Lg RH1858 User Manual [pt]

GRAVADOR DE DVD/HDD

MODELO: RH1858

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Antes de ligar seu aparelho por favor leia cuidadosamente este manual e mantenha-o para futuras referências. Desenhos e Especificações estão sujeitas a mudanças sem prévio aviso.

Para outras consultas acesse nosso site: www.lge.com.br

Índice

 

Índice .............................................................

02

Apresentação ....................................................

03

Meio Ambiente ..................................................

03

Instruções de Segurança ......................................

04

Antes de usar ....................................................

05

Precauções de segurança.................................................

05

Manuseando o aparelho ...................................................

05

Notas sobre os discos ......................................................

05

Notas sobre o controle remoto.........................................

05

Selecionando a voltagem..................................................

05

Sobre o símbolo “ ”........................................................

05

Sobre os símbolos de discos............................................

05

Discos que podem ser reproduzidos e gravados .........

06-07

Código Regional ...............................................................

07

Notas sobre DVDs e VCDs................................................

07

Restrições de gravação de vídeo ......................................

07

O que é ‘CPRM’? ..............................................................

07

Direitos autorais ...............................................................

08

Aviso relativo ao uso do Progressive Scan.......................

08

Sobre a unidade interna de HDD (disco rígido) ................

08

Disponibilidade da função copiar ou mover......................

08

Painel Frontal e Traseiro ......................................

09

Controle Remoto ................................................

10

Conexões.........................................................

11

Conexão de Antena ou TV a cabo .....................................

11

Conexões com a TV.....................................................

11-12

Conexão com um amplificador.........................................

12

Conexão com as entradas AV/IN 1 ou AV/IN 2..................

13

Conectando uma câmera digital .......................................

13

Ajustes............................................................

14

Explicação geral sobre MENUS OSD ................................

14

Usando o Menu Inicial (HOME) ........................................

14

Menu de Ajustes...............................................................

15

Ajustes Iniciais...............................................................

15

Ajustes Gerais ...........................................................

15-17

Ajustes de Idioma ..........................................................

17

Ajustes de Áudio .......................................................

17-18

Ajustes de Bloqueio ..................................................

18-19

Ajustes para gravação...............................................

19-20

Ajustes de disco........................................................

20-21

Reprodução ......................................................

22

Iniciando a reprodução.....................................................

22

Recursos Gerais ...............................................................

22

Movendo para outro título..............................................

22

Mudando para outro Capítulo/Faixa ...............................

22

Busca .............................................................................

22

Imagem Congelada e

 

Reprodução Quadro-a-Quadro.......................................

22

Câmera Lenta.................................................................

22

Repetição (REPEAT).......................................................

23

Repetição A-B ................................................................

23

Busca por Tempo ...........................................................

23

Zoom .............................................................................

23

Marcador (MARKER) .....................................................

23

Pause .............................................................................

23

Como mudar o Canal de Áudio ......................................

23

3D Surround ..................................................................

23

I.SKIP (Avanço Instantâneo) ..........................................

23

Recursos Especiais do DVD...........................................

24

PIP (Picture in Picture) ..................................................

24

Reprodução de um CD de áudio

 

ou um disco de MP3/WMA .......................................

25-27

Reproduzindo um disco JPEG...................................

28-29

Reproduzindo um disco DivX.........................................

30

Recursos de Edição de arquivos

 

MP3/WMA, JPEG e DivX...........................................

31-32

Gravação .........................................................

33

Sobre gravação em DVD...................................................

33

Observações sobre gravação............................................

33

Sobre gravação no HDD ...................................................

33

Modo de gravação e qualidade da imagem.......................

33

Adiamento ........................................................................

34

Gravação simples da TV ...................................................

35

Gravação com Temporizador ............................................

35

Gravação Programada .................................................

36-37

Gravação de outros aparelhos ..........................................

37

Gravação pela entrada DV.................................................

37

Gravação a partir de uma câmera digital........................

38

Identificação de falhas ...................................................

38

Gravação e reprodução simultâneas.................................

38

Edição ............................................................

39

Descrição do Menu de Lista de

 

Títulos e Lista de Capítulos...............................................

39

Modo HDD e VR: Edição do Original e da Lista

 

de Reprodução (Playlist) ..................................................

40

Acrescentando marcas de capítulo ...................................

40

Mudando miniaturas de títulos.........................................

40

Como fazer uma nova lista de reprodução........................

41

Para adicionar títulos/capítulos à lista de reprodução .........

41

Como apagar um título/capítulo

 

do original ou da lista de reprodução ...............................

42

Apagando uma parte ........................................................

42

Nomeando um título.........................................................

42

Buscar tempo ...................................................................

43

Dividir título em dois ........................................................

43

Listagem...........................................................................

44

Desfazer/Refazer apagamento ..........................................

44

Combinando dois títulos...................................................

44

Combinando dois capítulos ..............................................

44

Como mover um capítulo da lista de reprodução .............

45

Como ocultar um Capítulo/Título......................................

45

Proteção de títulos............................................................

45

Informação adicional ........................................................

46

Duplicar (copiar)................................................

47

Antes de duplicar..............................................................

47

Cópia rápida .....................................................................

47

Copiar do HDD para DVD..................................................

48

Copiar do DVD para o HDD...............................................

48

Cópia com um toque (do HDD para um DVD) ..................

49

Cópia com um toque (de DVD para o HDD)......................

49

Controlando sua TV e Notas sobre DVFX....................

50

Código de Idiomas..............................................

51

Código de Países ...............................................

51

Resolvendo Problemas ....................................

52-53

Especificações...................................................

54

Postos de Assistência Técnica............................

55-58

Certificado de Garantia ........................................

59

2

Apresentação

Prezado Consumidor,

Parabéns, você acaba de adquirir um produto da LG, um dos maiores grupos empresariais do mundo, presente em mais de 150 países e fábricas instaladas nos 4 continentes, atuando em diversos setores do mercado como química, energia, maquinaria, metais, fi nanças, serviços, trade, indústria elétrica e eletrônica.

No Brasil, a LG Electronics instalou-se em 1997, com dois complexos industriais: um em Manaus (AM), onde está produzindo diversos modelos de eletroeletrônicos (TVs, videocassetes, aparelhos de DVD , Áudio, Home Theaters e condicionadores de Ar) e outro em Taubaté(SP), no qual é fabricado uma linha completa de monitores de vídeo para computadores e telefones celulares digitais. A LG Electronics comercializa ainda refrigeradores, drives de CD, CD-ROM, DVD-ROM e monitores LCD.

Meio Ambiente

Você também deve cuidar!

