LG RG-51C User Manual [en, es]

HEAT CONTROLLER, INC.
Room Air Conditioner
MODELS:
Important Information
• Please read carefully and thoroughly this manual before operating this unit.
• Contact a qualified sevice technician for installation, repair and maintenance of this unit.
• The appliance is not intended for use by young children or those who require supervision.
• Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Owner’s Manual 3
ENGLISH
Safety Precautions
To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed.
Incorrect operation due to ignoring instructions will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications.
Because of the weight of the product, it is recommended that you have a helper to assist in the installation.
Meanings of symbols used in this manual are as shown below.
WARNING
CAUTION
This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
This symbol indicates the possibility of injury or damage to property only.
WARNING
Installation
Always install the expansion panel(s).
Improper assembly or installation may cause
incorrect operation, including injury, fire, and
Do not place the power cord near a heater.
It may cause fire and electric shock.
Do not use the power cord near flammable gas or combustibles such as gasoline, benzene, thinner, etc.
It may cause explosion or fire.
Do not disassemble or modify products.
It may cause failure and electric shock.
Be sure not to do.
Be sure to follow the instruction.
Safety Precautions
poor performance, electric shock hazards.
Safety Precautions
Operation
Plug in the power plug properly.
Otherwise, it will cause electric shock or fire.
Do not operate or stop the unit by inserting or pulling out the power plug.
It will cause electric shock or
fire.
ON
Do not modify power cord length.
It will cause electric shock or
fire.
Use the air conditioner on a single outlet circuit. (See page 7.) Do not share the outlet with other appliances.
It will cause electric shock or fire.
Do not damage or use an unspecified power cord.
It will cause electric shock or fire.
Always plug into a grounded outlet.
No grounding may cause
electric shock.
Unplug the unit if strange sounds, odors, or smoke come from it.
Otherwise it will cause fire
and electric shock accident.
4 Room Air Conditioner
Do not use the socket if it is loose or damaged.
It may cause fire and electric
shock.
Do not operate with wet hands or in damp environment.
It may cause electric shock.
Owners Manual 5
ENGLISH
CAUTION
Installation
Safety Precautions
Never touch the metal parts of the unit when removing the filter.
• They are sharp and may
cause injury.
Do not block the inlet or outlet.
• It may cause failure of appliance or performance deteriorate.
Ensure that the outer case is not damaged by age or wear.
• If the outer case is damaged, it must be repaired or replaced immediately. Leaving it damaged could result in the air conditioner falling out of the window, creating a safety hazard.
Close all doors, windows and other outside openings to the room.
• The air conditioner must be operated in a enclosed area to be most effective.
Do not operate the air conditioner if you smell gas.
If water enters the product, turn off the the power switch of the main body of appliance. Contact service center after taking the power­plug out from the socket.
• It will cause electric shock or failure of machine.
Do not clean the air conditioner with water.
• Water may enter the unit and degrade the insulation. It may cause an electric shock.
• It may cause explosion or fire.
Safety Precautions
Do not drink water drained from air conditioner. Do not direct airflow at room occupants only.
Operation
Be cautious not to touch the sharp edges when installing.
It may cause injury. It may cause electric shock
Sharp edges
Hold the plug by the hand (not the cable)
when taking it out.
and damage.
Unplug the air conditioner if it will not be used for a long period.
• It will waste power
and may cause accident.
Unplug the air conditioner before cleaning it.
Since the fan rotates at high speed during operation, it may cause injury.
Always insert the filter securely. Clean it every two weeks.
Operation without filters
will
cause failure.
Do not put a pet or house plant where it will be exposed to direct air flow.
This could injure the pet or
plant.
Use a soft cloth to clean. Do not use wax, thinner, or a strong detergent.
The appearance of the air
conditioner may deteriorate, change color, or develop surface flaws.
Do not use this appliance for special purposes such as cooling pets, foods, precision machinery, or objects of art.
It is an air conditioner, not a precision refrigeration system.
• It is not sanitary and could cause illness or personal injury.
6 Room Air Conditioner
Before Operation
Before Operation
Preparing for operation
1. Plug in the power plug properly.
2. Use a dedicated circuit. Overloading the line could create a fire hazard.
3. Do not use an extension cord. See page 11 for more details.
4. Do not start/stop operation by plugging/unplugging the power cord.
5. If the power cord is damaged and requires replacement, have an Authorized Servicer install an exact replacement part.
Usage
1. Being exposed to direct airflow for an extended period of time could be hazardous to your health. Do not expose occupants, pets, or plants to direct airflow for extended periods of time.
2. Due to the possibility of oxygen deficiency, ventilate the room when used together with stoves or other heating devices.
3. Do not use this air conditioner for non-specified special purposes (e.g. preserving precision devices, food, pets, plants, and art objects). Such usage could damage the items.
4. The air conditioner is a consumer comfort appliance, not a precision climate
control system.
ENGLIS H
Cleaning and maintenance
1. Do not touch the metal parts of the unit when removing the filter. Injuries can occur when handling sharp metal edges.
2. Do not use water to clean inside the air conditioner. Exposure to water can destroy the insulation, leading to possible electric shock.
3. When cleaning the unit, first make sure that the power and breaker are turned off. The fan rotates at a very high speed during operation. There is a possibility of injury if the unit's power is accidentally triggered on while cleaning inner parts of the unit.
Service
For repair and maintenance, contact an Authorized Service Center. See the warranty page for details or call 1-877-755-7932.Have your model number and serial number available. They should be written on page 2 of this manual.
,
Owner s Manual 7
Introduction
NOTICE
Introduction
Symbols Used in this Manual
This symbol alerts you to the risk of electric shock.
