer detaljert informasjon om avfallshåndtering av gamle apparater, kan du kontakte lokale myndigheter, leverandøren av avfallshåndteringstjenesten eller butikken der du kjøpte produktet.
Dette produktet er konstruert og produsert for å overholde kravene spesifisert i EU-direktivene 89/336/EEC, 93/68/EEC og 2006/95/EC.
2
Innholdsfortegnelse
Innledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
Om visning av symbolet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Symboler benyttet i håndboken . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Merknader om CD-plater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Skrivbare og spillbare plater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Spillbare plater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Sonekode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Tilgjengelighet av funksjoner for kopiering eller flytting .6 Om den interne harddiskstasjonen . . . . . . . . . . . . . . . .7
Frontpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Fjernkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Bruk av fjernkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Innspilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. 34-39 |
Om DVD-innspilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . .34 |
Om innspilling til harddisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. .34 |
Tidsskift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. .35 |
Grunnleggende om opptak av et TV-program . . . . . |
. .36 |
Hurtigvalg av tidsinnstilt opptak . . . . . . . . . . . . . . . |
. .36 |
Tidsinnstilt opptak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. .37 |
Sjekke informasjonen om tidsinnstilt opptak . . . . . . |
. .38 |
Opptak fra inngang for ekstern kilde . . . . . . . . . . . . |
. .38 |
Samtidig innspilling og avspilling . . . . . . . . . . . . . . . |
. .39 |
Spille av en annen tittel under innspilling . . . . . |
. .39 |
Tidsforsinkelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. .39 |
Oppkopling og innstillinger |
10-22 |
Redigere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. .40-47 |
|
Oversikt over tittellisteog kapittellistemenyene |
. . . . .40 |
|||
Bakpanel |
10 |
|||
Harddisk, VR-modus: Redigere original og spilleliste 41 |
||||
Kople til antennen |
10 |
|||
Legge til kapittelmarkører |
41 |
|||
Tilkoplinger til TV-apparatet |
11 |
|||
Endre tittelminiatyrer |
41 |
|||
Kople til en forsterker |
12 |
|||
Opprette en ny spilleliste |
42 |
|||
Audio/Video (A/V) tilkoplinger for tilbehør |
13-14 |
|||
Legge til ytterligere titler/kapitler i spillelisten |
42 |
|||
Automatisk oppsett |
14 |
|||
Slette tittel/kapittel fra originaleller spillelisten |
43 |
|||
Bruk av Home (Hjem)-menyen |
15 |
|||
Slette en del |
43 |
|||
Initialinnstillinger |
15 |
|||
Gi navn til en tittel |
44 |
|||
Generell fremgangsmåte |
15 |
|||
Tidssøking |
44 |
|||
Generelle innstillinger |
15-18 |
|||
Sortere tittellisten |
45 |
|||
Autoprogrammering |
15 |
|||
Kombinere to titler i én |
45 |
|||
Programredigering |
16 |
|||
Dele en tittel i to |
45 |
|||
Klokkeinnstilling |
17 |
|||
Kombinere to kapitler til ett |
46 |
|||
TV-bildeformat / AV2-tilkopling |
17 |
|||
Ytterligere funksjoner for innspillbare DVD-plater |
. . . .46 |
|||
Video Output-format / Strømsparingsmodus |
17 |
|||
Flytte et kapittel i spillelisten |
47 |
|||
Progressiv skanning |
17 |
|||
Skjule et kapittel/en tittel |
47 |
|||
Initialisering |
18 |
|||
Beskytte en tittel |
47 |
|||
Språkinnstillinger |
18 |
|||
|
|
|||
Språkinnstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. .18 |
Dubbing |
48-50 |
|
Platemeny/audio/teksting |
18 |
|||
Før dubbing |
48 |
|||
Audioinnstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. .18 |
|||
Dolby Digital / DTS / MPEG . . . . . . . . . . . . . . . |
. .18 |
Dubbing fra harddisk til DVD . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . .49 |
|
Samplingsfrekvens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. .18 |
Dubbing fra DVD til harddisk . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . .49 |
|
DRC (Dynamic Range Control) . . . . . . . . . . . . |
. .18 |
Ett-trykks kopiering (harddisk til DVD) . . . . . . . . |
. . . . .50 |
|
Innstillinger for lås (foreldrekontroll) . . . . . . . . . . . . |
. .19 |
Ett-trykks kopiering (DVD til harddisk) . . . . . . . . |
. . . . .50 |
|
Klassifisering / Sette passord / Områdekode . . . |
. .19 |
Referanse |
51-56 |
|
DivX registreringskode . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. .19 |
|||
Innspillingsinnstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. .20 |
Ytterligere informasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . .51 |
|
Sette innspillingsmodus / |
|
Se tittellistemenyen på andre |
|
|
Bildeformat for innspilling . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. .20 |
DVD-opptakere eller spillere . . . . . . . . . . . . . |
. . . .51 |
|
Automatisk kapittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. .20 |
Spille av opptak på andre DVD-spillere |
|
|
Tidsskift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. .20 |
(ferdigstille en plate) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . .51 |
|
Plateinnstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. .21 |
Språkkoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . .52 |
|
Plateformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. .21 |
Områdekoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . .52 |
|
Ferdigstille / Plateetikett . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. .21 |
Kontrollere TV-apparatet med fjernkontrollen . . |
. . . . .53 |
|
Platebeskyttelse / PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. .21 |
Feilsøking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. .54-55 |
|
Generell forklaring om skjermmenyen . . . . . . . . . . . |
. .22 |
Spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . .56 |
|
Avspilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
23-33 |
|
|
|
Generelle avspillingsfunksjoner . . . . . . . . . . . . . . . |
23-26 |
|
|
|
Spille av en DivX Movie-fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. .27 |
|
|
|
Spille av en audio CD eller MP3/WMA-fil . . . . . . . . |
. .28 |
|
|
|
Programmert avspilling med Audio CD |
|
|
|
|
og MP3/WMA-filer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. .29 |
|
|
|
Vise en JPEG-fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
30-31 |
|
|
|
Redigere en MP3/WMA, JPEG, DivX-fil . . . . . . . . . |
32-33 |
|
|
Innledning
3
Innledning
Les nøye gjennom brukerhåndboken for å sikre at produktet brukes på rett måte, og ta vare på håndboken for fremtidig bruk.