A LG Electronics da Amazônia, preocupada com o meio ambiente, tem o compromisso em promover o aprimoramento contínuo ambiental, procurando desenvolver produtos com o máximo de materiais recicláveis e também conta com a consciência ambiental de todos os seus clientes para destinar esses materiais de forma adequada. Siga as dicas abaixo e colabore com o meio ambiente:

1. Manuais e embalagens:

Os materiais utilizados nas embalagens (Manuais em geral, caixas de papelão, plásticos, sacos e calços de EPS (isopor)) dos produtos LG são 100% recicláveis. Procure fazer esse descarte preferencialmente destinados a recicladores especializados.

2. Pilhas e Baterias:

As pilhas e baterias fornecidas com o produto LG atendem à resolução do Conama (Conselho Nacional do Meio Ambiente) nº 257 de 07/1999 e 263 de 11/99, por isso as mesmas podem ser descartadas direto no lixo doméstico.

3. Produto:

Para obter o máximo de aproveitamento de materiais recicláveis e destinar corretamente materiais perigosos de nossos produtos (cinescópio, compressor), no fi m de sua vida útil, encaminhe às companhias especializadas em reciclagens. Não queime e nem jogue em lixo doméstico.

3

Instruções de Segurança

CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA A TAMPA SUPERIOR. NÃO INSIRA OBJETOS DENTRO DO APARELHO. NÃO EXISTEM PEÇAS PARA AJUSTE PELO USUÁRIO. ENCAMINHE-O AO SERVIÇO TÉCNICO AUTORIZADO

Explicação dos símbolos gráficos:

Este símbolo indica a presença de alta voltagem no interior do aparelho e que qualquer contato com partes internas deste produto é perigoso.

Este símbolo alerta o usuário quanto a existência de instruções importantes no manual que acompanha este produto referente a operação e manutenção.

CUIDADOS RELATIVOS AO

CABO DE FORÇA

Para a maioria dos eletrodomésticos recomen- da-se que eles sejam ligados em um circuito dedicado, ou seja, um único circuito elétrico que alimente somente um aparelho e não tenha nenhuma tomada ou circuitos adicionais. Verifi que na página de especifi cação desse manual para se certifi car.

Não sobrecarregue as tomadas da parede. Tomadas sobrecarregadas, folgadas ou dani- fi cadas, extensão, cabos de força desfi ados, estragados pelo tempo ou com o isolamento rachado são perigosos. Qualquer uma dessas condições podem resultar em choque elétrico ou fogo. Periodicamente, verifi que o cabo de força do seu aparelho, e se sua aparência indicar dano ou deterioração, desligue-o e

o substitua por outro, indicado pelo serviço técnico autorizado.

Proteja o cabo de força de estresse elétrico ou mecânico, por exemplo, ser trançado, torcido, comprimido, imprensado por uma porta, ou pisado. Dê uma atenção especial às tomadas na parede, e o ponto onde o cabo sai do aparelho.

CUIDADO:

Para garantir a utilização correta deste produto, por favor leia cuidadosamente este manual de instruções e conserve-o para futura referência. Se a unidade requerer manutenção, contate um posto de assistência técnica autorizado.

O uso de controles, ajustes ou procedimentos que não estejam aqui especifi cados pode resultar numa exposição perigosa à radiação.

Para evitar a exposição direta ao feixe laser, não tente abrir o aparelho. Radiação laser visível ao abrir. NÃO OLHE FIXAMENTE PARA O FEIXE.

CUIDADO:

O produto não deve ser exposto a goteiras ou respingos de água. Objetos cheios d´água ou líquidos não devem ser colocados em cima do aparelho, como vasos, etc.

AVISO:

PARA REDUZIR O RISCO DE FOGO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPONHA ESTE PRODUTO A CHUVA OU À UMIDADE.

AVISO:

Não instale este produto em espaços confi nados como uma estante de livros ou lugares similares

Condensação de umidade

Não ligue este aparelho imediatamente depois de trocá-lo de um ambiente frio para outro quente.

Deixe-o sem funcionar por duas ou três horas. O uso do aparelho nessas condições pode acarretar danos aos discos e peças internas.

Número de série:

Você pode encontrar o número de série na parte traseira dessa unidade. Esse número é único e não está disponível para outros equipamentos. Você deverá registrar essa informação aqui, e guardar esse manual como registro permanente de sua compra.

Número do modelo:

Número de série:

4

Antes de Usar

Precauções de Segurança Manuseando o aparelho

Quando transportar o aparelho

Use a caixa de papelão e os materiais de empacotamento originais. Para a máxima proteção, embale o aparelho como se fosse expedido de fábrica.

Para manter a superfície limpa

Não use líquidos voláteis, tais como spray inseticida, próximos à unidade. Não deixe produtos de borracha ou plásticos em contato com a unidade por um longo período, senão eles irão deixar marcas na superfície.

Notas sobre os Discos

Manuseando

Não toque o lado de reprodução do disco. Segure o disco pelas bordas para que as impressões digitais não fi quem na superfície. Não cole papel ou etiquetas no disco.

Armazenando

Depois de assistir o fi lme armazene o disco em seu estojo. Não exponha o disco à luz direta do sol ou fontes de calor, assim como em carro estacionado exposto ao sol, uma vez que deve haver um aumento considerável de temperatura dentro do carro.

Limpando

Impressões digitais e poeira no disco podem causar perda da qualidade da imagem e distorção de som. Antes de usar, limpe-o com um tecido limpo. Limpe o disco a partir do centro para fora.

Não use nenhum solvente tais como álcool, benzina, thinner, limpadores disponíveis comercialmente, ou spray anti-estática usados para gravações analógicas.

Notas sobre o controle remoto

Área de Operação

Aponte o controle remoto para o sensor (painel frontal) e pressione as teclas.

Distância: Em torno de 7m à frente do sensor remoto.

Ângulo: Em torno de 30° em cada direção da frente do sensor remoto.

Instalação das pilhas

Retire a tampa do compartimento de pilhas na

parte de trás do controle remoto, e insira duas pilhas (tam. AAA) com pólos positivos e

negativos posicionados corretamente.

Cuidado

Não misture pilhas velhas e novas. Nunca misture pilhas de tipos diferentes (padrão, alcalina, etc.).

Selecionando a voltagem

Seu aparelho está equipado com uma fonte bivolt.

Sobre o símbolo

Este símbolo “ ” pode aparecer na tela da TV durante a operação. Ele signifi ca que a função aplicada não está disponível.

Sobre os símbolos de discos

Quando um dos seguintes símbolos aparece no título de uma seção, o conteúdo é aplicável apenas ao tipo de disco representado pelo símbolo.