This symbol alerts you to hazards that could cause harm to the air conditioner.
This symbol indicates special notes.
Features
WARNING:This appliance should be installed in accordance with the National Electric Code.
KNOBS
HORIZONTAL AIR DEFLECTOR
CABINET
AIR FILTER
ROCKER SWITCHES
FRONT GRILLE
COOL AIR DISCHARGE
8 Room Air Conditioner
Electrical Safety
Electrical Data
115V~ 230V~
Power cord may include a current interrupter device. A test and reset button is provided on the plug case. The device should be tested on a periodic basis by first pressing the TEST button and then the RESET button. If the TEST button does not trip or if the RESET button will not stay engaged, discontinue use of the air conditioner and contact a qualified service technician.
Use Wall Receptacle Power Supply
Standard 125V, 3-wire grounding receptacle rated 15A, 125V AC
Standard 250V, 3-wire grounding receptacle rated 15A, 250V AC
Use 15 AMP. time delay fuse or 15 AMP. circuit breaker.
Use 20 AMP. time delay fuse or 20 AMP. circuit breaker.
Standard 250V, 3-wire grounding receptacle rated 20A, 250V AC
Use of extension cords
Because of potential safety hazards, we strongly discourage the use of an extension cord. However, if you wish to use an extension cord, use a CSA certified/UL-listed 3-wire (grounding) extension cord, rated 15A, 125V.
All wiring should be made in accordance with local electrical codes and regulations.
Aluminum house wiring may pose special problems. Consult a qualified electrician.
NOTICE
Electrical Safety
ENGLIS H
ELECTRICAL SAFETY
IMPORTANT GROUNDING INSTRUCTIONS
Air conditioner has a three-prong grounding plug on its power supply cord, which must be plugged into properly grounded three-prong wall receptacle for your protection against possible shock hazard.
230, 208, and 230/208 VOLT UNITS
These units are equipped with a three-prong grounding plug on the power supply cord, which must be plugged into a matching properly grounded three-prong wall receptacle for your protection against possible shock hazard. If such an outlet is not present, one must be installed by a qualified electrician in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances.
NOTICE
DO NOT USE AN EXTENSION CORD on 230, 208, and 230/208 Volt units.
,
9
WARNING: This appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped with a three-prong grounding plug. To minimize the risk of electric shock, use the plug with a standard three-slot grounding wall power outlet. If the power outlet does not include a grounding slot, have a qualified electrician replace the outlet before you use the room air conditioner.
WARNING: Changing the outlet without making the appropriate wiring
changes will create an unsafe condition that could result in fire or electrical shock. Refer all such work to a licensed and qualified electrician.
WARNING: Do not cut or remove the grounding prong from the power
plug.
WARNING: Attaching the adapter ground terminal to the wall
receptacle cover screw does not ground the appliance unless the cover screw is metal and not insulated, and the wall receptacle is grounded through the house wiring.
WARNING: If you have any doubt whether the air conditioner is
properly grounded, have the wall receptacle and circuit checked by a qualified electrician.
Preferred method
Ensure proper ground
exists before use
10 Room Air Conditioner
Electrical Safety
We strongly discourage the use of an adapter due to potential safety hazards. For temporary connections, use only a UL-listed adapter, available from most local hardware stores. Ensure that the large slot in the adapter is aligned with the large slot in the receptacle for a proper polarity connection.
To disconnect the power cord from the adapter, use one hand on each to avoid damaging the ground terminal. Avoid frequently unplugging the power cord as this can lead to eventual ground terminal damage.
WARNING: Never use the appliance with a broken adapter.
We strongly discourage the use of an extension cord due to potential safety hazards. For temporary situations, use only CSA certified and UL listed 3-wire grounded extension cords, rated 15 A, 125 V.
Temporary method
Adapter Plug
Receptacle Cover
Metal Screw
Temporar y Use of an Adapter
Temporar y Use of an Extension Cord
Electrical Safety
ENGLISH
,
Owner s Manual 11
Size
WARNING:This product is a WINDOW AIR CONDITIONER.
As such, a standard single-hung or double-hung window is required for proper installation. Non-window installations, including using sleeves, holes in walls, and other installations are not recommended.
Have the following tools available for installation:
* Screwdriver (Slotted and Phillips) * Ruler * Knife * Hammer * Pencil * Level
12" min
21" to 35"
Installation
Window Requirements
Room Air Conditioner
Installation
12
Type A: 14 EA
(Short Screw)
10mm
Type E: 1 EA
(Seal Strip)
(Adhesive backed)
Type B: 2 EA
(Wood Screw)
16mm
Type F: 1 EA
(Sash Seal)
(Not adhesive backed)
Type C: 2 EA
(Drain Joint Pipe)
Type G: 2 EA
(Guide Panel)
16mm
Type D: 3 EA
(
L
Bracket)
Type H: 1 EA
(Upper Guide)
This room air conditioner is designed for installation in standard double-hung windows with actual opening widths from 21" to 35". The upper and lower window sash must open sufficiently to allow a clear vertical opening of 12" from the bottom of the upper sash to the window sill.
Installation
Interior Wall
Sill
12" min
21" to 35"
1
/2" to 11/4"
Offset
Sill
Exterior
175/16" min
(Without Frame Curtain)
Location
Install the air conditioner where the sunlight does not shine directly on the unit.
Clearance
Proper clearance enhances the cooling efficiency of the unit and prevents heat radiation of the condenser.
* The bottom of the cabinet should be 30" to 60" above the ground. * The outside of the cabinet must tilt downward at least 1/2". * There should be no obstacles such as a fence or wall within 20" from the back
of the cabinet.
* All side louvers of the cabinet must remain exposed to the outside of the
structure.