Denne håndboken gir informasjon om drift og vedlikehold av opptakeren. Ta kontakt med et autorisert servicesenter hvis produktet trenger vedlikehold.
Om visning av symbolet
“ ” kan vises på TV-skjermen når spilleren brukes. Dette symbolet betyr at funksjonen som er forklart i brukerveiledningen, ikke er tilgjengelig på det spesifikke mediet.
Symboler benyttet i håndboken
Merk:
Indikerer spesielle merknader og egenskaper ved bruk.
Tip:
Henviser til tips og hint for å gjøre ting enklere.
Et avsnitt der overskriften har en av følgende symboler gjelder bare for platen som representeres av symbolet.
HDD innspilt på harddisken
Alle DVD-plater som er listet opp nedenfor.
DVD-RW med VR-innspillingsmodus
DVD-RW med Video-innspillingsmodus
DVD+RW plate
DVD-R plate
DVD+R plate
DVD-Video plate
ideo CD-plater
Audio CD-plater
DivX filer
MP3 filer
WMA filer
Merknader om CD-plater
Håndtere CD-plater
Unngå å berøre avspillingssiden av platen. Hold platen i kantene slik at du ikke setter fingeravtrykk på overflaten. Ikke lim papir eller teip på platen.
Oppbevare plater
Etter avspilling bør du oppbevare platen i omslaget. Unngå å utsette platen for direkte sollys eller andre varmekilder, eller å etterlate den i en bil som er parkert i direkte solskinn.
Rengjøre plater
Fingeravtrykk og støv på platene kan forårsake redusert bildekvalitet og forvrengning av lyden. Tørk av platen før avspilling med en ren klut. Tørk av platen fra midten og utover.
Ikke bruk sterke rengjøringsmidler som alkohol, benzen eller tynner, kommersielle rengjøringsmidler, eller antistatisk spray beregnet på eldre vinylplater.
Kondensering
Aldri betjen dette produktet umiddelbart etter at du har flyttet det fra et kaldt til et varmt sted.
Vent to til tre timer innen du setter opptakeren i drift. Dersom du benytter dette produktet i en slik situasjon, kan det resultere i skader på plater og interne deler.
4
Skrivbare og spillbare plater
DVD-RW (Digital Video Disc - ReWritable):
DVD-RW plater kan formateres for VR-innspillingsmodus eller Video-innspillingsmodus.
På disse platene kan du gjøre opptak flere ganger. Innspillingene kan slettes, og deretter kan du gjøre nye opptak på den samme platen.
[VR-modus]
Det er omfattende redigeringsmuligheter
Kan bare spilles av på spillere som er VR-modus kompatible (etter ferdigstilling) [Videomodus]
Kan spilles av på ordinære DVD-spillere (etter ferdigstilling)
Begrensede redigeringsfunksjoner
DVD-R (Digital Video Disc - Recordable)
På disse platene kan du gjøre opptak bare én gang. Etter at du har ferdigstilt en DVD-R-plate, er det ikke mulig å gjøre flere opptak eller redigere den.
DVD-R plater kan bare formateres til Videomodus.
Kan spilles av på ordinære DVD-spillere (etter ferdigstilling)
Begrensede redigeringsfunksjoner
DVD+RW (Digital Video Disc + ReWritable)
På disse platene kan du gjøre opptak flere ganger. Innspillingene kan slettes, og deretter kan du gjøre nye opptak på den samme platen.
Kan spilles av på DVD+RW-kompatible spillere (automatisk ferdigstilling)
Det redigerte innholdet kan spilles av på DVD+RW-kompatible spillere, men bare etter ferdigstilling
Innspillingene kan redigeres, tittel/kapittel
DVD+R (Digital Video Disc + Recordable)
På disse platene kan du gjøre opptak bare én gang. Etter at du har ferdigstilt en DVD+R-plate, er det ikke mulig å gjøre flere opptak eller redigere den.
Kan spilles av på DVD+R-kompatible spillere (etter ferdigstilling)
Eventuelt redigert innhold er ikke kompatibelt på DVD+R-kompatible spillere. (Skjule, kombinere kapitler, kapittelmarkører som er lagt til, osv.)
Begrensede tittel-/kapittelredigeringsfunksjoner.