 

Títulos gravados no disco rígido

 

DVD-RW com modo de gravação VR

 

DVD-RW com modo de gravação de vídeo

 

DVD+RW

DVD

DVD-R

DVD

DVD+R (DL)

DVD

DVD

 

CDs de vídeo

DVD

CDs de áudio

 

Arquivos DivX

DVD

Arquivos MP3

 

Arquivos WMA

 

Arquivos JPEG

 

Todos os discos de DVD listados acima.

5

Discos que podem ser gravados e reproduzidos

DVD-RW (DVD - Regravável)

Os discos DVD-RW podem ser formatados para gravação em modo VR ou modo Vídeo.

É possível gravá-lo várias vezes, pode-se apagar a gravação e gravar novamente no mesmo disco. [Modo VR]

Amplos recursos de edição.

Só podem ser reproduzidos em aparelhos compatíveis com o modo VR (após a fi nalização). [Modo Vídeo]

Pode ser reproduzido em aparelhos de DVD comum (após a fi nalização).

Recursos limitados de edição.

DVD-R (DVD - Gravável)

Discos que só podem ser gravados uma vez. Uma vez fi nalizado, o DVD-R não pode ser gravado ou editado.

A única formatação possível nestes discos é o Modo Vídeo.

Pode ser reproduzido em aparelhos de DVD comuns (após a fi nalização).

Recursos limitados de edição.

DVD+RW (DVD+ Regravável)

É possível regravá-los muitas vezes. Pode-se apagar a gravação e gravar novamente no mesmo disco.

Podem ser reproduzidos em aparelhos compatíveis com DVD+RW (após a fi nalização).

O conteúdo editado só pode ser reproduzido em aparelhos compatíveis com DVD+RW (após a fi nalização).

Pode-se editar o título/capítulo das gravações.

DVD+R (DVD + Gravável)

Discos que só podem ser gravados uma vez. Uma vez fi nalizado, o DVD+R não pode mais ser gravado ou editado.

Pode ser reproduzido em aparelhos compatíveis com DVD+R (após a fi nalização).

Conteúdos editados não são compatíveis com aparelhos de DVD+R. (Ocultar, combinação de capítulos, adição de marca de capítulo, etc.).

Limitados recursos de edição de título/capítulo.

DVD+R DL (DVD + Gravável; Dupla Camada)

Estes só podem ser gravados uma vez. Uma vez fi nalizado, o DVD+R DL não pode mais ser gravado ou editado.

A capacidade de armazenamento é quase o dobro nos DVD+R de dupla camada, permitindo ao usuário gravar até 8,5 GB de vídeo num único disco deste tipo.

Pode ser reproduzido em aparelhos compatíveis com DVD+R (após a fi nalização).

Conteúdos editados não são compatíveis com aparelhos de DVD+R DL. (Ocultar, combinação de capítulos, adição de marca de capítulo, etc.).

Limitados recursos de edição de título/capítulo.

DVDs recomendáveis para gravação

DVD-R

DVD+R

DVD-RW

DVD+RW

DVD+R(DL)

Mitsubishi (8x, 16x)

Mitsubishi (8x, 16x)

Mitsubishi (4x)

Mitsubishi (4x)

Mitsubishi (2.4x, 8x)

 

 

 

 

 

That´s (8x, 16x)

Ricoh (8x, 16x)

Verbatim (4x)

SONY (4x)

Maxell (2.4x)

 

 

 

 

 

Verbatim (8x)

Verbatim (8x)

JVC (4x)

Imation (4x)

-

 

 

 

 

 

-

-

Victor (4x)

Maxell (4x)

-

 

 

 

 

 

-

-

Maxell (4x)

Ricoh (4x)

-

Nota:

Se um DVD-RW/DVD+RW for gravado usando um computador pessoal ou outro gravador de dvd, você não poderá formatar o disco com este GRAVADOR. Para efetuar a formatação use o dispositvo utilizado anteriormente (computador pessoal ou outro gravador de dvd).

6

Discos que podem ser reproduzidos

DVD (discos de 8 cm / 12 cm)

• Por exemplo, DVD de fi lmes e SHOWS.

CD de vídeo (VCD) (discos de 8 cm / 12 cm)

• CDs de VÍDEO ou CD-Rs/CD-RWs em formato CD de VÍDEO/CD de Super VÍDEO.

CD de áudio (discos de 8 cm / 12 cm)

• CDs de música ou CD-Rs/CD-RWs em formato de CD de música.

CD-R/CD-RW (discos de 8 cm / 12 cm)

• Discos CD-R/CD-RW contendo títulos de áudio, arquivos MP3, WMA, JPEG ou DivX.

Notas

Dependendo do estado do equipamento de gravação ou do próprio disco, alguns CDs-R/RW (ou DVDs±R/RW) não podem ser reproduzidos no aparelho.

Não cole selos e etiquetas no lado do rótulo, nem no lado da gravação do disco.

Não use CDs de formato irregular (por exemplo, em forma de coração ou octogonais), pois isto pode acarretar falhas de funcionamento.

Dependendo do software de gravação e da fi nalização, talvez alguns discos (CD-R/RW ou DVD±R/ RW) não sejam reproduzidos neste aparelho.

Os DVD-R/RW, DVD+R/RW e CD-R/RW gravados mediante computador pessoal ou gravador de DVD ou CD talvez não possam ser reproduzidos se estiverem danifi cados ou sujos, ou se houver sujeira ou condensação na lente do aparelho.

Em alguns casos, é possível que um disco gravado num computador pessoal – mesmo que num formato de gravação compatível – não seja reproduzido devido à confi guração do programa usado para criar o disco. Consulte a empresa que produziu o software para receber informações mais detalhadas.

Código regional

Esse aparelho foi projetado e produzido para reproduzir DVD na codifi cação de região “4”. O código regional nas etiquetas

de alguns DVDs indica que tipo de aparelho pode reproduzir esses discos. Este produto somente reproduz discos indicados no código “4” ou “ALL”. Se você tentar reproduzir um disco com código diferente do gravador, a mensagem “Verifi que o Código Regional” aparece na tela. Alguns discos que não possuírem a etiqueta informando o código regional podem estar sujeitos à restrição do local e, portanto, não ser reproduzível.

Notas sobre DVDs e VCDs

Pode haver algumas operações de reprodução de DVDs e CDs propositadamente programadas pelos fabricantes de software. Este aparelho reproduz DVDs e CDs de vídeo conforme o conteúdo projetado pelo fabricante do software, portanto é possível que alguns recursos de reprodução não estejam disponíveis ou que haja funções adicionais. Consulte também as instruções fornecidas com os DVDs e CDs de vídeo. Alguns DVDs produzidos para fi ns comerciais talvez não possam ser reproduzidos neste aparelho.