ENGLIS H
Cooled Air
30"~60"
Awning
About 1/2"
Heat
Radiation
Over 20"
Fence
,
Owner s Manual 13
TIP!
Seal Strip (Type E)
Room Side
Center Line
Inner Sill
Outside
Inside
L
Bracket
Outer Sill
Inner Sill
Type A
7.5"
7.5"
Center Line
Installation
Preparation of Chassis
1. Insert the guide panels(Type G) into the guides of the air conditioner (Type H),Fasten the curtains to the unit with screws (Type A).
: Use a long screwdriver and
installing the screws will be easier.
2. Cut the adhesive-backed seal strip (Type E) to the window width. Remove the backing from the seal strip and attach the seal strip to the underside of the bottom window.
3. Locating unit in window Open the window and mark center line on the center of the inner sill.
Type A
Type A
Type A
4. Attach L bracket
4-1. Install the L brackets behind the
inner window sill, with short side of bracket as shown. Use the 2 screws (Type A) provided.
4-2. The bracket helps to hold unit
securely in place. Be sure to place bracket edge flush against back of inner sill.
14 Room Air Conditioner
Unit Installation
NOTICE
Installation
Caution: During the following step, hold unit firmly until window sash is lowered to top channel behind side panel frames. Personal injury or property damage may result if unit falls from window.
1. Install the air conditioner in the window 1-1. Carefully lift the air conditioner and
slide it into the open window. Make sure the bottom guide of the air conditioner drops into the notches of the
L bracket.
: When the air conditioner drops
into the L bracket, the air conditioner
CENTER LINE
will be centered in window opening.
1-2. While steadying the air conditioner,
carefully bring the window sash down behind the upper guide of the
WINDOW FRAME UPPER GUIDE
SEAL
air conditioner. When the air conditioner is properly installed, it should tilt slightly down at the back. If it is set correctly in the window, it will hang lower in the back automatically. If it does not, there is a
BOTTOM GUIDE
L
BRACKET
problem with the installation.
2. Secure the guide panels Extend the guide panels (Type G) to fill the window opening using 2 screws (Type B), 2 screws (Type C) to secure them.
ABOUT
ENGLIS H
1/2"
3. Install the sash seal and sash lock
3-1. Cut the sash seal (Type F) to the
L BRACKET
L BRACKET
TYPE A
TYPE A
window width. Stuff the sash seal between the glass and the window to prevent air and insects from getting into the room.
TYPE B
TYPE B
3-2. Fasten the L bracket using a screw
(Type A).
TYPE C
TYPE C
3-3. Remove the screws that secure the
cabinet and base pan in the right side.
4.
Window installation of room air conditioner is now completed. See ELECTRICAL DATE for attaching power cord to electrical outlet.
SASH SEAL
SASH SEAL
(TYPE F)
,
Owner s Manual 15
Operating Instructions
Operating Instructions
Location and Function of Controls
CAUTION: If you turn off the air conditioner or switch from cooling to the fan, wait at least 3 minutes before setting to cooling again.
POWER FAN SPEED "Low" FAN SPEED "High"
This automatically controls the temperature of indoor air. Turn the knob so that arrow points to the cooler marks for more moderate cooling.
Normal Fan
1. Turn the FAN speed mode switch to the "High" or the "Low" setting
2. Set the thermostat control to the temperature mark "Fan Only"
Normal cooling
1. Turn the FAN speed mode switch to the "High" or the "Low" setting
2. Set the thermostat control to the desire temperature (the mid-point is a good starting position). If the room temperature is not satisfactory after a reasonable time, adjust the control to a warmer setting, as appropriate.
Maximum cooling
1. Turn the FAN speed mode switch to the "High" setting
2. Set the thermostat control to the cooler temperature mark.
Quieter operation
1. Turn the FAN speed mode switch to the "Low" setting
2. Set the thermostat control as needed.
16 Room Air Conditioner
-Turns air conditioner off. Low speed fan operation with cooling or not. Hi speed fan operation with cooling or not.
Additional Features
Operating Instructions
Air Direction
Adjusting the air direction using the horizontal air deflector control.
Using the control tabs, the air flow can be directed to the left, right, straight ahead, or any combination of these directions.
Drain Pipe
In humid weather, excess water may cause the Base Pan to overflow. To drain the water, remove the Drain Cap and secure the Drain Pipe to the rear hole of the Base Pan. Press the drain pipe into the hole by pushing down and away from the fins to avoid injury.
This air conditioner is equipped with a slinger fan. (See drawing, below.) The fan has an outer ring that runs in the water that collects in the base pan if it gets deep. That condensate is then picked up by the fan and expelled through the condenser, making the air conditioner more efficient.
DRAIN PIPE
ENGLIS H
Hang Push
DRAIN CAP
Ring
CAUTION: Be careful when inserting the drain pipe. Push away from the sharp fin area to avoid slipping injuring yourself.
Removal From Window
Turn the air conditioner off, disconnect the power cord, remove the L bracket, the screws and Support Bracket installed through the top and bottom of the guide panels, and save for reinstallation later. Close the guide panels. Keeping a firm grip on the air conditioner, raise the sash, and carefully tilt the air conditioner backward, draining any condensate. Lift the air conditioner from the window and remove the sash seal from between the windows. Be sure to drain ALL condensate from the air conditioner. If you don't, it could run out while you carry the unit making a mess and creating a slipping hazard. This simple step will save you much cleaning and make a safer work environment.