Anbefalte innspillbare DVD-plater
DVD-R |
DVD+R |
DVD-RW |
DVD+RW |
Mitsubishi (8x, 16x) |
Mitsubishi (8x, 16x) |
Mitsubishi (4x) |
Mitsubishi (4x) |
That’s (8x, 16x) |
Ricoh (8x, 16x) |
Verbatim (4x) |
SONY (2.4x) |
|
|
|
|
SONY (16x) |
SONY (16x) |
JVC (4x) |
Verbatim (2.4x) |
|
|
|
|
- |
- |
Victor (4x) |
Ricoh (2.4x, 4x) |
|
|
|
|
- |
- |
Maxell (4x) |
- |
|
|
|
|
Innledning
5
Spillbare plater
DVD (8 cm / 12 cm plater)
Plater som f.eks. filmer som kan kjøpes eller leies
Video CD (VCD) (8 cm / 12 cm plater)
VIDEO CD eller CD-R/CD-RW-plater i VIDEO CD/Super VIDEO CD format
Audio CD (8 cm / 12 cm plater)
Musikk CD-plater eller CD-R/CD-RW-plater i musikk CD format som kan kjøpes
CD-R/CD-RW (8 cm / 12 cm plater)
CD-R/CD-RW plater som inneholder lydspor, DivX, MP3, WMA eller JPEG filer.
Merknader:
Avhengig av tilstanden til opptakerutstyret eller selve CD-R/RW (eller DVD±R/RW)-platene, er det noen CD- R/RW (eller DVD±R/RW)-plater som enheten ikke kan spille av.
Fest ikke forseglinger eller etiketter på noen av platesidene (verken etikettside eller innspilt side).
Bruk ikke CD-plater med uvanlig form (f.eks. hjerteformet eller åttekantet). Det kan føre til funksjonsfeil.
Avhengig av programvaren som ble brukt for å gjøre opptaket og ferdigstillingen, kan det være at enkelte innspilte plater (CD-R/RW eller DVD±R/RW) ikke lar seg spille av.
Det kan være at DVD-R/RW, DVD+R/RW og CD-R/RW plater som er spilt inn på en datamaskin eller en DVDeller CD-spiller, ikke spiller hvis platen er ødelagt eller tilsmusset, eller hvis det smuss eller kondens på spillerlinsene.
Hvis du spiller inn en plate på datamaskinen, selv om den har et kompatibelt format, så er det ikke sikkert at den kan spilles av på grunn av innstillingene i programvaren som ble brukt til å lage platen. (Referer til programvareprodusenten for mer informasjon.)
Denne opptakeren krever plater og opptak som oppfyller bestemte tekniske standarder for å kunne yte en optimal avspillingskvalitet. Forhåndsinnspilte DVD-plater oppfyller automatisk disse standardene. Det finnes mange typer plateformater for innspilling (inkludert CD-R som inneholder MP3 eller WMA-filer), og disse krever at visse betingelser er oppfylt (se ovenfor) for å garantere kompatibilitet for avspilling.
Kunden bør merke seg at det kreves tillatelse for å laste ned MP3/WMA-filer og musikk fra Internett. Vårt firma har ingen rettigheter til å utstede slik tillatelse. Tillatelse skal alltid innhentes fra rettighetshaveren.
Sonekode
Denne enheten har en sonekode som finnes på baksiden av enheten. Denne enheten kan kun spille av DVDplater merket tilsvarende som på baksiden av enheten eller med “ALL”.
Merknader om sonekoder
De fleste DVD-platene har en globus med ett eller flere siffer tydelig plassert på omslaget. Dette nummeret må stemme overens med enhetens sonekode. Hvis ikke, kan ikke platen spilles av.
Hvis du forsøker å spille av en DVD-plate med en annen sonekode enn den som finnes på enheten, vises meldingen “Incorrect region code. Can’t play back” på TV-skjermen.
Tilgjengelighet av funksjoner for kopiering eller flytting
Fra |
Til |
MP3/WMA |
JPEG |
DivX |
Audio CD |
Video CD |
Tittel*1 |
HDD |
PLATE |
Nei |
Nei |
Nei |
Nei |
Nei |
Ja |
PLATE |
HDD |
Ja |
Ja |
Ja |
Nei |
Nei |
Ja |
*1 Tittelen spilles inn fra denne enheten.
6
Om den interne harddiskstasjonen
Den interne harddiskstasjonen (HDD) er en ømtålig del av utstyret. Vennligst bruk opptakeren ifølge de nedenstående retningslinjene for å unngå uønsket harddiskfeil.
Vi anbefaler at du tar sikkerhetskopier av dine viktige innspillinger på DVD-plater for å beskytte deg mot utilsiktet sletting.
Flytt ikke opptakeren mens den er slått på.
Installer og bruk opptakeren på en stabil, jevn flate.
Ikke blokker den bakre åpningen/kjøleviften.
Bruk aldri opptakeren på spesielt varme eller fuktige steder eller steder med plutselige temperaturforandringer. Slike forandringer kan forårsake kondens inne i opptakeren. Dette kan føre til feil på harddisken.
Ikke trekk ut ledningen mens opptakeren er slått på, og ikke kutt strømmen til veggkontakten.
Ikke flytt opptakeren straks etter at du har slått den av. Er det nødvendig å flytte opptakeren, gjør som følger:
1.Vent to minutter etter at meldingen POWER OFF (STRØM AV) er vist i displayet.
2.Trekk strømpluggen ut av veggkontakten.
3.Flytt opptakeren.
Hvis det skjer en strømsvikt mens opptakeren er slått på, kan det hende at data på harddisken går tapt.
Harddisken er svært ømtålig. Ved uforsiktig bruk eller ugunstig driftsmiljø er det mulig at harddisken svikter etter bare noen få års bruk. Symptomer på problemer kan være uventet avspillingsstans og merkbar bildestøy.