Restrições de gravação de vídeo

Você não pode gravar vídeos protegidos contra cópia usando este gravador. os vídeos protegidos contra cópia incluem disco DVD Vídeo e algumas transmissões por satélite. Se um material protegido contra cópia for detectado durante uma gravação, esta sofrerá uma pausa e uma mensagem de erro na tela aparecerá.

Vídeos “Copy-once-only” (apenas copiáveis uma vez) só podem ser gravados utilizando um disco DVD-RW no modo VR com CPRM.

O que é ‘CPRM’?

CPRM é um sistema de proteção contra cópia (sistema de codifi cação) que permite somente a gravação de programas transmitidos com ‘cópia única’ CPRM signifi ca Content Protection for Recordable Media (Proteção de Conteúdo para Mídia Gravável). Este gravador é compatível com CPRM, de modo que o usuário pode gravar programas de cópia única transmitidos, mas não pode fazer cópias dessas gravações.

As gravações com CPRM só podem ser feitas em discos DVD-RW formatados em modo

VR, e sua reprodução só é possível em reprodutores compatíveis com CPRM.

7

Direitos autorais

O uso do equipamento de gravação deve destinarse unicamente para efetuação de cópias legais, é recomendado que o usuário verifi que cuidadosamente a utilização deste recurso.

É ilegal fazer cópias de material protegido por direitos autorais, tal como fi lmes e músicas, salvo quando permitido por exceção legal ou consentimento do proprietário dos direitos.

Este produto utiliza tecnologia de proteção à direitos autorais e é protegida por pedidos de certas patentes sobre método nos EUA e outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision Corporation e a outros proprietários de direitos. O uso dessa tecnologia de proteção à direitos autorais deve ser autorizado pela Macrovision Corporation e fi ca restrito ao âmbito residencial e a outros usos limitados, salvo autorização expressa dessa empresa. A engenharia reversa ou desmontagem fi ca proibida.

Aviso relativo ao uso do Progressive Scan

O USUÁRIO DEVE ESTAR CIENTE DE QUE NEM TODOS OS TELEVISORES DE ALTA DEFINIÇÃO SÃO TOTALMENTE COMPATÍVEIS COM ESTE APARELHO. ESSA INCOMPATIBILIDADE PODE CAUSAR INTERFERÊNCIAS NA IMAGEM. EM CASO DE PROBLEMAS COM O PROGRESSIVE SCAN, RECOMENDA-SE AO USUÁRIO MUDAR A CONEXÃO PARA A SAÍDA NORMAL DA TV. SE TIVER DÚVIDAS QUANTO À COMPATIBILIDADE DE APARELHOS DE TV COM ESTE GRAVADOR, FAÇA CONTATO COM NOSSA CENTRAL DE ATENDIMENTO AO CLIENTE.

Sobre a unidade

interna de HDD (disco rígido)

A unidade interna de disco rígido (HDD) é uma peça muito frágil. Por favor, use o gravador de acordo com as seguintes instruções para protegê-lo contra uma possível falha.

É recomendável fazer uma cópia de segurança das suas gravações mais importantes em discos de DVD como proteção contra perdas acidentais.

Não mova o gravador enquanto este estiver ligado. Instale e use o gravador numa superfície plana e estável.

Não bloqueie as aberturas de ventilação laterais nem o ventilador de refrigeração no painel traseiro.

Não use o gravador em locais excessivamente quentes ou úmidos, ou em locais que possam estar sujeitos a mudanças repentinas de temperatura.

As mudanças súbitas de temperatura podem causar a formação de condensação no interior do gravador. Isso pode causar uma falha no HDD.

Enquanto o gravador estiver ligado, não desconecte o cabo da tomada da parede, nem desligue a electricidade no disjuntor.

Não mova o gravador imediatamente após Desli- gá-lo. Se precisar mover o gravador, por favor siga os passos seguintes:

1.Após visualizar a mensagem POWER OFF no display, aguarde pelo menos dois minutos.

2.Desligue o aparelho da tomada.

3.Mova o aparelho.

Se ocorrer queda de energia com o gravador ligado, alguns dados da HDD podem ser perdidos.

O HDD é muito delicado. Se utilizado indevidamente ou em um ambiente inadequado, a unidade pode queimar após poucos anos de utilização. Os sinais de problemas incluem o “congelamento” repentino da reprodução e um ruído perceptível de bloqueio na imagem. No entanto, por vezes, é possível que não haja sinais de falha na unidade.

Se o HDD falhar, não é possível a reprodução do material gravado. Neste caso, será necessário substituir a unidade.

Disponibilidade da função copiar ou mover

DE

PARA

MP3/WMA

JPEG

DivX

CD Áudio

VCD

Título*

 

 

 

 

 

 

 

 

HDD

DISCO

Não

Não

Não

Não

Não

Sim

 

 

 

 

 

 

 

 

DISCO

HDD

Sim

Sim

Sim

Não

Não

Sim

 

 

 

 

 

 

 

 

* O título é gravado a partir desta unidade.

8

Painel Frontal e Traseiro

Painel Frontal

1

2

3

4 5 6 7 8

9

10

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.Botão POWER

-Liga e desliga o aparelho.

2.Bandeja de disco

-Insira um disco aqui.

3.Display

-Exibe o status atual do aparelho.

4. Botão OPEN/CLOSE ( )

-Abre ou fecha a bandeja de disco.

5.Botão HDD/DVD

-Defi ne o modo do gravador para HDD ou DVD.

6.Botão STOP ()

-Pára a reprodução.

7.Botão PLAY/PAUSE (/)

-Inicia ou executa uma pausa na reprodução.

8.Botão REC

-Inicia a gravação. Pressione-o repetidamente para ajustar o tempo de gravação.

9.Botões CH

-Seleciona os canais memorizados.

12 13

14

10.Botão TIMESHIFT

-Ativa pausa de TV ao vivo/reprodução (adiamento) ao assistir a um programa de TV.

11.Sensor do controle remoto

-Aponte o controle remoto do aparelho diretamente para este sensor.

12.DV IN

-Para conectar à uma saída DV (vídeo digital) de uma câmera digital.

13.Conexão AV IN 2 (S-VIDEO IN)

-Para conectar à saída S-VIDEO de uma fonte externa (TV/Monitor, Videocassete, Câmera de Vídeo).

14.Conexão AV IN 2 (ViDEO/AUDIO)

-Para conectar à saída de uma fonte externa (TV/Monitor, Videocassete, Câmera de Vídeo).

Painel Traseiro

1 2 3 4 5 6 7

8

9

10

1.ANT. IN

-Conecte a antena externa a este terminal.