,
Owner s Manual 17
Maintenance and Service
Maintenance and Service
Air Filter
Check the air filter at least twice a month to see if cleaning is necessary. Trapped particles in the filter can build up and block the airflow, reducing cooling capacity and causing an accumulation of frost on the evaporator. To clean the air filter:
1. Remove the air filter from the front grille by lifting the air filter up.
2. Wash the filter using lukewarm water below 40 C (104 F).
3. Gently shake the excess water from the filter and replace.
Cleaning The Air Conditioner
The front grille and Inlet grille may be wiped with a cloth dampened in a mild detergent solution. The cabinet may be washed with mild soap or detergent and lukewarm water, then polished with Liquid Wax for Appliances.
To ensure continued peak efficiency, the condenser coils (outside of unit) should be checked periodically and cleaned if clogged with soot or dirt from the atmosphere.
• HOW TO REMOVE THE FRONT GRILLE
1. Remove the screws securing the Front Grille.
2. Push the grille up from the bottom and pull the top of the grille away from the case as the top tabs lift out of their slots.
18 Room Air Conditioner
Common Problems and Solutions
Maintenance and Service
Before Calling for Service
If you have problems with your air conditioner, read the following information and try to solve the problem. If you cannot find a solution, turn off the air conditioner and contact your dealer.
Air conditioner does not operate
1. Ensure that the air conditioner is plugged into a proper outlet.
2. Check the fuse or circuit breaker.
3. Check whether the voltage is unusually high or low.
Air does not feel cold enough on the cooling setting
1. Ensure that the temperature settings are correct.
2. Check to see if the air filter is clogged with dust. If so, clean the filter.
3. Ensure that the air flow from the outside is not obstructed and that there is a clearance of over 20" between the back of the air conditioner and the wall or fence behind it.
4. Close all doors and windows and check for any source of heat in the room.
Before calling for service, please review the following list of common problems and solutions.
ENGLIS H
The air conditioner is operating normally when:
You hear a pinging noise. This is caused by water being picked up by the fan on
rainy days or in highly humid conditions. This feature is designed to help remove moisture in the air and improve cooling efficiency. See the section on Slinger Fan, page 17.
You hear the thermostat click. This is caused by the compressor cycle starting
and stopping.
You see water dripping from the rear of the unit. Water may be collected in the
base pan in highly humid conditions or on rainy days. This water overflows and drips from the rear of the unit.
You hear the fan running while the compressor is silent. This is a normal
operational feature.
,
Owner s Manual 19
Maintenance and Service
The air conditioner may be operating abnormally when:
Problem
The air conditioner is
unplugged.
The fuse is blown/circuit
breaker is tripped.
Power failure.
Airflow is restricted.
The thermostat may not
be set high enough.
The air filter is dirty.
The room may have been
hot.
Cold air is escaping.
Cooling coils have iced up.
Ice blocks the air flow and
stops the air conditioner from cooling the room.
Air conditioner does not start
Air conditioner does not cool as it should
Air conditioner freezing up
Make sure the air conditioner plug is pushed completely into the outlet.
Check the house fuse/circuit
breaker box and replace the fuse or reset the breaker.
If power failure occurs, turn the mode control to
Off. When power is restored, wait 3 minutes to restart the air conditioner to prevent tripping of the compressor overload.
Make sure there are no curtains, blinds, or furniture blocking the front of the air conditioner.
Turn the knob to a higher number. The highest setting provides maximum cooling.
Clean the filter at least every 2 weeks. See the care and Maintenance section.
When the air conditioner is first turned on, you need to allow time for the room to cool down.
Check for open furnace floor registers and cold air returns.
See Air Conditioner Freezing Up below.
Set the mode control at High Fan or High Cool with thermostat at 1 or 2.
What To DoPossible Causes
Troubleshooting
20 Room Air Conditioner
Manual del usuario del acondicionador de aire tipo Ventana
TABLA DE CONTENIDOS
Precauciones de Seguridad.........22
Antes de poner en marcha...........26
Introducción ..................................27
Símbolos Utilizados en
Este Manual. ................................27
Características ............................27
Seguridad Eléctrica ......................28
Uso Transitorio de un
Adaptador.....................................30
Uso Temporal de un
Cable Alargador ..........................30
Instalación ....................................31
Requerimientos de Ventana ........31
Tamaño .....................................31
Ubicaci ón
Espacio Libre ............................32
Preparación de la Carcasa ..........33
Instalación de la Unidad
Instrucciones de
Funcionamiento.............................35
Localización y Función de los
Controles .....................................35
Adicionales e Características.......36
La Dirección del Aire ................36
Tubo de Desagüe .....................36
Removerlo de la Ventana .........36
Mantenimiento y Servicio.............37
Filtro de Aire .............................37
Limpieza del Aire
Acondicionado ..........................37
Como Remover la Parilla
Frontal .......................................37
Problemas y Soluciones
Habituales.....................................38
Resolución de problemas
..........................32
....
..............34
.............39
PARA SUS ARCHIVOS
Escriba aquí el modelo y número de serie:
Modelo n°: Serie n°:
Puede encontrar los números en la etiqueta de la parte  lateral del producto.
Nombre del distribuidor: Fecha de compra:
Adjunte su recibo a esta página con la grapadora para
el momento que lo necesite para probar la fecha de su adquisición o para la validación de la garantía.
LEA ESTE MANUAL
En su interior encontrará muchos consejos útiles sobre la utilización y mantenimiento de su acondicionador de aire. Unos pocos cuidados por su parte le pueden ahorrar mucho tiempo y dinero durante la vida de su acondicionador de aire. En la tabla de consejos para la solución rápida de problemas encontrará muchas respuestas a los problemas más habituales. Si revisa primero nuestra Consejos para la solución rápida de problemas, tal vez no necesite llamar nunca al servicio técnico.
Tabla de
PRECAUCIÓN
Contacte a un Centro de Servicio Autorizado para reparar o realizar el mantenimiento de esta unidad. Llame a 1-877-755-7932 para ubicar el CSA más cercano.