Noen ganger kan imidlertid harddisker svikte helt uten forutgående varsel.
Hvis harddisken svikter, er det ikke mulig å spille av noe innspilt innhold. Det er nødvendig å skifte ut harddisken.
Innledning
7
Frontpanel
a |
b |
|
c d e f g h i j k |
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a 1 / I (STRØM-bryter)
Slår spilleren PÅ eller AV.
bPlateskuff
Legg inn platen her.
cDisplayvindu
Viser opptakerens aktuelle status.
T/S: Indikerer tidsskiftmodus.
REC: Spilleren tar opp.
HDD: Opptakeren er i harddiskmodus.
DVD: Opptakeren er i DVD-modus.
HDD b B DVD: Spilleren kopierer.
TV: Indikerer når opptakeren er i TV-tunermodus.
: Indikerer når opptakeren foretar et tidsinnstilt opptak eller er programmert for et.
: viser opptakerens aktuelle status (klokkeslett, programnummer osv.).
dMottakerenhet
Pek fjernkontrollen hit.
eZ (OPEN/CLOSE)
Åpner og lukker plateskuffen.
fHDD/DVD
Setter opptakerens modus til harddisk eller DVD.
3
l
gTIMESHIFT
Aktiverer pause live TV/avspilling (tidsskift) for live TV-program.
hN (PLAY)
Starter avspilling.
ix (STOP)
Stanser avspillingen eller opptaket.
jz (REC)
Starter opptaket. Trykk flere ganger for å velge innspillingstiden.
kPROG. (V/v)
Skanner opp eller ned gjennom de lagrede kanalene.
lAV IN 3 (VIDEO IN/AUDIO IN (venstre/høyre))
Kople audio/video-utgangen fra en ekstern kilde (audiosystem, TV/monitor, videospiller, videokamera osv.).
8
Fjernkontroll |
AV/INPUT: Endrer hvilken inngang |
|
|
som skal brukes til opptaket |
|
|
(Tuner, AV1-3). |
|
|
0-9 talltastatur: Velger |
|
|
nummererte alternativer i en meny. |
|
a |
DUBBING: Kopierer DVD til |
|
harddisk (eller harddisk til DVD). |
||
|
TV-kontrollknapper: se side 53. |
|
|
b |
|
|
SCAN (m / M): Søker bakover |
|
|
eller fremover. |
|
b |
SKIP (hopp over) (. / >): |
|
|
Går til neste eller forrige kapittel |
|
|
eller spor. |
|
c |
PAUSE/STEP (X): Stanser |
|
avspillingen eller opptaket |
||
|
midlertidig. |
|
|
PLAY (N): Starter avspilling. |
|
|
STOP (x): Stanser avspillingen |
|
|
eller opptaket. |
|
d |
c |
|
HOME: Viser eller fjerner HOME- |
||
|
||
|
menyen. |
|
|
MENU/LIST: Gir tilgang til menyen |
|
|
på en DVD-plate. Veksler mellom |
|
|
menyene Tittelliste-original og |
|
|
Tittelliste-spilleliste. |
|
|
b / B / v / V (venstre/høyre/opp/ |
|
|
ned): Velger et alternativ i |
|
a |
menyen. |
|
POWER: Slår opptakeren PÅ eller |
ENTER ( ): Bekrefter et |
|
AV. |
menyvalg. |
|
OPEN/CLOSE (Z): Åpner og |
PR/CH (+/-): Skanner opp eller |
|
lukker plateskuffen. |
ned gjennom de lagrede kanalene. |
|
DVD: Setter enhetens |
DISPLAY: Åpner skjermmenyen. |
|
funksjonsmodus til DVD. |
|
|
HDD: Setter enhetens |
|
|
funksjonsmodus til HDD. |
|
RETURN (O): Fjerner menyen.
TIMESHIFT: Aktiverer pause live TV/avspilling (tidsskift) for live TV-program.
AUDIO (): Velger enhetens lydspråk eller lydkanal.
SUBTITLE (): Velger tekstspråk.
CHP. ADD: Legger inn en kapittelmarkering når du spiller av.
d
REC (z): Starter opptaket.
REC MODE: Velger innspillingsmodus.
TITLE: Viser platens tittelmeny, hvis tilgjengelig.
THUMBNAIL (miniatyr): Velger et miniatyrbilde.
ZOOM: Forstørrer bildet.
MARKER: Markerer et hvilket som helst punkt under avspilling.
SEARCH: Viser menyen for markørsøk.
CLEAR: Fjerner et spornummer på programlisten eller en markering på markørsøkemenyen.
REPEAT: Gjentar kapittel, spor, tittel, alt.
A-B: Gjentar sekvens.
TV/DVD: For å se kanaler valgt av spillertuneren eller TV-tuneren.
* knappen(e) er ikke tilgjengelig(e).
Bruk av fjernkontrollen
Pek fjernkontrollen mot mottakeren og trykk på knappene.
Forsiktig
Ikke bland nye og gamle batterier. Bland aldri batterier av ulike typer (standard, alkaliske, oppladbare etc).
Sette batterier i fjernkontrollen
Fjern batteridekselet på baksiden av fjernkontrollen, og sett inn to R03-batterier (AAA) med og innrettet riktig vei.