2.SÁIDAS DE VÍDEO/ÁUDIO

-Para ligar a um televisor com entradas de vídeo e áudio.

3.Conexão AV IN 1 (ViDEO/AUDIO)

-Para conectar à saída de uma fonte externa (TV/Monitor, Videocassete, Câmera de Vídeo).

4.COAXIAL (conector externo áudio digital)

-Para ligar o equipamento áudio digital (coaxial).

5.OPTICAL (Tomada externa áudio digital)

-Para ligar o aparelho áudio digital (óptico).

6.Ventilador

7.Cabo de alimentação

-Para ligar à fonte de energia.

8.RF OUT

-Conecte a uma TV com entrada RF coaxial.

9.S-VIDEO OUT

-Conecte a um televisor com S-Video.

10.SAÍDA de VÍDEO COMPONENTE/ PROGRESSIVE SCAN

-Conecte a uma TV com entradas Y Pb Pr.

9

 

Controle Remoto

 

 

 

Teclas de Controle da TV

 

 

- Tecla TV POWER: Liga e desli-

 

 

ga o aparelho de TV.

 

 

- Tecla PR/CH +/–: Seleciona um

 

 

canal da TV.

 

 

 

- Tecla VOL +/–: Ajusta o volume

1

 

da TV.

 

 

 

- Tecla AV/INPUT: Seleciona a

 

 

entrada de vídeo.

 

 

- Tecla MUTE: Liga/desliga o som

 

 

da TV.

 

 

 

———— 2 ————

 

2

Tecla AUDIO: Seleciona um

 

idioma de áudio (DVD).

 

 

 

 

Tecla SUBTITLE: Seleciona

 

 

legenda de disco.

3

 

Tecla CLEAR: Remove a marca

 

 

no menu Busca de Marcador e

 

 

Remove faixa da lista progra-

 

 

mada.

 

 

 

Tecla REC (

): Inicia a gravação.

 

4

Pressione-a várias vezes para

 

ajustar o tempo de gravação.

 

 

 

 

Tecla REC MODE: Seleciona os

 

 

modos de gravação disponíveis

 

 

(XP, SP, LP ou EP).

 

 

Tecla TIMER REC: Exibe o Menu

 

 

de Gravação Programada.

5

 

———— 3 ————

 

Tecla SCAN (

): Busca

 

 

 

 

em retrocesso ou avanço.

 

 

Tecla SKIP (

): Vai para

 

 

o capítulo ou faixa seguinte.

 

 

Volta ao início do capítulo atual

 

 

ou faixa.

 

———— 1 ————

Tecla POWER (): Liga e desliga o aparelho.

Tecla OPEN / CLOSE (): Abre ou fecha a bandeja do disco.

Tecla DVD: Ativa o modo DVD. Tecla HDD: Ativa o modo HDD.

Tecla AV/INPUT: Seleciona uma entrada externa para gravar (AV 1-2 ou DV IN)

Teclas numéricas 0-9: Seleciona itens numerados no menu.

Tecla DUBBING: Pressione para copiar DVD HDD ou HDD DVD.

Tecla PAUSE / STEP (): Congela a reprodução temporariamente/Pressione repetidamente para reprodução quadro-a-quadro.

Tecla PLAY (): Inicia a reprodução.

Tecla STOP (): Pára a reprodução.

———— 4 ————

Tecla HOME: Acessa ou fecha o menu inicial

Tecla MENU LIST: Acessa o menu do DVD, a Lista de Títulos ou o menu da Lista de Reprodução.

(setas direcionais):

Para selecionar opções de menu.

Tecla ENTER: Confi rma a seleção de menu.

Tecla PR/CH (+/-): Percorre os canais memorizados para cima ou para baixo.

Tecla DISPLAY: Acessa os menus de tela.

Tecla RETURN: Sai do menu de ajustes e exibe o menu de vídeo CD com PBC (PBC ligado).

———— 5 ————

Tecla TIMESHIFT: Ativa pausa de TV ao vivo/reprodução (adiamento) ao assistir a um programa de TV.

Tecla MARKER: Marca qualquer ponto durante a reprodução.

Tecla SEARCH: Exibe o menu Busca de Marcadores.

Tecla SETUP: Para exibir ou fechar o Menu de Ajustes (SETUP).

Tecla PIP: Para ativar a função PIP na tela da TV.

Tecla ZOOM: Aumenta a imagem do vídeo.

Tecla TITLE: Exibe o menu de título do disco se disponível.

Tecla CHP.ADD: Insere uma marca de capítulo durante a reprodução ou gravação.

Tecla I.SKIP (avanço instantâneo): Avança 15 segundos durante a reprodução.

Tecla REPEAT: Seleciona um modo de reprodução (repetição).

Tecla A-B: Repete uma seqüência selecionada.

Tecla THUMBNAIL: Escolhe uma imagem do título atual para o menu da Lista de Títulos ou da Lista de Capítulos.

Tecla TV/DVD: Para ver os canais sintonizados no Gravador ou na TV.

10

Conexões

Dependendo da TV e dos demais equipamentos, o aparelho pode ser conectado de várias maneiras. Consulte os manuais da TV, videocassete e do Home Theater quando precisar de mais informações sobre as conexões.

Notas:

Certifi que-se de que o aparelho está conectado à TV que deve ser sintonizada no correspondente canal de entrada de vídeo.

Não conecte o aparelho a um videocassete, pois o sistema de proteção contra cópia pode ocasionar distorção de imagem.

A imagem e o som de uma TV, videocassete ou um rádio que esteja próximo pode apresentar distorção durante a reprodução. Afaste os aparelhos ou desligue o gravador depois de retirar o disco.

Conexão de Antena ou TV a cabo

1. Antena:

Desconecte a antena da parte traseira da TV e veja qual é o tipo de cabo. Se for um cabo coaxial redondo de 75 ohms, conecte-o diretamente na tomada ANT.IN do aparelho. Se o cabo da antena é do tipo chato, conecte-o num adaptador de 300 ohms para 75 ohms (não fornecido) e ligue o adaptador na tomada ANT.IN.

2. TV a cabo:

Se seu serviço de TV a cabo não tem conversor nem decodifi cador, desparafuse o cabo da TV e conecte-o na tomada ANT.IN do aparelho. Se for preciso usar um conversor, conecte um cabo coaxial entre a tomada na parede e o conector

IN do conversor, e outro entre o conector OUT e o terminal ANT.IN do aparelho. Esta conexão por cabos permite o funcionamento tanto da TV quanto do aparelho.

a

Antena

Antena

Conector TV a Cabo

Cabo chato (300 ohms)

Adaptador OU OU 300/75 ohms

(não fornecido)

Painel Traseiro do Gravador

b

 

Conector

Painel Traseiro

TV a Cabo

Receptor TV a Cabo

Ver ou gravar um canal de TV a cabo

1.Sintonize a TV no canal de saída do aparelho (canal 3 ou 4).