El aire acondicionado no es apto para ser usado por niños pequeños o discapacitados sin la supervision adecuada.
Los niños pequeños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aire acondicionado.
Si hay que cambiar el cable de alimentación,solicite a un técnico de servicio que instale un recambio exacto.
El trabajo de la instalación debe ser realizado de acuerdo al Código Eléctrico Nacional, únicamente por el personal calificado y autorizado.
ESPAÑOL
Manual del Propietario 21
Precauciones de Seguridad
Precauciones de Seguridad
Para prevenir tanto lesiones al usuario u otras personas como daños materiales, es preciso seguir estas instrucciones. La incorrecta operación del aparato como consecuencia de ignorar las instrucciones 
provocará daños o lesiones.
A cause del peso pesado del producto, se recomienda que usted tenga a un ayudante a
participa en la instalación.
ADVERTENCIA PRECAUCION
El significado de los símbolos utilizados en este manual se indica a continuación.
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones mortales o graves.
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materi-ales.
Asegúrese de no hacerlo.
Asegúrese de seguir las instrucciones.
ADVERTENCIA
Instalación
Instale siempre el (los) panel(es) de expansion.
Un montaje o instalación defectuoso puede provocar un funcionamiento incorrecto, incluyendo riesgos de lesiones, incendios o descargas eléctricas.
No coloque el cable eléctrico cerca de un calefactor.
• Puede causar incendio y descarga eléctrica.
No use el cable de corriente cerca de gas inflamable o combustibles tales como gasolina, benzina, solvente, etc.
• Puede causar explosión o incendio.
Gasolin
22 Aire Acondicionador
No desarme o modifique los productos.
• Puede causar descarga eléctrica y fallos .
Funcionamiento
Precauciones de Seguridad
Enchufe la corriente adecuadamente.
• De otro modo, causará descarga eléctrica o incendio.
No modifique la longitud del cable de corriente eléctrica.
• Causará descarga eléctrica o incendio.
No haga funcionar o detenga la unidad insertando o tirando del enchufe.
• Causará descarga eléctrica o incendio.
ON
Use el aparato de aire acondicionado en un solo circuito.(Consulte la página 28). No comparta el circuito con otros electrodomésticos.
• Causará descarga eléctrica o incendio.
No dañe ni use un cable no especificado.
• Causará descarga eléctrica o incendio.
ESPAÑOL
Siempre enchufe las piezas eléctricas en una salida conectada a masa.
• Si no hay conexión a masa, se puede producir una descarga eléctrica.
Desenchufe la unidad si se producen sonidos u olores extraños en la unidad.
• En caso que no, puede causar incendio y accidente de corto circuito.
No use el tomacorriente si está suelto o dañado.
• Puede causar incendio y accidente eléctrico.
No haga funcionar la unidad con las manos húmedas o en un ambiente húmedo.
• Puede causar descarga eléctrica.
Manual del Propietario 23
Precauciones de Seguridad
Cierre todas las puertas,ventanas y otras aberturas de sala.
El aparato de aire acondicionado debe
• operarse en un área cerrada para ser más efectivo.
Si entra agua a la unidad,gire el interruptor  principal del artefacto. Tome contacto con  el centro de servicio después de  desconectar el enchufe del tomacorriente.
Causará descarga eléctrica o incendio.
Ventile antes de hacer funcionar el acondicionador de aire cuando sale  el gas.
• Puede causar explosión,incendio,  quemaduras.
No limpie la unidad de aire  acondicionado con agua.
Puede entr ar agua en la unidad y  disminuir la aislación.Puede causar  una descarga eléctrica.
Instalación
Nunca toque las piezas de metal de la unidad cuando quite el filtro.
• Son filosas y pueden causar lesiones.
24 Aire Acondicionador
PRECAUCION
No bloquee la entrada o la salida de aire.
Puede provocar el fallo de un electrodoméstico o deterioración de su rendimiento.
Asegúrese de que la caja externa no está dañada por los anõs o desgaste.
Si la carcasa exterior está dañada, debe repararse o recambiarse inmediatmente. Dejarla podría provocar que el aparato de acondicionado se  caiga de la ventana,con el consiguiente peligro de lesiones.
No po n ga u n ani m al
No po n ga u n ani m al
do m
es t ico u n a p lan ta de
do m
es t ico u n a p lan ta de
la ca s a en don d e ser a
la ca s a en don d e ser a
ue s to al fl u jo de ai r e
ex p
ue s to al fl u jo de ai r e
ex p
di r e
ct o
ct o
di r e
25
Previo al Funcionamiento
Antes de poner en marcha
Preparar para el funcionamiento
1.
Coloque el enchufe correctamente.
2.
Use un único circuito para este aparato.Recargar el circuito podría provocar un riesgo de incendios. No utilice un alargador.Consulte la página 32 para mas detalles.
3. No arranque/detenga el funcionaiento enchufando/desenchufando el cable
4. de corriente eléctrica.
5.
Si el alargador está dañado y ha de ser recambiado,solicite a un técnico autorizado que instale un recambio exacto.
Uso
1. Estar expuesto al flujo directo de aire por un período largo de tiempo puede
constituir un riesgo para su salud. No exponga a las personas, mascotas o plantas al flujo directo por períodos largos de tiempo.
2. Debido a la posibilidad de falta de oxígeno, ventile la habitación cuando se
use al mismo tiempo que estufas u otros dispositivos de calefacción.
3.4.No use este acondicionador de aire para propósitos determinados no
especificados (por ej.: preservar dispositivos de precisión, alimentos,
cachorros, plantas y objetos de arte). Tales usos puede dañar los elementos. El aparato de aire acondicionado es un aparato diseñado para el confort de  consumidor.No es un sistema aclimatizador.