Innledning
9
Oppkopling og innstillinger
Bakpanel
a |
b |
c |
d |
e |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
f |
g |
h |
i |
|
a ANTENNEINNGANG |
|
|
g COAXIAL (Digital audio-utkontakt) |
|
Kople antennen til denne terminalen. |
Koples til digitalt (koaksialt) audioutstyr. |
|||
b COMPONENT OUTPUT (Y PB PR) |
|
h AUDIO OUTPUT (venstre/høyre) |
||
Koples til en TV med Y PB PR-innganger. |
Koples til en TV med audioinnganger. |
|||
c AV 2 DEKODER SCART-kontakt |
|
i AV 1 SCART-kontakt |
||
Kople audio/video-utgangen fra en ekstern kilde |
Koples til en TV via scartkabel. |
|||
(betalings-TV, dekoder, Set-Top Box, videospiller |
|
|||
osv.). |
|
|
|
|
dKjølevifte
eStrømledning
Plugg inn i veggkontakt.
fANTENNEUTGANG
Videresender signalet fra ANTENNEINNGANGEN til TV/monitor.
Kople til antennen
Antenne |
|
Baksiden av TV-apparatet |
||||
|
Aerial |
|
||||
|
|
|
|
|
|
Rear of TV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ta antennekabelen ut av TV-apparatet og sett den inn i antenneinngangen på baksiden av opptakeren. Plugg den ene enden av antenneledningen inn i TVkontakten på opptakeren og den andre enden inn i antenneinngangen på TV-apparatet.
RF-koaksialtilkopling
Kople ANTENNE UT-kontakten på opptakeren til antenneinngangen på TV-apparatet ved hjelp av en 75 ohm koaksialkabel (R) (medfølger). ANTENNE UTkontakten videreformidler antennesignalet fra ANTENNEINNGANGEN.
|
SCART INPUT |
|
|
ANTENNA |
AUDIO INPUT |
VIDEO |
|
INPUT |
|
|
INPUT |
|
L |
R |
|
R
BaksidenRear ofavtheopptakerenrecorder
10
Tilkoplinger til TV-apparatet
Avhengig av utstyret ditt kan du kople til på en av følgende måter.
Når du bruker COMPONENT OUTPUT-kontaktene, stiller du Video Output-formatet i oppsettmenyen til YPBPR.
Når du bruker SCART-kontakten, stiller du Video Output-formatet i oppsettmenyen til RGB.
Tips
Avhengig av TV-apparatet ditt og annet utstyr finnes det flere måter å kople til opptakeren. Bruk en av tilkoplingsmetodene beskrevet nedenfor.
Vennligst les brukerveiledningene til TV, videospiller, stereo og annet utstyr for å kople til utstyret på beste måte.
Forsiktig
–Påse at opptakeren er koplet direkte til TVapparatet. Still inn TV-apparatet på riktig videoinngangskanal.
–Du må ikke kople opptakerens AUDIO OUTPUT kontakt til Phono In-kontakten (platespillerinngang) på stereoanlegget ditt.
–Du må ikke kople opptakeren via en videospiller. DVD-bildet kan bli forvrengt som følge av kopibeskyttelsessystemet.
RearBaksidenof TV av TV-apparatet
COMPONENT VIDEO INPUT |
SCART INPUT |
|
||
|
|
|
AUDIO INPUT |
|
Y |
Pb |
Pr |
L |
R |
C |
T |
A |
BaksidenRear of theavrecorder
opptakeren
SCART-tilkopling
Kople AV1-scartkontakten på opptakeren til tilsvarende inngangskontakt på TV-apparatet ved hjelp av en scartkabel (T).
Audio-tilkopling (venstre/høyre)
Kople venstre og høyre AUDIO OUTPUT -kontakter på opptakeren til audio venstre og høyre IN-kontakter på TV-apparatet ved hjelp av audio-kablene (A). Du må ikke kople opptakerens AUDIO OUTPUT kontakt til Phono In-kontakten (platespillerinngang) på stereoanlegget ditt.
Component video-tilkopling
Kople COMPONENT OUTPUT-kontaktene på opptakeren til tilsvarende inngangskontakter på TVapparatet ved hjelp av en
Y PB PR-kabel (C).
Hvis TV-apparatet er et høyoppløsnings eller “digital ready” apparat, kan du dra nytte av opptakerens progressive skanningsutgang for å oppnå høyest mulig bildeoppløsning. Hvis TV-apparatet ikke kan motta Progressive Scan-formatet, vil bildet bli fordreid hvis du forsøker Progressiv skanning på opptakeren.
Still Progressive Scan til [ON] (på) på oppsettmenyen for progressivt signal, se side 17.
Forsiktig
Når innstillingen for Progressiv skanning utgang er satt vil det bare vises bilde på TV eller monitor som er kompatibel med progressiv skanning. Hvis du setter progressiv skanning til [ON] på utilsiktet, må du tilbakestille opptakeren. Ta først ut platen i opptakeren. Trykk deretter STOP (x) og hold knappen i fem sekunder før du slipper den. Videoutgangen vil bli gjenopprettet med standardinnstilling, og du vil igjen se bilde på en tradisjonell, analog TV eller monitor.
Oppkopling og |
innstillinger |
|
|
11
Kople til en forsterker
Kople til en forsterker med to kanals, analog stereo eller Dolby Pro Logic ll/Pro Logic
Kople opptakerens venstre og høyre AUDIO OUTPUT -kontakter til venstre og høyre audioinngangskontakter på din forsterker, mottaker eller stereosystem ved hjelp av audiokablene (A).