2.Ajuste o seletor de canais do aparelho no canal de saída do cabo (Por exemplo: Canal 3).

3.Escolha um canal usando o conversor da TV a cabo.

Notas:

Com esta conexão não é possível gravar um programa enquanto se assiste a outro.

Quando se usa um receptor de TV a cabo para sintonizar os canais, não é necessário fazer a confi guração automática de canais.

Conexões com a TV

Faça uma das seguintes conexões, conforme os recursos da TV utilizada.

Painel Traseiro da TV

ANTENNA

S-VIDEO

 

 

 

 

 

 

INPUT

INPUT

COMPONENT VIDEO INPUT

VIDEO

AUDIO INPUT

 

 

INPUT

 

 

 

 

Y

Pb

Pr

 

L

R

R

S

C

V

A

Painel traseiro do gravador

Conexão coaxial de RF

Conecte a tomada RF.OUT do aparelho com a tomada de entrada de antena da TV mediante o cabo coaxial de 75 ohms fornecido (R) com o aparelho.

Como ajustar o canal de saída de RF do aparelho

1.Com o aparelho desligado, pressione e segure

CH () no painel frontal por mais de cinco segundos e visualize o canal de saída de RF (canal 03 ou 04), [ch03] ou [ch04] aparece no display.

2.Sintonize a TV em um desses canais.

Conexão de vídeo

Usando o cabo de vídeo fornecido (V), conecte-o a tomada VIDEO OUT do aparelho e à tomada de entrada de vídeo da TV.

Nota:

Se usar esta conexão, ajuste o seletor de fonte da TV para VIDEO.

11

Conexão de S-Vídeo

Usando o cabo opcional de S-Vídeo (S), conecte-o a tomada S-VIDEO OUT do aparelho e à tomada de entrada de S-Vídeo da TV.

Conexão de vídeo componente / progressive scan

Se a televisão utilizada é de alta defi nição ou do tipo “digital ready”, pode-se aproveitar a saída progressive scan do aparelho para obter a maior resolução de vídeo possível.

Usando um cabo Y Pb Pr (C) opcional, conecte as tomadas de saída COMPONENT VIDEO OUT / P/ SCAN do aparelho às correspondentes tomadas de entrada da TV.

Notas:

Ative a opção Progressive Scan no Menu de Ajustes.

Progressive Scan não funciona com as conexões de RF, Áudio/Vídeo ou S-Vídeo.

Se a TV não for compatível com o formato de varredura progressiva, a imagem aparecerá distorcida.

Ao usar sinal de vídeo componente, desligue a opção Progressive Scan no menu de ajustes.

Atenção:

Uma vez efetuado o ajuste para saída de varredura progressiva, só será possível ver a imagem num televisor ou monitor compatível com Progressive Scan. Se Progressive Scan for ajustada na posição ‘Ligado’ por engano, pressione STOP e mantenha pressionado até a imagem voltar a ser visível em TVs ou monitores analógicos convencionais.

Conexão de áudio

Conecte os cabos AUDIO OUT (A) (esq., dir.) do gravador às entradas AUDIO IN (esq., dir.) da TV.

Conexão com um amplificador

Conexão com amplificador equipado com estéreo analógico de dois canais ou Dolby Pro Logic ll / Pro Logic:

Conecte as tomadas AUDIO OUT esquerda e direita do aparelho às tomadas de entrada de áudio esquerda e direita de seu amplifi cador, receptor

ou sistema estéreo, usando os cabos de áudio (A) fornecidos.

Conexão com um amplificador equipado com estéreo digital de dois canais (PCM) ou receptor de áudio / vídeo equipado com decodificador multicanal (Dolby Digital™, MPEG 2 ou DTS):

1.Conecte uma das tomadas DIGITAL AUDIO OUT do aparelho (OPTICAL O, COAXIAL X) com a correspondente tomada de entrada de seu ampli-

cador. Use um cabo de áudio digital (óptico O ou coaxial X) opcional.

2.É preciso ativar a saída digital do aparelho.

Som multicanal digital:

A conexão multicanal digital proporciona uma melhor qualidade de som. Para isto é preciso um receptor de áudio / vídeo multicanal que seja

compatível com um ou vários dos formatos de áudio gerados pelo aparelho (MPEG 2, Dolby Digital e DTS).

Veja o manual do receptor e os logotipos na frente do aparelho.

Painel traseiro do gravador

A

 

X

O

L

R

COAXIAL

OPTICAL

AUDIO INPUT

DIGITAL INPUT

DIGITAL INPUT

Amplificador (receptor)

Atenção:

Em razão do acordo de licenciamento de DTS, a saída digital estará em DTS quando o fl uxo de áudio DTS for selecionado.

Notas:

Se o formato de áudio da saída digital não for compatível com seu receptor, este produzirá um som alto e distorcido ou não gerará som algum.

O som envolvente digital de seis canais por via de conexão digital só pode ser obtido se o receptor possuir um decodifi cador digital multicanal.

Para ver informação na tela sobre o formato de áudio do DVD que está sendo reproduzido, pressione AUDIO.

Este aparelho não efetua decodifi cação interna (2 canais) das faixas de som DTS. Para desfrutar do som envolvente multicanal DTS, é preciso conectar este aparelho, através de uma das suas saídas de áudio digital, com um receptor compatível com DTS.

Fabricado sob licença de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo do duplo D são marcas registradas da Dolby Laboratories.

DTS e DTS Digital Out são marcas registradas da Digital Theater Systems, Inc.

12

Conexão com as entradas AV/IN 1 ou AV/IN 2

Usando cabos de áudio/vídeo, conecte as tomadas de entrada (AV/IN 1, AV/IN 2) do aparelho com as tomadas de áudio/vídeo do outro aparelho.

Painel de conectores do outro aparelho

(videocassete, câmera, etc.)

AUDIO

 

OUTPUT

 

R

 

L

 

VIDEO

 

OUTPUT

OU

S-VIDEO

OUTPUT

 

Conectando uma câmera digital

Use um cabo de vídeo digital (não fornecido) para conectar a tomada de entrada/saída de sua câmera de vídeo digital com a tomada DV IN no painel frontal deste aparelho.

Nota:

Esta tomada destina-se exclusivamente à conexão de câmera de vídeo digital. Não é compatível com sintonizadores digitais de sinal de satélite ou bandejas de vídeo VHS digital.