Limpieza y mantenimiento
1. No toque las partes de metal de la unidad cuando quite el filtro. Puede lastimarse cuando manipule bordes filosos de metal.
2. No use agua para limpiar adentro del acondicionador. La exposición al agua puede destruir la aislación y esto a su vez provocar una descarga eléctrica.
3. Cuando limpie la unidad, asegúrese que la corriente y el interruptor estén desconectados. El ventilador gira a muy alta velocidad cuando está funcionando. Existe la posibilidad de lesionarse si la energía se conecta accidentalmente cuando esté limpiando las piezas internas de la unidad.
Servicio
Para reparaciones y mantenimiento,póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.Consulte la página de garantía o llame al número1-877-755-7932.Tenga su númeor d emodelo y número de serie a mano.Los encontrará en la página 23 de este manual.
26 Aire Acondicionador
Introducción
CONSEJO
Símbolos Utilizados en Este Manual
Este símbolo lo advierte de un peligro de accidente por corriente eléctrica.
Introducción
Este símbolo lo adiverte de un peligro que pueda causar un daño del ventliador.
Este símbolo significa condicciones especiales.
Características
ADVERTENCIA :
Panel de Control
Deflector
Horzontal
Este aparato debería instalarse de acuerdo con las normas del Código Eléctrico Nacional.
Gavinete
Filtro de Aire
Panel de Control
Sailide de Aire
ESPAÑOL
Rejilla Fronta
Manual del Propietario 27
28
Introducción
Seguridad Electrica
Este equipo debe estar puesto a tierra debidamente.
El cable de alimentación está equipado de una toma de tierra con tres pins. Para minimizar el peligro de una lesión por corriente eléctrica, utilice una toma con enchufe de tierra estándar con tres contactos. Si el enchufe de pared no contiene un borne de tierra, antes de usar el ventilador haga cambiar el enchufe por un electricista.
Cambiar la toma sin realizar los camibios de cableado apropiados creará un estado eléctrico inseguro que podría resultar en un incendio o descarga eléctrica.Para todo este tipo de trabajos, consulte siempre con un electricista cualificado.
Método preferido
ESPAÑOL
Asegúrese que existe debida
neutralización antes de utilizar el
aparato.
No corte ni quite el borne de tierra de la clavija de alimentación
El acoplamiento del borne de tierra del adaptador con el tornillo de la cubierta del enchufe de pared no pondrá el equipo a tierra, si el tornillo de la cubierta no es de metal y está aislado y el enchufe de pared no está puesto a tierra a través de la red de la casa.
En el caso de cualquier duda respecto a la correcta puesta a tierra del ventilador, haga revisar el enchufe de pared y el circuito por un electricista profesional.
Manual del Propietario 29
Seguridad Eléctrica
Uso Transitorio de un Adaptador
Debido a eventuales peligros de seguridad no recomendamos en absoluto el uso de un adaptador. Sólo para una conexión transitoria se puede usar el adaptador clasificado como UL que está a disposición en la mayoría de las tiendas de productos eléctricos. Atienda que e orificio grande en el adaptador corresponda al orificio grande en el enchufe para lograr la conexión con la polaridad correcta.
Desconectando el cable de alimentación del adaptador utilice una mano para sendas partes para evitar un daño del borne de tierra. Evite una desconexión frecuente del cable de alimentación, pues puede causar un eventual daño del borne de tierra.
Método temporal
Adaptador
Tornillo de Metal
Cubierta del
Interruptor
Nunca utilice el equipo con un adaptador dañado.
Uso Temporal de un Cable Alargador
Debido a un eventual peligro no recomendamos en absoluto el uso de un cable alargador. En situaciones excepcionales utilice sólo alargadores certificados con puesta a tierra CSA clasificados como UL con tres conductores de valores 15 A, 125 V.
Aire Acondicionador
30
Instalación
Requerimientos de Ventana
Para la instalación debería tener a disposición los instrumentos siguientes:
* Destornillador (Estrella y Phillips) * Regla
* Cucjillo * Martillo
* Lápiz Nivel
Tamaño
Este ventilador de casa está construido para ventanas estándar de dos alas con la extensión real de apertura de 21" a 35". El ala superior y el inferior de la ventana deben abrirse lo suficiente para producir un orificio vertical de 12" desde el ala superior hasta el antepecho.
Min. 12"
21" a 35"
ADVERTENCIA :
Este producto es un aparato de AIRE ACONDICIONADO PARA INSTALACIÓN EN VENTANAS. Como tal, se necesita una ventana de un cuelgue o de doble cuelgue para una instalación adecuada. No se recomiendan instalaciones en lugares que no sean ventanas, utilizando casquillos, orificios en las paredes ni cualquier otro tipo.
ESPAÑOL
Instalación
Manual del Propietario 31
Tipo A: 14
(Tornillo corto)
10mm
Tipo E: 1
(Banda Adhesiva)
(Adhesivo posterior)
Tipo B: 2
(Tornillo Mediano)
Tipo F: 1
(Banda del Marco)
(No adhesivo
posterior
16mm
)
Tipo C:2
(Tube de Drenaje)
16mm
Tipo G: 2 Tipo H: 1
(Panel Guía)
Tipo D: 3
(El Paréntesis L)
(
í
Gu a superior)
Instalación
Pared interna
Banqueta
12" min
21" a 35"
1
/2" to 11/4"
Compensacion
Sill Exterior
175/16" min
(Sin cortina del marco )
Ubicaci ón
Instale el aire acondicionado donde no reciba luz solar directa
Espacio libre
Si proporciona espacio libre mejorará la eficacia de la unidad y evitará radiación de calor procedente del condensador. *La parte inferior de la carcasa deberá estar a 30 o 60 pulgadas por encima del suelo. *La parte exterior de la carcasa deberá sobresalir hacia fuera al menos 1/2 pulgadas. *No deberá haber obstáculos como una valla o muro a 20 pulgadas de la parte posterior de la carcasa. *Todas las persianas laterales de la carcasa deberán dar al exterior de la estructura.