Kople til en forsterker med tokanals digital stereo (PCM) eller til en audio/video-mottaker med flerkanalsdekoder (Dolby Digital™, MPEG 2 eller DTS)
1.Kople en av opptakerens DIGITAL AUDIO OUTPUT -kontakter (KOAKSIAL X) til motsvarende innkontakt på forsterkeren. Bruk en digital (koaksial X) audiokabel (tilleggsutstyr).
2.Du må da aktivere opptakerens digitale utgang (se “Audioinnstillinger” på side 18).
Digital flerkanalslyd
En digital flerkanals-tilkopling gir best lydkvalitet. For å gjøre dette trenger du en flerkanals audio/videomottaker som støtter ett eller flere av lydformatene til opptakeren din (MPEG 2, Dolby Digital og DTS). Sjekk brukerveiledningen for mottakeren og logoene på mottakerens fremside.
Forsiktig:
Grunnet DTS-lisensavtalen vil det digitale utgangssignalet være i format DTS-digital ut når DTS-lydstrømmen er valgt.
Merknader:
–Hvis lydformatet til den digitale utgangen ikke stemmer overens med mottakeren din, gir mottakeren en høy og forvrengt lyd eller ingen lyd i det hele tatt.
–Du kan kun få digital surroundlyd med seks kanaler via digital tilkopling hvis mottakeren din har en digital flerkanalsdekoder.
–Trykk AUDIO for å vise lydformatet for DVD-platen på skjermmenyen.
–Denne opptakeren utfører ikke intern (2 kanals) dekoding av et DTS-lydspor. For å ha glede av DTS-flerkanals lyd, må du kople denne opptakeren til en DTS-kompatibel receiver via en av opptakerens digitale audioutganger.
BaksidenRear of theav opptakerenrecorder
X A
COAXIAL |
L |
R |
DIGITAL INPUT |
AUDIO INPUT |
Amplifier (Receiver)
Forsterker (mottaker)
Produsert under lisens fra Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” og dobbelt-D symbolet er varemerker for Dolby Laboratories.
“DTS” og “DTS Digital Out” er varemerker for Digital Theater Systems, Inc.
12
Audio/Video (A/V) tilkoplinger for tilbehør
Kople til en PAY-TV/Canal Plus-dekoder
Du kan se på eller ta opp PAY-TV/Canal Plusprogrammer hvis du kopler en dekoder (medfølger ikke) til opptakeren. Trekk opptakerens strømledning ut fra veggkontakten før du kopler til dekoderen.
For å se eller ta opp PAY-TV/Canal Plus-programmer må du sette alternativet [AV2 Connection] til [Decoder] (se side 17) og sette programalternativet [Decoder On/Off] til [On] i oppsettmenyen (se side 16).
Tip:
Det er ikke nødvendig å slå på opptakeren for å se signalene fra den tilkoplede tuneren på TV-apparatet.
Merk:
Hvis du har koplet fra opptakerens strømledning, vil du ikke kunne se signalene fra den tilkoplede dekoderen.
TV
PAYY-TV/Canal- PlusPlus
dekoder
Decorder
SCART AV
BaksidenRear of theav opptakerenrecorder
Tilkopling til AV2 DEKODER-kontakten
Kople til en videospiller eller tilsvarende opptaksenhet til AV2 DECODER-kontakten på denne opptakeren.
For å se eller ta opp kilden fra AV2 DECODERkontakten, må du sette alternativet [AV2 Connection] til [Others] (se side 17).
TV
Videospiller,VCR, CablekabelboksBox, or
eller satellittuner osv.
Satellite Tuner, etc.
BaksidenRear of avtheopptakerenrecorder
Tip:
Det er ikke nødvendig å slå på opptakeren for å se signalene fra den tilkoplede tuneren på TV-apparatet.
Merknader:
Bilder som inneholder kopibeskyttelsessignaler som hindrer kopiering, kan ikke spilles inn.
Hvis du sender signalene fra opptakeren via videospilleren, kan det være at du får et uklart bilde på TV-skjermen. Forsikre deg om at du kopler videospilleren til opptakeren og TV-apparatet slik som vist nedenfor. Videokassetter kan du se på via en ekstra linjeinngang på TV-apparatet.
linjeinngang 1
Line input 1
VCR RECORDER TV
Lilinjeinngangput 2 2
Når du spiller inn på en videospiller fra denne opptakeren, skal du ikke skifte inngangskilden til TV ved å trykke TV/DVD-knappen på fjernkontrollen.
Hvis du bruker en B Sky B tuner, må forsikre deg om at du har koplet tunerens VCR SCART-kontakt til AV2 DECODER-kontakten.
Hvis du har koplet fra opptakerens strømledning, vil du ikke kunne se signalene fra den tilkoplede videospilleren eller tuneren.
Oppkopling og |
innstillinger |
13
Kople til AV IN 3-kontaktene
Kople inngangskontaktene (AV IN 3) på opptakeren til audio/video-utkontaktene på tilleggsutstyret ved hjelp av audio/videokabler.
Kontaktpanel for tilbehør (videospiller,
Jack of Accessory Component
videokamera osv.)
(VCR, Camcorder, etc.)
AUDIO
OUTPUT
R
L
VIDEO
OUTPUT
Fremsiden av opptakerenFront of the recorder
Automatisk oppsett
Når du har trykket på POWER (strøm)-knappen første gang for å slå på enheten eller etter tilbakstilling av enheten, vil funksjonen Initial Setup Wizard (Veiviser for initialinnstillinger) automatisk velge språk, stille inn klokken og tunerens kanaler.