Filmadora Digital DV

DV

IN/OUT

 

OU

Painel traseiro

Painel Frontal

do gravador

do gravador

Nota:

Quando se usa a tomada S-VIDEO IN no painel frontal, a tomada VIDEO IN não está disponível para uso.

Painel frontal do gravador

13

Ajustes

Explicação geral sobre MENUS OSD

Para exibir informação enquanto se vê TV

Enquanto vê televisão, pressione DISPLAY para exibir ou não as informações na tela.

1

2

3

4

1.Indica nome e formato do disco.

2.Indica o modo de gravação, espaço livre e barra de tempo transcorrido.

3.Indica o número do canal e sinal de áudio (estéreo ou mono) recebido pelo sintonizador.

5. Indica a data e a hora atual.

Visualizando as informações na tela

Pode-se observar na tela diversos dados do disco que está inserido no aparelho.

1.Pressione DISPLAY uma vez para ver a situação atual.

2.Pressione DISPLAY novamente para ver diversas informações sobre a reprodução.

Os dados exibidos diferem segundo o tipo de disco ou a situação de reprodução.

3.Selecione um item pressionando / e escolha o ajuste pressionando / , pressione ENTER para confi rmar as alterações.

[Título]: Número do título ou faixa atual/número total de títulos ou faixas.

[Capítulo]: Número do capítulo atual/número total de capítulos.

[Hora]: Tempo de reprodução transcorrido.

[Áudio]: Idioma de áudio (apenas em DVD de vídeo) ou canal de áudio.

[Legenda]: Legenda selecionada.

[Ângulo]: Ângulo selecionado/número total de ângulos.

[Som]: Modo de som escolhido.

Nota:

Se nenhum botão for pressionado em 10 segundos, o menu desaparece da tela.

Usando o Menu Inicial (HOME)

Com o Menu Inicial é possível acessar as opções de reprodução, gravação e ajustes do gravador.

1.Pressione HOME para visualizar o Menu Inicial.

2.Use as teclas para escolher uma opção desejada (Confi guração - TV - Filmes, Foto ou Música) que são exibidas na tela da tv.

• Configuração

Início: Selecione [Início] para ativar o Menu de Ajustes do aparelho.

• TV

TV HDD: Selecione esta opção para gravar os sinais da TV no disco rídigo.

TV DVD: Selecione esta opção para gravar os sinais da TV no DVD (gravável).

• Filme

HDD: Exibe a Lista de Títulos gravados no HDD. HDD DivX: Exibe a Lista de Filmes DivX. DISCO: Exibe a Lista de Títulos de um DVD±RW/ ±R / Exibe a Lista de Filmes (se for um disco DivX) / Reproduz um VCD ou DVD.

• Foto

HDD: Exibe a Lista de Fotos no HDD. DISCO: Exibe a Lista de Fotos de um disco.

• Música

HDD: Exibe a Lista de Músicas do HDD (MP3/ WMA).

DISCO: Exibe a Lista de Músicas de um disco (Cd Áudio, MP3 ou WMA).

3. Use e pressione ENTER para selecionar a opção desejada.

4. Para sair do Menu Inicial, pressione HOME.

14

Menu de Ajustes

Ajustes Iniciais

Com o Menu de Ajustes você pode alterar as

defi nições de idioma, tela, áudio, bloqueio e outros como PBC e Registro de fi lmes no formato DivX do seu aparelho.

Para exibir e sair do Menu de Ajustes:

Pressione a tecla HOME para exibir o Menu Inicial. Com selecione a opção [Confi guração] e pressione ENTER na opção [Início]. Para sair pressione a tecla RETURN ou SETUP.

Se preferir pressione SETUP para exibir o Menu de Ajustes.

Para ir ao próximo nível:

Pressione a tecla () no controle remoto.

Para voltar ao nível anterior:

Pressione a tecla () no controle remoto.

Operações Gerais

1.Pressione a tecla HOME para exibir o Menu Ini-

cial. Com selecione a opção [Confi guração] e pressione ENTER na opção [Início]. Para sair pressione a tecla RETURN ou SETUP.

- Se preferir pressione SETUP para exibir o Menu de Ajustes.

2.Use as teclas () para selecionar a opção desejada e, em seguida, pressione a tecla () para ir ao segundo nível. A tela exibe os ajustes atuais para o item selecionado, assim como os ajustes alternativos.

3.Use as teclas () para selecionar a segunda opção desejada e, em seguida, pressione a tecla () para mudar para o terceiro nível.

4.Use as teclas () para selecionar o ajuste desejado e, em seguida, pressione a tecla ENTER para confi rmar a seleção. Alguns itens necessitam de etapas adicionais.

5.Pressione RETURN ou SETUP para sair do Menu de Ajustes.

Ajustes Gerais

Sintonizando os canais

1.Selecione a opção [Banda De Sintonia] e pressione .

2.Use para selecionar uma opção de sintonização (TV ou CATV) e pressione ENTER.

TV: Se estiver usando uma antena comum. CATV: Se estiver usando um serviço de TV a cabo.

Ajuste automático de canais

Este aparelho vem equipado com um sintonizador de freqüência que pode receber até 181 canais. Este número inclui os canais 2-13 de VHF, 14-69 de UHF e 1-125 de TV a cabo.

1.Selecione a opção [Ajuste de Canais].

2.Pressione para destacar o ícone [Iniciar].

3.Pressione ENTER para iniciar a busca de canais. O sintonizador varrerá automaticamente todos os canais disponíveis no local, armazenando-os na memória do aparelho.

15

Para adicionar ou apagar canais da memória

Este recurso permite acrescentar ou apagar canais da memória de forma manual.

1.Escolha a opção [Adic./Apag. Canal].

2.Pressione para selecionar o ícone [Editar].

3.Pressione ENTER e o menu de Edição de Canais será exibido.

4.Use ou as teclas númericas para escolher um canal e depois pressione .

5. Use para obter uma imagem nítida (sintonia

fi na) e pressione para confi rmar a alteração.

6.Pressione para destacar [Adicionar] ou [Apagar] e pressione ENTER para confi rmar a sua escolha.

7.Repita os passos 4 e 6 para acrescentar ou apagar outros canais.

8.Pressione SETUP ou RETURN () para sair do Menu Adicionar Canais.

Ajuste do relógio

1.Selecione a opção [Ajuste de relógio].

2.Pressionepara acessar a opção.

3.Para inserir as informações referente aos ajustes do relógio.

esquerda/direita: Move o cursor para o item anterior ou o seguinte.

acima/abaixo: Altera o ajuste selecionado.

Ano: ajuste o ano corrente.

Data: ajuste as informações de mês e dia.

Hora: ajuste as horas e minutos.

4.Pressione ENTER para confi rmar as alterações.