'
32 Aire Acondicionador
Aire enfriado
30"~60"
Toldo
Radiacion
de calor
Alrededor de 1/2"
Por encima de 20"
Valla
Preparación de la Carcasa
1.
Introduzca los paneles (Tipo G).
en los gu 45 aire acondicionado (Tipo H).Las cortinas atorníllelas
con los tornillos (Tipo A).
CONSEJO
Use un atornillador largo. Así le ser
á más fácil instala los tornillos.
2.
Corte la banda adhesiva ( colóquela del ancho de la ventana. Remueva el plástico de la banda adhesiva y colóquela en la parte superior de el marco inferior de la ventana.
3. Colocando la unidad en la ventana
Abra la ventana y marque LINEA en el centro esta.
í
as del
Tipo
D) y
Tipo A
Banda
Adhesiva
(Tipo E)
Antepecho
Interior
Tipo A
Tipo A
Linea del Centro
Instalación
ESPAÑOL
4. Coloque el Ménsula en L
4-1. Instale los soportes L detrás de
alféizar interno de la ventana, con el lado corto del soporte como está ilustrado. Utilice 2 tornillos (
Tipo
A)
proveidos.
4-2. La ménsula ayuda a que la unidad
se encuentre firme. Asegúrese de poner la ménsula en L contra la parte posterior del descanso interior.
Taburete
Descanso
Exterior
Exterior
Descanso
Interior
Tipo A
Linea del Centro
7.5"
7.5"
Ménsula en
L
Manual del Propietario 33
Interior
Instalación
Instalación de la Unidad
Precautión: En las siguientes instrucciones, sostenga la unidad firmemente
hasta que la parte corrediza de la ventana descanse sobre la parte superior del canal y por detrás del marco de los paneles corredizos. Puede haber
lesiones o daños si la unidad se cae de la ventana.
1. Instale el Aire Acondicionado a la Ventana
1-1.
Cuidadosamente levante el aire acondicionado y colóquelo en el hoyo de la ventana. Asegúrese de que la guía inferior del aire acondicionado caiga en lugar correcto del ménsula en L.
Linea del Centro
CONSEJO
fijado en el support en L, el aire acondicionado
será centrado como pueden observar.
1-2.
Cuando el aire acondicionado sea
Mientras mantiene el aire acondicionado en posición,
Borde de la Ventana
Guip Superior
Guia Interior
Banda
Aproxi madament
1/2"
cuidadosamente baje el borde de la ventana superior hasta la guía superior del aire acondicionado.
Support en
L
Una vez instalado debidamente el aparato de aire acondicionado, debería inclinarse ligeramente hacia abajo en su parte posterior.Si está mal puesto en la ventana, colgará más abajo por la parte posterior automáticamente. Si no lo hace,hay una problema con la instalación.
2. Asegure los Paneles Extienda los paneles par a rellenar los orificios de la ventana usando los 2tornillos (
3. Instale la Banda del Marco
3-1. Corte la banda del marco del mismo
Tipo
B),2tornillos (TipoC).
L Support en
Tipo A
ancho de la ventana. Coloque la banda del marco entre el vidrio y la ventana para prevenir la penetración al cuarto
Tipo B
Tipo F
de insectos y aire.
3-2. Atornille la cerradura del marco usando
un tornillo (Tipo A).
TYPE CTYPE C
3-3. Quite los tornillos que aseguran el
gabinete y cacerola despreciable en el lado correcto.
4. La instalación del aire acondicionado de ventana no estará completa. Vea
SEGURIDAD ELECTRICA para conectar la extensión eléctrica al toma corriente.
34 Aire Acondicionador
Instrucciones de funcionamiento
Instrucciones de Funcionamiento
Localización y Función de los Controles
Si Vd. desconecta el ventilador o lo conmuta del enfriamiento a la ventilación, antes del nuevo ajuste del enfriamiento espere por lo menos 3 minutos.
ESPAÑOL
POWER FAN SPEED "Low" FAN SPEDD "High"
 De este modo podrá controlar la temperatura del aire interior. Gire el selector hasta que la  flecha apunte las marcas del enfriador para un enfriamiento más moderado. 
-Apaga el aire acondicionado
-Funcionamiento del ventilador a baja velocidad con o sin enfriamiento
- Funcionamiento del ventilador a alta velocidad con o sin enfriamiento
Ventilador normal
1. Gire el selector de modo de velocidad del VENTILADOR hasta la posición "High" o "Low"
2. Ajuste el control del termostato en la marca de temperatura "Fan Only" 
Enfriamiento normal
1. Gire el selector de modo de velocidad del VENTILADOR hasta la posición "High" o "Low"
2. Ajuste el control del termostato en la temperatura deseada (el punto medio es una buena  posición de inicio) Si la temperatura de la sala no es de su agrado, una vez haya transcurrido un tiempo razonable,  ajuste el control a una posición más caliente, seg n desee. 
ú
Enfriamiento máximo
1. Gire el selector de modo de velocidad del VENTILADOR hasta la posición "High".
2. Ajuste el control del termostato en la marca de temperatura del enfriador.
Funcionamiento silencioso
1. Gire el selector de modo de velocidad del VENTILADOR hasta la posición "Low".
2. Ajuste el control del termostato según sea necesario.
Manual del Propietario 35
Instrucciones de funcionamiento
Adicionales e Características
La dirección del aire
Para ajustar la direccion del aire usando control de la direccion del aire.