1.Velg et språk for oppsettsmenyen og skjermmenyen. Bruk v / V for å velge et språk og trykk deretter ENTER.
2.Kontroller antennetilkoplingene.
Trykk ENTER for å fortsette til neste trinn.
3.Angi nødvendig informasjon for dato og klokkeslett.
b / B (venstre/høyre): flytter markøren til forrige eller neste kolonne.
v / V (opp/ned): endrer innstillingen i markørens posisjon.
Trykk ENTER for å bekrefte innstillingen.
4.Trykk på v / V for å velge land og trykk på B knappen og deretter ENTER mens alternativet [Start] er valgt.
Tuneren vil automatisk gå gjennom alle tilgjengelige kanaler i området og lagre dem i tunerens minne.
5.Trykk ENTER for å avslutte oppsettingen.
14
Bruk av Home (Hjem)-menyen
Fra Home-menyen kan du få tilgang til alle medier for avspilling og innspilling på opptakeren.
1.Trykk HOME for å vise Home-menyen.
2.Bruk knappene b / B for å velge ønsket hovedalternativ. Underalternativer vises.
3.Trykk på knappene v / V og ENTER for å velge ønsket underalternativ.
4.Trykk HOME for å avslutte Home-menyen.
TV
TV HDD: Går tilbake til visning av TV-bildet i harddiskmodus.
Ved å trykke på HDD-knappen på fjernkontrollen, kan du også velge dette alternativet direkte.
TV DVD: Går tilbake til visning av TV-bildet i DVD-modus.
Ved å trykke på DVD-knappen på fjernkontrollen, kan du også velge dette alternativet direkte.
MOVIE
HDD: Viser tittellistemenyen for harddisken (side 40)
HDD DivX: Viser Movie List-menyen for harddisken (side 27)
DISC:
-Viser tittellistemenyen for skrivbare plater (side 40)
-Viser Movie List-menyen for DivX-plater (side 27)
-Spiller av Video-CD eller DVD-plater (side 23-26).
PHOTO (se side 30)
HDD: Viser Photo List-menyen for harddisken.
DISC: Viser Photo List-menyen for platen.
MUSIC (See page 28)
HDD: Viser Music List-menyen for harddisken.
DISC: Viser Music List- (eller Audio-CD)-menyen for platen.
Easy (Enkel) meny (se side 15)
SETUP (Oppsett): Viser oppsettmenyen.
Timer Record (Tidsinnstilt opptak): Viser menyen for tidsinnstilt opptak.
Initialinnstillinger
Menysystemet gir deg flere måter å skreddersy de forskjellige innstillingene. De fleste menyene består av tre nivåer for å stille inn alternativene, mens noen trenger større dybde for de forskjellige innstillingene.
Generell fremgangsmåte
1.Velg alternativet SETUP (Oppsett) i HOMEmenyen. Oppsettmenyen vises.
2.Trykk på knappene v / V for å velge ønsket alternativ.
3.Når ønsket element er valgt trykker du B for å gå til neste nivå.
4.Trykk på knappene v/Vfor å velge neste alternativ.
5.Trykk B for å gå til tredje nivå.
6.Trykk på knappene v / V for å velge ønsket innstilling og trykk ENTER for å bekrefte. Noen elementer krever ytterligere trinn.
7.Trykk RETURN for gå ut av oppsettsmenyen.
Merk:
Trykk b for å gå tilbake til forrige nivå.
Generelle innstillinger
Autoprogrammering
Denne opptakeren er utstyrt med en frekvenssyntetisert tuner som kan motta opptil 88 TV-kanaler.
Forberedelser:
Kople opptakeren til ønsket antennetype, slik som beskrevet i Kople til antennen på side 10.
1.Velg alternativet [Auto Programming].
2.Trykk B for å gå til tredje nivå. Alternativet [Country] er merket.
3.Bruk v / V for å velge et land, og trykk deretter B. Ikonet [Start] er merket. Hvis ditt land ikke er listet opp, velger du [Others].
4.Trykk ENTER for å starte kanalsøket. Tuneren vil automatisk gå gjennom alle tilgjengelige kanaler i området og lagre dem i tunerens minne.
Merk:
Hvis du hopper over menyen Auto Setup (Automatisk oppsett) og går til oppsettmenyen første gang, kan du kun sette alternativet [Auto Programming] (Autoprogrammering).
Du kan sette de øvrige alternativene etter at du har avsluttet [Auto Programming] (Autoprogrammering).
Oppkopling og |
innstillinger |
|
|
15
Generelle innstillinger (fortsetter)
Programredigering
Du kan redigere en kanal manuelt (legge til, slette, gi navn, flytte osv.).
1.Velg alternativet [Program Edit] og trykk deretter
B.
2.Trykk ENTER samtidig som [Edit] er valgt. Programlistemenyen vises.
3.Trykk på knappene v / V for å velge et PRnummer og trykk deretter ENTER.
4.Trykk på knappene v / V for å velge programalternativet og trykk deretter ENTER.
[Program Edit] vil innstille kanalen manuelt. Se “Programredigering” til høyre.
[Station Rename] endrer stasjonsnavnet. Skjermboksen for angivelse av tekst vises. For innskriving av tekst, se side 44. Navnene kan bestå av opptil 5 tegn.
[Move] sorterer programposisjonene på programlisten. Trykk v / V for å flytte den valgte programposisjonen til en ny plassering.
[Delete] deaktiverer en programposisjon som du ikke trenger.