5.Pressione SETUP para sair do menu de ajuste.

Nota:

O relógio usa o sistema de 12 horas. Certifi que-se de ajustar AM e PM corretamente (AM = antes do meio-dia e PM = depois do meio-dia).

Formato da TV

Selecione a proporção da TV conectada.

4:3: Selecione quando estiver conectado a uma TV padrão.

16:9: Selecione quando estiver conectado a uma TV Widescreen.

Modo de Tela

O ajuste de modo de tela funciona quando o tamanho estiver em 4:3.

[4:3] Legenda - Exibe imagem teatral, com barras na parte superior e inferior da imagem.

[4:3] Pan Scan - Exibe imagem cortada para preencher toda a tela da tv. Ambos os lados da imagem são cortados.

Progressive Scan

O vídeo com Progressive Scan oferece imagem da mais alta qualidade com menos oscilação.

[Ligado]: Se estiver usando as tomadas COMPONENT VIDEO OUT / P/SCAN para conectar com uma TV ou um monitor compatível com sinais de varredura progressiva, ajuste Progressive Scan na posição “Lig.”.

[Desligado]: Se estiver usando as tomadas COMPONENT VIDEO OUT / P/SCAN mas quiser conectar o aparelho a uma televisão comum (analógica), ajuste o progressive scan na posição “Desl.”

Atenção:

Uma vez efetuado o ajuste para saída de varredura progressiva, só será possível ver a imagem num televisor ou monitor compatível com Progressive

16

Lg RH1858 User Manual

Scan. Se Progressive Scan for ajustada na posição ‘Ligado’ por engano, pressione STOP e mantenha pressionado até a imagem voltar a ser visível em TVs ou monitores analógicos convencionais.

Modo Economia de Energia

Você pode ajustar o aparelho para usar o modo de economia de energia.

1.Pressione para selecionar [Modo Econ. Energia] com selecione a opção:

[Desligado] - Modo de economia desativado. [Ligado] - Modo de economia ativado.

2.Pressione ENTER para confi rmar as alterações.

3.Pressione SETUP para sair do menu de ajuste.

Nota:

Durante o modo Gravação Programada o Modo de Economia não estará disponível.

Não há exibição de informações no display sobre o modo de economia de energia.

Inicialização

Ajustes de Fábrica: É possível confi gurar os ajustes originais de fábrica do gravador (algumas opções não podem ser reconfi guradas como, Classifi cação, Senha e Código de Área.

Formatar HDD: Inicializa o disco rígido. Tudo o que estiver gravado será apagado.

Ajustes de Idioma

Idioma do Menu de Tela

Escolha um idioma para o Menu de Tela do aparelho.

Menu, Áudio e Legenda do disco

[Original] Refere-se ao idioma original em que o disco foi gravado.

[Outros] Para escolher outro idioma, pressione botões numerados e depois ENTER para inserir o correspondente número de 4 dígitos conforme a lista de códigos de idiomas. Se tiver introduzido um código de idioma errado, pressione CLEAR para limpar a informação.

[Desligado] para Legenda do disco: Desativa as legendas.

Ajustes de Áudio

Todo DVD tem diversas opções de saída de áudio. Ajuste as opções de saída de áudio segundo o tipo de sistema de áudio que estiver utilizando.

Dolby Digital / DTS / MPEG

[Bitstream]: Escolha ‘Bitstream’ se você estiver conectado a tomada DIGITAL AUDIO OUT do aparelho com outro equipamento com codifi cador Dolby Digital, DTS ou MPEG.

[PCM] (para Dolby Digital / MPEG): Escolha esta opção para conectar o aparelho a um amplifi cador estéreo digital de dois canais.

[Desligado] (para DTS): Na opção [Desl.], não há saída de sinal DTS pela entrada DIGITAL AUDIO OUT.

17

Freqüência de amostragem

Se seu receptor ou amplifi cador não pode funcionar com sinais de 96 kHz, escolha [48 kHz]. Assim, este aparelho converterá automaticamente todos os sinais de 96 kHz em 48 kHz, para que seu sistema de som possa decodifi cá-los.

Se seu receptor ou amplifi cador pode funcionar com sinais de 96 kHz, escolha [96 kHz]. Quando se escolhe esta opção, este aparelho permite a passagem de todos os tipos de sinal sem processamento adicional.

DRC (Dynamic Range Control)

Com o formato DVD, a faixa sonora do programa pode ser ouvida com o máximo de fi delidade e realismo, graças à tecnologia de áudio digital. No entanto, pode ser conveniente comprimir a amplitude dinâmica da saída de áudio (a diferença entre os sons mais altos e os mais baixos).

Assim, você pode assistir a um fi lme em volume mais baixo sem que a clareza do som diminua. Ajuste DRC em [Ligado] para ativar este efeito.

Vocal

Ajuste Vocal em [Ligado] para reproduzir DVDs de karaokê multicanal. Os canais de karaokê do disco serão misturados, o resultado é o efeito de som estereofônico normal.

Ajustes de Bloqueio

Controle de Censura

Alguns fi lmes contêm imagens inadequadas para crianças. Muitos desses discos contêm informação de controle de censura que se aplica ao disco por completo ou à algumas cenas. Filmes e cenas são classifi cados de 1 a 8, dependendo da localidade (país).

O recurso de controle de censura lhe permite bloquear o acesso à cenas abaixo da classifi cação que você defi niu, o que impede que seus fi lhos assistam a materiais não adequados.

1.Selecione “Controle de Censura” e em seguida pressione .

2.Se necessário insira o código de 04 dígitos. Para acessar os recursos de Classifi cação, Senha e Código do País. Você deve entrar com o código de segurança de 4 dígitos que você criou. Se você ainda não o fez, já está apto a fazê-lo.

3.Confi rme o seu código, digitando-o novamente. Se você digitou errado, antes de entrar com o último dígito, pressione CLEAR.

4.Selecione uma classifi cação de 1 a 8, usando as teclas ()

5.Classifi cação 1-8: A Classifi cação 1 possui a mais alta restrição; já classifi cação 8 é a menos restritiva.

6.Pressione ENTER para confi rmar a classifi cação selecionada, e em seguida pressione SETUP para sair do menu.

Notas:

Se você defi niu uma classifi cação para o aparelho, todas as cenas do disco com a mesma classifi - cação ou menor serão reproduzidas. Cenas com classifi cação superior não são reproduzidas, a menos que haja uma cena alternativa disponível no disco, que deverá ter a mesma classifi cação ou menor. Caso não haja cena alternativa, a reprodução não continuará. Você deverá digitar a senha de 4 dígitos ou mudar o nível da classifi cação para reproduzir o disco.

18

Loading...
+ 42 hidden pages