Las dos lengüetas horizontales para el control de las rejillas le permiten descargar el aire hacia la izquierda, o algo de aire a la izquierda y otro a la derecha, o todo el aire hacia el frente, o cualquier combinación de las posiciones mencionadas.
Tubo de Desagüe
En climas húmedos, es posible que la Bandeja Evaporadora se llenne de agua. Para quitar el agua acumulado, es preciso conectar el tubo de desagüe. Quite la Tapa del Desagüe y conecte el T
ubo a la Bandeja Evaporadora.
Tapa del Desagüe
Este aparato de aire acondicionado va  equipado con un ventilador de extracción. (Véase la ilustración de abajo). El ventilador tiene un anillo externo que gira en el agua  que recoge en la plancha base al entrar en  profundidad. La condensación la recoge el  ventilador y la expulsa a través del 
condensador, haciendo más eficiente al aparato de aireacondicionado.
PRECAUTIÓN:Tenga cuidado al insertar el tubo de drenaje. Aléjalo de la area aguda para evitar el deslice y lesiones por usted mismo.
Cuelgue
Tubo
Empujon
Anillo
Removerlo de la Ventana
Apague el aire acondicionado, desconecte el cordón eléctrico del toma corriente, remueva la cerradura del marco y los tornillos instalados en la parte superior e inferior de los paneles, y guárdelos para reinstalación. Cierre los paneles. Manteniendo el aire acondicionado fuertemente, levante el marco de la ventana, y cuidadosamente, incline el aire acondicionado hacia atrás, botando cualquier agua condensada. Deslice el aire acondicionado 1" a la derecha, luego levántelo de la v
entana y remuévale la banda del marco de la ventana.
Asegúrese de drenar TODO el condensado del aparato de aire acondicionado. Si no lo hace, podría salirse mientras transporta el aparato, ensuciando, con el consiguiente peligro de resbalones. Este simpe paso le ahorrará tiempo de limpieza y hará de su lugar un erntorno más seguro.
36 Aire Acondicionador
Mantenimiento y servicio
Como Remover la Parilla Frontal
Mantenimiento y servicio
Filtro de Aire
Revise por lo menos dos veces al mes si no es necesario limpiar el filtro de aire. Las partículas detenidad se pueden acumular en el filtro impidiendo el flujo del aire, limitando el rendimiento de enfriamiento y causando la acumulación de hielo en el evaporador. Proceder de la limpieza del filtro de aire:
1.
Extraiga el filtro del aire de la rejilla frontal tirando del mismo
2.
Lave el filtro con agua tibia de temperatura menor de 40°C (104°F).
3.
Escurra ligeramente el agua sobrante del filtro y vuelva a instalarlo.
ESPAÑOL
Limpieza del Aire Acondicionado
La parrilla frontal puede ser limpiada con un trapo húmedo mojado en un detergente suave.
El gabinete puede ser lavado con jabón suave o detergente y agua tibia, entonces pulido Cera Liquida para aparatos.
Para asegurarse una eficiencia continua, las bobinas del condensador (del lado expuesto al exterior) debe ser revisado y lavado periódicamente sea por que se tranque con basura o polvo de la atmosf
érico.
Suelte el lado izquierdo primero Después cuidadosamente hale desde la parte de arriba y empo hacia la derecha. Las
á
lenguetas est
n aseguradas.
Manual del Propietario 37
Mantenimiento y servicio
Problemas y Soluciones habituales
Antes de Llamar el Servicio de Asistencia Técnica
Si tiene problemas con su ventilador, lea las informaciones siguientes y trate de resolver el problema. Si no puede encontrar la solución, desconecte el ventilador y diríjase a su suministrador.
El ventilador no funciona
1. Compruebe que el ventilador esté conectado en un enchufe correcto.
2. Revise el fusible.
3. Compruebe que la tensión no sea demasiado alta o baja.
Al ajustarse el enfriamiento, el aire no parece frío lo suficiente
1. Revise si los ajustes de la temperatura son correctos
2. Revise si el filtro de aire no está atascado de polvo. En el caso de que sí, cambie el filtro.
3. Compruebe que afuera no haya un obstáculo del flujo de aire y si entre la parte trasera del ventilador y la pared o la barrera haya espacio libre de por lo menos 1 metro (20").
4. Cierre todas las puertas y ventanas y compruebe que no haya una fuente de calor en la habitación.
Antes de llamar al servicio, tenga a bien revisar la siguiente lista de problemas y sus soluciones.
El acondicionador de aire está funcionando normalmente cuando:
• Escucha un sonido met días lluviosos o en condiciones de mucha humedad. Esta característica está diseñada para ayudar a quitar la humedad en el aire y mejorar la capacidad de enfriamiento. Consulte la sección del Ventilador de extracción en la página 36.
•• Oye un clic en el termostato. Lo causa el ciclo del compresor que comienza y se detiene.
• Ve gotear agua de la parte posterior de la unidad. El agua puede ser recogida en la bandeja de base en condiciones de mucha humedad o días de lluvia. Esta agua desborda y gotea desde la parte posterior de la unidad.
• Oye funcionar el ventilador mientras el compresor está silencioso. Esto es una característica operativa normal.
38 Aire Acondicionador
álico. Lo causa el agua que recoge el condensador en
39
Specifications and performance data subject to change without notice.
HEAT CONTROLLER, INC.
1900 WELLWORTH AVENUE • JACKSON, MICHIGAN 49203
THE QUALITY LEADER IN CONDITIONING AIR
P/No Printed in China
:
Loading...