[Decoder On/Off] setter kanalene for dekoderen. Du trenger denne innstillingen for å se eller ta opp PAY-TV/Canal Plus-programmer.
Trykk ENTER slik at [Decoder] vises i displayet. Trykk ENTER en gang til for å slå av innstillingen.
5.Trykk RETURN (O) gjentatte ganger for å gå ut av Programlistemenyen.
Programredigering
Du kan starte et søk for å velge og lagre TV-kanaler manuelt.
Når du velger [Program Edit] i trinn 4 ovenfor, vises displayet for kanalinnstillinger.
1.Trykk b / B for å velge elementet og trykk v / V for å endre innstillingen.
[PR] indikerer det valgte programmets posisjon.
[Seek] søker etter en kanal automatisk. Søkingen stopper når en opptakeren har stilt seg inn på en kanal.
[Ch.] endrer kanalnummeret.
[MFT] Fininnstiller kanalen for å oppnå best mulig bilde.
2.Velg OK og trykk deretter ENTER for å bekrefte innstillingen og gå tilbake til Programlistemenyen.
AV1 dekoder
Innstiller AV1 scartkontakten som inngang for kodede videosignaler.
1.Trykk AV/INPUT mens programlistemenyen vises.
2.Trykk ENTER slik at [Canal+] vises i displayet. Trykk ENTER en gang til for å slå av innstillingen.
Off (Av): Leser inn signalene fra AV1 scartkontakten.
Vanligvis skal dette alternativet velges.
On (På): Det kodete videosignalet som kommer inn fra AV1 scartkontakten sendes ut via AV2 DECODER-kontakten for dekoding.
Det dekodede signalet blir deretter ført tilbake via AV2 DECODER-kontakten slik at du kan spille inn eller se PAY-TV/Canal Plusprogrammer.
16
Generelle innstillinger (fortsetter)
Klokkeinnstilling
1.Velg alternativet [Clock set] og trykk deretter B.
2.Angi nødvendig informasjon for dato og klokkeslett.
b / B (venstre/høyre): flytter markøren til forrige eller neste kolonne.
v / V (opp/ned): endrer innstillingen i markørens posisjon.
3.Trykk ENTER for å bekrefte innstillingen.
TV-bildeformat
Velger bildesideforholdet for det tilkoplede TVapparatet (4:3 standard eller bredformat).
[4:3 Letter Box] (Stripeformat) Velg dette hvis du kopler til et TV med 4:3 skjerm. Viser et bredt bilde med svarte striper i overkant og underkant av bildet.
[4:3 Pan Scan] (Panoramaformat) Velg dette hvis du kopler til et TV med 4:3 skjerm. Viser automatisk et bredt bilde over hele skjermen og kutter vekk begge ytterkantene av bildet.
[16:9 Wide] (Bredformat) Velg dette hvis du kopler til et TV med bredbildeskjerm eller TV med bredbildefunksjon.
AV2-tilkopling
Du kan kople en dekoder eller en annen enhet til AV2 DECODER-kontakten på apparatets bakside.
[Decoder] Velg [Decoder] (dekoder) hvis du kopler opptakerens AV2 DECODER-kontakt til en PAY-TV eller Canal Plus-dekoder.
[Others] Velg [Others] (annet) hvis du kopler opptakerens AV2 DECODER-kontakt til en videospiller eller tilsvarende enhet.
Video Output-format
Velg formatet for videoutgangen i henhold til type tilkopling for denne enheten.
[YPBPR] Når TV-apparatet er tilkoplet kontakten COMPONENT OUTPUT på denne enheten.
[RGB] Når TV-apparatet er tilkoplet kontakten SCART (RGB-signal) på denne enheten.
Strømsparingsmodus
Du kan sette enheten i en energisparende strømsparingsmodus. Ingenting vises i displayvinduet når enheten er slått av.
[OFF] (av) Strømsparingsmodus er ikke aktivert.
[ON] (på) Strømsparingsmodus er aktivert.
Merknader:
De kodete TV-signalene (CANAL+ eller PREMIERE) blir ikke dekodet i strømsparingsmodus.
Strømsparingsmodus er ikke tilgjengelig i standbymodus for tidsinnstilt opptak eller når enheten er slått av etter å ha mottatt de kodete TV-signalene (CANAL+ eller PREMIERE).
Progressiv skanning
Progressive skanning video gir høyest mulig bildekvalitet med mindre flimring.
Hvis du bruker COMPONENT OUTPUT kontaktene, men kopler opptakeren til et standard (analog) TVapparat, skal du sette Progressive Scan til [OFF] (av). Hvis du bruker COMPONENT OUTPUT kontaktene for å kople til et TV-apparat eller monitor som er kompatibel med et progressivt skanningssignal, skal Progressive Scan settes til [ON] (på).
Merk:
Progressiv skanning vil bli deaktivert i oppsettmenyen dersom Video Output Format er satt til RGB i oppsettmenyen.
Forsiktig
Når innstillingen for Progressiv skanning utgang er satt vil det bare vises bilde på TV eller monitor som er kompatibel med progressiv skanning. Hvis du setter Progressive Scan til [ON] på utilsiktet, må du tilbakestille opptakeren. Ta først ut platen i opptakeren. Trykk deretter STOP (x) og hold knappen i fem sekunder før du slipper den. Videoutgangen vil bli gjenopprettet med standardinnstilling, og du vil igjen se bilde på en tradisjonell, analog TV eller monitor.
Oppkopling og |
innstillinger |
|
|
17